Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Горы, любовь и фантазия

ModernLib.Net / Короткие любовные романы / Эллисон Маргарет / Горы, любовь и фантазия - Чтение (стр. 1)
Автор: Эллисон Маргарет
Жанр: Короткие любовные романы

 

 


Маргарет Эллисон

Горы, любовь и фантазия

ГЛАВА ПЕРВАЯ

До того как Мередит увидела Джоша Адамса, она думала, что устроенная ее матерью новогодняя вечеринка удалась на славу. Во дворе стояли замысловатые ледяные скульптуры. Парадную лестницу украшали сотни декоративных подсвечников. Мебель из гостиной убрали, чтобы освободить место для огромной живой ели, которую украсили разноцветными лампочками и хрустальными сосульками. Как всегда, здесь собралось почти все высшее общество Аспена. Гости танцевали, пили шампанское и ели икру.

Мередит с ужасом наблюдала за тем, как Джош пробивался сквозь толпу. Он улыбался и махал кому-то руками. Они не виделись больше десяти лет, но с тех пор он ничуть не изменился. Она так и не смогла забыть своего бывшего возлюбленного: вьющиеся волосы цвета меди, серые глаза и эту улыбку…

Правда, она тут же напомнила себе, что вряд ли стоит его так называть. Они провели вместе всего одну ночь, и все… Но зато какую ночь!

Соберись! – подумала Мередит. Сейчас не самое лучшее время для того, чтобы отвлекаться на воспоминания о пережитых в детстве страданиях.

Мередит тщетно пыталась понять, что он здесь делает, ведь с тех пор прошло столько лет. Джош был другом ее младшей сестры Кэрли, причем та за все эти годы ни разу не вспомнила о нем. Мередит знала о нем только то, что он уехал в Европу работать лыжным инструктором и там разбогател.

В последнее время Мередит проводила все свободное время за просмотром финансовых отчетов.

Заняв должность руководителя «Картрайт Энтерпрайзиз», Мередит взвалила на свои плечи огромную ответственность. Когда-то это была одна из наиболее могущественных компаний страны, но отчим Мередит, заядлый картежник, едва не разорил ее, умудрившись растратить миллионы долларов, принадлежавших компании, после чего добровольно расстался с собственной жизнью.

Мередит нырнула в толпу гостей, стараясь изобразить из себя гостеприимную хозяйку. Так, когда к ней подошла поздороваться мало знакомая ей женщина, она даже поцеловала ее в щеку и пожелала хорошо провести время. Вскоре она заметила, что оглядывается в поисках Джоша. Как он здесь оказался? Ей ведь было точно известно, что его не приглашали, иначе она увидела бы его имя в списке гостей.

Наверное, Кэрли в последний момент решила позвать Джоша и забыла сказать об этом сестре. Действительно, с какой стати она должна отчитываться передо мной? – подумала Мередит. Кэрли ничего не знала о том, что ее сестра провела ночь с Джошем.

Мередит никому не рассказала о случившемся.

Она прекрасно знала, что история шокирует Кэрли. Еще бы: ничем не выделяющаяся из толпы тихоня влюбилась в плейбоя! Никто даже не догадывался о том, как Мередит страдала из-за любви к нему и сколько тайком наблюдала, как он флиртует с другими девушками.

Она налила себе бокал шампанского. Да что со мной?! – спросила она себя. В конце концов, она не видела его и не разговаривала с ним с того самого дня, как они занимались любовью, а это было много лет назад. Джош сразу после этого уехал в Европу, и Мередит была абсолютно уверена в том, что он никогда не вернется оттуда.

Господи, вечеринка еще продолжается, вспомнила она. Ее воспаленный разум почти не повиновался ей. Мередит посмотрела на часы. Они показывали почти семь. Это означало, что ей придется провести здесь еще несколько часов. Мередит редко могла позволить себе расслабиться и повеселиться. Она даже не помнила, когда занималась чем-то не связанным с работой, в которой заключался весь смысл ее жизни. Годы учебы в колледже она провела, грызя гранит науки, и это принесло свои плоды. Она с отличием закончила Гарвард и начала работать в денверском филиале компании, принадлежавшей ее семье и расположенной в Колорадо. Когда умер ее отчим, она собиралась занять должность руководителя. Акционеры выбрали Мередит президентом компании, когда ей было всего двадцать девять лет. С тех пор она много работала для того, чтобы возродить семейный бизнес.

