Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Дерианур - море света

ModernLib.Net / Елисеева Ольга / Дерианур - море света - Чтение (стр. 13)
Автор: Елисеева Ольга
Жанр:

 

 


      Алексей мало что видел и мало что понимал вокруг себя. Весь вечер был наполнен дивной чарующей музыкой. Орлов раньше и не представлял, как любит ее. Разве можно любить то, чего не знаешь? Оказывается, можно. Вся душа разворачивалась из плотного жгута и трепетала на ветру, как знамя.
      Граф то играл сам, то уступал место кому-нибудь из гостей, а иногда пел итальянские арии в паре с какой-нибудь дамой. Орлов сидел в самом дальнем углу, забившись, как мышь в нору, и затравленно глядел по сторонам. Сначала ему было невыразимо стыдно своего по-настоящему нищенского облика рядом с великолепными шелковыми платьями и шитыми золотом камзолами всех этих господ. А ведь он надел лучшее.
      Почувствовав состояние гостя - единственного, для кого в сущности и устраивался этот вечер - граф тихо, но внятно произнес в голове у Алексея: "Не пройдет и года, как все эти люди будут тесниться у вас в передней". Орлов вдруг представил себе толпу разряженных господ, набившуюся в прихожую их с братьями квартиры, и помимо воли рассмеялся. "Ах, простите, мадам, не наступите на самовар. Он тут уже второй год лежит, никак руки не доходят выбросить!"
      "Расслабьтесь. Слушайте музыку," - строго приказал голос и Алексей, откинувшись в кресле, прикрыл глаза.
      Тонкий маятник на золотой цепочке качался у него перед носом. Где он? Ах, да, в кабинете графа. Вечер давно кончился. Алексей даже не заметил, когда. Музыка продолжала звучать в ушах. Кто это играет? Сам граф? Нет, его ученица графиня Голицына. Почему он почти не помнит ее лица? Лицо женщины не важно. Женщина - лишь путь. Путь куда?
      "Вам рано задавать столько вопросов," - опять голос графа свободно проникает в его сознание. "Спите, мой друг. Спите. И дайте мне слово, что отныне никогда в жизни не возьмете чужого".
      -- Отныне я никогда в жизни не возьму чужого, - повторил Алексей, погружаясь в глубокий сон, во время которого кто-то мягко касался его мыслей, расплетая их, словно запутанные нитки. И сплетая в новый узор.
      Дом Голицыных Алексей покинул уже утром. Слуги еще спали. Граф сам провожал гостя, осторожно держа его под руку.
      -- У меня в голове немного звенит, - признался молодой человек.
      -- Старайтесь держаться правой стороны дроги, - подбодрил его граф. И не отходить далеко от домов. Экипажи часть сшибают прохожих. А я надеюсь вскоре продолжить знакомство. - он снова улыбнулся хорошо знакомой Алексею всепонимающей улыбкой.
      -- До свидания, care padre, -- с трудом проговорил Орлов, ощупывая губами незнакомые слова, сами собой рождавшиеся в его на удивление пустой легкой голове. - Я буду очень ждать встречи.
      С этими словами он поклонился и горячо поцеловал графу руку.
      -- Будьте счастливы в пути, care mio, - прозвучало у него за спиной.
      Доктор Крузе сам нашел Алехана во дворце во время дежурства.
      -- Друг мой, я так волновался за вас! - Доктор выглядел потрясенным и растерянным. - Мне сказали, что тело бросили в море. Я все проклял... Чертовы посвящения!
      -- Я выплыл, - хохотнул Алексей. Его тронуло, что немец беспокоился, по лицу видно: не спал.
      -- А ваши раны? - Пристрастно допрашивал медик. - Пожалуйте на перевязку.
      Орлов поморщился. По правде говоря, раны у него уже не болели. Но Крузе настоял.
      -- О чем вы, Алексис? Мне еще швы снимать. Или так с нитками на физиономии ходить и будете?
      Немец загнал поручика в одну из угловых каминных комнат, заставил снять мундир и придирчиво осмотрел швы. Раны уже рубцевались. Крузе даже зацокал языком, мол на русских все заживает, как на собаках. Лицом он был доволен меньше.
