Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Самак-айяр, или Деяния и подвиги красы айяров Самака

ModernLib.Net / Древневосточная литература / Эпосы, легенды и сказания / Самак-айяр, или Деяния и подвиги красы айяров Самака - Чтение (стр. 14)
Автор: Эпосы, легенды и сказания
Жанр: Древневосточная литература

 

 


– Кто такой этот Хаммар? – спрашивает Атешак. – И откуда ты его знаешь? Ведь ты недавно в город прибыл и еще на эту улицу не ходил, ни с кем не разговаривал, а прежде ты никогда в этой стране не бывал. Я сам тут родился, а на эту улицу и дороги не знаю!

Самак отвечал ему:

– Хаммар – тот человек из бани. Мы с ним тогда побеседовали, он сказал, чтобы я ему открылся, поклялся мне в дружбе и заключил со мной союз, а потом рассказал, как пройти к его Дому.

Похвалил его Атешак, и они вдвоем подошли к дому Хаммара. Атешак постучал в дверь, из-за двери спросили: «Кто там?» Атешак ответил: «Свои». Сверху спустился старик и открыл Дверь. Увидел Атешака и говорит:

– Ты кто такой?

– Я слуга Самака, – ответил тот.

Хаммар спросил:

– Где же Самак? А это что такое?

Тут Самак выступил вперед и поздоровался. Хаммар при виде его обрадовался, обнял его и повел их в дом. Освободил он для них комнатку, устроил их, а сундук прибрал и Дельарам отвел, чтоб отдохнула. Они все Хаммару рассказали и остались там.

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ. Рассказ о том, как Самак поймал сыновей Кануна, а Канун тем временем освободил из темницы Катрана и прочих

Бехзад и Размьяр ждут-дожидаются, пока Самак с Атешаком выйдут, чтобы их схватить. Времени уже порядком прошло – те не показываются. Бехзад и Размьяр друг другу сказали:

– Вот позор будет, если они совсем не явятся! Подождем еще – надо выяснить, куда же они пропали.

Ждали они, ждали – никого нет. Приуныли братья, говорят:

– Куда же они девались? Может, уже схватили их?

До самого утра там простояли, а потом вернулись к себе домой. Перевязи с мечами сняли, слуге собой взяли, в шахское присутствие отправились. Службу служат, а сами уши навострили: не слышно ли каких разговоров?

Потом шах велел столы накрывать. На стол собрали, поели, приказал он пиршественное собрание начинать. Пошел кто-то в винный погреб, чтобы принести все необходимое для пиршества, смотрят, дверь заперта. Когда дверь открыли, в погреб вошли, видят, никого нет и Дельарам нет, а в погребе все перевернуто и много пиршественной утвари не хватает. Вернулись посланные, сообщили шаху. Шах сказал:

– Поглядите как следует, может, Дельарам вышла куда-нибудь и забрала с собой утварь.

Побежали шахские телохранители, все кругом обшарили, обыскали – Дельарам нет, ходы-выходы накрепко заперты. А про ту отдушину они и не подумали, другой же щели или, там, подкопа не обнаружили. Пришли они, доложили обо всем шаху, стали все дивиться этому делу, а шах недоволен остался. Тогда Шахран-везир сказал:

– О шах, по всему видно, что это сама Дельарам устроила, спозналась она с кем-то посторонним, вот и совершили такое дело. Какая бы женщина ни была скромная да верная, едва она влюбится, всю скромность как рукой снимет! Однако же, если бы с ней кто-то был, его бы заметили стражники и привратники…-

Эх, жаль Кафура нет, он бы сразу разобрался, как это случилось.

Бехзад и Размьяр все это слышали. Подумали они: «Если скажем, что мы их видели, нас засрамят, коли до смерти не убьют! Лучше уж не говорить ничего». Бехзад сказал:

– Брат, пойдем-ка отсюда, поищем их – может, поймать удастся, ведь не уехали же они из города.

Так они решили, но тут Шахран-везир к ним обратился:

– Сыны Кануна, отца вашего сейчас нет, придется вам розыском заняться.

