Современная электронная библиотека ModernLib.Net

100 лучших сочинений

ModernLib.Net / Детская образовательная / Е. В. Амелина / 100 лучших сочинений - Чтение (Ознакомительный отрывок) (Весь текст)
Автор: Е. В. Амелина
Жанр: Детская образовательная

 

 


Е.В. Амелина

100 лучших сочинений

Предисловие

Предлагаемый сборник сочинений отличается широтой охвата материала и профессиональным литературоведческим подходом. В нем представлены сочинения по творчеству писателей XIX и XX вв. К каждому сочинению прилагается развернутый план, который вы можете использовать в качестве определенного образца при самостоятельной работе с текстом.

Если вам нужно подготовиться к уроку и выполнить анализ стихотворения, то эта книга для вас: в сборнике очень широко представлен глубокий, профессиональный исследовательский анализ лирики В.А. Жуковского, А.С. Пушкина, М.Ю. Лермонтова, Ф.И. Тютчева, А.А, Фета, Н.А. Некрасова, А.А. Ахматовой, А.А. Блока, С.А. Есенина. Все лирические произведения разобраны подробно, многосторонне, приведены необходимые вам цитаты из критической литературы. Также в сборнике присутствуют сочинения по прозаическим произведениям: повести «Капитанская дочка» А.С. Пушкина, поэме «Мертвые души» Н.В. Гоголя, роману «Отцы и дети» И.С. Тургенева, роману «Война и мир» Л.Н. Толстого и т. д.

Если вы студент-филолог или вам предстоит сдача ЕГЭ по литературе, то эта книга также может помочь вам. В ней представлен разбор тем, считающихся сложными в среде школьников и студентов: «Черты классицизма и новаторство А.С. Грибоедова в комедии «Горе от ума»», «Авторская символика в поэме Н.В. Гоголя «Мертвые души»», «Сюжетно-композиционные особенности комедии Н.В. Гоголя «Ревизор», «Библейские мотивы в романе Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание» и т. д. Учителю эта книга поможет подготовиться к уроку.

Обратите внимание на вступительную статью в начале сборника. Здесь раскрыты основные требования, предъявляемые преподавателями к вашим сочинениям, обозначены наиболее типичные ошибки школьников и студентов при написании творческих работ. Также в виде таблицы здесь представлен весь необходимый вам справочный материал из раздела «Культура речи».

Таким образом, сборник адресован школьникам, студентам, преподавателям, а также всем любителям российской словесности.

Как писать сочинение

Самый эффективный вид проверки усвоенного материла – работа над сочинением. В процессе этой работы школьники самостоятельно анализируют содержание произведения, дают свою оценку героям и их поступкам, пытаются осознать авторскую позицию. Кроме того, сочинение является определенным показателем интеллектуально-культурной зрелости ученика. Прежде чем начать писать сочинение, необходимо хорошо подготовиться: следует внимательно прочесть художественное произведение, изучить критическую и учебную литературу о нем, составить предварительный план. Обратите внимание, что план сочинения не строится по какому-либо шаблону: план сочинения определяется типом сочинения.

<p>1. Тема сочинения</p>

Правильное понимание темы – очень важный этап работы над сочинением. При обдумывании темы важно прояснить для себя следующие вопросы: Как понимать слова, входящие в заглавие сочинения? Каких вопросов нужно коснуться, чтобы полностью раскрыть данную тему? Каких близких к теме вопросов касаться не нужно? Какие произведения, сюжеты, характеры, пейзажи, портреты и т. д. необходимо проанализировать для полного раскрытия данной темы? Это очень важный момент, т. к. нельзя самостоятельно «сужать» или «расширять» тему. Пример «сужения» темы: в сочинении «А.С. Пушкин о предназначении поэта и поэзии» дается подробный анализ лишь двух стихотворений – «Пророк» и «Я памятник себе воздвиг нерукотворный». Между тем полное раскрытие данной темы требует от нас также анализа и стихотворений «Арион», «Поэту», «Поэт и толпа», «Разговор книгопродавца с поэтом». Можно упомянуть также стихотворения «Осень», «Румяный критик мой», «19 октября», «Ответ анониму», «К Жуковскому», лирические отступления в романе «Евгений Онегин». Пример произвольного «расширения» темы: в сочинении «Анализ стихотворения А.А. Блока «Россия» дается также подробный анализ цикла «На поле Куликовом».

Если вам предстоит сочинение, требующее знания определенных литературоведческих понятий, то вам нужно внимательно поработать с текстом произведения. К примеру, тема ваша звучит так: «Сюжетно-композиционные особенности романа И.С. Тургенева «Отцы и дети». В этом случае вам нужно подумать, какого типа конфликты (социальный, идеологический; психологический; внутренний конфликт героя; конфликт героя с жизнью) присутствуют в романе, как идет развитие каждого из них, нужно постараться вычленить в каждом из них завязку, развязку и кульминацию. Кроме того, если речь идет о композиции произведения, мы должны четко представлять всю систему персонажей, расстановку сил, противостояние героев. Нужно также постараться проанализировать портреты, пейзажи, диалоги в данном произведении.

<p>2. План сочинения</p>

План имеет очень большое значение: он определяет и структуру, и содержание вашего сочинения. Основу сложного плана сочинения составляют, как правило, три основных раздела: вступление, основная часть (может иметь несколько подразделов) и заключение.

Вступление служит подходом к теме, оно должно быть тесно связано с основной частью сочинения. Вступление – это некое «расширение» данной темы, в котором вы можете дать краткую предысторию вопроса. Так к теме «Образ Петра в поэме А.С. Пушкина «Медный всадник» подходит вступление, дающее некий исторический экскурс[1]. Мы должны поразмышлять о роли Петра в русской истории и культуре, неплохо было бы вспомнить, в каких произведениях создает Пушкин образ Петра и какова трактовка этих образов. Затем мы делаем плавный переход к основной части: «Образ Петра создает автор и в поэме «Медный всадник»». Или: «Философское осмысление образа Петра представлено в поэме «Медный всадник»».

К теме «Татьяна Ларина – «милый идеал» поэта» подходит вступление, в котором мы вспомним наиболее яркие, запоминающиеся женские образы, созданные Пушкиным (Земфира, Маша Троекурова, Дуня Вырина, Маша Миронова). Мы проанализируем художественные принципы создания женских образов, проследим своеобразную эволюцию женского типа в творчестве поэта.

К теме «Отцы» и «дети» в одноименном романе И.С. Тургенева» подойдет вступление, рассматривающее тему отцов и детей как в широком нравственно-культурном аспекте, так и в аспекте социально-идеологическом. Мы можем вспомнить такие произведения русской литературы, затрагивающие тему «отцов» и «детей», как «Недоросль» Д.И. Фонвизина, «Горе от ума» А.С. Грибоедова, «Станционный смотритель» А.С. Пушкина, «Обыкновенная история» И.А. Гончарова, «Война и мир» Л.Н. Толстого. Отметив характерные тенденции каждого из писателей, обратимся к творчеству И.С. Тургенева. Попробуем проанализировать, в чем же состоит своеобразие Тургенева-романиста в осмыслении данной темы. Также нам нужно уяснить, насколько важной была эта тема для творчества писателя в целом, постараться вспомнить и другие произведения Тургенева, поднимающие вопрос семьи, преемственности поколений. Можно коснуться некоторых философских аспектов мировоззрения писателя (пессимизм Тургенева, влияние на его творчество философии Шопенгауэра, признание семьи и любви как абсолютной жизненной ценности перед страхом смерти).


В главной части раскрывается основное содержание темы. Здесь мы можем выделить несколько подразделов. Так, основная часть сочинения «Обломов и «обломовщина» в одноименном романе И.А. Гончарова» может содержать следующие пункты:

1. Внешность, привычки, манеры и образ жизни героя.

2. Личность Обломова, его достоинства и недостатки.

3. Истоки характера героя. «Обломовщина» как патриархально-идиллический тип русской жизни.

4. Штольц как антипод Обломова. Является ли этот персонаж выразителем авторского идеала?

5. Обломов как тип «лишнего» человека в русской литературе.

Обратите внимание на плавность переходов, которая должна присутствовать как в конце вступления и основной части, так и в каждом из подразделов. Так, в сочинении про Обломова переходом от первого подраздела ко второму может служить фраза: «Образ жизни героя был предопределен его характером, душевным складом».


В основной части сочинения «Пейзаж и его функции в романе А.С. Пушкина «Евгений Онегин»» будут уместны следующие подразделы:

1. Функции пейзажа в романе.

2. Патриархально-идиллический тип пейзажа как дань литературной традиции и одновременно средство характеристики автора и главного героя.

3. Романтический пейзаж как средство характеристики Ленского и Татьяны.

4. Реалистический пейзаж. Картины зимней природы как средство характеристики внутреннего мира Татьяны.

5. Реалистический пейзаж как фон, на котором происходит действие романа, и как утверждение авторской позиции поэта-реалиста.

6. Символика пейзажей в романе. Жизнь природы и человеческие судьбы.