      -- У вас, дружок, слишком богатая мимика, - упрекнул он. - Вы не могли бы не кривляться в ближайшие несколько дней? Я ведь постарался сделать шрам как можно меньше. Незаметнее.
      "Незаметнее не выйдет, - с грустью вздохнул Алексей. - Вон, как у уличного кота вся морда располосована". Почему-то именно сейчас это стало волновать его.
      В каминную заглянул ливрейный лакей и, низко поклонившись доктору, сообщил, что того ожидает за дверью канцлер. Из-за створки уже выглядывал сам Воронцов.
      -- Карл Иванович, на два слова, - без обычной важности и церемоний бросил он.
      Крузе встал.
      -- Обождите здесь, голубчик.
      Медик исчез, а Алексей стал разглядывать свою в высшей степени непрезентабельную физиономию в зеркало. Делать было нечего, вокруг летала пыль, а на гладкой белой стенке камина можно было рисовать пальцем. Что Орлов и не преминул сделать. Подрисовывая круглой рожице рога, он вдруг услышал, что доктор и канцлер в соседней комнате заспорили чересчур громко.
      Воронцов, как всегда выходил из себя. Спокойный монотонный голос медика, кажется, еще больше раздражал вельможу. Алехан прислушался.
      -- Это шарлатан и заезжий обманщик! - Настаивал канцлер. - Мне плевать, какие у него рекомендательные письма и от кого. Мы встречались в доме у Голицыных и что же? Ему были сделаны самые ясные орденские знаки. А он не ответил ни на один из них! Словно и не знает внутренних жестов вольных каменщиков! Говорю вам, он шарлатан.
      -- Вряд ли, - спокойно возразил Крузе. - Но скажу вам одно, Михаил Илларионович, если такой человек, как граф Салтыков... так он сейчас представляется? Так вот, если такой человек, как Сен-Жермен не желает отвечать на наши орденские знаки, не вступает с нами в контакт, значит наше дело - пропащее. Мы поставили не на ту лошадку. Признайте это, ваша Светлость.
      Канцлер побелел. В шелку двери Алексею хорошо было видно, как он хватает воздух посиневшими губами.
      -- А раз так, -- наконец, выдавил из себя Воронцов, -- он нам не брат и не товарищ, Пусть убирается, откуда пришел. Или ему не поздоровится. Мои лакеи уже...
      -- Что ваши лакеи уже? - Алексея поразило то нескрываемое презрение, почти высокомерие, с которым скромный доктор разговаривал с первым вельможей империи. - Их, насколько я знаю, распугал проходивший мимо поручик.
      -- Больше они не дадут осечки, - побагровел канцлер.
      -- Люди -- не ружья, - покачал головой немец. - Михаил Илларионович, хотите добрый совет? Не становитесь у него на пути.
      -- У кого? - Нервно рассмеялся канцлер. - У графа или у поручика?
      -- У обоих.
      Крузе встал и, не сказав больше ни слова, вернулся в каминную. Алехан едва успел отскочить от двери.
      С трудом дождавшись конца дежурства, Орлов поспешил в дом художника Ротари у Аничкого моста. Именно там, в рубленном непритязательном особняке на окраине города поселился граф, отвергнув самые лестные предложения вельможных учеников с Невского и Английской набережной.
      Салтыков был немного удивлен внезапным визитом, но приветливо встретил Алехана.
      -- Что случилось, друг мой? Вы весь взмокли, пока бежали. Садитесь. Воды?
      Алехан плюхнулся в кресло, жестом отверг стакан и, переведя дыхание, вывалил графу все, что услышал во дворце, заодно помянув и то, что нападавшие лакеи были явно воронцовские.
      Граф смотрел на него прищурившись и продолжая по привычке улыбаться. Но как-то натянуто.
      -- А почему же вы не говорите о главном? - Осведомился он, вертя в пальцах полупустой стакан.
      Алехан поднял бровь.
      -- О вашем ночном приключении в этом маленьком загородном дворце. Монбижоне, кажется?
      Орлову оставалось только развести руками.