Поклонились они, вышли из дворца и отправились к себе домой очень огорченные. А дома созвали слуг и айяров и объявили:

– Дельарам из шахского дворца сбежала и прихватила с собой разную утварь, золотую и серебряную. Без сомнения, с кем-то она снюхалась, чтобы это совершить, – в одиночку такого не сделаешь. Ступайте, обойдите в городе все уголки-закоулки, все осмотрите, всех встречных-поперечных припугните: нам, мол, все ваши шашни известны! Может, и поймаем их.

Разослали Бехзад и Размьяр людей во все стороны, а сами отправились искать по городу Самака и Дельарам.

Самак и Атешак, доставив сундук и Дельарам в дом Хаммара, ночью отдохнули, а когда день настал, Самак сказал хозяину:

– Ступай к шахскому дворцу, разузнай там, что говорят, что замышляют, да поскорее возвращайся.

Хаммар пробрался к дворцовым воротам и выведал все, что говорил и наказывал Шахран-везир, что затеяли Бехзад и Размьяр. Он пришел домой и рассказал все Самаку.

– Тут и беспокоиться не о чем, – говорит Самак. И принялись они вино пить.

У Хаммара было два сына, Сабер и Самлад, они тоже вместе с отцом, Самаком и Атешаком за вином сидели. А Атешак при этом все о доблести и ловкости Самака распространялся, так что тот сказал в конце концов:

– Атешак, не хвали так человека, особенно в его присутствии, ведь восхвалять – значит лгать. Похвалы хороши, только когда их все поддерживают.

Потом он сказал:

– О благородные мужи, это было дело пустяшное, ведь все темной ночью произошло, когда ничего не видать и легко скрыться. Вот коли я средь бела дня пойду и приведу сыновей Кануна, исфахсалара города, это будет славно!

Похвалили его Хаммар, Сабер, Самлад и Атешак, а потом сказали:

– О богатырь, как же ты это сможешь сделать, каким образом их приведешь? Ведь они по городу рыщут, под землей и под водой тебя ищут. Едва увидят тебя, непременно узнают.

– Ну, ладно, – говорит Самак, – поглядите, что я им устрою! – И он обратился к Хаммару: – Попроси-ка для меня на женской половине всякой одежды.

Хаммар принес ему красивой женской одежды – и чадру, и сапожки, и все прочее. Самак сказал Дельарам:

– А ты обряди меня как красивую женщину.

Дельарам его так разубрала и разукрасила, что и описать невозможно, надушила и умастила наилучшими благовониями, на ноги сапожки натянула, на голову чадру накинула, лицо покрывалом прикрыла. И вот, жеманно и изящно выступая, он вышел из дома со словами:

– Вы из верхней горницы следите, когда я вернусь.

Отправился Самак в путь, все базары, все кварталы, все проулки обошел, всех прохожих оглядел, наконец свернул на какую-то улочку, видит, идет Бехзад, один-одинешенек, только сабля на перевязи болтается. Поравнялся с ним Самак, нарочно плечом зацепил и прошел мимо. Бехзад запах благовоний услышал, огляделся, видит, идет мимо красивая женщина, станом соблазнительно покачивает. Остановился он, посмотрел ей вслед, говорит себе: «Если она обернется, значит, она меня приметила. Может, я ей понравился? А если не обернется, значит, идет по своим делам и задела меня случайно».

Нет, вы только подумайте, что за племя эти женщины! Стоило только человеку принять женское обличье и покривляться немного, как Бехзад смешался, растерялся и к месту прирос, так что шагу ступить не может!

А Самак, значит, мимо прошел, а сам оглядывается. Видит, Бехзад остановился и смотрит на него. Самак ему знак сделал: иди сюда, дескать. Как увидел это Бехзад, обрадовался, сказал себе: «Так я и знал, что понравился этой женщине!» Пустился он следом. А Самак идет и все назад поглядывает. Бехзад шагу прибавил. Самак дошел до конца улицы, остановился и давай рукавом обмахиваться, как будто жарко ему. Одежду-то распахнул, благовониями так и повеяло. Тут Бехзад догнал его, поздоровался. Самак сладким голоском, со всей любезностью и приятностью в ответ говорит, каждое словечко выпевает:

– О юноша, идущий следом за мной! Что тебе нужно, чего надобно? Скажи, почему ты тут остановился?

