Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Невеста дракона

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Филлипс Патриция / Невеста дракона - Чтение (стр. 13)
Автор: Филлипс Патриция
Жанр: Исторические любовные романы

 

 


Сонные слуги торопливо готовили еду — разогревали похлебку, резали мясо и взбивали крем для овсяной каши. Из погреба принесли вино и эль. Вскоре послышался во дворе шум. Можно было понять, что пленника поймали.

Изабель хотела посмотреть, кто был этот валлиец. Когда мужчину со связанными руками ввели в зал, она узнала в нем одного из людей Моргана.

— Почему вы держите этого человека в плену? — смело спросила она Лайонела, когда тот вошел в зал.

— Он мой пленник еще после Шрусбери. Был ранен во время стычки. Мои слуги выходили его. Я собирался отправить этого валлийца домой. Но он оказался неблагодарным — ударил кухонным ножом одного их моих людей.

— А вы не думаете, милорд, что он пытался спастись? Редко кто согласится быть пленником в чужой стране, — сказала Изабель, подходя к валлийцу. По блеснувшей в его темных глазах надежде девушка поняла, что он узнал ее.

— Освободите его и дайте возможность уехать домой.

— Здесь не вы отдаете приказания, миледи, — грозно ответил Лайонел. — Кстати, есть еще служанка…

— Мали здесь? — воскликнула Изабель, удивленная и обрадованная этим известием. — Вы и ее держите в плену?

— А что еще мне делать с этой женщиной? Я собирался отправить их домой вместе.

Изабель потребовала, чтобы привели Мали. Когда та наконец появилась, по ее подавленному виду и опустошенному взгляду Изабель поняла, что с женщиной не все в порядке. Без сомнения, оруженосцы Лайонела надругались над ней.

— Мали, — нежно произнесла Изабель и протянула руку. Но Мали отшатнулась от нее, не узнавая. Она начала плакать и замахала руками, а потом упала на пол, устланный тростником, закрыла лицо руками и зарыдала.

— Милорд, что вы с ней сделали? — спросила Изабель, зло посмотрев на Лайонела. — Она ведет себя так, словно потеряла рассудок.

Лайонел пожал плечами и отвернулся.

— Откуда я знаю? Меня это не интересует. У меня полно важных дел. Не начать ли еще заботиться об этой шлюхе?

Изабель настояла, чтобы пленников хорошо накормили. Лайонел все-таки пообещал, что о женщине позаботятся. Сердце Изабель защемило от жалости к бедняжке. Мали ушла, низко опустив голову.

— Ну, Лайонел Харли, это еще один грех, который добавится к твоему списку, — сердито произнесла Изабель, проходя мимо него, чтобы сесть за стол. — Если даже сто лет проживешь, все равно не сможешь расплатиться за все зло, что сотворил.

— Ты… заткнись! Я достаточно наслушался тебя сегодня! — заорал Лайонел.

Слуги вошли в зал, неся на блюдах еду. Изабель старалась сохранить хладнокровие.

— Вас сюда не приглашали, милорд. Это мой дом, и здесь я буду говорить все, что хочу, — ответила Изабель. Ее так и подмывало дать ему пощечину.

Со стороны могло показаться, что хозяин и хозяйка Амбри немного не в духе. Ужинали вместе и выясняли отношения. Однако Изабель хотелось вонзить в Лайонела свой нож или опрокинуть горячую похлебку ему на голову и пнуть его под столом. Представив себе картину мести, Изабель сладко улыбнулась. Это выражение лица было мимолетным, но Лайонел успел заметить.

— Ваше настроение улучшилось, не так ли? Выпейте немного вина, — предложил он и кивнул слуге, чтобы тот налил в бокал госпожи красного, как кровь, французского вина.

— Теперь, когда вы лишили нас возможности жить при дворе, как видится вам наша жизнь в будущем, дорогая? — неожиданно спросил Лайонел. Выпитое вино рассеяло его мрачное настроение.

— Придется придумывать что-то новое — новые хитрости, интриги. Обман всегда был вашим любимым занятием, не так ли, дорогой Лайонел?