      -- Да вы и сами знаете.
      -- Не все, - настоял граф.
      Пришлось поведать и о том, как Алехан сыграл роль трупа в диковатом, на взгляд стороннего наблюдателя, ритуале. Граф только кивал.
      -- Друг мой, -- наконец, произнес он. -- Вы попали в очень неприятную историю. Думаю, этот ваш доктор Крузе далеко не так прост, как хочет казаться.
      "Я тоже теперь так думаю," -- вздохнул Алексей.
      -- Вы пали жертвой собственной доброты, - продолжал граф. - А между тем вам подставили. И крупно. Знаете ли вы, что теперь ваша жизнь связана через смерть с жизнью великого князя?
      -- Как это? - Не понял Алехан.
      -- За то, что неофит "рождается заново", братство платит тем самым трупом, роль которого вы сыграли.
      -- Кому платит?
      -- Не важно, - перебил ученика граф. - Важно то, что вы должны быть мертвы, а остались живы. Значит умрет он. Двоим нет места. Иначе смерть будет ходить за обоими по пятам. Думаю, этого они и добивались.
      -- Кто?
      -- Те, кто вас посвятил.
      -- Меня?
      -- Боже, святая простота! - Салтыков приоткрыл дверь и крикнул по-итальянски: -- Пьетро, кофе. Крепкого. Две чашки. - затем снова повернулся к Алексею. - Поняли, что я сказал? Как вы думаете, откуда у вас знания итальянского?
      Орлов только хлопал глазами.
      -- Оттуда же, что и немецкого, - вздохнул граф. - Вы уже перешагнули рубеж. Часть нитей обрублена и снова прочно привязать вас к жизни сможет только смерть царевича.
      Алехан молчал. Так вот почему он так странно себя чувствует. Мысли, звуки, неожиданные знания приходят к нему ниоткуда, словно его душа вывернулась на изнанку и соприкасается со всем миром, став огромной трубой, воронкой, ловящей каждую мелочь.
      Граф смотрел на молодого гвардейца с полным пониманием.
      -- Что бы выжить, вам придется многому научиться, - сказал он. - Но нет худа без добра, Алексей. Если б с вами этого не случилось, вы не попали бы в поле моего зрения.
      Поручик кивнул.
      -- Возможно, вам покажется, что я делаю неправильный выбор, -- с усилием произнес он. - Но у меня есть основания полагать, что великий князь не тот человек, ради которого стоит жертвовать жизнью.
      Салтыков рассмеялся.
      -- Иного ответа и не могло быть. Ваша судьба написана у вас на лбу. И хватит об этом.
      Пьетро Ротари, смуглый маленький итальянец, обожавший гостей и боготворивший графа, внес на серебряном подносе две чашки крепкого турецкого кофе.
      -- Пейте, Алексей, - мягко приказа граф. - Вам в жизни придется выпить море турецких напитков и съесть уйму итальянской еды.
      Салтыков выглядел по-прежнему невозмутимо. У Алехана тоже отлегло от сердца.
      -- А почему эти люди хотят устранить вас? - Спросил он, отхлебывая горький бархатистый напиток, вкус которого не мог пока оценить по достоинству.
      -- Потому что, дитя мое, -- чуть высокомерно заявил граф, для которого удовольствие от турецкого кофе было сравнимо лишь с удовольствием от турецкой бани, -- есть разные общества посвященных. И они, как и в мирской политике, борются за власть, влияние, право на единственную в мире истину... -- Салтыков поставил чашку на полированный край бюро. - Сейчас я покажу вам вещь, за обладание которой любой из ваших господ горе-колдунов, не задумываясь свернул бы мне шею.
      Алексей поднял брови.
      -- Но раз уж вы дали слово больше не покушаться на чужую собственность, -- усмехнулся граф, -- то я вам верю.
      Он отворил ключом секретер, извлек оттуда черный деревянный ларчик, порылся на его дне и вытащил бархатный мешочек.
      -- Смотрите, - на ладони графа сверкнул золотистыми гранями крупный бриллиант.
      Орлов, как зачарованный уставился в его глубину.