Бехзад, как услышал столь приветные слова, еще больше возгорелся и сказал:

– О красавица, не явишь ли ты такую милость, учтивость и великодушие, не порадуешь ли меня чуток своей красой? Может, зайдешь к сему ничтожному: водицы прохладной испить, отдохнуть немного, отдышаться от жары этой. Мне удовольствие доставишь и свою щедрость покажешь.

Самак ему отвечает, словно ручеек журчит:

– О благородный юноша, ты обо мне так не думай, я такого никогда не позволю! Не бывать тому, чтобы я согрешила, не сыскать того, кому бы я уступила.

Говорит он так, а сам подолом трясет и глаза заводит. Бехзад думает: «Умыкну я ее! Ведь любая женщина в ответ на такие слова непременно начнет отнекиваться, строить из себя добродетельную да целомудренную. Это она цену себе набивает. Коли женщина бранится, значит, хочет согласиться». А вслух Бехзад сказал:

– О луноликая, это я обмолвился. Ясное дело, ты на дурное не способна, да и у меня дурных помыслов нету. Ты ведь не то что иные женщины: птицу видно по полету. Но я уверен, что в тебе найдется великодушие, ведь, кто собой красив, тот и с людьми учтив, являет им щедрость и благородство. Вот я потому и предложил: зайди ненадолго в мой дом, посиди, отдохни, мы с тобой познакомимся, хлеба-соли отведаем. А потом ступай спокойно дальше.

Самак думает: «Слишком сильно тетиву натянуть – лопнуть может!» И сказал Бехзаду так:

– О юноша, мне даже совестно, уж такой ты красноречивый и добронравный… А где твой дом-то?

– В квартале торговцев зерном.

– Ох, туда путь далекий, больно жарко сегодня… Зато мой дом близко. Пойдем лучше ко мне, в доме нет никого.

Попался Бехзад на удочку, дескать, красивая женщина, такую упустить нельзя! Говорит он:

– Повинуюсь! Как пожелаешь, так пусть и будет. Ступай вперед, я за тобой следую.

Пошел Самак впереди, а Бехзад за ним, так и пришли они на улицу виноторговцев. Хаммар и Атешак из окна выглянули, видят, идет Бехзад вслед за Самаком. Подивились они, тут Самак подошел, в дверь постучал. Служанка спустилась, открыла дверь. Самак скрылся в доме и Бехзада за собой позвал. Бехзад зашел, он его усадил на суфу, а сам стоять остался. Бехзад говорит:

– О красавица, присядь, открой личико!

Самак лицо-то открыл – борода на свет показалась. При виде бороды Бехзад испугался, спрашивает:

– Ты кто?

– Эх, богатырский сынок, что же ты меня не признал? Это ведь я, твой слуга Самак из дальних краев. Ну-ка, отвечай, с чего это вы с братом следить за мной вздумали? Под стеной шахского дворца в засаде сидели, чтобы меня захватить. Да только я от вас ушел и Дельарам увел, и утварь винную тоже я унес. А теперь и тебя вот привел в придачу.

Как увидел Бехзад, что получилось, как услышал его слова, Растерялся, хотел оттуда выскочить, меч из ножен вытащить. Но Самак к нему подступил, схватил его. Тут подбежали Атешак и сыновья Хаммара, все Бехзада окружили, связали, на пол бросили, а сами сели вино пить.

Стал Хаммар с сыновьями Самака хвалить, а тот в ответ:

– Верно, удивительным вам показалось, что я принял вид женщины, чтобы одного из них привести? Да ведь женская хитрость всех мужчин мира перехитрит! Львов свирепых запах львицы в капкан заманивал… А теперь, коли хотите, я пойду другого брата приведу.

– Богатырь, как же ты его приведешь? – спросили они. – Ведь он обязательно тебя узнает.

Поднялся Самак и сказал:

– Хаммар, дай-ка мне джиббе и шапку побольше.