Компанию, правда, спасла не она, а Кэрли. Сестра Мередит, несмотря на должность в «Картрайт Энтерпрайзиз», никогда не интересовалась делами компании. Зато ей всегда очень везло в любви.

Мередит долго пыталась получить права на производство «Дюрасноу» – искусственного снега, который не таял даже при температуре выше нуля. Но надежды на это почти не было, хотя продукт обещал совершить настоящий переворот в горнолыжной индустрии. Но Кэрли очень удачно подобрала себе жениха, и у Мередит появился шанс сдвинуть дело с мертвой точки. Когда она предложила Дюранам, своим будущим родственникам, продать ей права на «Дюрасноу», те с радостью согласились.

– Мередит, – позвала мать, – ты не видела Кэрли?

Виера Картрайт подняла бровь. Это был признак того, что она крайне недовольна.

– Нет. Что случилось? Что она натворила?

Несмотря на то, что Кэрли было уже почти тридцать, мать обращалась с ней, как с ребенком. В Кэрли было что-то такое, что заставляло людей хотеть позаботиться о ней. Она казалась такой нежной и ранимой, что все считали, будто сама она не способна постоять за себя.

– Здесь ее друг Джош.

– Ты должна его помнить, – сказала ее мать, не правильно истолковав причину молчания Мередит. – Это твой бывший инструктор по лыжам.

– Да, – как можно более равнодушно ответила Мередит. – Я знаю. Я видела его.

– Ну? И кто его пригласил? – грустно спросила Виера.

– А это важно?

Мать Мередит прикусила губу.

– Кэрли недавно вспоминала о нем.

– Ну и что? Они же были друзьями.

Виера прошептала:

– Она спрашивала меня, сожалела ли я когда-нибудь о том, что вышла замуж.

– Сожалела? – переспросила Мередит. – Что она хотела этим сказать?

– Кэрли заявила, что жалеет лишь об одном: она так и не сумела переспать с Джошем Адамсом.

Неужели моя сестра потерпела неудачу в отношениях с Джошем Адамсом? – подумала Мередит, а вслух произнесла:

– Она же выходит замуж через две недели!

– Ты думаешь, я не знаю об этом? Я только что заказала белые орхидеи, которые обошлись мне в пять тысяч долларов!

– Но ведь она любит Марка.

– Конечно, любит. Но это же Кэрли. К тому же Марк уехал из города и вернется только в пятницу.

Кэрли всегда имела успех у мужчин. Она была поразительно непостоянной и часто влюблялась.

Правда, казалось, что в лице Марка Дюрана она наконец-то нашла мужчину своей мечты. Красивый серьезный хирург завоевал ее сердце и помог ей изменить свою жизнь. Хотя, возможно, Мередит просто надеялась на это.

– Где она? – спросила Мередит.

– Не знаю, – ответила Виера. – И Джоша я тоже не вижу.

– Интересно, почему он вернулся? – задумчиво произнесла Мередит. – Он ведь столько лет прожил в Европе.

– Удивительное совпадение, – с сарказмом ответила ее мать. – Что ты имеешь в виду?

Виера тяжело вздохнула.

– Я только могу надеяться на то, что она не позвала его или не совершила еще какую-нибудь глупость.

Мередит вскоре поняла, что искать Кэрли совершенно бесполезно, и решила найти хотя бы будущих родственников своей сестры. Если бы они не согласились прийти на вечеринку, Мередит отменила бы праздник. Картрайты уже не были настолько богаты, чтобы вести богемный образ жизни. Но Мередит безумно хотела заполучить права на «Дюрасноу». Именно поэтому она, полагаясь на удачное стечение обстоятельств, позволила матери организовать эту расточительную вечеринку.