      -- Смотрите, смотрите, - повторил Салтыков. - Сейчас вы можете увидеть больше, чем остальные.
      Алексей закрылся ладонью. Смутные образы, подаренные камнем, не были приятны. Поручик действительно увидел нечто такое из своего будущего, о чем предпочел бы не знать.
      -- Что это? - С трудом выговорил Орлов. - Откуда этот камень?
      -- Есть легенда, -- вздохнул граф, пряча бриллиант обратно в мешочек, -- Что, когда Сатану свергали вниз с небес, Архангел Михаил сбил с его головы ангельский венец. Тот упал и рассыпался на множество драгоценных камней. Они обладают огромной силой. Часть из них затерялась. Другие служат могуществу и власти новых хозяев. Голубой бриллиант принадлежит французской короне. Черный Кохинур вделан в британскую. Этот я привез для одной важной особы в России. Говорят, что, когда камни вновь соберутся вместе, их возложит на свою голову Царь Мира. И это будет при последних днях.
      Алексей инстинктивно перекрестился.
      -- Care padre, но ведь он со лба Сатаны, - прошептал юноша.
      -- Но ведь это был ангельский венец, - возразил граф.
      Их встречи стали частыми. Четверги у Голицыных сменялись пятницами у Чернышевых. Алексей держался скромно и старался не обращать на себя внимания, но толпа восторженных почитателей таинственного графа хорошо знала, что именно этот немногословный гвардеец остается у их обожаемого учителя после того, как все разойдутся, и именно с ним граф ведет наиболее долгие беседы.
      Сам Алексей изменился до неузнаваемости, и, хотя не бросил игры, совершенно отказался от шулерских выходок. Как ни странно, фортуна благоволила ему, и хорошая карта шла в руки, так что ругани с братьями из-за проигрышей тоже не возникало.
      Он перечитал все потемкинские книги, которых раньше казалось так много, а сейчас не хватало, и насел на Грица с вопросами, где тот достает еще?
      Впрочем, и книги теперь Алексей чаще брал у графа. Сначала занятные рыцарские романы. Особенно его потряс один. Очень страшный. Жил рыцарь, влюбленный в даму по имени Изис. Дама скончалась, когда он был в дальнем походе. Кавалер вернулся, пошел в слезах на ее могилу. Открыл склеп, а она там лежит, как живая, только не дышит. И тут его обуяла такая страсть, что он, не постыдившись христианского закона, овладел покойной, а когда пришел в себя и ужаснулся, услышал голос: возвращайся, мол, через девять месяцев. За девять месяцев он весь измучился, ходил по святым местам, каялся ничего не помогло. Пришел снова в склеп, там покоится предмет его страсти, совсем разложившийся, а между ног у нее лежит живая человеческая голова. Эта-то голова и потребовала, чтоб рыцарь взял ее с собой. С тех пор она давала ему полезные советы, например, где зарыто золото. Наконец, надоумила создать рыцарский орден и идти воевать в Святую Землю, чтоб получить отпущение грехов. Так он и сделал. Сам погиб где-то под стенами Иерусалима, а голове потом поклонялся весь его орден и нажил великую славу.
      История была хоть куда. Особенно хороша на ночь. Сам Алексей только рассказал братьям и заснул. А впечатлительный Григорий до утра зубами стучал. Напишут же!
      Потом при первом посещении Потемкина стал ему жаловаться.
      -- Алехан натащил в дом черт знает чего. Я после его идиотских сказочек неделю ни одну бабу не мог! Понимаешь, что это такое?
      -- Для тебя - да, - скептически пожал плечами Потемкин.
      -- Как подойду, все эта дурацкая покойница мерещится.
      -- Какая покойница? - Гриц повертел в руках книгу. - Что это тебя, Лех, на чертовщину потянуло? Где ты это взял?
      -- Мое дело, - огрызнулся Алексей. - Чем твои жития лучше? Тоже про чертей, только без святых.
      -- Вот именно, - кивнул Потемкин. - Без святых.
      -- Без святых, Лешка, живешь! - Подхватил Гришан. - Страху Божьего не знаешь! Вали его ребята!