Хаммар принес ему новую накидку и шапку новую подал. Накинул Самак джиббе, нахлобучил поглубже шапку, а околыш на ней совсем на глаза спустил и сказал, чтобы ему приготовили поднос с крышкой и два золотых. Взял он поднос под мышку и притворился пьяным. Пошатываясь, стал бродить по базару, спрашивать Размьяра, пока наконец не увидал его в одной лавке. Подошел Самак, поклонился на манер пьяного и стал к нему приставать:

– О сын богатыря, исфахсалар мира… вот кабы ты пошел, часок со мною провел, праздник собой озарил, винца со мною испил… Ну, хоть на часок! Я бы красотой твоей полюбовался… для меня это радость и честь, а для тебя – добрая слава…

Размьяр, чтобы отвязаться от него, ответил:

– Как прикажешь, благородный юноша!

Самак поцеловал перед ним землю, накупил фруктов, сложил на тот поднос и, взяв Размьяра за руку, повел его к дому. А Хаммар и остальные из верхних комнат наблюдали. Подивились они деяниям Самака, а он уж ко входу подошел, в дверь постучал, в дом заходит.

Прошел Самак в глубь дома, Размьяр – за ним, вдруг видит, лежит кто-то связанный. Поглядел Размьяр: кто бы мог быть? Смотрит, а это Бехзад, брат его! Удивился он и спрашивает:

– Брат, кто же это с тобой такое сотворил?

А Бехзад в ответ:

– Тот же, кто тебя сюда привел!

Оглянулся Размьяр, а Самак вместе с другими на него бросился, связали они его, а сами сели вино пить.

Прошло некоторое время, Атешак встал, поклон отдал и сказал:

– О богатырь, исполни же то, что ты говорил и замышлял, закончи то, что начал, ведь сердце мое томится по Дельарам! Сил больше нет терпеть. Еще пока ее тут не было – туда-сюда, а теперь-то она здесь – и опять ничего! Отдай мне Дельарам.

Самак ответил:

– Брат мой, знай и ведай, это ведь не шутка и не игра, тут поспешность ни к чему. Давай-ка мы с тобой разберемся. Дельарам принадлежит тебе, и теперь она с тобой. Но ведь ты ничем не лучше Хоршид-шаха, а твоя Дельарам не лучше Махпари. Подумай, сколько времени, как они помолвлены, а промеж них ничего не было, пока не разлучили их. Вот и ты потерпи. Не годится в беззаконии на нее посягать, это недостойно и неблагородно. Сперва я с Дельарам словом перемолвлюсь, расспрошу ее, что она о тебе думает, а потом все устрою.

– Как прикажешь, – сказал Атешак, и они все впятером опять уселись за вино.

А мы вернемся к рассказу о Кануне с Кафуром и о Катране. Как передают собиратели известий и рассказчики историй, после того как сошлись в бою войска Хоршид-шаха и Газаль-малека, исфахсалар Канун принял решение отправиться в ущелье Бограи. За старшего в ущелье в то время оставался дядя Аргуна, имя которого было Бограи, оттого и ущелье так называть стали – по имени его, и деда его, и всех предков, от которых вожди тамошние пошли. Когда увидели, что ко входу в ущелье приблизился караван, Бограи послал человека поглядеть, с чем они едут. Тот подошел к Кануну и спросил:

– Что за груз везете?

– Вино продавать привезли, – ответил Канун.

Посланный вернулся, доложил Бограи. Тот велел привести Кануна к нему. Привели Кануна, он поздоровался, а Бограи его усадил, расспрашивать стал:

– А кроме вина, ничего у вас нет?

– Нет, – говорит Канун.

Бограи велел вино опечатать и сказал так:

– К нам как раз пахлаван Аргун за вином посылал, мы купим.

Канун поклонился и сказал:

– О исфахсалар, все в твоей воле. Назначь сам цену.

– Ладно, – согласился Бограи и велел, чтобы груз доставили в ущелье, а сам взял Кануна за руку и повел его в свой дом. Приказал он стол накрыть. После того как покончили с едой, собрались вино пить. Канун поклонился и сказал:

– О богатырь, я приехал, прослышав о доброй славе ущелья Бограи, уж такая молва идет о его совершенствах! Хорошо бы мне нынче его осмотреть, а завтра делами займемся, я вино перемерю.

