Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Пусть не кончается любовь

ModernLib.Net / Джексон Джина / Пусть не кончается любовь - Чтение (стр. 7)
Автор: Джексон Джина
Жанр:

 

 


      Кэтлин перебралась на постель и села, чтобы надеть туфли. Прямо скажем, они не были созданы для ношения их на ранчо. Носки загнулись вверх после того, как они намокли в озере, а на левой появился разрез после столкновения с острым камнем. Их белизна сменилась грязно-серым цветом, а мыть их Кэтлин не решалась, потому что ей не в чем было бы ходить, пока они станут сохнуть. Вообще эти туфли слишком быстро изнашивались, и Кэтлин понимала, что здесь они долго не прослужат. Ей нужны были сапоги, и надо было достать их поскорее. Жизнь на ранчо требовала сапог!
      Мысль о сапогах заставила ее подумать и о других вещах, которые ей нужно приобрести, если она собирается оставаться на «Дабл-Би». Ей понадобятся еще джинсы, рубашки и носки. Нужно будет купить несколько легко стирающихся платьев, которые она станет надевать на субботние танцы. Как заметил Дэйн, химчисток поблизости не было, а у Кэтлин почти вся одежда была рассчитана на сухую чистку. Ее гардероб совершенно не подходил для жизни на ранчо.
      Пора было ей посмотреть фактам в лицо. Кэтлин вздохнула и уронила голову на руки. Она могла легко управляться с полной комнатой привередливых клиентов, но никак не сочеталась с жизнью на «Дабл-Би». Да, ей здесь нравилось. Проблема была не в этом. Как-то так получалось, что чем бы она ни занялась, все выходило неладно. И хуже всего то, что, Дэйн относился к этому невероятно спокойно. Он даже не ворчал, когда ему приходилось исправлять то, что напортила Кэтлин. Он сохранял жизнерадостную доброжелательность и был просто воплощенным терпением. Вот это и было самой главной ее проблемой – Дэйн Моррисон.
      Кэтлин осуществила свой план работать в тесном контакте с Дэйном, но ее влечение к нему не уменьшалось. Более того, оно, казалось, росло не по дням, а по часам. Теперь он еще стал ей сниться! Прошлой ночью сон был таким явственным, что она не знала, как ей быть дальше. Кэтлин снилось, что Дэйн раздевает ее и гладит своими сильными руками ее тело! Понятно, что контролировать сны она не могла. Но ведь она уже не раз ловила себя на том, что погружается в грезы о Дэйне средь бела дня, представляя, каково было бы целоваться с ним, мечтая, чтобы он увез ее в какое-нибудь укромное местечко в лиловых горах и занялся с ней любовью!
      Это следовало прекратить! Мысли о Дэйне доведут ее до безумия. Каждую ночь, одна в своей постели, Кэтлин боролась с порывом надеть нечто соблазнительно-сексуальное и, прокравшись по пустынному коридору, постучать в его дверь. Нет, ей срочно нужно что-то с этим делать! Если она не перестанет грезить о Дэйне, она наделает каких-нибудь отчаянных глупостей.
      Кэтлин криво усмехнулась. Одно было хорошо: за все время пребывания на ранчо она ни разу не вспомнила о Спенсере. Все сожаления о разводе растаяли как дым. Ей было абсолютно безразлично, что Ардис ждет от него ребенка. Это было не важно. Кэтлин не жалела о прошлой жизни и радовалась, что вовремя оставила ее позади.
      Жизнь на ранчо была увлекательной. Этого Кэтлин не могла не признать. Когда в шесть утра начинал греметь ее механический будильник, она просто вскакивала с постели. Каждый день ее ждали новые приключения и волнующие открытия. Верно, иногда она досадовала, иногда чувствовала себя неловко, но скучно ей не было никогда.
 
      Дэйн решительно шагал по коридору в чистых джинсах и свежевыглаженной рубашке с эмблемой «Дабл-Би». Меньше чем через час прибудут новые гости, и он должен был убедиться, что все готово к их приезду.
      – Здравствуйте, мистер Моррисон.
      – Привет, Лайза. – Дэйн улыбнулся своей самой любимой из сезонных работниц, Лайза Торнтон всегда держалась дружелюбно и приветливо и была очень трудолюбива. Он бросил взгляд на пакет с платьем в ее руке и улыбнулся еще шире. – Похоже, сегодня свидание?