Ее старания вот-вот превратятся в прах! И все из-за Джоша Адамса.

Впервые Мередит захотелось рассказать сестре о том, что произошло той ночью, на горе. Возможно, если Кэрли узнает, что тогда они с Джошем занимались любовью, она перестанет добиваться его расположения, с надеждой думала она.

Мимо нее прошел официант. В руках он нес поднос с наполненными шампанским бокалами. Мередит тут же подсчитала, что эти двенадцать фужеров обошлись ее матери в сто двадцать долларов, причем в тот момент таких подносов в зале было около двадцати. И это без учета стоявших на буфете тарелок со свежими креветками и омарами и французского десерта – настоящего произведения кулинарного искусства. От одной только мысли о том, сколько денег ушло на все это, у нее закружилась голова. Мередит поставила пустой бокал и взяла новый. Она выпила шампанское и повернулась к матери.

– Где Дюраны? – спросила Мередит.

Ее мать подняла глаза и посмотрела на антресоль второго этажа. Мередит последовала ее примеру. Там она и увидела Дюранов. По недовольному выражению их лиц она поняла, что они вряд ли приятно проводили время.

– Я займусь ими, – сказала Мередит, отдавая пустой бокал матери, – а ты найди Кэрли.

Мередит стала медленно пробиваться сквозь толпу. Она приподняла полы своего длинного черного атласного платья и начала подниматься по лестнице. Она с огромным удовольствием надела бы то, что ей нравится, но вместо этого пришлось подчиниться воле матери и сестры и влезть в это нелепое платье. Ей было бы намного удобнее в любимых черных атласных брюках и рубашке.

– Уэйн, Кэсси, – сказала Мередит, подойдя к Дюранам, – я только что разговаривала с четой Морроу о качестве «Дюрасноу»…

– Мередит, – прервал ее мистер Дюран, указав на танцующие пары внизу, – кто это, черт возьми?

Мередит обернулась. Кэрли стояла в углу, но она была не одна. Казалось, Джош был настолько же очарован ею, как и она им.

– О, – ответила Мередит, притворно засмеявшись, – вы имеете в виду того мужчину, который танцует с Кэрли? Он наш бывший инструктор по лыжам. Мы вместе выросли. Он нам почти как брат.

– Я никогда не танцевал со своей сестрой так, сказал Уэйн.

– Ха-ха, – натянуто засмеялась Мередит, пытаясь справиться с охватившей ее паникой. – Джош живет в Европе.

– Но ведь сейчас-то он здесь, – заметил Уэйн.

– Точно, – ответила Мередит. – Если позволите, я пойду и поздороваюсь с ним.

Как Кэрли могла так поступить? Что с ней теперь будет? А вдруг Марк узнает, что его невеста флиртовала с известным во всем городе бабником? В ужасе думала Мередит, быстрым шагом направляясь к сестре.

Кэрли потянулась и поцеловала Джоша в шею.

Остаток пути Мередит преодолела в несколько прыжков.

– Кэрли! – закричала она, встав между ними. Слава богу! Вот ты где! Твои будущие родственники ищут тебя.

Мередит сосредоточила все свое внимание на сестре. Она сделала вид, что не узнает Джоша. Она боялась даже смотреть на него, опасаясь того, что один-единственный взгляд может всколыхнуть прежние чувства. Не обращай на него внимания, мысленно приказала она себе.

– Я занята, – отрезала Кэрли.

Она говорила не очень отчетливо, и Мередит поняла, что ее сестра выпила слишком много шампанского. Вот в чем была проблема. Все объяснялось предельно просто.

– Здравствуй, Мередит.

Услышав его голос, Мередит почувствовала, что ее охватывает, казалось, давно забытое ощущение.

Но она, стараясь прогнать его, еще раз напомнила себе, что уже давно ничего не чувствует к этому человеку, лишившему ее девственности. Это было всего лишь детское разочарование, оставшееся в прошлом.