— Я здесь не для того, чтобы меня оскорбляли, — проворчал он, наливая еще вина. — Если ты не можешь быть более сговорчивой, тогда лучше отправляйся спать.

— С удовольствием, — ответила Изабель и тут же встала. Высоко подняв голову и расправив плечи, она вышла из зала, оставив опешившего Лайонела сидеть за столом, уставленным яствами.

По дороге в свою комнату Изабела заглянула к пленникам Лайонела. У мужчины, которого звали Алун, как вспомнила Изабель, было множество порезов и синяков, а колени были разодраны в кровь, когда его тащили по земле привязанным к лошади. Моффат уже распорядился промыть ему раны и перевязать.

С болезнью Мали все было гораздо сложнее.

Изабель наклонилась к Мали. Она сидела на скамье у камина.

— Мали, это леди Изабель. Ты помнишь меня?

Мали обернулась на ее голос и, увидев, что это женщина, не отшатнулась. Но в ее светлых глазах ничего не промелькнуло. Даже когда Изабель взяла ее руку и нежно погладила, ответа не последовало.

Алун знал только несколько английских слов. Прежде Мали могла бы перевести ему, но теперь она затерялась в своем собственном мире. Изабель со вздохом встала. Сегодня было бесполезно пытаться что-то сделать.

Она прошла мимо Алуна и ободряюще похлопала его по плечу. Он улыбнулся Изабель. В его темных глазах промелькнуло недоумение — почему она здесь одна, без его хозяина. Изабель не знала, как сказать по-валлийски, что это ее собственное поместье. С тяжелым сердцем она вернулась в свою комнату.

Снова пошел дождь. Изабель подошла к окну и увидела серые тени возле конюшни. Оседланные лошади стояли под дождем. Вот болван! Он даже не послал своих людей расседлать коней и завести в конюшню. Изабель направилась было к двери, чтобы заняться этим делом. Но остановилась. Нет! Это ведь животные Лайонела. Пусть он сам заботится о них.

Стиснув зубы, Изабель сняла платье. Она не посылала за служанкой, чтобы одеться, и ей не нужна была помощь, чтобы раздеться. Чтобы чувствовать себя в безопасности, она вытащила из рукава кинжал и спрятала его под подушкой.

Девушка была слишком злой и взволнованной, чтобы уснуть. Ей страстно хотелось спуститься вниз и избить своего сводного брата. Наконец под шум дождя она задремала. Но скоро очнулась.

Изабель лежала на спине и пыталась предугадать, чего еще можно ждать от Лайонела.

Она предусмотрительно заперла свою дверь. Вдруг за ручку подергали несколько раз, затем послышались удалявшиеся шаги. Неужели Лайонел снова собирался нанести ей визит? Она усмехнулась, поправила подушку, повернулась на бок и заснула.

Что-то разбудило ее. Изабель заморгала, в комнате чуть серело от утреннего света. Дождь кончился, и врывавшийся в окно свежий прохладный воздух заставил ее задрожать. Изабель натянула одеяло до самого подбородка. Тут она услышала звук, от которого застыла на месте. В комнате кто-то был.

— Кто здесь? — громко спросила она, вглядываясь в полумрак комнаты.

— Только твой любящий братик.

Сердце девушки заколотилось. Должно быть, Лайонел воспользовался ключами управляющего, чтобы проникнуть в ее комнату, пока она спала. Ее подозрения оказались верными. Это Лайонел тогда дергал дверь.

— Что ты здесь делаешь? Дверь была заперта.

— Да, чтобы не пускать меня. Но я не такой дурак, — со смехом произнес он и подошел к ее постели. Он наклонился к Изабель. Глупая улыбка на его лице говорила о том, что он изрядно нагрузился сладким французским вином.

— Что тебе нужно?

— То, что нужно любому мужчине, когда он видит тебя. Холодок пробежал по спине Изабель.

— Убирайся!

— Ты забыла, что провела некоторое время в спальне короля Эдуарда? Господи, да ни один достойный мужчина не захочет тебя теперь. Что мне с тобой делать, Изабель, любимая?