      Лайза покраснела.
      – Нет, мистер Моррисон. Это платье для большого банкета в Шайенне, где я буду получать приз. Когда я рассказала миссис Брэдфорд, что победила на конкурсе штата по сочинениям, она подарила его мне.
      – Очень мило с ее стороны. – Дэйна не удивил поступок Кэтлин. Он успел достаточно ее узнать, чтобы понять, что она человек щедрый.
      – По-моему… Я думаю, оно очень дорогое. – Лайза понизила голос до еле слышного шепота. – Я, наверное, не должна была его принимать?
      – Нет. Кэтлин не стала бы предлагать его, если бы не хотела сделать тебе подарок. А что это за платье?
      – Настоящий шелк с шифоновой верхней юбкой. – Лайза раскрыла пакет и показала ему платье. – Посмотрите, как оно расшито бисером. Такая вышивка очень дорого стоит. Я ведь вижу, что это ручная работа.
      Дэйн заметил ярлык модного дизайнера и присвистнул:
      – Ты права, Лайза. Оно очень дорогое.
      – Как бы я хотела чем-нибудь ее отблагодарить, – доверительно сказала Лайза. – Но ничего не могу придумать. Все, что я умею, это шить, а у нее целый шкаф дорогих платьев.
      – Ты на пороге идеального решения, Лайза, – заговорщицки прошептал Дэйн. – Говоришь, у Кэтлин целый шкаф дорогой одежды?
      – Да. – Лайза ждала продолжения.
      – А видела ли ты там что-либо подходящее для нашего ежегодного праздника?
      – Нет. – Лайза сразу поняла его мысль. – Но могу сшить для нее что-нибудь такое. Как вы считаете, стоит это сделать?
      – Тебе решать, Лайза, но я полагаю, что ей это очень бы понравилось.
      – Тогда я так и поступлю. – Лайза помедлила, размышляя. – Какой цвет, по-вашему, мне выбрать?
      Дэйн ответил, не раздумывая:
      – Зеленый. Обязательно должно быть что-то зеленое, что пошло бы к ее глазам.
      – Вы правы, – согласилась Лайза. – У меня есть отрез зеленого с белым ситца, который, мне кажется, пойдет миссис Брэдфорд. Как вы думает, лучше, чтобы это был сюрприз?
      Дэйн поднял брови.
      – А у тебя получится? Разве тебе не надо будет его примерить и все такое?
      – Нет, – покачала головой Лайза. – У нас с миссис Брэдфорд один размер, так что примерки не понадобятся. Спасибо, мистер Моррисон. Я побегу домой и тотчас примусь за шитье!
      Дэйн проводил взглядом взволнованную Лайзу. Светившееся счастьем лицо девушки его порадовало. На платье, которое она сошьет Кэтлин, не будет ярлыка модного дизайнера, но он не сомневался, что Кэтлин оно понравится больше, чем все дорогие наряды в ее шкафу. Они так ее смущали! Дэйн обратил внимание, как она завязывала простенькую косынку на вороте своих шелковых блузок, чтобы никто не заметил, какие они модные и слишком шикарные для ранчо. Конечно, никого это не обманывало, но она старалась. У нее не было одежды, которая подходила бы для ранчо. Даже ее синие джинсы имели дизайнерский ярлык. Дэйн задумался об этом прошлым вечером и сообразил, как сможет ей помочь. У него в кабинете стоял целый ящик рубашек с эмблемой «Дабл-Би». Рубашки были мужскими и слишком большими для Кэтлин, но он решил предложить ей одну: может быть, она придумает, как ее использовать. Рубашка была красной и не слишком сочеталась с ее рыжими волосами, но у него было ощущение, что Кэтлин все равно ее наденет. Когда она сюда явилась, то выглядела как модная картинка, но Дэйн подозревал, что, решив стать его деловым партнером, она пересмотрела свои ценности. Рубашка станет неким тестом. Он отдаст ее и посмотрит, что из этого получится. Кэтлин Брэдфорд уже восхищала его. Она была стойкой и отважной, совсем как Белла. Если теперь она наденет красную рубашку для встречи новой партии гостей, Дэйн будет знать, что она действительно прикипела к жизни на ранчо.