– Здравствуй, Джош, – как можно более спокойно ответила она.

Внезапно Мередит поняла, что сейчас захохочет.

Причиной этого приступа смеха было только то, что перед ней стоял Джош Адаме собственной персоной. Мередит показалось, будто она снова школьница. Она вновь превратилась в тупицу, разговаривающую с самым популярным парнем в городе.

Мередит посмотрела на антресоль. Дюраны пристально следили за ними. Кэсси Дюран шептала что-то мужу на ухо. Судя по всему, она была очень недовольна. Мередит тут же пришла в себя.

– Кэрли, – сказала она, – мне нужно поговорить с тобой.

– Я занята, – повторила Кэрли.

– Боюсь, я вынуждена настаивать, – отрезала Мередит, схватив сестру за руку. Она попыталась равнодушно улыбнуться Джошу. – Была рада снова увидеть тебя.

– Встретимся в беседке через десять минут, сказала Кэрли Джошу. Она повернулась к Мередит и вырвала руку. – Разве это так важно? Почему нельзя подождать?

– Иди наверх, – приказала Мередит.

Виера встретила их в конце лестницы и затолкала в расположенную на втором этаже библиотеку.

Как только они вошли, она захлопнула дверь.

– Что ты вытворяешь? – с трудом сдерживаясь, чтобы не сорваться на крик, спросила Виера у Кэрли. – Когда ты говорила со мной о Джоше, я и представить себе не могла, что ты не шутишь. Мне и в голову не приходило, что у тебя хватит наглости выбрать время, когда твоего жениха не будет в городе, связаться с Джошем и пригласить его сюда.

– Успокойся, мама. Это не я.

– Что ты имеешь в виду? – спросила Мередит.

– Я имею в виду лишь то, что Джош появился здесь сам. Без приглашения. Разве это не странно? Кэрли потянулась на стуле и улыбнулась.

– Ты пьяна? – спросила Мередит, прекрасно зная, что ее сестра редко напивалась.

– Я выпила немного шампанского, – ответила Кэрли.

– Кэрли, – воскликнула ее мать, – подумай о Марке. Что он скажет, когда узнает от родителей, что ты заигрывала с другим?

– Это же Джош, – она невинно посмотрела на Мередит. – Мередит, скажи ей. Объясни ей, почему он особенный.

– Я? – Мередит судорожно сглотнула. – Почему ты думаешь, что я… Ну…

– Это ничего не меняет, – пошла в атаку Кэрли. Это мое дело.

– Ты ошибаешься, – спокойно ответила Виера. Если ты не выйдешь замуж за Марка…

– Мы потеряем выгодный контракт на «Дюрасноу», – произнесла Кэрли. – Я выйду замуж за Марка. Но перед этим я хочу в последний раз оттянуться как следует.

– Кэрли! – задыхаясь, произнесла Виера.

Мередит и ее мать переглянулись. Мередит затаила дыхание. Это было просто ужасно! Ее сестра собирается волочиться за Джошем? За мужчиной, который лишил ее невинности? С единственным мужчиной, с которым она когда-либо спала?

Нужно все рассказать прямо сейчас. Нужно признаться в том, что было между мной и Джошем, подумала Мередит. Хотя что это изменит? Это было давно. К тому же, вместе они провели лишь одну ночь. Она не была уверена даже в том, что Джош еще помнит об этом.

– Вас не касается, с кем… – она поднесла руку ко рту…

– Кэрли, – спросила Мередит, – с тобой все в порядке?

– Я… извините.

Кэрли, поднеся одну руку ко рту и держась другой за живот, убежала в ванную.

– Это ужасно, – произнесла Виера. – Все ее будущее рушится. Это проклятье. Проклятье женщин семейства Картрайт.