— Не тебе решать, что со мной делать. Кроме того, ты слишком много выпил и должен поспать. Иди в свою комнату и оставь меня в покое, — приказала Изабель, понимая, что придется полагаться только на себя, чтобы спастись. Никто не осмелится перечить Лайонелу и рисковать жизнью.

— Мы оба прокляты, Изабель. Мы должны быть вместе. Подумай об этом. Зачем нам ссориться, в этом нет никакого проку. Перестань набрасываться на меня по всякому поводу.

— Хорошо, я перестану. Но тогда ты должен оставить меня в покое. Возвращайся домой и оставь меня здесь одну. Я не так много прошу.

— Ты не представляешь, как мне трудно оставить тебя здесь, — начал он, присев на край ее постели.

Изабель отодвинулась от него на дальний край кровати.

— Поезжай к своей жене и детям. Там твое место, Лайонел, а не при дворе короля и, уж конечно, не здесь. У тебя много дел в Стоунхеме. И у тебя есть замок в Ирландии. Это еще одна дополнительная ответственность, которая может тяготить тебя, — предположила Изабель, надеясь умиротворить его проявленной симпатией.

— Ты совершенно права, — с готовностью согласился Лайонел. Он сжал в руке ее мягкую шаль и поднес к лицу, вдыхая ее запах. — Все это налагает большую ответственность… хотя в действительности мне нужно только одно.

— И что же это?

— Ты.

— Я?

Изабель с ужасом уставилась на него. Лицо Лайонела казалось бледным в утреннем свете.

— Да, ты. Неужели ты не догадывалась… все это время… О Изабель, Изабель. Я приберегал тебя для Эдуарда. Теперь это больше не имеет значения. Мы можем последовать зову наших сердец.

— Говори только за себя, — попросила Изабель, пытаясь выскользнуть из-под покрывал. Она надеялась, что это всего лишь пьяная болтовня. Лайонел выпил столько вина, что сделался развязным. Было бы хорошо, если бы он заснул. Нужно только заговорить его.

— Больше не нужно играть и притворяться, глупая женщина. Охота закончена. Я здесь, в твоей спальне, и мы совершенно одни здесь, — пояснил Лайонел, снисходительно улыбаясь Изабель, словно ребенку. — Я всегда хотел тебя. И сегодня намерен овладеть тобой. Но я предпочел бы, чтобы желание было взаимным.

Девушка не ответила на его предложение. Лайонел нетерпеливо воскликнул:

— Ну почему ты всегда так холодна со мной? Я красивый мужчина. Другие женщины считают меня привлекательным. Не будь такой холодной со мной, Изабель.

— Но ты мой сводный брат! — с ужасом воскликнула девушка.

Лайонел пожал плечами:

— Ну и что? Мы же не связаны кровным родством. И я ведь не собираюсь на тебе жениться. Хотя как знать, если бы я не был связан с этим убожеством, со своей женой, то я бы ни секунды не колебался.

Лайонел говорил и придвигался все ближе.

Изабель в конце концов оказалась прижатой к стене. К ее ужасу, Лайонел проворно скользнул под покрывала. Он торопливо сгреб девушку, и она стала отчаянно вырываться из его объятий. В комнате стало светлее, и она увидела, что на Лайонеле был только один халат.

Перехватив ее испуганный взгляд, Лайонел развязал пояс.

— Смотри, женщина! Я бросаю вызов этому проклятому валлийцу, я лучше его, — хвастался Лайонел, показывая на свое возбужденное естество. — Как мужчина я гораздо лучше его… ведь так? — кричал он. Его гнев возрастал.

— Лайонел, ты прекрасный мужчина, но я твоя сводная сестра, и я никогда не думала о тебе как о мужчине.

— Но почему? Одному Богу известно, как я хотел тебя все это время… смотрел на тебя… сгорал от страсти к тебе. Черт побери, Изабель, не смей отказывать мне! — орал он. — Ложись на спину, и тогда тебе не будет больно.