      И они с хохотом повалили Алехана на пол, устроив в доме невообразимую возню с опрокидыванием стульев и сдергиванием ветхих покрывал.
      -- Сейчас попа позовем из Лешки чертей изгонять! - Орал Гришан. Лешка, чернокнижник!!!
      Алехан тоже хохотал, брыкался и вопил, отбиваясь от наседавших. Потом сел на пол, глубоко вздохнул и заявил:
      -- Шире на вещи смотреть надо. Чернокнижник! Попа! Сейчас от меня любой поп сам убежит.
      Потемкин вдруг посерьезнел и тихо сказал:
      -- Я тебе советовать не смею, но ты, подумай, Леш, с огнем играешь. Это ведь не сказки. На таком кону душу продуть можно.
      -- Душу? - Алексей чувствовал, что начинает злиться. - А кто из вас задумывался, что она у меня есть? Или когда я в карты людей обирал, я ее не продувал? Вас это всех устраивало. Конечно, я ведь кормил целую ораву трое ртов и мой четвертый. А когда душа шевельнулась, вам видите ли не нравится!
      -- Извини, -- Потемкин сидел напротив него на полу, тоже взмокший и тоже злой. - Извини, -- повторил он. --Ты прав, мы как сволочи себя вели. И не четверо ртов. Полгода мой пятым был. Но Алексей, я тебя Богом прошу, подумай, прежде чем соваться к тем, кто духов ловит и столами вертит. Я знаю, о чем говорю.
      -- Откуда тебе знать! - Вспылил Алексей. - Не хочешь со мной дела иметь - убирайся. Советы тут давать еще будет!
      Они разругались, но не сильно. Кто же всерьез ругается по таким пустякам?
      А еще через день во время новой встречи граф попросил Адексея об одном одолжении.
      -- Друг мой, скоро я уезжаю, -- сказал он, как всегда мягко. - Я, кажется, уже запустил здесь тот механизм, который рано или поздно сработает. Но осталось одно дело, которое мне необходимо сделать до отъезда. И вы могли бы мне помочь.
      Алексей безмолвно склонил голову. Он не знал такой услуги, которой не согласился бы оказать этому человеку.
      -- Ваш брат посещает одну весьма высокопоставленную особу, -продолжал граф. -- Мне нужна встреча с ней. Встреча тайная, наедине. Полагаю, ей она тоже нужна, хотя она об этом и не подозревает. Я вновь удивил вас?
      Удивил - не то слово. Потряс. Во-первых, откуда он знает? А, во-вторых, как Алексей может это устроить?
      -- А если она не согласится? - Неуверенно осведомился Орлов.
      -- Попросите брата передать ей вот это, - граф достал из уже знакомой Алехану шкатулки черного дерева записку. Судя по бумаге старую. - И вот это. - к листу добавился шелковый платок с вышитым вензелем и гербом. - А когда она даст согласие, сообщите мне место и время. Повторяю, встреча должна быть с глазу на глаз.
      -- Ты что, сдурел? - Григорий вытаращил на брата глаза. - В своем уме? А вдруг это ловушка?
      -- Я ни о чем не прошу, - твердо повторил Алехан. - Только передай ей записку и платок. Пусть решает сама.
      Григорий с сомнением пожал плечами.
      -- Ладно. Бумажка и листок карман не оттянут, - буркнул он.
      Каково же было его удивление, когда, увидев эти предметы, Като вдруг залилась слезами и потребовала немедленной встречи с их таинственным обладателем.
      -- Что с тобой, Катя? Что это за вещи?
      -- Сам взгляни, - тихо простонала великая княгиня, пододвигая их к Орлову. - Это платок моей матери. Ее выслали из Петербурга вскоре после нашего прибытия, в 1745 г. Не разрешали даже переписываться. Я ее с тех пор не видела. Она умерла два года назад в Париже. И хотя я не назвала бы наши отношения безоблачными, но она была моей матерью и по-своему берегла меня. Иначе не уехала бы так поспешно и не выполняла бы всех этих мерзких требований: не писать, не напоминать о себе, не просить денег. Ей очень нужны были деньги. Я знаю. А я никогда не могла послать. - Като вновь разрыдалась. - А это ее записка. Она отдала письмо этому человеку, зная, что он когда-нибудь передаст мне.
