Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Сияние любви

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Джонс Тейлор / Сияние любви - Чтение (стр. 18)
Автор: Джонс Тейлор
Жанр: Исторические любовные романы

 

 


Мужчина недоуменно посмотрел на Брендана, а затем, не говоря ни слова, слез с мула, снял седельные сумки и передал ему повод. Брендан возобновил свое путешествие на север.


Месяц на небе был совсем узенький и едва освещал путь.

Генриетта слепо шла вперед, стараясь ступать как можно осторожнее, понимая, что хруст веток под ногами может выдать ее Туакеру. Она не слышала его, не слышала вообще ничего, кроме биения собственного сердца, с тех пор как Туакер выстрелил из пистолета в ее направлении несколько минут назад.

Сейчас нужно было найти какое-нибудь укрытие. С рассветом она сможет увидеть, где находится, и тогда, возможно, ей удастся найти ферму, где можно будет попросить о помощи.

Но до этого было еще так долго. Сейчас главное – убежать. И выжить.

Генриетта продвигалась вперед, земля под ногами казалась черной. Небо над головой было лишь немного светлее. Луна светила слабо.

Однако достаточно для того, чтобы разглядеть черный силуэт какого-то строения, выросший на холме.

Света в окнах не было. Что же это? Постройка была неправильной формы, одна сторона стояла под прямым углом, другая же больше напоминала груду камней.

Генриетта нервно рассмеялась. Развалины. Очень подходяще. И тут она вдруг услышала какой-то щелчок неподалеку, а затем, чуть подальше, чей-то крик. Генриетта замерла на месте, стараясь не дышать, чтобы не привлечь к себе внимания.

Упав на четвереньки, она поползла, стараясь не создавать шума. Колючки цеплялись за ее жакет, и она порадовалась, что надела кожаные перчатки.

Приближаясь к руинам, она была уверена, что смогла уйти от Туакера.

Внутри развалин воняло пометом летучих мышей и плесенью. Генриетта не знала, что ей делать. Спрятаться в углу? Выйти наружу? Развалины находились высоко, так что она могла заметить Туакера внизу, если хватит света от луны и звезд.

– Гетти, – послышался вдруг голос Туакера позади. Генриетта испуганно вскрикнула.

– Черт тебя подери, потаскуха! – рявкнул Туакер. – Следовало тебя пристрелить прямо здесь!

Генриетта медленно отступила назад. Курок пистолета в руках Туакера не был взведен, значит, у нее есть несколько секунд для спасения.

– Вообще-то, – продолжал Туакер хриплым от ярости голосом, – нужно было давным-давно избавиться от вас с Кинкейдом. Этот ублюдок...

Генриетта молниеносным движением кулака выбила пистолет из руки Туакера. Он упал на камни с металлическим лязгом. Затем Генриетта схватила Туакера за плечи и изо всех сил оттолкнула его от себя. Он взмахнул руками и упал рядом со своим пистолетом. И тут Генриетта услышала чьи-то приближающиеся тяжелые шаги и уже в следующее мгновение оказалась в объятиях Брендана. Он встревоженно посмотрел на нее и спросил, не пострадала ли она. Убедившись, что с ней все в порядке, Брендан прижал Генриетту к себе и накрыл ее губы поцелуем.

Туакер продолжал неподвижно лежать на земле.

Эпилог
Пойманная обезьянка, неукротимый эльф

Три недели спустя

– Видишь? – прошептала Эстелла, толкая Генриетту локтем. От удара украшенный лентами букет белоснежных орхидей, который Генриетта держала в руках, едва не полетел на камни террасы леди Темпл. – Разве я не говорила тебе, что тебя спасет рыцарь в сияющих доспехах?

Генриетта рассмеялась, еще крепче прижав к себе руку Брендана.

– Да, но я никогда и не думала, что он может приехать за мной на приземистом черном муле.

Генриетта подставила счастливое лицо солнечному свету.

В последний раз она вышла на улицу без шляпки. Завтра она и Брендан отправятся в Италию, где проведут свой медовый месяц.

– Честно говоря, – проговорил Брендан с улыбкой, – начал я, как и подобает, на белом коне. И смею заметить, это представляло собой довольно привлекательное зрелище. В любом случае прекрасная дама сумела спастись сама.

Генриетта снова счастливо рассмеялась. Сквозь стеклянные двери она видела маму и Джеймса, беседующих с тетей Филиппой.

Отец Генриетты не приехал на свадьбу. Несколько дней назад его отослали в Йоркшир, и новым слугам было строго-настрого приказано не выпускать его оттуда. Генриетта почувствовала приступ благодарности и нежности к брату. Каким-то образом Джеймсу удалось уговорить отца переписать дом в Челси на маму, и теперь там шли отделочные работы.

Мама и папа не были родственными душами. Скорее всего остаток дней они проведут врозь. Однако, похоже, мама не очень-то расстраивается по этому поводу. Вон как оживленно разговаривает и задорно смеется!

Брендан пододвинулся ближе к Эстелле и громким шепотом сказал:

– Кстати, спасибо, что помогли мне поймать мою обезьянку.

– Увы, ваша светлость, приручать вам придется ее самому, – игриво блеснула глазами в ответ Эстелла.

– Возможно, на это у меня уйдет вся жизнь. – Брендан обнял свою жену. – Но по крайней мере у меня имеются удивительные истории миссис Неттл, которые будут развлекать меня все это время.

– Вы слышали новости? – спросила Эстелла. – Туакер женился на мисс Ратледж.