Лайонел набросился на Изабель, и они вместе упали на покрывала. Изабель вскрикнула, когда он ударил ее. Она отчаянно боролась с ним, но скоро с ужасом поняла, что, хотя Лайонел и очень пьян, он все равно гораздо сильнее ее. За долгие годы участия в рыцарских турнирах он стал крепким и выносливым, а его мускулы казались железными. Ее сопротивление только распаляло его желание. Он одолевал Изабель, и в его глазах сверкал победный блеск. — Не смей говорить мне «нет», неблагодарная сучка, — заревел Лайонел. Расставив колени по обеим сторонам ее бедер, он пытался раздвинуть ей ноги. Изабель изворачивалась и сопротивлялась. Она громко позвала на помощь, но Лайонел прижался к ее рту губами, заглушив крики. Она укусила его за губу и ощутила соленый привкус крови. Лайонел взвыл от боли и откинулся назад. Пока он пытался остановить кровь, которая текла по подбородку, Изабель просунула руку под подушку, и ее пальцы сжали рукоятку кинжала.

— Черт, как больно! Так ты хочешь получить грубую игру, да? — заорал он, с силой встряхнув ее за плечи.

Изабель извивалась и пиналась, колотила его свободной рукой, в то время как другой сжимала кинжал.

— Ты дура! Дрянь! Я не хотел причинять тебе боль, — слезно заговорил Лайонел, — никогда не хотел оставлять синяки на твоей белой коже. Но ты вынуждаешь меня. Почему ты не хочешь принять меня как любовника? Почему ты заставляешь меня насиловать тебя?

— Я же сказала — я не хочу тебя, Лайонел. И никогда не захочу! — закричала девушка. — Помни, в эту игру играешь ты один.

Лайонел с такой силой раздвинул ее ноги, что Изабель показалось, будто он вывернул ей бедра. Она перестала сопротивляться и сделалась податливой в надежде застать Лайонела врасплох. Удивленный такой неожиданной покор-ностью, он выпустил ее руку и начал ласкать груди, едва прикрытые тонкой рубашкой. Эта ласка только усилила его желание. Он наклонился поцеловать Изабель, на его губах чувствовался привкус крови.

Изабель подняла руку, занесла кинжал и с размаху вонзила его в шею Лайонела. Лезвие вошло в тело с удивительной легкостью. Изабель вытащила кинжал и спрыгнула с кровати.

Лайонел закричал, схватившись за шею, и откинулся назад. Она отчаянно озиралась по сторонам, пытаясь найти, чем защититься. На стене висела сковорода с длинной ручкой, которой пользовались для согревания постели. Изабель схватила ее как раз в тот момент, когда Лайонел наполовину спрыгнул, наполовину свалился с постели, держась за шею. Девушка что было сил ударила его сковородой по голове.

Вскрикнув от боли и удивления, Лайонел упал на колени, а затем свалился на устланный тростником пол.

Изабель схватила свое платье и быстро оделась. Натянула сапожки. Набросив на плечи плащ, подняла капюшон. Лайонел не шевелился, но Изабель не думала, что он был мертв, вероятно, она просто оглушила его. Изабель не знала, много ли у нее времени, но надо было спешить, пока он не очнулся. Спрятав кинжал в рукав, она бросилась к двери.

Она сбежала по лестнице, перескакивая через две ступени, и направилась к конюшне. Если оседланные лошади все еще во дворе, то она возьмет одну и умчится. Но разве она сможет выжить одна и без денег? Лучше отправиться в Ллисвен. То, что она не знала дороги, не останавливало ее. Кто-нибудь покажет ей путь до границы Уэльса. Но кто поймет ее там, когда она переберется через границу?

Тут Изабель вспомнила о двух пленниках. Алун сможет проводить ее до Ллисвена! Он также сможет все разузнать. Это замечательная идея! Теперь она даже обрадовалась, что Лайонел так долго держал пленников.

Когда Изабель распахнула дверь, Алун вскочил с тюфяка, приготовившись защищаться.

— Алун, пойдем, — воскликнула Изабель, показывая на дверь. Он испуганно уставился на нее. — Поедем в Ллисвен, — медленно произнесла Изабель, надеясь, что Алун поймет. Увидев, как просияло его лицо, она поняла, что добилась своего.