      Григорий осторожно взял листок.
      "Дорогое мое дитя, -- было написано по-немецки. -- Я знаю, что нам не суждено увидеться, и прошу у тебя прощения за все то горе, которое вольно или невольно могла причинить тебе. Я была дурной матерью, но видит Бог, искренне раскаиваюсь в этом. Прошу тебя доверять человеку, который передаст эту записку. Он стал для меня искренним другом и духовным наставником, как был когда-то, еще до моего замужества, другом твоего отца. Надеюсь, что и нашу дочь он не оставит добрым советом и помощью. Он наделен большим влиянием при всех дворах Европы и говорил мне, что тебе уготована удивительная судьба, слово в слово повторяя предсказания старого каноника в Киле, о котором я тебе рассказывала. Еще раз прости и прощай, моя милая София. 15 января 1759 года".
      -- Она написала это в день смерти, - шепнула Като. - И ты еще спрашиваешь, встречусь ли я с тем, кто передал мне ее последнее благословение? Встречусь, как бы сильно не пришлось рисковать.
      Орлов обнял ее за плечи.
      -- Непутевая ты головушка! В тебе столько же ума, сколько и дури. Что с тобой делать?
      -- Любить, - она засмеялась сквозь слезы. - Любить, пока можешь.
      -- Я могу много, долго и глубоко. - Гришан сграбастал Като в объятия и посадил к себе на колени. Он слизывал соленые капельки с ее щек и тоже тихо смеялся.
      Глава 12. ВЫБОР
      Встреча состоялась в Ораниенбауме, куда двор прибыл 20 октября. Долгие поездки по сказочно прекрасным окрестностям позволяли совершать короткие остановки в рощицах и у прудов. Кроме придворных, в катаниях принимала участие публика, среди этого многолюдья легче было рассеять внимание соглядатаев.
      Карета великой княгини задержалась у одного из тихих озер. Создавалось впечатление, что пассажиры желают посмотреть белых итальянских лебедей, которых вскоре снова спрячут в теплые вольеры.
      Никто не заметил, как с каретой августейших особ поравнялся другой, менее роскошный экипаж. Пыль на кожаной обивке стен и грязные колеса свидетельствовали о долгой тряске по плохой дороге. Было ясно, что его хозяин проделал путь из самой столицы.
      Двери обеих карет одновременно распахнулись, и невысокий человек средних лет легко перешагнул с одной подножки на другую.
      -- Чудесный день, сударыня, -- сказал он по-французски, обращаясь к женщине в голубом прогулочном платье с кружевным омажем на шее. - Вы следите за парижской модой?
      -- В Париже умерла моя мать, - строго и спокойно ответила дама, показывая, что она не расположена к обмену пустыми любезностями и сразу предпочитает перейти к делу. - Вы передали мне ее записку и платок?
      Господин приятной наружности поместился напротив Като и кивнул. Он смотрел на великую княгиню без робости или подобострастия. На его губах играла мягкая улыбка. Привычная, как знак вежливости - не более.
      Екатерина сразу отметила спокойную силу его глубоких темных глаз и очень твердую складку губ, которую он и не старался разгладить.
      Посетитель тоже обратил внимание на удивительное сочетание ангельской нежности черт лица великой княгини со слишком уж не женским выражением, которое то и дело мелькало на нем. "Со временем, благодаря этому выражению, она станет почти дурна, -- отметил граф. - Но нельзя же посоветовать ей не думать! Бедняжка, такой высокий лоб ничем не скрыть! У матери при всей схожести лица не было ни такого лба, ни такого подбородка".
      -- Я согласилась встретиться с вами, -- сказала она очень вежливо. -Но умоляю вас быть кратким. За мной следят, как вы, наверное, догадываетесь. Лишь желание исполнить волю покойной матери заставило меня так рисковать.