Мередит знала, что имеет в виду ее мать. Женщины ее семьи не умели выбирать себе достойных мужчин. Этот факт часто становился предметом шуток. Прапрадедушка Мередит и Кэрли умер в объятиях любовницы. То же случилось и с их прадедушкой. Первый муж Виеры, отец Мередит, тоже слыл бабником. Он умер от сердечного приступа в постели женщины, которая тоже не являлась его женой. Второй муж Виеры, отец Кэрли, ловеласом не был. Зато оказался вором. После того, как выяснилось, что он растратил несколько миллионов долларов, принадлежавших компании его жены, он совершил самоубийство.

– Кэрли любит Марка. И выйдет за него замуж, решительно произнесла Мередит.

Она даже не допускала мысли о том, что ее сестра может потерять Марка. Сестра наконец выбрала мужчину, не похожего ни на отца, ни на деда, Марк Дюран был очень приятным и серьезным человеком. К тому же, он без памяти влюбился в Кэрли.

– Осторожно, – заметила мать, – ты говоришь, как романтик. Практичная Мередит… По крайней мере, за твою судьбу я могу не беспокоиться.

– Почему? – спросила Мередит.

– Потому что ты не похожа на свою ветреную сестру.

– Ты имеешь в виду, что можешь не беспокоиться за мою судьбу только потому, что у меня нет парня?

– У тебя никогда его не было. В этом нет ничего плохого, – заметила Виера. – Ты просто предпочитаешь жить в одиночестве, а не встречаться с бесчисленными холостяками, которые не могут тебе понравиться.

– Какими холостяками? – удивилась Мередит. У нее действительно никогда не было парня, но она ходила на свидания… иногда. – Фрэнк, например, вспомнила она дантиста, с которым несколько раз ужинала. Правда, он никогда мне не нравился.

– Вот видишь.

– Я не хочу встречаться с первым встречным. К тому же, мне некогда. У меня много важных дел. Но ты ошибаешься, я не избегаю мужчин, – сказала Мередит. – Просто я не помню, когда меня кто-нибудь куда-нибудь приглашал.

– Ты очень умна, Мередит, – произнесла Виера. Большинство женщин твоего возраста крутятся, как белки в колесе, заботясь о муже и детях. Ты же можешь волноваться только за себя.

– Точно, – довольно неуверенно ответила Мередит.

– Особенно сейчас, в праздники, – продолжила Виера. – Большинство женщин твоего возраста занимается организацией вечеринок и покупкой подарков. Но тебе не нужно беспокоиться из-за всего этого. Я уверена, что это Рождество ты, как обычно, встретишь в своем кабинете.

Кэрли вышла из ванной. Она дошла до дивана и легла.

– Меня тошнит, – сказала она.

– Слишком много шампанского и мужчин, – заметила мать.

– Кстати, о них, – Кэрли положила руку на лоб, меня ждет Джош. – Она повернулась к Мередит и сказала:

– Он в беседке. Скажи ему, что я не смогу прийти, но очень хочу увидеть его завтра.

– Я? – спросила Мередит. Она совершенно не хотела оставаться с ним наедине. Что, если он вспомнит о той ночи, которую они провели вместе?

Это будет крайне неприятно. – Может, ты сходишь? – спросила она у матери.

– Конечно, нет! – сказала Виера. – Я найду Дюранов и попробую их успокоить. К тому же, я совершенно не расстроюсь, даже если он проторчит там всю ночь. Чтобы он отморозил себе…

– Мама! – прервала ее Кэрли, – пожалуйста, замолчи. У меня раскалывается голова, – она схватила Мередит за руку. – Ты сходишь?

Мередит посмотрела на сестру. Ей всегда было очень трудно отказывать Кэрли.

– Ладно, – сдалась она.

Мередит направилась к двери. Ей показалось, будто ее сестра что-то шепчет матери. Но когда она обернулась, увидела, что Виера, нахмурившись, смотрит на лежащую с закрытыми глазами Кэрли.

– Иди, – сказала мать, обращаясь к Мередит, – и поскорее возвращайся.

Мередит вышла из комнаты. Ее душила обида, было ощущение, будто ком застрял в горле. Ей было очень больно услышать из уст матери такое описание ее жизни. Она прекрасно знала, что Виера говорила искренне. Это, в конце концов, чистая правда. У Мередит нет никакой личной жизни, и порой ей казалось, будто никогда и не будет. В то время как вокруг Кэрли всегда вилось множество мужчин, к Мередит они не проявляли никакого интереса.