– Согласен, – ответил Бограи, он ведь не знал об истинных намерениях Кануна. Позвал он надежного человека по имени Самран и сказал ему:

– Проведи этого благородного мужа по всему ущелью, пусть полюбуется.

Самран взял Кануна за руку, и они вместе с Кафуром обошли все ущелье, все осмотрели. Мимо красивых домов прошли они до середины ущелья. Огляделся Канун – вокруг скалы вздымаются, огромные, неприступные, а среди скал вход высечен высокий, дверь крепкая, а на двери замок тяжелый висит. Канун спросил:

– О Самран, чей это дом и почему дверь снаружи заперта?

– Это дворец Аргуна, – ответил Самран, – а Аргун на войну уехал. Вот мы и сделали тут тюрьму.

– Да кто же в ней сидит? – спросил Канун. Хотя он и сам все знал, но хотел удостовериться и действовать наверняка.

– Здесь Катран, Катур и Сейлем, мачинские богатыри, и Фагфуров Мехран-везир.

– А что они сделали?

– Те трое – наши враги, – объяснил Самран, – а везир Фагфура шаху изменил и весь этот беспорядок на земле произвел.

Сдержался Канун и больше не стал расспрашивать, потому что он узнал то, что знать хотел, для чего он весь этот осмотр затеял, выяснил, где находятся пленники.

После того он еще час-другой походил по ущелью, видит, бродит там на свободе много лошадей и оружие повсюду разбросано, а народу в ущелье всего семьдесят человек – стариков, калек и детей малых. Еще немного погулял он, а там и темная ночь пришла, отвели Кануну ночлег рядом с тем домом, а ему это еще лучше!

Часть ночи прошла, Канун сказал:

– О Кафур, вставай, надо идти – пришло время действовать, пока ничего не переменилось, лучшего часа нам не дождаться.

Встали они и пробрались к тому дому. Посмотрели направо, налево – никаких сторожей нет, но ни отверстия, ни щелки, ни скважины тоже не видно, и подкоп бесполезно рыть, потому что сплошной камень кругом. Подошли они к двери, осмотрели замок. Канун был человек сильный, такой, что мог слона с ног свалить. Ухватился он за замок, поднатужился. Дрогнула дверь, он еще приналег и сорвал замок. Дверь настежь распахнулась. Влезли они в дом, все внутри обшарили – никого нет. Канун сказал:

– Кафур, чую я, что они здесь. Надо все осмотреть – может, они в подполье.

Еще раз они весь дом обошли – вход в подвал искали, пока не заметили в глубине дома дверцу железную, на замок запертую.

– Вот они где! – говорит Канун. Выломал он и этот замок, открыл дверь – показалась лестница. Спустился Канун по той лестнице, приветствие сказал. А Катран, Катур, Сейлем и Мехран-везир спали. Проснулись они, перепугались: что, мол, им средь ночи от нас нужно? Воскликнули:

– Братец, благородный муж, кто ты есть, что вам ночью глубокой от нас надо? Коли ты по нашу душу явился, так выведи нас из этого подземелья наружу, чтобы мы свет божий увидали, вольного воздуха вдохнули напоследок. А уж потом делай, что захочешь.

Канун сказал:

– Не бойтесь, богатыри, это ведь я, Канун!

Катран услышал имя Кануна, обрадовался, от сердца у него отлегло. Он спросил:

– Кто с тобой еще, исфахсалар?

– Кафур, – ответил тот.

– Ну, так не теряйте времени, за работу!

Вытащил Канун напильник, начал пилить цепи Катрана. Надпилил, а тут Катран поднатужился и разорвал оковы. Снял Канун колодку с шеи Катрана, цепи с рук – там особенно прочные оковы были, высвободил Катура, Сейлема и Мехран-везира, и они все поднялись наверх.

Катран, как почувствовал себя на свободе, вскричал:

– Оружие мне и коня!

– Повинуюсь, – ответил Канун. Вышли они с Кафуром, привели четырех лошадей, оседлали их, оружие для всех четверых принесли, те вооружились и сели в седло. Канун и Кафур впереди встали, и они тронулись в путь, выбрались из ущелья и ехали до тех пор, пока ночной мир не расстался со своими темными одеждами и не наступил день. Они доехали до какой-то лужайки, и Катран сказал:

– О богатырь Канун, давай сделаем здесь привал и отдохнем, а то мы устали. Поспим немного.