Генриетта слегка усмехнулась:

– Мы слышали.

– Наивысшая справедливость, – заметил Брендан, беря бокал с шампанским с подноса, с которым проходил мимо слуга.

– Однако я не понимаю, – возмущенно продолжила Эстелла, – почему его не арестовали за похищение Генриетты?

– Строго говоря, он не похищал меня, поскольку Монст... папа благословил наш союз и имена жениха и невесты были оглашены в церкви.

– И все же я считаю, что он получил по заслугам.

– Возможно, нет. Но он уж точно проведет остаток своей жизни в аду. Епископ был очень недоволен, услышав о его приключениях, и перевел его в новый приход на островах Оркни.

– Фу, там же нет ничего, кроме скал и моря. – Эстелла вся светилась от мстительного удовольствия.

Лицо Брендана расплылось в дьявольской улыбке.

– И прекрасной миссис Сесил Туакер. По крайней мере все ценности, что Беттина украла в Индии, включая, – он выразительно посмотрел на Генриетту, – золотую статую, в данный момент направляются на шхуне на субконтинент.

Генриетта не обратила на эти слова особого внимания. Она рассматривала Эстеллу.

– Возможно, нам следует найти кого-то, кто мог бы укротить этого дикого эльфа, – сказала она, обращаясь к мужу.

– О нет, меня невозможно приручить, – решительно заявила Эстелла и, одарив Генриетту и Брендана лучезарной улыбкой, удалилась.

ФРАНЧЕСКА

Сочинение миссис Неттл

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Описывает то, как наша героиня выбрала верного принца и сделала открытие, что влюбиться гораздо легче, чем ей это казалось.

Франческа, глубоко опечаленная беседой с говорящим поросенком (не говоря уже об ужасном будущем, уготовленном ему судьбой), бродила по замку в поисках своей феи-крестной. Но милой старушки нигде не было видно, не было даже следа от волшебной пыльцы, который мог бы вывести на ее убежище.

В отчаянии Франческа опустилась на диван, стоявший в парадном зале. Она устала от встреч с обитателями замка; принцами (или, скорее, с принцем в разных обличьях), Ипполитой, феей Старлайт и очарованным ею гномом.

Встреча с каждым из них привела бы к еще большей неразберихе. Только фея могла подсказать ей, что делать, но Франческа уже отчаялась найти ее. Придется что-то придумывать самой.

Когда надежда почти покинула Франческу, в сияющем облаке мерцающей розовой пыли появилась фея. Она присела рядом с ней на диван.

– Видишь, – проговорила она, – лучше решать свои проблемы самой, не так ли?

Франческа поняла, что ее испытывают. К этому ей уже следовало привыкнуть.

– Я хотела бы сама разобраться со своими проблемами, но еще не все знаю. Говорящий поросенок рассказал мне, что замок и все королевство заколдованы Старлайт.

– Верно, – ответила фея, кивнув головой. – Но скоро придет конец проказам Старлайт. Я придумала другую шутку. – Фея хитро подмигнула.

– Все это очень хорошо, – заметила Франческа. – Но как мне снять это заклятие?

– Как?! – вскричала фея. – Разве ты никогда прежде не читала сказки?

Франческа взволновалась (и уже не в первый раз), услышав это замечание.

– Нет, – ответила она. – Они были запрещены в доме Монстра.

Фея в раздражении взмахнула своей маленькой пухлой ручкой.

– Что за скучный джентльмен твой отец! В сказках указан только один способ снять заклятие – поцелуй.

– Поцелуй, – повторила шепотом Франческа.

– Лучше всего целовать, когда принц спит. Единственная проблема – как понять, какого принца надо поцеловать. Бретона или Фелицио?

Франческа сосредоточенно посмотрела вперед.

– Я люблю их обоих.

– Одинаково?

Франческа утвердительно кивнула. Она была уверена, что фея придумает еще одно, последнее, испытание: состязание в борьбе, партию в шахматы или какой-нибудь другой трюк, где ей пришлось бы надеть очки на принца Бретона или каким-то волшебством заставить принца Фелицио ходить.

И тут фея наклонилась к ней и прошептала:

– Ну что ж, если ты любишь обоих принцев с одинаковой силой, то я открою тебе секрет: я не могу разрушить чары, которые наложила Старлайт, но могу их слегка видоизменить.

– Продолжай, – взмолилась Франческа. Она не только хотела увидеть принца в едином обличье, но и волновалась за судьбу поросенка.

– Принц становится самим собой – одним цельным человеком, – когда он спит, – проговорила фея торжественным тоном и исчезла в облаках пара. Место, где она сидела всего лишь мгновение назад, оказалось пустым.

Франческа, не желая терять время, подхватила юбки и взлетела поспиральной лестнице в самую высокую башню, где находилась королевская опочивальня. Перед дверью она остановилась, затем толкнула ее и на цыпочках вошла в спальню.

Принц и в самом деле был там. Он лежал на золотой кровати, занавешенной гобеленовым балдахином.

Франческа остановилась, прислушиваясь к его тихому дыханию. На подушке лежала книга, озаглавленная «Сражение с драконами. Пособие для начинающих». Рядом лежал зачитанный томик «Энциклопедии возвышенных рассуждений».

Франческа слегка улыбнулась и прошептала нежным голосом:

– Вот мой принц.

Затем она нагнулась и прикоснулась губами к губам принца. Он тут же проснулся.

– Привет, – произнес он с сонной улыбкой и поцеловал Франческу в ответ.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18