Но ее мать ошибалась, утверждая, что это ее устраивает. Мередит не хотела быть несчастной девушкой, которую никогда не приглашают на танец.

Во время учебы в колледже она пыталась измениться, пыталась быть похожей на Кэрли. Это и привело к тому, что произошло между ней и Джошем.

Мередит вспыхнула, вспомнив, как это произошло. В течение всех тех лет, пока она училась в старшей школе, она скрывала свою любовь к Джошу. Он был старше ее на несколько лет и слыл прекрасным инструктором по лыжам. Он встречался с девушками, похожими на ее сестру, красивыми, обаятельными и хорошо сложенными. Мередит же считала себя высокой и неуклюжей. У нее были каштановые волосы и карие глаза, спрятанные под стеклами очков. Она принадлежала к тому типу девушек, вместе с которыми молодые люди предпочитали учиться, а не ходить к ним на свидания.

Затем Мередит уехала из Колорадо в колледж, расположенный на Восточном побережье. Она надеялась забыть Джоша. Но в ее личной жизни ничего не изменилось. Подруги за глаза называли ее «девственницей». А сами могли говорить лишь о мужчинах и о сексе.

– Это так, будто ты прыгаешь в холодную воду, говорила одна из них.

– Сначала это кажется очень странным, но потом к этому постепенно привыкаешь.

– Просто сделай это, – советовала ей другая. Не будь такой разборчивой. Мужчинам начинает казаться, что с тобой что-то не так.

Но Мередит хотела, чтобы ее первый опыт оказался совершенным. Она мечтала о том, чтобы ее первый любовник был нежным и заботливым, умелым и уверенным.

Когда она заканчивала колледж, ей уже надоело ждать. Она решила начать действовать. Но Мередит мечтала лишь об одном человеке.

О Джоше.

Она провела несколько месяцев, планируя его обольщение. Мередит попыталась превратить себя в такую женщину, которая может понравиться ему.

Она стала носить контактные линзы, сбросила лишний вес, начала ходить к профессиональному визажисту. У нее появился план. На каникулах, в День благодарения, Мередит задумала уговорить Джоша отправиться вдвоем на Медвежью гору. Зная, что на полпути к ней есть домик, в котором хранятся припасы для горнолыжников, она решила притвориться, будто растянула лодыжку. Таким образом, они должны были остановиться в том домике.

Все прошло без изъяна. Мередит потеряла девственность, проведя с Джошем романтичную, незабываемую ночь. Но счастливее от этого она все равно не стала.

Когда на следующее утро Мередит проснулась в его сильных объятьях, она ощутила приступ стыда.

В ее голове вертелась только одна мысль: «Что я наделала!» Она сыграла не свою роль только ради того, чтобы переспать с человеком, который никогда не будет принадлежать ей. Мередит была очень зла на себя. Она пообещала, что больше никогда не скомпрометирует себя связью ни с одним мужчиной.

После этого Мередит стала действовать противоположным образом. Она перестала заигрывать с молодыми людьми и беспокоиться из-за своей прически и косметики. И больше не пыталась притворяться. И в конце концов стала руководителем корпорации.

Мередит пошла через внутреннюю часть дома, стараясь не попасться на глаза гостям. Она схватила толстую дубленку, в которой, по словам сестры, была похожа на жирного эскимоса, надела теплые ботинки и вышла на улицу.

Какой превосходный вечер! Холодный воздух был потрясающе чистым, а небо – усеяно тысячами сверкающих звезд. Она взглянула на беседку, освещенную крошечными белыми огоньками, и увидела Джоша. Он стоял в полном одиночестве, положив руки в карманы.

Мередит занервничала. С этим делом нужно покончить, и как можно быстрее, подумала она. Скажу ему, что Кэрли не сможет прийти и сразу же уйду. Лучше не разговаривать с ним. Я не обязана с ним объясняться.