Он подошел, прихрамывая, и показал на Мали. Изабель подняла девушку и успокоила ее, когда та начала хныкать. Она схватила с тюфяков одеяла, протягивая их Мали и Алуну вместо накидок. Понимая, что время не ждет, Изабель поторопила их. Они быстро вышли во двор.

Птицы запели. На кухне грохотала посуда. В поместье уже просыпались. Изабель увидела, что лошади все еще терпеливо дожидались своих хозяев. Она сомневалась, смогут ли эти лошади выдержать весь путь до Уэльса, но выбора не было. Изабель показала, чтобы Мали и Алун садились на коней. Сама же она помчалась в конюшню за Спартанцем.

Дрожащими руками Изабель схватила седло. Ей с трудом удалось застегнуть пряжки, ремни казались такими жесткими.

Изабель вывела Спартанца на прохладный утренний воздух, и тот загарцевал и замотал головой, радуясь такой неожиданной прогулке. Алун и Мали уже были в седлах и ждали ее. Изабель помчалась по двору к воротам. Никто в доме не встревожился при стуке копыт. По тому, как люди Лайонела бросили своих коней под дождем, Изабель решила, что они всю ночь пьянствовали.

Когда беглецы добрались до большой дороги, Изабель снова произнесла:

— Ллисвен.

Алун огляделся, а затем поскакал на холм, чтобы определить направление. Он быстро вернулся назад и показал, в какую сторону ехать. Он широко улыбался, радуясь свободе.

Беглецы развернули коней и поскакали на запад, в Уэльс.

Глава 14

Солнце медленно клонилось к закату, опускаясь за горы. Блодуэн ехала верхом и смотрела на небо, раскрашенное в красные и оранжевые цвета. Такая красота! Но сегодня Блодуэн могла думать только о том, что Родри бросил ее. Он ни разу не увиделся с ней после той ужасной ссоры в дубраве.

Поджав губы, Блодуэн направила коня вниз по склону холма. Именно в этом заброшенном месте она встретилась с Родри много месяцев назад. Надежда на то, что он снова окажется здесь, не позволяла ей вернуться. В тот день она не знала, кто он. Просто он помог ей, когда у нее захромала лошадь. Родри вытащил застрявший в подкове камень, что-то пошептал коню, и тот буквально на глазах Блодуэн исцелился. Умение этого человека поставило девушку в тупик, это скорее было похоже на магическое действо, а не на лечение. Родри совершенно очаровал девушку своей силой. Впервые в жизни мужчина привлек ее внимание. И впервые ей не хотелось перегнать его на коне, оказаться более меткой в стрельбе или как-то иначе доказать свое превосходство. По правде говоря, она мечтала, чтобы Родри был во всем лучше ее. Л если быть совершенно честной, то она в глубине души признавала, что хотела бы стать его возлюбленной. Сердце Блодуэн болезненно сжалось. Возможно, это бы и стало реальностью. Только цена, которую пришлось бы заплатить за это, была слишком высока.

Три всадника показались на дороге у подножия холма. Прищурившись, Блодуэн наблюдала за ними. Когда они начнут подниматься, их окликнет часовой — тут везде были расставлены люди Моргана на случай неожиданного нападения. Но она решила не дожидаться оклика часового, а спуститься вниз и самой разузнать, кто они.

Поскакала вниз. Приблизившись, Блодуэн смогла рассмотреть, что это были мужчина и две женщины, простолюдины. Одна из женщин неуклюже сидела в седле, другая держалась уверенно, и ее серый конь был просто великолепен.

У Блодуэн екнуло сердце, когда она узнала этого коня, а затем и всадницу. О Господи, нет…

— Эй! Мы направляемся в Ллисвен!

Мужчина издалека окликнул Блодуэн. Он был валлийцем. Почему леди Изабель де Лейси путешествует с валлийцем? Этот мужчина с темной бородой и вьющимися волосами был удивительно знаком ей. Когда он подъехал поближе, Блодуэн узнала его.