 
      Достав рубашку из коробки, Кэтлин застонала: красный цвет ей абсолютно не шел. Но она была из хлопка, а значит, должна легко стираться. Кроме того, это была официальная рубашка «Дабл-Би». Дэйн носил такую постоянно, как и остальные работники ранчо. Она устала выделяться, выглядеть горожанкой, новичком, чужаком… Если для того, чтобы ее признали здесь своей, нужно надеть эту красную форму, она это сделает.
      Натянув ее через голову, Кэтлин расхохоталась. Рубашка была огромной. Впрочем, Дэйн предупреждал, что она будет ей велика. Рукава были на четыре дюйма длиннее, чем нужно, а сама рубашка висела на ней как мешок. Но все это не имело никакого значения! Кэтлин закатала рукава, оставила три нижние пуговицы незастегнутыми, а полы завязала узлом. Затем она подошла к зеркалу и поморщилась, глядя на свое отражение. Цвет выглядел на ней просто отвратительно. Он никак не сочетался с волосами и делал ее похожей на спелый помидор. Бостонские друзья ужаснулись бы, увидев ее в этом наряде. Они, наверное, посоветовали бы ей обратиться к психоаналитику, а сами стали бы перешептываться, считая, что из-за развода бедная Кэтлин тронулась умом. Но здесь, на «Дабл-Би», это значения не имело. Тут просто не было времени думать о моде. Важным было другое: работать вместе со всеми, быть принятой окружающими и показать всем, что ты готова выполнять свою долю обязанностей. Дэйн не принес бы ей эту рубашку, если бы не хотел, чтобы она ее надела. Конечно, она была вправе отказаться носить то, что не подходило ей ни по цвету, ни по размеру… Но ведь она могла и надеть ее, чтобы обрадовать Дэйна.
      Еще раз поглядев на свое отражение, Кэтлин решилась. Круто повернувшись, она шагнула к двери, чтобы присоединиться к человеку, значившему для нее несравненно больше, чем все моды, бывшие и будущие.

Глава 11

      Кэтлин удавалось сохранять на лице вежливую улыбку, хотя один из гостей, мистер Аллен Кеннеди, начал испытывать ее терпение. Он стремился не отходить от нее уже с момента приезда, а теперь хотел еще больше завладеть ее вниманием.
      – Боюсь, я не очень разбираюсь в ужении на муху, мистер Кеннеди. Вам следует спросить об этом моего партнера. Он вон там, около фургона с припасами.
      – Нет проблем. – Мистер Кеннеди встал из-за стола. Кэтлин облегченно вздохнула. Он долго рассказывал ей, что является лос-анджелесским продюсером и постоянно присматривает места для съемок очередного фильма. Однако вместо того, чтобы направиться к Дэйну, мистер Кеннеди крепко схватил ее за руку. – Пойдемте. Я хочу, чтобы вы показали мне кораль.
      Кэтлин покачала головой:
      – Извините меня, мистер Кеннеди. Я не могу пойти прямо сейчас. Но если вы попросите Дэйна, я уверена, что он будет рад…
      – Вы не понимаете, – оборвал он ее. – У меня есть причина просить об этом именно вас. Мне нужно увидеть, как вы выглядите на этом фоне.
      – Я?
      – Да, Кэтлин. Кстати, Кэтлин – хорошее имя. Мне нравится. Думаю, нам даже не придется его менять.
      – Менять мое имя? – Кэтлин заставила себя вежливо улыбнуться ему. – Но я не собираюсь менять свое имя, мистер Кеннеди.
      – Зовите меня Аллен. В Голливуде все зовут друг друга по имени. Я думаю, что смогу с вами сработаться, Кэтлин. Как вы смотрите на то, чтобы сняться в моем следующем фильме в роли инженю?
      Он интригующе и самодовольно ухмылялся, так что Кэтлин с трудом удержалась, чтобы не послать его куда подальше. Это был пожилой мужчина, довольно красивый, не лишенный лоска, с самоуверенной манерой общения, казалось, заявлявший: «Отказа не приму». Кэтлин сомневалась, что мистер Кеннеди был продюсером Голливуда, хотя адрес в его водительских правах подтверждал, что он из Лос-Анджелеса. Больше всего он напоминал ей успешного коммивояжера, готового на все ради выгодной сделки.