– Мередит? – Джош улыбнулся и подошел к ней. Какой сюрприз!

– Кэрли не сможет прийти, – произнесла Мередит, остановившись возле входа в беседку.

– Вот как?

– Ее тошнит. Сильно, – она запнулась: Джошу необязательно знать, почему ее сестра плохо себя чувствует. – Она чем-то отравилась.

– О, – ответил Джош, – надеюсь, в этом виновата не крабовая подливка. Я тоже ее ел.

– Нет, – возразила Мередит.

Она так и не сдвинулась с места.

– Мы, – продолжил разговор Джош, – давно не виделись.

– Ага, – ответила она.

Мередит руководила целой корпорацией, но сейчас вела себя так, будто она всего лишь школьница, которая не умеет поддержать разговор.

Джош улыбнулся и произнес:

– Как ты, Принцесса?

В его голосе прозвучало нечто, заставившее Мередит затрепетать. Обычно она злилась, когда с ней фамильярничали. Вряд ли кто-то другой рискнул бы назвать ее Принцессой. Правда, никто и не называл ее «милой», «дорогой», «деткой». Эти обращения просто не подходили для такой деловой женщины, как Мередит.

– Хорошо, – ответила она, нервно поглаживая воротник куртки. – Как поживаешь?

– Замечательно, – сказал он. – Просто превосходно. А ты?

Это была настоящая катастрофа. Мередит совершенно не умела вести разговоры о пустяках. Если это не было связано с делами, она вновь становилась такой же нелепой, как в детстве.

– Замечательно, – ответила Мередит.

– Прекрасно выглядишь, – заметил Джош.

Она снова почувствовала, как ее щеки покрылись румянцем. Чтобы перевести разговор на другую тему, она спросила:

– Что ты здесь делаешь?

– Кэрли попросила меня прийти сюда.

– А почему ты вернулся в Аспен? Я слышала, что ты живешь в Европе.

Джош сел на скамейку, стоявшую вдоль внутренней стены беседки.

– А я слышал, что ты глава «Картрайт Энтерпрайзиз».

Мередит посмотрела в его бездонные серые глаза и тут же оказалась в плену воспоминаний. Перед ней сейчас стоял мужчина, лишивший ее невинности. Благодаря единственной проведенной вместе с ним ночи, Мередит решила, что секс – нечто превосходное, сногсшибательное.

– Да, – ответила она.

– И как продвигаются дела? – спросил он тем же странным голосом.

– Хорошо, – ответила она. – Великолепно.

Это была ложь. Все прекрасно знали, что «Картрайт Энтерпрайзиз», которая когда-то была одной из наиболее влиятельных корпораций в мире, с трудом сводит концы с концами. Возможность заполучить «Дюрасноу» – единственный шанс избежать банкротства.

– Правда? – спросил он, удивленно приподняв бровь.

Мередит не могла сказать точно: допрашивает он ее или просто поддерживает разговор.

– Да, – произнесла она, войдя в беседку и приближаясь к нему. – Странно все это. Ты живешь в Европе и…

– Верно, – ответил он. – Я иногда очень скучаю по тем, кого оставил здесь.

Наверное, он имеет в виду Кэрли, подумала Мередит.

– Не сомневаюсь, что за все это время ты завел себе множество новых знакомых, – заметила она. – Ты женат?

Джош засмеялся.

– Нет.

– Разве это смешно?

Несколько секунд он молчал, не сводя с нее глаз.

– Ты не изменилась, Мередит.

Ей показалось, что это далеко не комплимент.

Она скрестила руки на груди и тут же опустила их.

Джош снова улыбнулся.

– А ты?

Она отрицательно покачала головой. Почему он так смотрит на меня? – думала она.

– Я слышала, что ты работаешь на лыжном курорте в Швейцарии.

– Время от времени, – ответил он.