— Это ты, Алун?

— Леди Блодуэн! О, как я рад снова видеть вас. Мы вырвались из лап смерти.

Блодуэн была потрясена. Алун, Мали — и эта женщина!

— Блодуэн! Как ты узнала, что мы приедем? — удивленно спросила Изабель, когда, подъехав, с улыбкой поприветствовала сестру Моргана.

Блодуэн хмуро смотрела на нее. Никогда прежде она не видела прекрасную леди Изабель такой растрепанной. Ее спутавшиеся волосы разметались по плечам, как у цыганки, одежда была грязной, а лицо осунувшимся. Но она все равно оставалась привлекательной, хотя выглядела как нищая служанка. Блодуэн знала, что Изабель без труда очарует Моргана. Тут Блодуэн с удивлением заметила багровые синяки на лице Изабель, а тонкое запястье было перевязано желтой повязкой.

— Ну, это просто совпадение. Я не знала, что вы приедете, — объяснила наконец Блодуэн, собравшись с духом. — Я просто смотрела с холма. А вас только трое?

— Да, и мы все трое так рады, что добрались до дома! Дом! У Блодуэн сердце упало при одном этом слове.

Все начиналось сначала. Требование Родри звучало у нее в голове. Неожиданный приезд этой англичанки снова поставил ее перед выбором. Родри словно предвидел это событие. Морган снова забросит свои обязанности, чтобы ублажать Изабель, и эта красотка станет хозяйкой Ллисве-на. А что тогда остается Блодуэн?

«Выбирай, Блодуэн. Доверься мне».

Девушка обернулась, услышав голос Родри так явственно, будто он ехал позади нее. Но его не было. Только трое утомленных всадников тащились за ней по дороге. Каким-то образом Родри подчинял себе ее волю, что было гораздо страшнее, чем если бы ехал рядом.

Темнота опускалась на землю, и длинные серые тени окутывали деревья и кустарники. Морган только что закончил обучать своих людей воинскому делу. Его воины проявляли недовольство, не видя необходимости в таких напряженных тренировках. Лучники совершенствовали свое мастерство, тренируясь в стрельбе по мишеням. Воины обучались искусству владения мечом и сражению в конном строю. Многие даже удивлялись, уж не собирался ли их господин отправиться с ними на войну.

Сняв шлем, Морган подставил прохладному вечернему ветерку разгоряченное лицо и волосы, мокрые от пота. За долгие месяцы скитаний его волосы отросли и теперь доходили до плеч. К концу недели надо будет подстричь их, иначе они будут мешать ему тренироваться.

Морган окунул голову в бочку с водой, что стояла во дворе. Холодная вода освежила его лицо и шею. За стеной послышался стук копыт, и он услышал голос Блодуэн — сестра ответила часовому. Раздался громкий лязг цепей лебедки, когда начали опускать подъемный мост. Почему она не поехала через боковой проход?

Морган с удивлением увидел, что Блодуэн привела с собой трех всадников. Не совсем доверяя сестре, он насторожился и взялся за нож, висевший у него на поясе.

— О, милорд, милорд, — закричал один из всадников и направился к Моргану. Морган узнал Алуна, которого оставил мертвым на дороге, что вела в Ладлоу.

— Алун, славу Богу. А я считал тебя мертвым. — Морган не скрывал радости.

Алун рассмеялся и соскочил с коня, сморщившись от боли в ранах.

— Посмотрите, кто приехал со мной.

Морган взглянул на женщин. Блодуэн сидела хмурая и ссутулившаяся. Она даже не поприветствовала его, когда въехала во двор. Две другие были похожи на служанок. Хотя серый мерин был таким знакомым… Его сердце бешено заколотилось. Неужели это…

— Морган! Это ты? — спросила Изабель, пытаясь разглядеть в темноте длинноволосого, широкоплечего незнакомца, стоявшего возле лошади Алуна. Его волосы мокрыми прядями падали на лицо и шею, а капли воды блестели на щеках и стекали за ворот.

— Изабель! Господи! Как ты оказалась здесь? О, моя любимая, что с тобой стряслось?