      "О нет, дитя мое, -- подумал граф. - Вы прекрасно знаете, что именно сейчас и Ее Величество, и Его высочество заняты наблюдением за вольтижировкой конногвардейцев на лугу перед дворцом. Даже их вечные шпионы графы Чоглоковы там. Так что вам нечего бояться".
      -- Нисколько не умаляя значения для вас памяти вашей матери, -заметил граф, -- все же скажу, что вы встретились со мной не только по этой причине, мадам. Иначе мое обращение осталось бы без ответа, как оставались без ответа все ее письма.
      -- Так она все-таки писала? - Грустная улыбка тронула губы Екатерины.
      -- Вы не знали? - Пожал плечами граф. - Но ведь догадывались.
      -- Что толку в моих догадках? - Вздохнула его собеседница. - С догадками в руках не пойдешь к императрице и не потребуешь: Ваше Величество, где послания несчастной принцессы Иоганны Елизаветы?
      -- А вы пошли бы? - С сомнением осведомился граф.
      Екатерина покачала головой.
      -- Нет, -- твердо сказала она. - И у меня есть на то свои причины. Все, что я могу сделать для нее сейчас, это принять вас. Чего вы хотите?
      -- Вопрос в том, чего хотите вы, - возразил граф. - И насколько вы можете этого добиться без нашей помощи.
      Недоверчивый взгляд карих глаз великой княгини уперся в его лицо, но не смог прочитать на челе графа ничего, кроме полного покоя.
      -- Я ничего не хочу, - сказала Като, вновь замыкаясь в себе. - Я супруга наследника престола и у меня нет ни своих планов, ни своих целей.
      Губы графа сложились в саркастическую улыбку.
      -- Не знаю, за кого вы меня принимаете, -- твердо, с холодком в голосе произнесла Екатерина. -- Но вы должны понимать, что я чужая в чужой стране, у меня нет никакого веса в здешнем обществе. И не может быть никаких желаний, выходящих за рамки долга жены и матери августейшей особы.
      -- Разве? - Тонкие брови графа взметнулись вверх. - А этот юный геркулес, который охраняют вашу карету, не ваш любовник? Или вы не посещаете гвардейских казарм и кабаков? О, конечно, под охраной таких же, как он геркулесов. Но вот вопрос, откуда у них деньги на вербовку сторонников?
      -- Это допрос? - На лице великой княгини появилось не выражение испуга, как ожидал собеседник, а скука и усталость. -- Кто-нибудь меня видел? Кто-то что-то может доказать? Послушайте, граф, князь, барон... Как к вам стоит обращаться? Маг, факир, великий посвященный? Пожиратель огня и глотатель шпаг? - Она ерзнула и только этим выдала свое крайнее раздражение. Да, о вас говорит весь город. Да, я была на ваших вечерах. Конечно, инкогнито. Сидела за портьерой, слушала, чему вы учите доверчивых простофиль, глотала пыль и думала, когда же это кончится?
      Улыбка никуда не исчезла с лица Сен-Жермена.
      -- Вам удалось забить белибердой голову брату моего протеже, продолжала Екатерина. - Но не надейтесь, что удастся повторить со мной тот же фокус. Тайные братства посвященных, издалека управляющие миром! Миром управляют алчность, жажда власти и расчет. Если вы в течение ближайших пяти минут не объясните причину, по которой я должна учитывать в моем пасьянсе еще и вашу карту, я попрошу этих, как вы выразились, юных геркулесов свернуть вам шею в ближайших кустах, а тело выбросить на дорогу. Итак?
      -- Миллион золотых рублей, - спокойно произнес граф.
      -- Что?
      -- Миллион рублей, или фунтов стерлингов, конечно, переводя первоначальную сумму в любую валюту.
      Екатерина уставилась на собеседника удивленными глазами.
      -- Один миллион - вот та причина, по которой вы не только будете учитывать мою карту в своей игре, но и пойдете с нее, - сухо сказал граф.
      -- Не смешите меня. Таких денег нет даже в казне, - пожала плечами Екатерина.
      -- В казне к вашему сведению, мадам, вообще ничего нет. А после осуществления задуманных вами планов участникам придется платить. Платить дорого. Кроме того, есть еще гвардейские полки, которые не получают жалования уже около двух лет. Стало быть они живо потребуют его от нового правительства. Или вы надеялись, что расходы ограничатся одним подкупом сторонников? - Иронично осведомился граф. - С этого расходы только начнутся.