В основной части сочинения «Автор и герой в романе А.С. Пушкина «Евгений Онегин» выделим следующие подразделы:

1. Что сближает автора с его героем? Общность жизненных обстоятельств, некоторых черт характера («мечтам невольная преданность…»)

2. Отношение автора и Онегина к России, ко всему русскому, национальному. Разница в мироощущении автора и героя.

3. Автор и Онегин в «семейной сфере». Цинизм, душевная усталость Онегина и «любовь к родному пепелищу» автора.

4. Отношение автора и героя к природе. Равнодушие Онегина и любовь к родной природе автора.

5. Наличие творческого импульса в личности автора и творческая несостоятельность Онегина.

6. Отношение к жизни. «Вольность и покой» как замена счастью у Онегина. Непосредственность мировосприятия и любовь к жизни автора.

7. Отношение к людям. Своеволие и эгоизм Онегина. Гуманизм и великодушие автора.

8. Эволюция образа автора и героя в романе.


В основной части сочинения «Тема чести в повести А.С. Пушкина «Капитанская дочка» мы можем выделить следующие пункты:

1. Многозначность темы чести в повести А.С. Пушкина «Капитанская дочка».

2. Тема дворянской чести и ее иллюстрации в повести.

3. Тема рыцарской чести и защиты рыцарем чести своей дамы.

4. Честь как воинская доблесть, верность присяге, долгу перед Отчизной – один из основных мотивов повести.


В основной части сочинения «Образ Манилова в поэме Н. В. Гоголя «Мертвые души» мы можем выделить следующие подразделы:

1. Очередность создания образов помещиков и ее значение в поэме Гоголя.

2. Портрет героя.

3. Пейзаж и его значение для раскрытия образа героя.

4. Интерьер и его значение.

5. Черты характера, интересы, привычки Манилова.

6. Речь героя


Заключительная часть сочинения может содержать краткие выводы. Здесь уместно использование выражений: «итак», «таким образом», «подведем итог сказанному». Заключительная часть также может содержать переход данной темы в более широкую историко-литературную перспективу. Так, в заключительной части сочинения «Особенности изображения внутренней жизни персонажа в романе М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени»» мы можем отметить, что традиции лермонтовского психологизма нашли свое продолжение в романах Ф.М. Достоевского.

<p>3. Требования к тексту сочинения</p>

? При написании сочинения очень важным представляется хорошее знание текста произведения. В сочинениях недопустимы фактические ошибки (неточности в цитатах, датах, именах, социальном и семейном положении персонажей, неверно пересказанные события).

? При написании опирайтесь на текст произведения. Если вы характеризуете героя, то обязательно подкрепляйте свое мнение конкретными фактами из текста. Если вы даете оценку авторскому стилю, то в этом случае можно прибегнуть к цитированию.

? В сочинении должна присутствовать определенная ясность: вы как бы приоткрываете суть для «непосвященного читателя». Для этого зачастую нам требуется очень кратко передать сам сюжет произведения, охарактеризовать персонажа, уточнить его жизненные обстоятельства и т. д. Вы можете показать, насколько хорошо вы ориентируетесь в литературоведческих понятиях («сюжет», «композиция», «гротеск», «гипербола», «пейзаж» и т. д.). Неплохо эти термины иллюстрировать конкретными примерами из текста.

? Вместе с тем не приветствуется «плетение словес» – затянутые, но бессодержательные рассуждения на какую-либо тему, подробный пересказ текста и т. д. Это может увести вас от вашей темы совсем в иную область. Кроме того, преподаватели расценят это лишь как ваше умение «лить воду». Поэтому при написании сочинения следуйте совету Н.А. Некрасова: «Словам должно быть тесно, а мыслям – просторно». Пишите лаконично, емко и старайтесь раскрыть суть поставленной проблемы.

? Приступая к работе над сочинением, вы должны понять, насколько хорошо вы ориентируетесь в историко-литературном контексте конкретного произведения (в стилях, течениях, направлениях данной литературной эпохи), насколько знакомо вам содержание основных литературно-критических статей. Следует научиться выделять основные мотивы и темы, являющиеся сквозными для творчества многих русских писателей.

? Уместные и интересные цитаты из критической литературы и цитаты из стихотворений всегда приветствуются, но перегружать ими сочинение не рекомендуется.

? Старайтесь избегать речевых штампов, канцелярского стиля, скрытой и явной тавтологии, многословия. Ваше сочинение не должно содержать стилистических ошибок. Проверьте, все ли предложения с деепричастным оборотом у вас построены правильно, везде ли подлежащее и сказуемое верно согласованы между собой, нет ли у вас нарушений лексической и грамматической сочетаемости слов. Как правило, все эти ошибки встречаются у учеников, тяготеющих к длинной, витиеватой фразе. Поэтому наш совет вам: учитесь строить четкие, лаконичные, небольшие предложения (и не бойтесь обвинений в примитивном мышлении!).

? Уходите от «сухости» стиля. Умело используйте средства художественной выразительности – эпитеты, метафоры, сравнения, фразеологизмы. Так ваша речь станет образной, эмоциональной и выразительной.

? Между всеми абзацами у вас должна сохраняться четкая логическая связь. Переходы от одного абзаца к другому должны быть плавными. Помните, переходы – это своего рода «скрепы» между абзацами. Насколько хорошо вы скрепите все части своего сочинения, настолько хорошо они и будут держаться, образуя единое целое.

<p>4. Справочный материал из раздела «Культура речи»</p>

Особенности употребления в речи предложений с деепричастным оборотом



Согласование подлежащего со сказуемым




Тавтология – стилистическая ошибка, вид многословия, необоснованное, частое употребление в речи однокоренных или одинаковых слов: «писатель пишет», «жители живут», «объединились воедино». Это явная тавтология. Однако существует еще и скрытая тавтология: «своя автобиография», «коллега по работе», «предчувствовать заранее», «главная суть». Чтобы избежать тавтологии, вы должны научиться заменять некоторые слова синонимичными выражениями.

Нарушение лексической сочетаемости слов – это соединение «несовместимых» слов, обозначающих те или иные предметы, явления, понятия: «одержать поражение» (можно сказать: «одержать победу»; нельзя сказать: «глубокий день» (можно: «глубокая ночь, старость, зима» и т. д).

Василий Андреевич Жуковский

Лирика

Анализ стихотворения

1. История создания произведения.

2. Характеристика произведения лирического жанра (тип лирики, художественный метод, жанр).

3. Анализ содержания произведения (анализ сюжета, характеристика лирического героя, мотивы и тональность).

4. Особенности композиции произведения.

5. Анализ средств художественной выразительности и стихосложения (наличие тропов и стилистических фигур, ритмика, размер, рифма, строфика).

6. Значение стихотворения для всего творчества поэта.

<p>Элегия «Сельское кладбище» В. А. Жуковского</p> <p>Восприятие, толкование, оценка</p>

Первоначальный вариант стихотворения «Сельское кладбище» был создан В.А. Жуковским в 1801 году, затем произведение было доработано по просьбе Н.М. Карамзина, являвшегося издателем поэта. Летом 1802 года, находясь в Мишенском, автор практически переписал элегию. И в 1802 году она была опубликована в журнале «Вестник Европы». Посвящено произведение другу поэта, Андрею Тургеневу.

Стихотворение это представляло собой вольный перевод элегии английского поэта-сентименталиста Томаса Грея. Но вместе с тем это было оригинальное и программное произведение не только для творчества В.А. Жуковского, но и для всей русской поэзии. Элегия Грея «Сельское кладбище» была известна в русских переводах еще в XVIII веке. Одновременно с Жуковским над переводом ее работал П.И. Голенищев-Кутузов. Однако все эти переложения не сделали произведение достоянием русской литературы. И лишь стихотворение В.А. Жуковского, как точно заметил В. Соловьев, стало «считаться началом истинно-человеческой поэзии в России»[2]. Он даже посвятил этой элегии свое стихотворение, названное «Родина русской поэзии»:

На сельском кладбище явилась ты недаром,

О гений сладостный земли моей родной!

Хоть радугой мечты, хоть юной страсти жаром

Пленяла после ты, – но первым лучшим даром

Останется та грусть, что на кладбище старом

Тебе навеял Бог осеннею порой.

Характерно, что в 1839 году В.А. Жуковский вновь возвратился к работе над элегией и в этот раз он использовал гекзаметр, отказавшись от рифм. И этот новый перевод был очень близок к подлиннику:

Колокол поздний кончину отшедшего дня возвещает,

С тихим блеяньем бредет через поле усталое стадо;

Медленным шагом домой возвращается пахарь, уснувший

Мир уступая молчанью и мне…

Элегию В.А. Жуковского мы можем отнести к медитативной лирике. Вместе с тем, она проникнута философскими размышлениями, психологизмом, насыщена пейзажами.