– Коли это необходимо, – ответил Канун, – в сторону подайтесь, вон на тот лужок, а то здесь проезжая дорога, всякий ходит, не ровен час, случится что-нибудь. Сейчас я вокруг лужайки объеду, осмотрю там все.

Приехали они на тот лужок, спешились, лошадей спутали, пастись пустили. Канун сказал:

– Смотри, Кафур, не зевай, они-то ведь измучены заточением да бессонницей, пусть поспят немного, а я за дорогой смотреть буду.

– Повинуюсь, – ответил Кафур.

Вышел Канун на дорогу, взад-вперед дозором ходит, пока не стало время к вечеру клониться. Тогда Канун вернулся к ним. Поднялись они, сели на лошадей и пустились в путь, пока не доехали до какой-то горки. А время уж за полночь перевалило. Поднялись они на гору, видят – внизу множество огней, факелов, а это был лагерь Хоршид-шаха. Сиях-Гиль и Сам с четырьмя тысячами всадников в ночной дозор выехали.

Катран, Катур, Сейлем, Мехран-везир и Канун с Кафуром с горы вниз спустились, навстречу отряду поехали. Катран говорит:

– Нам никак невозможно вернуться к Газаль-малеку опозоренными! Катур, ты заезжай справа, а ты, Сейлем, слева, а я прямиком на них поскачу. Мехран-везир и Канун с Катуром втроем пусть на дорогу выезжают, нас дожидаются. Может, удастся нам для Газаль-малека гостинец из тюрьмы привезти.

Разъехались они каждый в свою сторону, испустили боевой клич: «Да пребудут во веки веков Армен-шах и Газаль-малек», выхватили мечи и бросились на тот четырехтысячный отряд, застигли его врасплох и давай крушить. В дружине Сиях-Гиля закричали, стали отбиваться, а ночь темная, своих от врагов отличить невозможно. Враги-то словно три волка голодных, что в овечью отару ворвались. И так они свирепствовали, пока не сошлись Катран с Сиях-Гилем. Схватились они, осыпая друг друга ударами, как вдруг Катран нацелил копье и вышиб Сиях-Гиля из седла. Тотчас сам спрыгнул на землю, связал противника, а тут Сам-пахлаван подскакал и крикнул:

– О презренный, держись!

Хотел он поразить Катрана, но Катур из-за спины его вывернулся, ударил палицей его по плечу, да так, что тот вдвое согнулся, к гриве коня припал и меч из рук уронил. Лишился он сознания и свалился на Катрана. Связали они и его тоже, а сами опять бросились в бой, многих воинов из того отряда на месте положили.

Дошел слух о том до лагеря. Хоршид-шах приказал всему войску выступать, чтобы поражения не потерпеть. Ему доложили:

– Какая-то шайка разбойников напала, захватила Сиях-Гиля и Сама.

Это известие очень огорчило Хоршид-шаха, он сказал:

– Пока они на нас не напали, мы о них и не слыхали… Сколько их было и кто их предводитель?

Один из дозорных ответил:

– Большого войска там не видно было. Но слыхал я, как один говорил: «Я Катран», а другой: «Я Катур», а третий: «Я Сейлем». Очень они грозно кричали, но, по моему разумению, больше трех человек их там не было.

– Как это может быть, ведь они же в заточении? – удивился Хоршид-шах.

Там присутствовал Аргун, Хоршид-шах на него закричал:

– Не ты ли говорил, что твоя темница прочная, такая, что из нее никто никогда не выберется, что из ущелья Бограи сбежать невозможно?! О горе, пока Самак делами своими занимался, мы их проглядели, зазря упустили!

– О шах, понять не могу, как это случиться могло?! – говорит Аргун. – Надо послать кого-нибудь выяснить, в чем дело. Может, кто-то еще их именем прикрылся?

Так они раздумывали и рассуждали, как вдруг прибыл верный человек из ущелья Бограи. Еще не рассвело, а он уж входил к Хоршид-шаху. Поклонился посланный и сказал:

– О шах, пленники бежали! Хоршид-шах воскликнул:

– Вот видишь, Аргун, что ты наделал? Я на твои слова положился, и пленники улизнули!