      – Я слишком стара для инженю, мистер Кеннеди, – ответила Кэтлин, сознавая, что, встреться они при других обстоятельствах, она бы уже давно оборвала их разговор. Но мистер Кеннеди и его жена были гостями «Дабл-Би», и Кэтлин приходилось быть с ним вежливой.
      – Возможно, вы правы. – Он окинул ее критическим взглядом. – Но мы можем слегка уменьшить вам возраст. Я больше тридцати лет занимаюсь этим делом и, уж поверьте, знаю некоторые приемчики.
      Это было уже чересчур. Кэтлин вежливо улыбнулась и покачала головой:
      – Благодарю вас, мистер Кеннеди. Но актерская карьера меня не интересует. И если вы приехали на наше ранчо, чтобы найти место для съемок, боюсь, должна вас разочаровать. Мы не допускаем киношников на свою землю.
      – Все так говорят… поначалу. – Он фыркнул и похлопал ее по руке. – Но деньги говорят громче, Кэтлин. Это жизненный факт.
      Кэтлин вздохнула, про себя удивляясь, что еще способна сохранять улыбку.
      – Уверена, что так оно и есть, мистер Кеннеди, но мы просто не заинтересованы становиться местом киносъемок. Если вы ищете подходящий фон для вестерна, вам стоит обсудить ваш проект с мэром Литтл-Форка. По-моему, пару лет назад там снимали какой-то фильм.
      – Возможно, я так и поступлю, – кивнул мистер Кеннеди. – Но я все-таки хочу увидеть кораль. Знаете, вы не очень-то любезны с гостями.
      Кэтлин едва сдержалась, чтобы не ответить резкостью, и встала из-за стола.
      – Конечно, мистер Кеннеди. Пожалуйста, следуйте за мной.
      – Я все еще думаю, что вы сможете сыграть инженю. Он шел почти вплотную к ней, и Кэтлин чувствовала себя очень неловко. Она решила, что ни за что не поведет его в кораль одна. Проходя мимо фургона с припасами, она взмахом руки подозвала Сэма.
      – Привет, Сэм. Это мистер Кеннеди. Он хочет увидеть кораль. Будь любезен, проведи его повсюду и ответь на любые вопросы, которые он задаст.
      – Конечно, миссис Брэдфорд, – понимающе улыбнулся Сэм. – Пойдемте, мистер Кеннеди. Хотите, подберем вам лошадь для завтрашней прогулки?
      Мистер Кеннеди обернулся и со злостью посмотрел на Кэтлин, но послушно пошел за Сэмом. Удачное избавление вызвало у Кэтлин первую искреннюю улыбку с того момента, как лжепродюсер решил завладеть ее вниманием.
      – Все в порядке? – поинтересовался подошедший Дэйн.
      – Как чистый дождичек, – повторила Кэтлин любимую присказку Джибби. – Мистер Кеннеди пожелал увидеть кораль, и я попросила Сэма провести с ним небольшую экскурсию.
      – Ему захотелось посмотреть кораль ночью?
      – Совершенно верно. – Губы Кэтлин растянула усмешка. – Он хотел, чтобы я показала ему все, но я решила, что это не очень хорошая идея.
      – Почему?
      Кэтлин передернула плечами, стараясь выглядеть наивно и невинно. Она не собиралась жаловаться Дэйну на мистера Кеннеди. – Я мало знаю о лошадях, а мистер Кеннеди любит задавать вопросы. Вот я и подумала, что для нас обоих будет лучше, если его поведет Сэм.
 
      Дэйн взял Кэтлин за руку и повел к покинутому гостями столу. Он видел, как Кеннеди пытался к ней приставать, и уже собирался идти на выручку, когда Кэтлин ловко спровадила престарелого бабника, перепоручив его Сэму. По выразительной усмешке, которую послал ему Сэм перед тем, как повести мистера Кеннеди к коралю, Дэйн прекрасно понял, что произошло.
      – Подожди здесь, Кэтлин. Я принесу нам кофе.
      Дэйн направился к кухонному фургону. Было совершенно очевидно, что Кеннеди положил глаз на Кэтлин, а такие типы легко не сдаются. Дэйн хотел предупредить парней, чтобы присмотрели за Кэтлин, но не успел он открыть рот, как Джибби ухватил его за руку.