Все произведение пронизано единым настроением легкой грусти, порожденным размышлениями лирического героя о хрупкости и мимолетности жизни. Открывается стихотворение скромным деревенским пейзажем. Природа вся как будто затихает, погружаясь в сон: «бледнеет день», «В туманном сумраке окрестность исчезает», «повсюду тишина». И этот сон природы предваряет философское размышление о другом сне – вечном. Пейзаж плавно переходит в лирическую медитацию о бренности человеческого бытия. Все развитие элегии представляет собой смену вопросов, возникающих в душе лирического героя. Раздумья о человеческих судьбах построены на сопоставлении, на приеме антитезы. «Наперстники фортуны», исполненные гордого презрения к простым людям, в элегии противопоставлены скромным и мирным труженикам, «праотцам села». Именно на стороне последних симпатии лирического героя. Открывая незыблемое соседство жизни и небытия, он подводит нас к простому выводу: перед лицом смерти все равны – и скромный селянин, и «царь, любимец славы». С горечью говорит он о людях, чью жизнь оборвал нелепый и трагический рок:

Ах! Может быть, под сей могилою таится

Прах сердца нежного, умевшего любить.

И гробожитель-червь в сухой главе гнездится,

Рожденной быть в венце иль мыслями парить!

В стихотворении В.А. Жуковский умело создает ощущение остроты утраты. В третьей части элегии возникает образ безвременно умершего юного поэта, привыкшего встречать зарю на высоком холме. Этот образ зари в данном случае символичен – он перекликается с рождением таланта. Но троекратное повторение этого образа передает нарастающее в стихотворении психологическое напряжение, создает предчувствие беды. Особую динамичность и драматизм придают произведению многочисленные глаголы и многократное употребление автором тире.

Взошла заря – но он с зарею не являлся,

Ни к иве, ни на холм, ни в лес не приходил;

Опять заря взошла – нигде он не встречался;

Мой взор его искал – искал – не находил.

Эпитафия на могиле поэта – это своеобразная кульминация авторских размышлений:

Прохожий, помолись над этою могилой;

Он в ней нашел приют от всех земных тревог,

Здесь все оставил он, что в нем греховно было,

С надеждою, что жив его Спаситель-Бог.

Своеобразие этого философско-психологического стихотворения – в сосредоточенности на внутренних переживаниях лирического героя, раскрывающихся в органической слитности мира природы и мира человеческих чувств.

Композиционно элегия делится на три части. Первая часть – мирный деревенский пейзаж. Вторая часть – размышления на сельском кладбище. Третья часть – мысли о юном поэте, «певце уединенном».

Размер произведения – шестистопный ямб. Четверостишия (катрены) объединены перекрестной рифмой. Поэт использует разнообразные средства художественной выразительности: олицетворения («уже бледнеет день», «под дремлющею ивой», «дубравы трепетали»), эпитеты («златую ниву», «унылый звон», «милый глас», «сердца нежного», «робкие стыдливости»), анафору («Лишь изредка, жужжа, вечерний жук мелькает, Лишь слышится вдали рогов унылый звон»), риторические вопросы («И кто с сей жизнию без горя расставался?»), восклицания («И путь величия ко гробу нас ведет!»). В элегии мы встречаем церковно-славянскую лексику, слова высокого стиля («денница», «лобзаний», «вотще», «персты»), абстрактно-логические фразеологизмы («Дары обилия на смертных лить рекой», «Бежать стезей убийства»). Все это следы классицистских влияний на творчество В.А. Жуковского. Элегия насыщена аллитерациями («усталый селянин медлительной стопою», «Лишь изредка, жужжа, вечерний жук мелькает», «ужель смягчится смерть сплетаемой хвалою») и ассонансами («В бездонной пропасти сияет красотой»).

«Сельское кладбище» было с восторгом принято читателями и сразу же поставило В.А. Жуковского в ряд лучших русских поэтов[3]. Как отметили критики, образ юного певца, носителя гуманистических идеалов, страдающего от дисгармонии окружающей его действительности и предчувствующего собственную гибель, становится затем ведущим лирическим героем поэзии В.А. Жуковского.

<p>Элегия «Вечер» В.А. Жуковского</p> <p>Восприятие, толкование, оценка</p>

Стихотворение «Вечер» было написано В. А. Жуковским в 1806 году, а в 1807 году было напечатано в журнале «Вестник Европы». Пейзаж этого произведения имел прототипические черты: читатели узнавали в нем окрестности Мишенского и Белева – родных мест поэта.

«Вечер», как и «Сельское кладбище», относится к медитативной лирике. Стихотворение стало первой русской романтической элегией. Тема «Вечера» – смысл бытия, предназначение человека, основные жизненные ценности – дружба, любовь, творчество.

Элегия открывается роскошным романтическим пейзажем. Мы видим «пленительный закат» солнца, поля и рощи, озаренные «багряным блеском», «колеблющийся град», отраженный в зеркале вод, рыбака «на легком челноке». Во всей природе царит покой и умиротворение. Тихий, туманный вечер встречается с теплой и ласковой ночью: «Последний луч зари на башнях умирает», «все тихо: рощи спят», «в окрестности покой», «Луны ущербный блик встает из-за холмов». Погружаясь в созерцание прекрасного и гармоничного мира, лирический герой становится необычайно чуток и восприимчив к природным запахам и звукам:

Как слит с прохладою растений фимиам!

Как сладко в тишине у брега струй плесканье!

Как тихо веянье зефира по водам,

И гибкой ивы трепетанье!

Чуть слышно над рекой колышется тростник;

Глас петела вдали уснувши будит селы;

В траве коростеля я слышу дикий крик,

В лесу стенанье Филомелы…

Сливаясь с миром природы, лирический герой ищет созвучия ему в собственной душе. Однако находит там лишь чувство горечи, сожаление об утратах юности, о потерянных спутниках и идеалах, об иссякших радостях. Как замечает Т.П. Буслакова, в душе лирического героя «царит дисгармония, ощущение разрыва между идеалом и действительностью».[4] Ощущение дисгармонии передано в его размышлениях о прошлом, в которых лирический герой утверждает свои жизненные идеалы: «нетленность братских уз», «песни пламенны и Музам и свободе», «клятвы, данные Природе». Ложные же человеческие ценности – это «почестей искание», мирская суета, порождающая отчуждение людских душ:

А мы… ужель дерзнем друг другу чужды быть?

Ужель красавиц взор, иль почестей исканье,

Иль суетная честь приятным в свете слыть

Загладят в сердце воспоминанье

О радостях души, о счастье юных дней,

И дружбе, и любви, и Музам посвященных?

Образ лирического героя, его внутренний мир предстает здесь перед нами во всей полноте его эмоциональных и душевных свойств. И лирический герой Жуковского не просто сентименталистское поэтическое клише – условный образ поэта-певца, предчувствующего свою раннюю гибель. Напротив, в этом образе раскрывается и мироощущение самого поэта, и его жизненный опыт, и здесь же звучит мотив обреченности человека в этом нелепом мире. Речь идет о безвременной смерти любимого друга Жуковского – Андрея Тургенева. Другой товарищ поэта, Семен Емельянович Родзянко, сошел с ума. Именно им посвящены следующие строки:

И где же вы, друзья?.. Иль всяк своей тропою,

Лишенный спутников, влача сомнений груз,

Разочарованный душою,

Тащиться осужден до бездны гробовой?..

Один – минутный цвет – почил, и непробудно,

И гроб безвременный любовь кропит слезой.

Другой… о небо правосудно!..

Образ певца в стихотворении организует сюжетное движение, создает смену настроений. Его жизненный опыт, воспоминания о прошлом очень важны для читателей. Трагический разрыв между реальностью и идеалом, между прошлым и настоящим порождает в лирическом герое меланхолию, служит источником его философских раздумий. Он размышляет о собственной судьбе, о Природе, о вечном служении Музе. Творчество, искусство и есть для него истинное счастье:

О песни, чистый плод невинности сердечной!

Блажен, кому дано цевницей оживлять

Часы сей жизни скоротечной!

Мысль о скоротечности и непредсказуемости жизни звучит и в финале стихотворения:

Так, петь есть мой удел…но долго ль?.. Как узнать?..

Ах! Скоро, может быть, с Минваною унылой

Придет сюда Альпин в час вечера мечтать

Над тихой юноши могилой!

Композиционно элегия делится на три части. Первая часть – вечерний и ночной пейзаж. Вторая часть – размышления лирического героя о прошлом, воспоминания о юности и друзьях. Третья часть – мысли о собственном предназначенье, о своей судьбе. Композиционную стройность стихотворению придают повторы образов («блеск», «сумрак», «пенистые воды») и мотивов (задумчивости, смерти).

Стоит отметить оригинальность В.А. Жуковского в плане строфики. Строфа элегии – это четверостишие, в котором три строчки шестистопного ямба завершаются строчкой четырехстопного. Рифма используется перекрестная. Причем, «эмоционально-психологические паузы располагаются… на самых разных местах, по естественному требованию развертывающегося потока чувств, а не по заранее придуманной ритмометрической или синтаксической схеме. Одни строфы строятся на вопросительной, другие на восклицательной, третьи на восклицательно-вопросительной, а четвертые на описательно-лирической интонации. <…> Подчиняясь потоку мыслей и чувств поэта, строфы элегии сцеплены иногда по две и даже по три, в ряде случаев при наличии строфических переносов»[5].