– О шах, я прямо не знаю, как это могло выйти, – ответил Аргун. – Прочнее этой тюрьмы на свете нет!

Шах спросил посланца:

– Как же это произошло? А посланец тот был Самран, он сказал:

– Дело было так, шах. Приехали к нам двое, сто харваров вина привезли. Бограи все вьюки опечатал, чтобы шаху послать. Потом завели мы их в ущелье, чтоб за вино расплатиться. Они стали Бограи просить: дескать, желаем ущелье осмотреть. Когда мимо проходили, спросили, кто, мол, здесь сидит. Я сказал, и мы оттуда ушли. Остались они ночевать в ущелье, да и увезли пленников. Бограи послал меня вам сообщить.

Хоршид-шах. Фаррох-руз и богатыри очень расстроились: ведь вырвавшись на свободу, три таких богатыря многое смогут натворить, да еще Сиях-Гиль и Сам попали в плен.

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ. О том, как Сиях-Гиль и Сам попали в лапы тюремщика Термеше, как Самак вызволил их из тюрьмы и познакомился с Сорхвардом [28]

тем временем Катран, Катур и Сейлем, разбив караульный отряд и захватив в плен Сиях-Гиля и Сама, отправились дальше, а на дороге Канун,

Кафур и Мехран-везир их дожидались. Было еще темно, когда богатыри подъехали к своим палаткам. Когда наступило утро, Газаль-малек воссел на тахт, и первый человек, который предстал пред очи его, был Катран.

Поклонился он земным поклоном царевичу, а тот как увидел Катрана, встал, обнял его, расспрашивать начал. Рассказал Катран, как было дело, потом приказал привести Сиях-Гиля и Сама. Тут пришли и Катур с Сейлемом, Мехран-везир с Кануном и Ка-фуром. Обрадовался Газаль-малек, похвалил Кануна, обласкал его, почет ему оказал. А затем распорядился казнить Сиях-Гиля и Сама.

Катран поклонился и молвил:

– О царевич, когда они нас захватили, оставили в живых и Держали взаперти, а ведь могли бы и смерти предать. Надобно заковать их в цепи и вместе с грамотой об одержанной победе отослать к Армен-шаху.

Газаль-малеку этот совет понравился, он приказал, чтобы на °боих пленников надели оковы, и вызвал двести всадников, чтобы сопровождать их.

Мехран поклонился и сказал:

– О царевич, да будет тебе известно, что от меня тебе проку не будет – я к ратному делу непригоден. Кроме того, я не могу оставаться в твоем лагере из страха перед Самаком, который непременно будет покушаться, чтобы меня выкрасть и убить. Ты ведь еще не знаешь, какой это скверный человек! А вот великому государю, отцу твоему, я могу пользу принести. Отправь меня к нему с этими людьми! Уж мы там что-нибудь придумаем, изловчимся, и царевича о том известим.

– Ладно, – согласился Газаль-малек.

Тогда Мехран-везир забрал свою жену, двух дочерей и казну, которую прислал в залог, и, присоединившись к ним, отбыл в Мачин.

Когда они покончили с этими делами, Катран-пахлаван сказал:

– Вели сегодня же начать сражение! Покажем им, как с ними поступать надлежит.

Газаль-малек приказал бить в военные барабаны, войско его оделось в железную броню и выступило на поле брани.

Хоршид-шах грохот барабанов услышал, своему войску повелел выходить. С обеих сторон ряды выстроились, старшины того и другого войска ряды выровняли, расставили по порядку правое и левое крыло, середину войска и передовой отряд.

Первым, кто вышел на поле со стороны Газаль-малека, был Катран. Конь под ним пегий, кольчугой накрытый, сам он в доспехах железных, в поножах и оплечниках, мечом перепоясан, с копьем в руках. В таком виде выехал он на поле, яростно крича, восклицая:

– О Хоршид-шах, вы, значит, спящих воинов захватываете?! Со спящим львом и лисица совладать может! Высылай на поле тех, что посмелее да половчее, пусть испытают, что такое ратное дело, узнают, что такое честный поединок! А то, когда льва в лесу нет, рысь больно разгулялась!