      – Приглядывай за этим калифорнийским парнем, Дэйн. Он ведет себя слишком вольно с миссис Брэдфорд. Хорошо, что она сообразила и отправила его с Сэмом, но он наверняка попытается снова.
      Дэйн кивнул:
      – Присмотрю, Джибби. Как ты узнал насчет Кеннеди?
      – Сэм подсказал. Мы не должны допустить, чтобы с миссис Брэдфорд что-нибудь случилось. Она настоящая леди.
      – Это правда. – Дэйн налил две чашки кофе и вернулся к столу. Возможно, Кэтлин не сознавала, как много значило для ребят, что она появилась в рубашке с эмблемой ранчо. Ведь они поняли: Кэтлин связала свою судьбу с «Дабл-Би». Дэйн подслушал, как Джейк сожалел, что рубашка такого цвета гасит оттенок ее чудесных волос. Так что Дэйн собирался что-нибудь с этим сделать. Завтра утром он первым делом позвонит в компанию, которая им их поставляла, и закажет рубашки другого цвета и соответствующего Кэтлин размера.
      Думая об этом, он улыбнулся и так, улыбаясь, подошел к столу. Кэтлин взглянула на него и заметила:
      – У тебя сегодня счастливый вид.
      – Так и есть. По-моему, у нас приятная группа гостей за исключением мистера Кеннеди. Держись от него подальше. Из-за него будут одни неприятности.
      – Постараюсь. – Кэтлин, покраснев, опустила глаза. Ее щеки сравнялись цветом с рубашкой. – А миссис Кеннеди ты уже видел?
      Дэйн кивнул, вспоминая блондинку, расписавшуюся в гостевом журнале:
      – Я был в холле, когда они приехали. Она прямо Барби.
      – Ее зовут Барбара?
      – Нет, – фыркнул Дэйн. – Ее зовут Бэмби, и она как-то появлялась на развороте «Плейбоя». Она во всеуслышание объявила об этом сразу по приезде.
      Кэтлин с любопытством склонила голову набок.
      – Тогда почему ты назвал ее Барби?
      – Я не сказал, что ее зовут Барби, я сказал, что она очень похожа на Барби, – поправил ее Дэйн. – Совершенно ясно, что она потратила целое состояние на то, чтобы выглядеть, как эта куколка.
      – Она блондинка?
      Задавая этот вопрос, Кэтлин наклонилась вперед, и Дэйн нервно глотнул. Ее форменная рубашка была застегнута на все пуговицы, но все равно вид был невероятно сексуальный, Кэтлин выглядела, как девушка-подросток, надевшая рубашку своего ухажера, Дэйну безумно захотелось, чтобы это была его рубашка.
      Но Кэтлин ждала ответа, и Дэйн кивнул:
      – Она калифорнийская крашеная блондинка. И, видимо, у нее связи с косметической фирмой, потому что она явно воспользовалась всей доступной косметической хирургией. Лицо подтянуто, морщинки разглажены, улучшено все, что можно. Она изо всех сил стремится повернуть время вспять.
      – Сколько ей лет?
      – Водительские права утверждают, что сорок два, но выглядит она на десять лет моложе. Тебе наверняка знаком этот тип. Стареть тихо и благородно она не станет.
      – Ты многое успел рассмотреть, – поддразнила его Кэтлин. – Что-нибудь еще?
      – У нее искусственный загар, и известные части ее тела не колышутся, когда она ходит.
      Кэтлин весело хихикнула, и этот проказливый смешок очень понравился Дэйну. У нее было отличное чувство юмора.
      – Понимаю. Но где она сейчас? Я думала, что на барбекю поговорила со всеми.
      – Мистер Кеннеди явился на барбекю один. Сразу после того, как они зарегистрировались, Бэмби отправилась в свою комнату, чтобы отдохнуть с дороги. Она была в изнеможении от самолета и разницы во времени. По-моему, она и сейчас там.
      – В изнеможении от разницы во времени? – Кэтлин посмотрела на Дэйна, как на сумасшедшего. – Но это же какая-то чепуха! Какое изнеможение, когда между Калифорнией и Вайомингом всего два часа полета?