В элегии использованы различные средства художественной выразительности: эпитеты («в венке из юных роз», «багряным блеском озаренны», «с холмов златых», «луны ущербный блеск»), анафоры («Как сладко в тишине у брега струй плесканье! Как тихо веянье зефира по водам…»), риторические восклицания и вопросы («О песни, чистый плод невинности сердечной!», «О братья! о друзья! Где ваш священный круг?»), ряды однородных членов («Творца, друзей, любовь и счастье воспевать…»), инверсии («Последняя в реке блестящая струя»). Лексический строй стихотворения напоминает нам о традициях классицизма: в «Вечере» встречаются мифологизмы («Зефир», «Вакх», «Минвана», «Альпин»), славянизмы («у брега», «златых», «не зреть»), рифмы в виде усеченных прилагательных («отдаленны-озаренны»)[6]. Анализируя фонетический строй произведения, мы можем отметить многочисленные аллитерации («и веслами струи согласно рассекают», «в дубраве упредить пернатых пробужденье», «луны ущербный лик встает из-за холмов»), и ассонансы («как тихая твоя гармония приятна»).

Музыкальность стихотворения была оценена П. И. Чайковским, который написал музыку к шестой, седьмой и восьмой строфам (дуэт Полины и Лизы в опере «Пиковая дама»). Элегия «Вечер» занимает особое место в творчестве В. А. Жуковского, открывая его читателям как поэта-романтика.

<p>Отрывок «Невыразимое» В.А. Жуковского</p> <p>Восприятие, толкование, оценка</p>

Стихотворение «Невыразимое» В.А. Жуковский создает в 1819 году, напечатано оно было в 1827 году. Это философское размышление поэта-романтика о дивном совершенстве окружающего мира и ограниченных возможностях искусства. Жанр этого произведения, обозначенный поэтом, – «отрывок», что говорит не только о незавершенности авторской мысли, но и о наличии сложных поэтических и смысловых ассоциаций.

Стихотворение открывается риторическим вопросом: «Что наш язык земной перед дивною природой?». И затем лирический герой как бы развертывает свой вопрос перед окружающими:

С какой небрежною и легкою свободой

Она рассыпала повсюду красоту

И разновидное с единством согласила!

Далее следует мысль об ограниченных возможностях художника «прекрасное в полете удержать»:

Едва, едва одну ее черту

С усилием поймать удастся вдохновенью…

Но льзя ли в мертвое живое передать?

Невыразимое подвластно ль выраженью?

Затем нам открывается душа художника, единственное хранилище непосредственных впечатлений и живых чувств: «Святые таинства, лишь сердце знает вас». Художнику же и его таланту подвластно лишь внешнее обозначение явления («что видимо очам»), но не передача его глубинной сути («Сей внемлемый одной душой обворожающего глас»). Здесь «в мироощущении лирического героя Жуковского по сравнению с ранним творчеством появляются трагические ноты. Несоответствие действительности идеалу ощущается как разлад в душе художника»[7]. Лирический герой стихотворения чувствует собственное бессилие, невозможность выразить в искусстве свои эмоции, впечатления от увиденного, порожденные прекрасной картиной ассоциации, волнующие воспоминания о былом. Каков же вывод художника?

Все необъятное в единый вздох теснится,

И лишь молчание приятно говорит.

Искусство бессильно выразить истинную суть явления. «Мысль изреченная есть ложь», – как заметит затем Ф.И. Тютчев в стихотворении «Silentiume!». Об этом же писал и сам В.А. Жуковский в письме к великой княгине Александре Федоровне «Путешествие по Саксонской Швейцарии»: «Как жаль, что надобно употреблять слова, буквы, перо и чернила, чтобы описывать прекрасное! Природа, чтобы пленять и удивлять своими картинами, употребляет утесы, зелень деревьев и лугов, шум водопадов и ключей, сияние неба, бурю и тишину, а бедный человек, чтоб выразить впечатление, производимое ею, должен заменить ее разнообразные предметы однообразными чернильными каракульками…Что мне сказать вам о несравненном виде с Bastey? Как изобразить чувство нечаянности, великолепие, неизмеримость дали, множество гор, которые вдруг открылись глазам, как голубые окаменевшие волны моря, свет солнца и небо с бесчисленными облаками… Каждый из этих предметов можно назвать особенным словом, но то впечатление, которое все они вместе на душе производят, – для него нет выражения; тут молчит язык человека, и ясно чувствуешь, что прелесть природы – в ее невыразимости»[8]. Та же самая мысль присутствует в отрывке «Невыразимое». Лишь душа способна уловить «присутствие создателя в созданье», идеал и действительность противопоставлены в отрывке Жуковского.

Причем в последней части стихотворения этот контраст усиливается. Лишь видимая очами и улавливаемая мыслью картина («дрожанье вод блестящих», «пламень облаков по небу тихому летящих», «картины берегов В пожаре пышного заката») обретает свои словесные очертания: «И есть слова для их блестящей красоты». Однако таких слов не существует для того, чтобы передать «жизнь сердца», выразить всю непостижимость душевных движений человека.

Именно развитие этой антитезы движет развитие сюжета в произведении. Поэт-романтик противопоставляет земное и небесное, подчеркивая этот контраст близким сопоставлением определенных категорий. однако вывод его неутешителен: постичь идеальную суть вещей земным зрением невозможно, для этого нужно обладать особым восприятием мира, творческим прозрением.

Стихотворение написано вольным ямбом, с точки зрения строфики оно неупорядоченно. Критики отметили слабость логико-синтаксической структуры в этом отрывке. В произведении использованы разнообразные средства художественной выразительности: эпитеты («небрежною и легкою свободой», «дрожанье вод блестящих», «в пожаре пышного заката», «святая молодость»), метафоры («Она рассыпала повсюду красоту», «Легко их ловит мысль крылата»), олицетворения («И обессиленно безмолвствует искусство!»), инверсии («Вечернего земли преображенья»), неточные анафоры («Сие дрожанье вод блестящих, Сии картины берегов…»), риторические вопросы («Невыразимое подвластно ли выраженью?»). Анализируя фонетический строй стихотворения, мы находим аллитерации («легко их ловит мысль крылата»).

Отрывок «Невыразимое» явился философско-эстетическим манифестом поэта. В жизни человека прекрасное быстротечно, но оно не умирает бесследно, а продолжает жить в его душе, в памяти, в сердце.

<p>Элегия «Море» В.А. Жуковского</p> <p>Восприятие, толкование, оценка</p>

Стихотворение «Море» было написано В.А. Жуковским в 1822 году. Это одна из лучших элегий поэта. Причем образ моря был новым для его творчества. Стихотворение было опубликовано в альманахе «Северные цветы» на 1829 год. Жанр был обозначен в последнем прижизненном издании произведений Жуковского.

В этой элегии образ моря сопряжен с образом лирического героя. И эту параллель мы замечаем уже в начале произведения. Поэт использует прием олицетворения, наделяя «безмолвное море» возможностью мыслить и любить:

Безмолвное море, лазурное море,

Стою, очарован над бездной твоей.

Ты живо, ты дышишь, смятенной любовью,

Тревожною думой наполнено ты.

Исследователи неоднократно отмечали мотив движения, жизни (в противовес покою), звучащий в этом стихотворении. Море у поэта изображено в состоянии покоя, в бурю и после нее. Все три пейзажа великолепны. Рефрен «безмолвное море, лазурное море» передает спокойствие и умиротворенность природы. В описании бури Жуковский использует аллитерации, благодаря которым создается иллюзия шипения, клокочущих волн:

Ты бьешься, ты воешь, ты волны подъемлешь,

Ты рвешь и терзаешь враждебную мглу…

Но вот буря утихает, но затишье это обманчиво:

Обманчив твоей неподвижности вид:

Ты в бездне покойной скрываешь смятенье,

Ты, небом любуясь, дрожишь за него.

Море у Жуковского тянется к небу, однако единение здесь невозможно. Могучая и непредсказуемая стихия заключает в себе «глубокую тайну», вечную загадку, которая безудержно притягивает к себе человеческую душу:

Открой мне глубокую тайну твою.

Что движет твое необъятное лоно?

Чем дышит твоя напряженная грудь?

Иль тянет тебя из земные неволи

Далекое, светлое небо к себе?..

Разгадка же этой тайны заключается в душе лирического героя, через образ которого поэт утверждает свои эстетическо-философские идеалы поэта-романтика. «Море находится в неволе, как и все земное. На земле все изменчиво, непостоянно, жизнь полна утрат, разочарований и печали. Только там, на небе, все вечно и прекрасно. Вот почему море тянется «из земной неволи» к «далекому, светлому» небу, любуется им и «дрожит за него»[9]. Таким образом, море символизирует у Жуковского человеческую душу. Точно такие же безудержные порывы, страсти таит и душа лирического героя. Точно так же тоскует она по всеобщей гармонии, целостности и единству, устремляясь к небу.