И еще много чего кричал он в том же роде, пока не выехал из войска Хоршид-шаха всадник – на вороном скакуне, сам в железной броне. Подлетел он к Катрану, страшным голосом закричал:

– О презренный, что за похвальба пустая? Покажи-ка лучше свою удаль!

Катрана смех разобрал от этих его слов – он сразу понял, что не под силу тому с ним тягаться. Перевернул он свое копье и древком ударил того юношу в грудь, так что из седла его вышиб.

Выехал новый воин на поле – Катран и его одолел. Одного за другим сразил он шестьдесят человек, а сам ни единой царапины не получил.

Пригорюнились воины Хоршид-шаха, никто на мейдан не выходит. Катран зычно закричал:

– Эй, Хоршид-шах, высылай на поле такого, чтоб хотя недолго выстоять мог! С подобными воинами тебе битвы не выиграть! Куда же ваш Фаррох-руз пропал? Пусть покажет свою доблесть! А коли он не идет, сам на мейдан выходи, погляжу я, к чему ты в ратном деле способен.

Когда Хоршид-шах увидел, что никто не выходит на поле брани, он спешился, подпругу у коня затянул покрепче, оружие на себе поправил, вскочил в седло и собрался выезжать на мейдан. Тут подошел Фаррох-руз, взял коня под уздцы, поклонился и сказал:

– Пока я жив, о шах, не допущу, чтобы ты на поле выходил. Пусть лучше тысяча из нас погибнет, чем ты хоть одного волоска лишишься. Нам есть замена, а ты незаменим.

Хоршид-шах ответил:

– Братец, не все ли равно – ты или я? Обожди здесь, а я выеду на мейдан, себя покажу, чтобы впредь знали.

– Клянусь пылью под ногами Марзбан-шаха, – говорит Фаррох-руз, – ты туда не пойдешь, пойду я и дам врагам отпор. Вот коли убьют меня – сражайся, сколько вздумается.

С этими словами он пустил коня вскачь по полю, подлетел к Катрану и закричал на него страшным голосом:

– О презренный, да кто ты такой, чтоб Хоршид-шаха на бой вызывать? Покажи-ка удаль свою!

Катран же при виде Фаррох-руза сказал себе: «Что же это Самак провалился куда-то, не идет нас разнимать? Я ведь устал. Впрочем, после того что он со мной сделал, глаза бы мои на него не глядели! Ну, да не беда».

Двинулся он к Фаррох-рузу и взревел страшно:

– О-го-го! Не по-вашему получилось, думали, захватили в плен и делу конец? Никого супротив вас не останется? Кабы вы меня в бою взяли, а не хитростью и обманом, когда я пьяный спал… Спящего богатыря и женщина слабая одолеть может! А ну, показывай, на что ты годишься?!

Замахнулся Фаррох-руз копьем, бросился на Катрана, и сшиблись они копьями с такой силой, что те в их руках, словно лозинки, согнулись, а от кольчуг только звенья полетели, но ни один не мог одержать верх. Тогда они взялись за лук и стрелы и стреляли друг в друга, пока не стали похожи на птиц пернатых. Натянули они поводья, бег коней сдержали, так как уже ночь близилась. Катран сказал:

– О богатырь, с тех пор как я вдел ногу в стремена доблести, не встречалось мне человека мужественнее тебя. Радуйся, о Фаррох-руз, ты против меня выстоял. А сейчас время позднее, разойдемся, другой раз опять встретимся.

Фаррох-руз ответил:

– Воля твоя, значит, завтра съедемся снова.

– Коли ты правду говоришь, дай мне руку, обещаем друг другу, что завтра вернемся на поле, – говорит Катран. А Фаррох-руз ему в ответ:

– Одного слова воина достаточно, в обещаниях и условиях нужды нет.

Вернулись они каждый к своему войску, и с обеих сторон барабаны отбой возвестили. Отправились войска на покой. Газаль-малек тотчас Катрану халат преподнес, обласкал его. Затем обе стороны дозорных выслали, а сами сели вино пить.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21