      – Вот так.
      Кэтлин понадобилась минута на раздумья, после чего она глубокомысленно кивнула:
      – Понимаю. Все Барби всегда страдают от изнеможения, даже после двух часов перелета. Я права?
      – Абсолютно. – Дэйн хохотнул и взял ее за руку. – Ты не превратишься в Барби, когда повзрослеешь, Кэтлин?
      Она негодующе посмотрела на него и потрясла головой:
      – Никогда. Я собираюсь стареть изящно и благородно, как старела моя мама. Возможно, если седина мне не пойдет, я буду слегка подкрашивать волосы, но и только.
      – Никаких подтяжек лица и откачивания складок на животе?
      – Категорически нет. Косметическая хирургия похожа на асфальтовый каток. Как покатится, не остановишь, и соскочить страшно. Моя бывшая свекровь попала в эту ловушку и теперь красуется с тридцатилетним лицом и шестидесятилетней шеей. Я понимаю, когда этим занимается кинозвезда или фотомодель. Это та цена, которую они платят за выбор профессии, ориентированной на внешность. И я понимаю даже, почему это приходится делать миссис Кеннеди.
      – И почему же?
      – Если ее муж тот, за кого себя выдает, он постоянно окружен красивыми женщинами. Думаю, она считает, что должна с ними состязаться:
      Дэйн лишь поднял брови. Кэтлин явно угадала.
      – Ты полагаешь, что ее муж и вправду продюсер?
      – Он может им быть, но я почему-то сомневаюсь. Слишком много знаменитых имен он поминает и слишком поспешно сообщил всем о своем занятии. Если бы я была крупным продюсером, я хотела бы на отдыхе забыть обо всей этой суете.
      Дэйн задумчиво кивнул, соглашаясь с ней.
      – Хочешь узнать, говорит ли он правду?
      – Вообще-то это не имеет значения. – Она пожала плечами. – Пусть понаслаждается своей маленькой фантазией, если хочет. На мое отношение к нему это никак не повлияет.
      – Он тебе не нравится. Я прав? – усмехнулся Дэйн.
      – Да, не очень. Но он наш гость, и я буду с ним предельно вежлива. А вот чего мне действительно хочется, так это познакомиться с его женой.
      – Почему вдруг?
      Кэтлин весело хмыкнула, и Дэйн понял, что она сейчас скажет что-нибудь остроумное.
      – Я до сих пор никогда не встречалась со святыми. А чтобы ужиться с мистером Кеннеди, надо быть святой.
 
      Он коснулся ее лица, и Кэтлин задрожала от удовольствия. Его прикосновение вызвало покалывание у нее под кожей, там словно побежали огненные точки. Ей захотелось большего. Он гладил ее плечи, руки, и она, вздохнув, обняла его за шею. Он легко поднял ее и понес сквозь чащу деревьев на тихую полянку, поросшую высокой колышущейся травой и яркими цветами. В центре полянки было расстелено красное бархатное одеяло. Он бережно опустил ее на него. Но красное не подходило к ее волосам, и она поменяла его цвет на сочный темно-синий… цвет полночи. Это и была полночь. Она видела над собой мерцающие звезды. Они сияли в глубокой ночи, как крохотные свечки, и исполняли мелодию любви, наполняя ее сердце счастьем.
      Одна за другой звездочки поплыли по небу, оставляя за собой сверкающий след. Они кружились и вспыхивали, играя, как веселые щенки… заставляя месяц смеяться звучным рокочущим смехом. Рокот становился все громче и громче, пока испуганные звездочки не разбежались во все стороны. Они искали убежища по краям небес и, коротко вспыхнув, исчезали во мраке.
      И тогда месяц заплакал. Он остался один в бескрайнем небе. Товарищи по играм покинули его, и он грустил и печалился. Жгучие лунные слезы падали светящимися искрами на жадную сухую землю и поглощались ею.
      А затем все небо затмило его лицо. Их губы встретились в жарком поцелуе, который зажег в ней бурю страсти… и она сомлела, затрепетала… Он осыпал поцелуями ее тело, пронзая его краткими уколами наслаждения, и она задыхалась от восторга. Он ласкал ее, и она вздыхала и содрогалась, а потом он накрыл ее тело своим. От острого блаженства она закричала, самозабвенно отдаваясь наслаждению, утопая в крутящейся бездне, взмывая к свету, внезапно вспыхнувшему перед ее глазами. И тут месяц произнес…
      – Кэтлин! Кэтлин, проснись. У нас проблема. Ты мне нужна.