      Собеседница несколько минут молчала, поджав губы и опустив пушистые длинные ресницы, от чего на ее щеки легла слабая тень. Наконец, она осведомилась:
      -- А где гарантии, что я получу названную сумму?
      Граф протянул ей на ладони туго набитый мешочек.
      -- Здесь сто фунтов. Вам достаточно взглянуть на пробу и качество чеканки, чтобы понять, какими возможностями мы располагаем.
      Екатерина развязала мешочек и высыпала на ладонь круглые золотые монеты. Она не смогла сдержать возгласа восхищения. Но это было восхищение ценителя тонкой работы, а не жадного обладателя.
      -- Что бы понять, что эти деньги фальшивые, достаточно посмотреть, как они хорошо сделаны. И где же их чеканят?
      -- В братстве, о существовании которого вы только что так презрительно отзывались, - усмехнулся граф.
      -- Умоляю не мучить меня рассказами о философском камне, эликсире бессмертия и превращении свинца в золото, - деловито отмахнулась она. Если бедный Алексис верит во что-то подобное, мне жаль его головы. Меня же интересуют сроки и условия выплаты.
      -- Вы получите половину суммы сейчас от меня и половину по завершении предприятия от банкирского дома Сутерланда по подписанным мной векселям. В дальнейшем именно через этот дом мы будем обеспечивать ваши расходы.
      -- В дальнейшем? - Переспросила цесаревна. -- А в чем смысл дальнейшего?
      -- В реализации вами наших условий, - строго сказал граф.
      -- Каковы они? - Екатерина подобрала край кружевной накидки и стала аккуратно растягивать его пальцами.
      Собеседник смотрел на нее с легкой усмешкой. "Холодна, как лед, и трезва, как вода в стакане. А говорят, она может быть огнем свечи и теплым красным вином в хрустале," - думал он. Разве такой представлялась ему их беседа? Граф искал единомышленника, человека, на которого указывали звезды, мистика от рождения, воплотившееся в земной женщине великое божественное начало, а нашел... Равнодушную торговку с хваткой немецкой кабатчицы и представлениями о жизни маркитантки из солдатского обоза. "Неужели я не смогу заглянуть за этот панцирь? Чем можно было бы поцарапать ее душу?"
      -- Что вы знаете обо мне? - Услышал граф мягкий чуть грустный голос и вздрогнул.
      Как он мог не уследить за собой и так свободно разбрасывать мысли вокруг, что их уловила собеседница? Видимо, она и правда вывела его из душевного равновесия.
      -- Простите, ваше высочество, - граф поднял на Екатерину глаза и обомлел. - Я нечаянно вторгся в ваше сознание. -- Произнес он уже машинально, глядя в неожиданно изменившееся лицо.
      Женщина сидела расслабившись, откинувшись на подушки кресла и сцепив пальцы на коленях. Ее голова была чуть наклонена вперед, как чашечка срезанного цветка, а на губах дрожала слабая улыбка.
      Графу вдруг показалось, что ее большие странной формы глаза, с уголками чуть оттянутыми вниз, как у большой доверчивой собаки, вовсе не голубые и не зеленые, а наполнены теплым карим светом.
      -- Что вы знаете обо мне? - Повторила Като. - Чтобы так легко судить, какова я на самом деле?
      -- Я знаю о вас все, - без тени превосходства или желания уязвить ее сказал граф. - Я знаю, под какими звездами вы родились и под какими умрете. Кем вы были до рождения, и кем станете после.
      -- Я не вею в это, - покачала головой Екатерина.
      Но граф осторожно приложил палец к ее губам.
      -- Тише, дитя мое, тише, - Сен-Жермен уже понял, что ларчик, который он безуспешно пытался взломать, открылся сам собой. - Я знаю, что из задуманного вы успеете осуществить, а что останется мечтами. Я знаю, какое имя вы носите там. - Точеная рука графа показала в потолок кареты. - Между звезд.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26