Характерна разница в восприятии образа моря у В.А. Жуковского и А.С. Пушкина. Море у Пушкина ассоциируется со свободой, безудержными порывами души, гениальными, неоднозначными и талантливыми личностями. И общее звучание стихотворения «К морю» оптимистично. Лирический герой Пушкина обращается к морю как к другу, он употребляет местоимение «ты», одновременно раскрывая собственную личность:

Ты ждал, ты звал… я был окован;

Вотще рвалась душа моя;

Могучей страстью очарован,

У берегов остался я.

У Жуковского же очень значим мотив тревоги, пессимизма, печали, невозможности достижения идеала. Земная жизнь символизирует у этого поэта вечную борьбу, вселенское столкновение с силами зла, извечное желание и устремленность души к свету, к небесному, к недостижимому. И этот романтический конфликт земного и небесного приобретает космический масштаб: лирический герой отчетливо осознает недостижимость желанной гармонии. Исследователи неоднократно отмечали, что в элегии Жуковского не употребляется местоимение «я» – герой обозначает собственную личность, лишь обращаясь к морю: «Ты рвешь и терзаешь враждебную мглу…», «Ты долго вздымаешь испуганны волны», «Ты в бездне покойной скрываешь смятенье». Но море безмолвно, и разговор этот остается монологом. Чувства героя передаются не от первого лица.

Таким образом, композиция стихотворения основана на антитезе: земное – небесное. Эта антитеза иллюстрируется тремя сменяющими друг друга пейзажами, как мы и отмечали выше. Финальный вывод лирического героя пессимистичен: мир лишен цельности и гармонии, желанный идеал недостижим на земле.

Элегия написана четырехстопным амфибрахием и белым стихом, благодаря чему создается впечатление ритмичности, подвижности, движения волн. «Море» поражает нас своей музыкальностью и мелодичностью. В произведении использованы различные средства художественной выразительности: метафоры («Иль тянет тебя из земные неволи Далекое, светлое небо к себе?..»), олицетворения («Тревожною думой наполнено ты»), эпитеты («лазурное море», «сладостный блеск», «в бездне покойной»), риторические вопросы («Что движет твое необъятное лоно?», «Чем дышит твоя напряженная грудь?»), инверсии («Открой мне глубокую тайну твою»). Анализируя фонетический строй стихотворения, мы можем отметить аллитерации («Что движет твое необъятное лоно?», «Ты чисто в присутствии чистом его…»), ассонансы («Стою очарован над бездной твоей…»).

Таким образом, элегию можно назвать программным произведением В.А. Жуковского как поэта-романтика. Кроме того, здесь он предстает перед нами как подлинный мастер пейзажа, что было отмечено еще В.Г. Белинским. «Мы бы упустили одну из самых характеристических черт поэзии Жуковского, если б не упомянули о дивном искусстве этого поэта живописать картины природы и влагать в них романтическую жизнь. Утро ли, полдень ли, вечер ли, ночь ли, ведро ли, буря ли, или пейзаж – все это дышит в ярких картинах Жуковского какою-то таинственною, исполненною сил жизнию»[10].

Денис Иванович Фонвизин

Комедия «Недоросль»

<p>Черты классицизма и реализма в комедии Д.И. Фонвизина «Недоросль»</p>

План сочинения

1. Вступление. Классицизм как художественный метод. Стиль комедии Фонвизина.

2. Основная часть. Принципы классицизма и отступления от них в «Недоросле». Реалистические элементы в комедии.

? Гражданская тематика произведения.

? Сохранение Фонвизиным принципа трех единств.

? Традиционные амплуа героев и отступления драматурга от принятой традиции.

? Функция внесценических персонажей.

? Принцип единства характеров в обрисовке положительных героев.

? Многогранность отрицательных образов.

? Изображение характера в типических обстоятельствах.

? Принцип «говорящих» фамилий в комедии Фонвизина.

? Отражение в речи героев их личностных особенностей и жизненных обстоятельств.

3. Заключение. Синтез элементов классицизма и реализма в комедии Фонвизина.


Классицизм – это художественное направление в литературе и искусстве XVII – начала XIX веков, для которого характерна высокая гражданская тематика, культ разума, строгая сюжетно-композиционная организация произведений, наличие одного конфликта, разрешающегося «торжеством добродетели» и «наказанием порока» в финале, иерархия жанров («высокие» и «низкие»), наличие условных героев, положительных и отрицательных, однозначность характеров, наличие определенной «системы амплуа» персонажей в произведении. В основе эстетики этого художественного направления лежит принцип рационализма. Своим идеальным образцом теоретики классицизма считали античность, а также определенные каноны искусства эпохи Возрождения. Для русского классицизма была характерна сатирическая направленность, преобладание национально-исторической тематики в литературе. Русские писатели и поэты, творившие в стиле классицизма, – М.М. Херасков, В.К. Тредиаковский, М.В. Ломоносов, Г.Р. Державин, А.П. Сумароков, Я.Б. Княжнин, Д.И. Фонвизин. Комедия Д.И. Фонвизина «Недоросль» была создана автором в русле классицистической традиции. Однако в произведении присутствуют и черты реалистического стиля. Попробуем рассмотреть это вопрос более подробно.

О классицизме напоминает нам сама тематика комедии. В ней Д.И. Фонвизин касается многих важнейших социальных проблем. Изображая быт и нравы семейства Простаковых, драматург блестяще иллюстрирует тему российского воспитания и образования, затрагивает проблему крепостного права, политики правительства, обличает невежество, жестокость, самодурство, столь распространенные в российской помещичьей среде. По замечанию В.Г. Белинского, Д.И. Фонвизин правдиво изобразил современную ему действительность, выставил ее «как бы на позор, во всей наготе, во всем ужасающем безобразии…»[11]. Комедия «Недоросль» явилась блестящей и острой сатирой на пороки современного ему общества.

Далее отметим, что в комедии «Недоросль» сохранен классицистический принцип «трех единств»: единства места, единства времени и единства действия. События происходят в доме помещицы Простаковой в течение суток. В пьесе пять действий. Сюжет комедии основан на традиционной любовной интриге – взаимоотношениях Софьи с претендентами на ее руку и сердце (Милоном, Скотининым и Митрофаном). Однако у Фонвизина намечена и другая линия: в пьесе ощутимо звучит мотив противостояния передовых, просвещенных людей своего времени и невежественных, «злонравных» помещиков. Конфликт в «Недоросле» разрешается вполне в традиционном духе: «порок наказан» и «добродетель торжествует». В финале пьесы Софья остается с Милоном, планы госпожи Простаковой и ее брата терпят полный крах, по правительственному указу дом и деревни Простаковых отдают в опеку Правдину, государственному чиновнику, присланному в округ для надзора за порядком, Митрофана же собираются отправить на службу.

Система персонажей комедии отчасти сопряжена с системой персонажей классицистической семейно-бытовой комедии с любовным треугольником, где легко просматриваются амплуа героев: «благородный герой» – «любовник», «героиня», «второй любовник», «субретка» (служанка, помощница), «благородный обманутый отец»[12]. В комедии «Недоросль» такой героиней является Софья, «благородным любовником» – Милон, роль второго любовника отведена, вероятно, – Митрофану. Но у Фонвизина появляется еще и третий потенциальный жених – Скотинин, брат госпожи Простаковой. Однако этим персонажем, как и Митрофаном, владеет не любовь, а лишь корыстный расчет. И неоперившегося недоросля, и умудренного определенным опытом дядюшку привлекает состояние Софьи. Также мы не видим в пьесе «благородного обманутого отца» (героиня является сиротой). Отчасти функцию эту выполняет Стародум, родственник Софьи. Однако мотив обмана здесь не присутствует: сердечные предпочтения героини и намерения ее дядюшки чудесным образом совпадают.

Кроме того, анализируя систему персонажей комедии «Недоросль», нужно отметить, что внесценические персонажи (родители Софьи, граф Честан) расширяют жизненное пространство комедии, расширяют круг явлений и понятий, находящихся в поле зрения автора и читателей.

Для комедий классицизма характерна была однозначность в обрисовке характеров героев (у каждого одна доминирующая черта). Персонажи четко делились на положительных и отрицательных. Такое противостояние мы наблюдаем и в комедии Фонвизина. Стародум, Милон и Правдин противопоставлены в пьесе всему семейству Простаковых. Стоит отметить, определенный схематизм драматурга в обрисовке положительных героев пьесы. Так, Стародум, например, является в комедии героем-резонером, выражая взгляды самого автора. Этот персонаж замечает, что достойное воспитание должно быть залогом благосостояния государства. Образование также очень важно, однако оно не должно являться самоцелью. Главная цель всех знаний человеческих – «благонравие», «просвещение возвышает одну добродетельную душу».

Однако «отрицательные» герои у Фонвизина уже многогранны, он пытается избежать схематизма в обрисовке персонажей. Так, Митрофанушка в «Недоросле» не только невежествен, но и груб, труслив, злонравен. В финале он фактически отрекается от собственной матери, потерпевшей полную неудачу в своих намерениях. Госпожа Простакова бросается к сыну, пытаясь найти у него поддержку и утешение, а в ответ слышит: «Да отвяжись, матушка, как навязалась…» В определенном смысле многогранен и характер самой помещицы. Госпожа Простакова изображена в пьесе в различных ипостасях: это и жестокая в своих отношениях с крепостными помещица, и властная жена, и мать, слепо любящая свое чадо.