      – Что? – Она села на постели, моргая и пытаясь хоть что-нибудь разглядеть в темноте. Наконец она различила лицо, грубовато-красивое лицо, которое немедленно узнала. Это был Дэйн. Очень взволнованный. – Что… что случилось, Дэйн? Что ты делаешь в моей комнате?
      – Молния попала в конюшню, и мне нужно идти помогать. Я пришел попросить тебя, чтобы ты успокаивала гостей… тех, кто проснется.
      Кэтлин сразу очнулась и торопливо сказала:
      – Конечно. Дай мне несколько секунд, я что-нибудь накину на себя. А с лошадьми все в порядке?
      – Да. Ребята вывели всех. Они сейчас в полной безопасности, но такие грозы их пугают. И пока молния и гром не прекратятся, мы будем заняты по горло.
      Она кивнула:
      – Иди. Я позабочусь о гостях.
      – Тебе понадобится вот это. – Дэйн чиркнул спичкой и зажег керосиновую лампу, поставив ее на прикроватный столик. – Электричество вырубилось. И что-то случилось с резервным генератором. А у меня сейчас нет времени с ним разбираться.
      – А как насчет гостей? У них в комнатах есть свечи? – Кэтлин понимала, что это непредвиденный крайний случаи и, не церемонясь, выскочила из-под одеяла и стала натягивать джинсы. Хорошо хоть, что она спала в длинной фланелевой рубашке, сохранившейся еще со времен колледжа.
      – В каждой комнате есть спички и керосиновые лампы, но некоторые гости не знают, как с ними управляться. Я задержался и зажег парочку фонарей в коридоре, чтобы никто не свалился с лестницы.
      – Ладно. Нет проблем. – Повернувшись спиной к Дэйну, Кэтлин стащила с себя ночную рубашку и выхватила из шкафа свитерок, лежавший сверху. Это оказался небесно-голубой кашемир, расшитый полевыми цветами. Но у нее не было времени думать о том, как она выглядит. – Я готова.
      – Обуйся. – Дэйн показал на ее босые ноги. Кэтлин покраснела, проследив за его взглядом. В день, когда подписывались бумаги о разводе, в порыве некоего вызова она покрасила ногти на ногах ярко-розовым лаком. Спенсер ненавидел крашеные ногти на ногах, и, хотя никто не мог их увидеть, сам этот поступок доставил Кэтлин огромное удовлетворение. Особенно по контрасту с изысканной дорогой обстановкой адвокатской конторы, где все происходило.
      – Очень мило. Почему-то я не думал, что ты принадлежишь к тому типу женщин, которые красят ногти на ногах.
      – Я и не крашу, – буркнула Кэтлин, бросив на него суровый взгляд, запрещавший дальнейшие расспросы. Она собиралась смыть лак, как только вернется домой, но Битей сразу же позвала ее на Ленч, и она совершенно об этом забыла. А теперь ей приходилось ждать, когда он сам сотрется, потому что она забыла захватить смывку.
      Все еще розовая от смущения, Кэтлин сунула ноги в кроссовки и завязала шнурки.
      – Теперь я совсем готова. Кто-нибудь из гостей проснулся?
      – Только один.
      По его тону Кэтлин поняла, что Дэйна тревожит.
      – Мистер Кеннеди?
      Дэйн выглядел таким расстроенным, что Кэтлин улыбнулась ему самой своей самоуверенной улыбкой и сказала:
      – Не беспокойся, Дэйн. Со мной ничего плохого не случится. Иди помогай ребятам.
      – Если ты уверена…
      – Уверена. – Кэтлин взяла лампу. – Выйди через мою дверь. Так ближе. Я позабочусь обо всем здесь.
      Дэйн толкнул заднюю дверь, в которую тут же ворвался порыв сильного ветра, и в нерешительности замер на пороге.
      – Может быть, все-таки стоит разбудить Рэнделлов? Они у нас третий год и, я не сомневаюсь, с радостью тебе помогут. Не хочется мне оставлять тебя наедине с Кеннеди.