Мередит знала, что Джош не относится к той категории людей, которые подолгу задерживаются на одном и том же месте. Наверняка он и сейчас проводит время так же, как и когда-то в Колорадо: предпочитает общество женщин. Правда, теперь Джош, скорее всего, встречается с девушками, которые гораздо моложе его.

– Я польщен тем, что ты интересовалась моей судьбой.

Мередит показалось, будто ее загнали в угол.

– Я не интересовалась твоей судьбой, – возразила она. – Скорее всего, Кэрли рассказала мне об этом.

Он кивнул в сторону скамейки.

– Не хочешь присесть? – сказал он. – Мне нужно поговорить с тобой.

Но Мередит даже не пошевелилась.

– Ты так и не сказал, почему вернулся в Аспен.

– Я здесь по делам.

Какие дела могут быть у инструктора по лыжам? Мередит вздохнула с облегчением: Джош вернулся не из-за Кэрли. Правда, мысль о том, что Джош Адаме приехал сюда лишь для того, чтобы признаться Кэрли в любви, представлялась нелепой сама по себе. Они всегда были просто друзьями.

Почему же он тогда вернулся?

– Мередит, – произнес он, как-то странно посмотрев на нее, – с тобой все в порядке?

Она засмеялась. Наверное, если бы Джош знал, из-за чего они с матерью так беспокоились, он бы тоже расхохотался.

– Это звучит глупо, но мне в какой-то момент показалось, что ты вернулся из-за Кэрли.

– Так оно и есть, – без улыбки ответил Джош.

Мередит почувствовала, что в ее горле образовался огромный ком. Я не ревную, успокоила она себя. Джош вернулся за ее сестрой, а не за ней, и здесь не было ничего странного. В конце концов, они с Кэрли были друзьями…

– Ты же знаешь: она выходит замуж, – напомнила ему Мередит.

– Да, – ответил он. – Знаю, – он помрачнел и посмотрел Мередит в глаза. – Я только хотел…

Но она не дала ему договорить. Похоже, ее страхи подтверждались.

– Оставь ее в покое! – выпалила она.

– Что?

– Она счастлива. Ты только все испортишь.

– Не понимаю. Что ты хочешь этим сказать?

Джош приблизился к ней. Мередит посмотрела ему в глаза.

– Думаю, ты все прекрасно понимаешь.

Она увидела, что он плотно сжал челюсти, и поняла, что злит его, но уже не могла остановиться.

Мередит сделала шаг назад.

– Ты хочешь денег? В этом все дело?

– Вот о чем ты…

Джош подошел к ней так близко, что почти касался ее. Его глаза ярко блестели в ночной тьме.

– Она уже не наследница состояния. Честно говоря, если она не выйдет замуж, у нее вообще не будет денег.

– Ясно, – произнес он.

Мередит из наивной школьницы внезапно вновь превратилась в главу «Картрайт Энтерпрайзиз».

Она понимала, что должна забыть то, что между ними когда-то произошло. На этот раз она не позволит этому бабнику уничтожить ее будущее.

– Значит, мы с тобой поняли друг друга? – поинтересовалась она у Джоша.

– Я прекрасно понял тебя. Ты хотела сказать, что Кэрли должна выйти замуж, чтобы спасти твою шкуру.

– Прости?

Джош взглянул на дом.

– Я просто поражен. Ты так заботишься о счастье своей сестры!

– Но она любит Марка.

– А тебя это очень волнует? И конечно, при этом, несмотря ни на что, она не против того, чтобы уделить время своему старому другу, – саркастически заметил он.

– Кэрли – это Кэрли. К Тому же Марк вряд ли сможет понять ее.

– Мне почему-то кажется, что они оба не в восторге от предстоящей свадьбы.

– Прошу тебя как… как друга. Пожалуйста, уходи.

– Прости меня, Мередит… Ты мой друг, – с трудом выдавил он из себя, – но я не могу сделать этого.

И это тот мужчина, о котором она так мечтала?

Тот, с которым она сравнивала всех прочих?

– Мне тоже очень жаль, – сказала она.

Мередит повернулась на каблуках и пошла в сторону дома.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8