Причем Фонвизин показывает нам истоки зарождения характеров. Из реплик матери Митрофана мы узнаем об условиях ее жизни в родительском доме, где детей ничему и никогда не учили, не прививали им никаких понятий о нравственности, добре и зле. В результате гражданский долг, честь, совесть, культура, милосердие – все эти понятия оказались чуждыми для всех членов семейства Простаковых. Пунктиром намечена и жизненная история Тараса Скотинина: некогда он служил в гвардии, затем вышел в отставку и стал жить в своей деревне. Драматург сделал попытку показать определяющую роль социальной среды в формировании характера героя, что является свойством реалистического стиля. Живописуя быт и нравы определенной среды, Фонвизин стремился показать своих персонажей в типических обстоятельствах. В комедии было так организовано чередование сцен, что смена их отражала типический распорядок дня помещичьего дома. Так, с утра госпожа Простакова бранит своего портного за сшитый им кафтан, затем она обсуждает с Еремеевной завтрак Митрофана, потом разговаривает с мужем и братом, представляя им пришедшего Правдина. Затем слуга приносит весть о приходе в деревню солдат, и это известие вносит переполох в тихое течение усадебной жизни. Таким образом, драматург стремился к максимально достоверному отражению действительности.

Персонажи комедий классицизма являлись обладателями «говорящих» фамилий. Принцип этот был реализован и в пьесе «Недоросль». Драматург наделяет своих персонажей именами и фамилиями, указывающими на их основные черты. Так, Митрофан в переводе с греческого означает «подобный матери». Фамилия Простакова произошла, от слова «простак», означающего во времена Фонвизина «малоумный», «оплошливый». Столь же красноречивы и фамилии других персонажей пьесы: Скотинин, Вральман, Стародум, Правдин, Цыфиркин.

Жизненная достоверность комедии, многогранность характеров во многом создаются благодаря речи героев. Так, в речи помещицы Простаковой часто встречаются грубые, бранные, оскорбительные выражения. «С утра до вечера, как за язык повешена, рук не покладываю: то бранюсь, то дерусь; тем и дом держится», – доверительно сообщает она Правдину. «Скот», «вор», «воровская харя», «каналья», «бестия», «собачья дочь» – таковы ее обращения к дворовым. Мужа она считает «уродом» и «рохлей». Ласковые, заискивающие интонации, передающие материнскую любовь, появляются у нее лишь при общении с сыном: «друг мой сердешный», «душенька». Речь Скотинина также ярко очерчивает круг его интересов: «Ну будь я свиной сын, если…», «Я и своих поросят завести хочу», «коли у меня… для каждой свинки хлевок особливый, то жене найду светелку». Исследователи неоднократно отмечали, что уподобление героя животному – один из основных приемов создания сатирических персонажей. Этим приемом активно пользуется и Фонвизин в своей комедии, подчеркивая животное начало всех «отрицательных» героев «Недоросля». Символический характер обретает реплика Скотинина о самом себе: «Люблю свиней, сестрица, а у нас в околотке такие крупные свиньи, что нет из них ни одной, котора, став на задни ноги, не была бы выше каждого из нас целой головой». Речь учителей Митрофана также отражает их личность и жизненные обстоятельства. Так, недоучившийся семинарист Кутейкин часто использует в своей речи слова высокого стиля, церковнославянизмы: «трапеза», «персты», «притча во языцех». Отставной сержант Кутейкин своими репликами напоминает нам о военной службе: «Желаем вашему благородию здравствовать…». Немец Вральман, обучающий Митрофана французскому языку, также открывает нам в своих репликах следы своей бывшей «профессии» (ранее он был кучером у Стародума): «конь», «лошатки», «карета». Яркой и колоритной является речь Еремеевны, кормилицы Митрофана. В ее репликах присутствуют устойчивые обороты («дым столбом», «насилу ноги унесла»), повторы («венчаться, мой батюшка, венчаться»), слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами («головушка», «братец»).

Таким образом, комедия «Недоросль» находится у истоков русской реалистической литературы. Отдав определенную дань классицизму (наличие традиционного любовного треугольника в сюжете, наличие «говорящих» фамилий, схематизм в обрисовке некоторых характеров, определение персонажей как положительных и отрицательных), драматург стремится к широкому охвату явлений современной ему действительности, к многогранности образов. Драматург показывает зависимость характеров и поведение героев от среды, в которой они живут. Все эти элементы реализма нашли свое отражение в комедии «Недоросль».

Александр Сергеевич Грибоедов

Комедия «Горе от ума»

<p>Черты классицизма и новаторство А.С. Грибоедова в комедии «Горе от ума»</p>

План сочинения

1. Вступление. Классицистическая форма и реалистическое содержание комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума».

2. Основная часть. Черты классицизма и отступления от них в комдеии.

? Формальное соблюдение Грибоедовым принципа единства действия.

? Формальное соблюдение Грибоедовым принципа единства времени.

? Нарушение драматургом принципа единства действия.

? Традиционные амплуа героев и система персонажей грибоедовской комедии.

? Классицистический принцип однозначности характера героя и изображение характеров Грибоедовым.

? Наличие жизненных историй персонажей.

? Принцип «говорящих фамилий» и его воплощение в пьесе.

3. Заключение. Новаторство Грибоедова.


Исследователи неоднократно отмечали, что в комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума» присутствует классицистическая форма, которая, однако, наполнена реалистическим содержанием. Попробуем проанализировать в этом плане художественные особенности произведения.

Прежде всего, рассмотрим, насколько сохранен в комедии принцип «трех единств» – единства времени, единства места и единства действия. Все действие пьесы происходит в одном доме (хотя в разных местах его). Но вместе с тем дом Фамусова в пьесе – это символ всей Москвы, Москвы грибоедовской, барской, гостеприимной, с неспешным течением жизни, со своими обычаями и традициями. Однако фамусовской Москвой не ограничивается реальное пространство «Горя от ума». Пространство это расширяют сами персонажи пьесы, сценические и внесценические: Максим Петрович, вводящий тему екатерининского двора; Скалозуб, засевший в траншее; французик «из Бордо», Репетилов с его домом «на Фонтанке»; дядюшка Софьи, член Английского клуба. Кроме того, пространство комедии расширяют и упоминания о разных местах России: «Лечился, говорят, на кислых водах он», «коптел бы в Твери», «В Камчатку сослан был», «В деревню, к тетке, в глушь, в Саратов». Художественное пространство пьесы расширяется и за счет философских реплик персонажей: «Куда как чуден создан свет!», «Нет, нынче свет уж не таков», «Молчалины блаженствуют на свете», «Есть на земле такие превращенья». Таким образом, дом Фамусова символически перерастает в пьесе в пространство всего мира[13].

В комедии сохраняется принцип единства времени. «Все действие пьесы происходит в течение одних суток, начинаясь на рассвете одного зимнего дня и заканчиваясь под утро следующего. <…> Лишь один день понадобился возвратившемуся в родной дом, к любимой девушке Чацкому для того, чтобы отрезвиться «сполна от слепоты своей, от смутнейшего сна». Однако жесткое ограничение сценического времени было психологически оправданно в пьесе. Сама суть драматической коллизии (столкновение Чацкого, с его передовыми взглядами, острым, язвительным умом, взрывным темпераментом, с косным, консервативным миром Фамусовых и Репетиловых) – требовала этого[14]. Таким образом, соблюдая классицистическое «единство времени» лишь формально, Грибоедов добивается максимальной концентрации сценического действия. Действие в пьесе происходит в течение одного дня, но в этот день вместилась целая жизнь.

А.С. Грибоедов нарушает лишь принцип единства действия: в комедии нет пятого действия, и вместо одного конфликта параллельно развиваются два – любовный и социальный. Причем, если любовный конфликт имеет свою развязку в финале, то конфликт общественный так и не получает разрешения в рамках содержания пьесы. Кроме того, «наказания порока» и «торжества добродетели» мы не наблюдаем ни в развязке любовной линии, ни в развитии общественной коллизии.

Попробуем рассмотреть систему персонажей комедии «Горе от ума». Классический канон предписывал строго определенный набор амплуа: «героини», «первого любовника», «второго любовника», «служанки» (помощницы героини), «благородного отца», «комической старухи». И состав действующих лиц редко превышал 10–12 человек. Грибоедов же нарушает литературную традицию, вводя, кроме главных героев множество второстепенных и внесценических лиц. Главные же герои формально отвечают классицистической традиции: Софья является героиней, имеющей двоих поклонников (Чацкого и Молчалина), Лиза как нельзя лучше подходит на роль ловкой и бойкой помощницы, Фамусов – «благородный обманутый отец». Однако все роли у Грибоедова словно перепутаны: избранник Софьи (Молчалин) далеко не положительный персонаж, «второй любовник» (Чацкий) – выразитель авторских идеалов, но при этом неудачливый кавалер. Как точно замечают исследователи, необычный любовный треугольник и разрешается в пьесе нетипично: «благородный обманутый отец» так и не улавливает сути происходящего, правда не открывается ему, он подозревает дочь в любовной связи с Чацким.