      – Хорошо, хорошо, – торопливо кивнула Кэтлин, только чтобы успокоить Дэна. – Но говорю тебе, ничего не случится. Я могу справиться с мистером Кеннеди одной левой.

Глава 12

      Длинный коридор, который вел от ее комнаты к главному корпусу ранчо, был погружен в темноту. Поэтому Кэтлин была рада, что Дэйн оставил ей коробок больших кухонных спичек. Она чиркнула спичкой и зажгла фонарь, висевший у входа в большую гостиную. Заглянув туда, Кэтлин поморщилась, увидев сидевшего на диване мистера Кеннеди, и быстро отпрянула, пока он ее не заметил. Прежде чем начинать беседу с ним, она проверит, как дела у остальных гостей.
      На дрожащих ногах она поднялась по деревянной винтовой лестнице на второй этаж. Там царила полная тишина. Из комнат гостей не доносилось ни звука. Кэтлин не понимала, как это возможно, однако все гости спали крепким сном. Может быть, это и к лучшему. Ей было бы трудно их успокаивать, поскольку сама она очень нервничала.
      Вся дрожа, Кэтлин шла по длинному коридору. Гроз она никогда не любила, а это была самая жуткая гроза из всех, которые ей довелось переживать. Дождь изо всех сил барабанил по дранке крыши, пугая ее. Вспышки молний озаряли сине-белым светом темный коридор. Наступавший в промежутке между ними мрак казался от этого еще чернее. Каждая вспышка сопровождалась оглушительным раскатом грома, и Кэтлин казалось, что она попала в какой-то фильм ужасов. Умом она понимала, что настоящей опасности нет, что это всего лишь сильная гроза, но шум и ярость стихии подавляли ее, заставляя мечтать о тайном убежище, куда она могла бы спрятаться, пока все это не пройдет.
      Стоит ли будить Рэнделлов? Около их двери Кэтлин помедлила в нерешительности. Если у нее будет компания, гроза не покажется такой страшной… Буря совершенно лишила ее самообладания, но поднять их среди ночи было бы слишком эгоистично. На следующий день у гостей запланирована обширная программа, так что им необходимо хорошенько выспаться. Придется ей побороть свой страх, ведь Дэйн на нее рассчитывает.
      Удостоверившись, что в ее помощи и утешениях никто не нуждается, Кэтлин повернула назад. Впереди горел только один фонарь. Он находился в конце коридора, и она затаила дыхание, спускаясь в темноту. Ей вовсе не хотелось заходить в гостиную и подбадривать мистера Кеннеди, но выбора не было. Он был гостем, а она хозяйкой дома. Будет крайне негостеприимно оставить его в одиночестве.
      Кэтлин некоторое время постояла у двери, затем сделала несколько глубоких вдохов, чтобы успокоить дыхание. Нечего волноваться. Она раньше уже справлялась с типами вроде Кеннеди. К тому же не исключено, что он понял ее намек еще вчера во время барбекю, когда она сдала его с рук на руки Сэму и отправила в кораль. Даже если он ничего не понял, вряд ли осмелится что-либо предпринять в доме, полном гостей, которые каждую минуту могут проснуться и спуститься вниз.
      Он поднял голову, когда Кэтлин вошла в гостиную, и она улыбнулась ему вежливо, но холодно:
      – С вами все в порядке, мистер Кеннеди?
      – Теперь да. – Ухмылка промелькнула на его мясистом лице. – Как я понимаю, вы пришли проверить, как я себя чувствую.
      Кэтлин кивнула, ставя лампу на ближайший столик:
      – Разумеется. Мы хотим, чтобы все чувствовали себя уютно и спокойно. Сожалею, что гроза вас разбудила.
      – А я и не спал. Я думал о вас. – Он встал с дивана и сделал шаг к ней. – Я был очень разочарован, когда вы отказались сопровождать меня к коралю. Я полагал, что это даст нам возможность побеседовать без посторонних глаз.
      Кэтлин очень хотелось попятиться, но она не могла себе этого позволить и осталась на месте.
      – Мы уже обо всем побеседовали, мистер Кеннеди. Вы предложили мне роль в вашем фильме, а я отказалась. Своего мнения я не изменила. Мне просто неинтересно быть актрисой.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17