Нарушает драматург и принцип однозначности характеров. Так, например, Фамусов предстает в пьесе в самых различных ролях: это и влиятельный государственный чиновник-бюрократ, и хлебосольный московский барин, и стареющий волокита, и заботливый отец, и философ, рассуждающий о жизни. Он по-русски гостеприимен, по-своему отзывчив (взял на воспитание сына покойного друга). Точно также неоднозначен в комедии и образ Чацкого. Он в комедии является и героем-обличителем общественных пороков, и носителем «новых веяний», и пылким влюбленным, обреченным на неудачу, и светским денди, и идеалистом, смотрящим на мир сквозь призму собственных представлений. Кроме того, с образом Чацкого связаны многие романтические мотивы: мотив противостояния героя и толпы, мотив несчастной любви, мотив странника. Наконец, в комедии нет четкого деления персонажей на положительных и отрицательных. Таким образом, Грибоедов обрисовывает действующих лиц пьесы в реалистическом духе.

Отмечая реалистический пафос комедии, отметим, что Грибоедов представляет нам жизненные истории героев (из реплик Фамусова мы узнаем о детстве Чацкого, Софьи, о судьбе Молчалина) как фактор, определяющий развитие характера.

Еще одна новаторская черта драматурга – это русская форма имен (имен, отчеств). Предшественники Грибоедова или наделяли своих персонажей фамилиями, заимствованными от собственных имен русских городов, рек и т. д. (Рославлев, Ленский), или употребляли имя-отчество в комическом плане (Матрена Карповна). В «Горе от ума» употребление русских имен-отчеств уже лишено комедийной окраски. Однако многие фамилии в комедии соотносятся с мотивом молвы, со словами «говорить» – «слышать». Так, фамилия Фамусов соотносится с лат. fama, что означает «молва»; Репетилов – от франц. repeter – «повторять»; фамилии Молчалина, Скалозуба, Тугоуховских являются демонстративно «говорящими». Так, Грибоедов умело пользуется классицистическим принципом «говорящих» фамилий и одновременно выступает новатором, введя русскую форму имен-отчеств.

Таким образом, в «Горе от ума» Грибоедов дает широкую панораму русской жизни дворянской Москвы. Жизнь в грибоедовской пьесе показана не в статистических образах классицистической комедии XVIIIвека, а в движении, в развитии, в динамике, в борьбе нового со старым.

Любовный конфликт в сюжете пьесы сложно переплетается с конфликтом общественным, характеры глубоки и многогранны, типические герои действуют в типических обстоятельствах. Все это обусловило реалистическое звучание комедии Грибоедова.

<p>Сюжетно-композиционные особенности комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума»</p>

План сочинения

1. Вступление. Простота и естественность как композиционные свойства комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума».

2. Основная часть. Сюжетно-композиционные особенности комедии.

? Основные элементы сюжета в развитии любовного и социального конфликта пьесы.

? Система персонажей.

3. Заключение. Композиционное своеобразие комедии.


Простота и естественность построения комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума» были отмечены еще современной автору критикой. Так, В.Г. Кюхельбекер писал: «…не трудно было бы доказать, что в этой комедии гораздо более действия или движения, чем в большей части тех комедий, которых вся занимательность основана на завязке. В «Горе от ума» точно вся завязка состоит в противоположности Чацкого прочим лицам… Дан Чацкий, даны прочие характеры, они сведены вместе, и показано, какова непременно должна быть встреча этих антиподов, – и только. Это очень просто, но в сей-то именно простоте – новость, смелость, величие того поэтического воображения, которого не поняли ни противники Грибоедова, ни его неловкие защитники» («Дневник»). Композиция произведения обусловлена его конфликтом и построена по ясному и простому плану. Попробуем рассмотреть сюжетно-композиционную структуру комедии более подробно.

В основе сюжета «Горя от ума» лежат два конфликта – любовный и социальный. Их развитие тесно переплетается в событийном ходе пьесы. Попробуем выделить основные элементы сюжета в комедии Грибоедова. Экспозиция – это утро в доме Фамусова (до приезда Чацкого). Мы впервые встречаемся с героями, узнаем об обстоятельствах их жизни. Очень важен разговор Софьи с Лизой, в котором последняя дает меткие характеристики Скалозубу и Чацкому. Завязка – приезд Чацкого. Далее следует развитие действия. Чацкий по-прежнему любит Софью, он пытается угадать своего счастливого соперника и в течение дня трижды посещает дом Фамусова. Любовную тему развивают различные эпизоды пьесы – приезд Скалозуба, падение Молчалина с лошади и т. д. Одновременно, общаясь с обитателями фамусовского дома, Чацкий начинает обозначать свою гражданскую позицию. Уже во втором разговоре с Павлом Афанасьевичем он высказывает свои взгляды на государственную службу, на «век нынешний» и «век минувший», на раболепство, чинопочитание, шутовство. Так идет параллельное развитие социального и любовного конфликта пьесы. Кульминацией обеих линий становится сцена бала. Как замечают исследователи, «композиционная функция образа бала состоит в том, что именно здесь главный определяющий мотив – безумие – переходит из любовной интриги в общественный конфликт…»[15]. Софья, раздраженная колкостями Чацкого, пускает сплетню о его сумасшествии. Слух этот с готовностью подхватывают все гости Фамусова. Чацкий – человек совершенно чуждый им по своим взглядам, устремлениям, поведению. Борьба «века нынешнего» с «веком минувшим» достигает своей высшей точки в третьем действии пьесы. В отличие от французской комедии классицизма, обличающей, как правило, какой-то отдельный порок, ярко выраженный в характере персонажа, Грибоедов в своей комедии обличает все современное ему общество. Об этом писал еще Н.В. Гоголь: «Наши комики двинулись общественною причиною, а не собственною, восстали не против одного лица, но против множества злоупотреблений, против уклонения всего общества от прямой дороги» (Выбранные места из переписки с друзьями). Развязкой любовной коллизии становится сцена разоблачения Молчалина в финале. Социальный же конфликт не имеет своей развязки. Как точно замечает И.А. Гончаров в статье «Мильон терзаний» у Грибоедова «две комедии как будто вложены одна в другую: одна… частная, мелкая, домашняя, между Чацким, Молчалиным и Лизой: это интрига любви, вседневный мотив всех комедий. Когда первая прерывается, в промежутке является неожиданно вторая, и действие завязывается снова, частная комедия разыгрывается в общую битву и связывается в один узел» («Мильон терзаний»).

Современники Грибоедова отмечали разнообразие психологических и общественных типов, представленных в комедии. Кроме главных и второстепенных героев, у драматурга присутствует еще множество внесценических лиц, вносящих в пьесу самые разнообразные темы и мотивы. Все это расширяет художественное пространство «Горя от ума», углубляет ее проблематику и способствует более полной обрисовке характеров персонажей.

Таким образом, любовная интрига и общественная коллизия тесно переплетаются в грибоедовской комедии. Первична – любовная история. Однако «вседневный мотив» этот очень скоро переходит у Грибоедова в столкновение мировоззрений, нравственных принципов «века нынешнего» с «веком минувшим». Драматург создает новую поэтику – поэтику реализма в русской литературе. Подчеркивая остроту социального конфликта пьесы, Грибоедов создает широкую панораму русской жизни, и типизирует, и индивидуализирует характеры. Как точно замечает И. А. Гончаров, «в группе двадцати лиц отразилась, как луч света в капле воды, вся прежняя Москва, ее рисунок, тогдашний ее дух, исторический момент и нравы».

<p>Проблема жанра пьесы А.С. Грибоедова «Горе от ума»</p>

План сочинения

1. Вступление. Жанровое определение пьесы Грибоедова «Горе от ума» русской критикой.

2. Основная часть. Черты различных жанров в пьесе.

? Языковой элемент комического в пьесе.

? «Горе от ума» как комедия характеров.

? «Горе от ума» как комедия положений. Мотив падения и его комическое значение.

? «Горе от ума» как комедия положений. Мотив глухоты и его комическое значение.

? Пародийные эффекты пьесы.

? «Горе от ума» как сатира и политическая комедия.

? Черты драмы в комедии Грибоедова.

3. Заключение. Синтез жанров, представленный в пьесе.


Комедия «Горе от ума» А.С. Грибоедова разрушала традиционные жанровые принципы. Резко отличаясь от классицистической комедии, пьеса вместе с тем не была основана на любовной интриге. Нельзя было отнести ее и к жанру бытовой комедии или комедии характеров в чистом виде, хотя черты этих жанров также присутствовали в произведении. Пьеса являлась, как говорили современники, «высокой комедией», тем жанром, о появлении которого мечтали декабристские литературные круги. В «Горе от ума» сочетались общественная сатира и психологическая драма; комические сцены сменялись в ней сценами высокими, патетическими. Попробуем рассмотреть жанровые особенности пьесы более подробно.

Прежде всего, отметим элементы комического в произведении. Известно, что сам Грибоедов называл «Горе от ума» комедией. И здесь, безусловно, стоит отметить наличие в пьесе и явных комических приемов и скрытой авторской иронии. Языковые комические приемы драматурга – это гипербола, алогизм, двусмысленности, прием доведения до абсурда, искажение иностранных слов, употребление иностранных слов в русской речи персонажей. Так, гиперболу мы замечаем в репликах Молчалина, который стремится угодить «собаке дворника, чтоб ласкова была». С этим приемом перекликается прием доведения до абсурда. Так, обсуждая с гостями безумие Чацкого, Фамусов отмечает «наследственный фактор»: «По матери пошел, по Анне Алексевне; Покойница с ума сходила восемь раз». В речи старухи Хлестовой присутствует алогизм: «Был острый человек, имел душ сотни три». Личностные особенности Чацкого она определяет его состоянием. Двусмысленности звучат в речи Загорецкого, осуждающего баснописцев за «…насмешки вечные над львами! над орлами!». В финале своей речи он заявляет: «Кто что ни говори: Хотя животные, а все-таки цари». Именно эта строка, уравнивающая «царей» и «животных» звучит в пьесе двусмысленно. Комический эффект создается и за счет искажения автором иностранных слов («Да не в мадаме сила», «Да от ланкартачных взаимных обучений»).

«Горе от ума» – это и комедия характеров. Комедийным является образ князя Тугоуховского, который, страдая от глухоты, превратно понимает окружающих и перевирает их реплики. Интересен образ Репетилова, являющегося и пародией на Чацкого, и одновременно антиподом главного героя. Есть в пьесе и персонаж с «говорящей» фамилией – Скалозуб. Однако все шутки его грубоваты и примитивны, это настоящий «армейский юмор»:

Я князь-Григорию и вам

Фельдфебеля в Вольтеры дам,

Он в три шеренги вас построит,

А пикните, так мигом успокоит.

Скалозуб не остроумен, а, напротив, туп. Определенный элемент комического присутствует и в характере Чацкого, у которого «ум с сердцем не в ладу».

В пьесе есть черты комедии положений, пародийные эффекты. Так, автор многократно обыгрывает два мотива: мотив падения и мотив глухоты. Комический эффект в пьесе создает падение Репетилова (он падает на самом входе, вбегая в дом Фамусова с крыльца). Несколько раз падал Чацкий по пути в Москву («Верст больше седьмисот пронесся, – ветер, буря; И растерялся весь, и падал сколько раз…»). О падении Максима Петровича на светском рауте рассказывает Фамусов. Бурную реакцию окружающих вызывает и падение Молчалина с лошади. Так, Скалозуб заявляет: «Взглянуть, как треснулся он – грудью или в бок?» Падание Молчалина напоминает ему о падении княгини Ласовой, которая «на днях расшиблась в пух» и теперь «для поддержки ищет мужа».

Мотив глухоты звучит уже в первом явлении пьесы. Уже в первом явлении Лиза, не сумев достучаться к Софье Павловне, спрашивает ее: «Вы глухи? – Алексей Степаныч! Сударыня!.. – И страх их не берет!» Фамусов затыкает уши, не желая слушать «завиральные идеи» Чацкого, то есть становится глухим по собственному желанию. На балу графине-бабушке «уши залошило», она же замечает, что «глухота – большой порок». На балу же присутствует князь Тугоуховский, который «ничего не слышит». Наконец, Репетилов затыкает себе уши, будучи не в силах вынести хоровую декламацию княжон Тугоуховских о безумии Чацкого. Глухота действующих лиц здесь содержит глубокий внутренний подтекст. Фамусовское общество «глухо» к речам Чацкого, не понимает его, не желает слушать. Мотив этот усиливает противоречия между главным героем и окружающим его миром.

Стоит отметить и наличие в пьесе пародийных ситуаций. Так, «идеальный роман» Софьи с Молчалиным автор пародийно снижает сравнением Лизы, вспоминающей о тетушке Софьи, от которой сбежал молодой француз. Однако в «Горе от ума» есть и комизм иного рода, который осмеянием пошлых сторон жизни, разоблачением современного драматургу общества. И в этом плане мы уже можем говорить о сатире.

Грибоедов в «Горе от ума» обличает общественные пороки – бюрократизм, чинопочитание, взяточничество, служение «лицам», а не «делу», ненависть к просвещению, невежество, карьеризм. Устами Чацкого автор напоминает современникам о том, что не существует общественного идеала в своем отечестве:

Где? укажите нам, отечества отцы,

Которых мы должны принять за образцы?

Не эти ли, грабительством богаты?

Защиту от суда в друзьях нашли, в родстве,

Великолепные соорудя палаты,

Где разливаются в пирах и мотовстве,

И где не воскресят клиенты-иностранцы

Прошедшего житья подлейшие черты.

Герой Грибоедова критикует закоснелость взглядов московского общества, его умственную неподвижность. Выступает он и против крепостничества, вспоминая о помещике, променявшем своих слуг на трех борзых собак. За пышными, красивыми мундирами военных Чацкий видит «слабодушие» и «рассудка нищету». Не признает он и «рабского, слепого подражанья» всему иностранному, проявляющегося в засилье французского языка. В «Горе от ума» мы находим упоминания о Вольтере, карбонариях, якобинцах, встречаем рассуждения о проблемах общественного строя. Таким образом, в пьесе Грибоедова затрагиваются все злободневные вопросы современности, что и позволяет критикам считать произведение «высокой», политической комедией.

И наконец, последний аспект в рассмотрении данной темы. В чем же состоит драматизм пьесы? Прежде всего, в душевной драме главного героя. Как отмечает И.А. Гончаров, Чацкому «досталось выпить до дна горькую чашу – не найдя ни в ком «сочувствия живого», и уехать, увезя с собой только «мильон терзаний»[16]. Чацкий мчался к Софье, надеясь найти у нее понимание и поддержку, надеясь, что она ответит взаимностью на его чувства. Однако что же находит он в сердце любимой женщины? Холодность, язвительность. Чацкий ошеломлен, он ревнует Софью, пытается угадать своего соперника. И не может поверить в то, что его любимая девушка предпочла Молчалина. Софью раздражают колкости Чацкого, его манеры, поведение.

Однако Чацкий не сдается и вечером снова приходит в дом Фамусова. На балу Софья распускает сплетню о сумасшествии Чацкого, ее с готовностью подхватывают все присутствующие. Чацкий вступает с ними в перепалку, произносит горячую, пафосную речь, обличая подлость «прошедшего житья». В финале пьесы правда открывается Чацкому, он узнает, кто является его соперником и кто распустил слухи о его безумии. Кроме того, весь драматизм ситуации усугубляется отчуждением Чацкого от людей, в доме которых он вырос, от всего общества. Воротясь «из дальних странствий», он не находит понимания в своем отечестве.

Примечания

1

Лион П.Э., Лохова Н.М. Литература. Для школьников старших классов и поступающих в вузы. М., 1999, с. 37.

2

Соловьев В. Стихотворения и шуточные пьесы. Л., 1974, с. 118.

3

Плетнев П.А. Сочинения и переписка. СПб, 1885, т.3, с. 70.

4

Буслакова Т.П. Русская литература XIX века. Учебный минимум для абитуриента. М., 2005, с. 25.

5

Ревякин А.И. История русской литературы XIX века. Первая половина. М., 1985, с. 48.

6

Там же, с. 48.

7

Буслакова Т.П. Русская литература XIX века. Учебный минимум для абитуриента. М., 2005, с. 35.

8

Жуковский В.А. Полн. собр. соч.: В 12-ти т. СПб, 1902, т. 10, с. 4.

9

Громов Н.И., Спицына Н.А., Коровин В.И., Семенова Н.К. Русская литература. Учебник для 8-го класса средней школы. М., 1986, с. 54.

10

Белинский В.Г. Полн. собр. соч., М., 1955, т. 7, с. 219.

11

Белинский В.Г. О русской повести и повестях г. Гоголя. – В кн.: В.Г. Белинский. Взгляд на русскую литературу. М., 1983, с. 110.

12

Лион П.Э., Лохова Н.М. Литература для школьников старших классов и поступающих в вузы: Учебное пособие. М., 2002, с. 84.

13

Лион П.Э., Лохова Н.М. Литература для школьников старших классов и поступающих в вузы: Учебное пособие. М., 2002, с. 83.

14

Там же, с. 82.

15

Лион П.Э., Лохова Н.М. Литература для школьников старших классов и поступающих в вузы: Учебное пособие. М., 2002, с. 108.

16

Гончаров И.А. Мильон терзаний. – В кн.: «Век нынешний и век минувший…». Комедия «Горе от ума» в русской критике и литературоведении. СПб., 2002, с. 134.

Конец бесплатного ознакомительного фрагмента.

  • Страницы:
    1, 2, 3