Морган снял ее с седла, прижал к своей груди и покрыл поцелуями ее лицо.

Блодуэн смотрела на них, и душа ее наполнялась страхом. «Не вынуждай меня пойти на это, Морган!» Если бы он только знал. Но она не могла все сказать ему и предать Родри. Предначертанное судьбой должно свершиться. И чем больше она размышляла над этим, тем больше верила, что судьбу вершат древние боги Родри Маунта.

Лицо Моргана исказилось от злости, когда он услышал о попытке Лайонела изнасиловать Изабель. При виде ее синяков он пришел в такую ярость, что готов был придушить Лайонела, окажись тот рядом. Изабель умоляла его не горячиться, но Морган отказался дать ей какие-то обещания.

Изабель вытянулась на мягкой кровати под шерстяным одеялом и удовлетворенно вздохнула. Все тело у нее ломило после долгого путешествия.

— Обещай, что не будешь мстить за меня, Морган. Оставь это, милый, — молила девушка, прислонившись к его сильному плечу. Ее одолевала такая усталость, что она с трудом открывала глаза.

— Ты боишься, что я убью его?

Изабель отвела взгляд. Ей хотелось сказать: «Нет, я боюсь, что он убьет тебя», — но она подумала, что это заденет его самолюбие.

— Лайонел поклялся убить тебя, как только увидит. Не давай ему этой возможности. Теперь мы снова вместе. Разве это не самое важное? — уговаривала она, перебирая его пышные волосы и улыбаясь.

Морган нежно опустил ее на мягкие подушки.

— У меня осталось одно незаконченное дело. Изабель поймала и поцеловала его руку.

— Ты скоро вернешься?

Морган улыбнулся и погладил ее лицо.

— Да, скоро.

Она блаженно вытянулась на пуховой перине. Прошедшие дни были сплошным кошмаром, но кошмары рассеиваются с утренним светом. Так и ее страхи исчезли, когда она снова оказалась рядом с Морганом. Она выпила теплого молока, поставила чашку на комод возле кровати и вздохнула, почувствовав тепло и облегчение. Веки стали такими тяжелыми, что она перестала бороться с дремотой и погрузилась в сон.

Морган скоро выяснил все, что хотел знать. Алун охотно рассказал о том, что ему было известно, — о преступлениях лорда Харли, о событиях в Шрусбери и в Амбри. В Шрусбери Харли подкупил одного из солдат Мартина Мерионета, и тот передал фальшивое сообщение, заманив их в засаду, устроенную на дороге в Ладлоу. Леди Изабель тоже едва не оказалась жертвой Лайонела.

— Будь он проклят, этот Лайонел Харли! — негодовал Морган. Он принял решение. Не важно, хочет того Изабель или нет, но он заставит Лайонела заплатить за все. Если выехать сегодня ночью, то можно будет застать его врасплох, пока он напивается в Амбри, считая себя в безопасности. Его люди наверняка тоже пируют. Морган понимал, что, поскольку поместье Амбри не укреплено, его можно захватить даже с кучкой людей.

Похоже, стремление Родри к власти временно затихло. Заверив своего господина в том, что за Блодуэн тоже будут смотреть, Хью посоветовал Моргану поторопиться, пока его женщина не проснулась, — она ведь не отпустит его от себя.

Они вместе посмеялись и похлопали друг друга по плечам. Хью был женат уже много лет и знал, какими убедительными могут быть женщины. Он также понимал, что у Моргана кипела кровь и что он не сможет простить себе, если не отомстит.

Взяв с собой небольшой отряд прекрасно обученных воинов, Морган покинул замок в полночь.

Яркий солнечный свет заливал комнату. Изабель проснулась и удивилась, увидев, что другая сторона постели не смята. Морган не спал здесь. Где же он? Она тоже не собиралась проспать всю ночь. Должно быть, это молоко погрузило ее в глубокий сон. Изабель охватило разочарование, поскольку ей очень хотелось любить Моргана.

В дверь постучали, и Изабель села.

— Войдите, — ответила она.

Вместо служанки в комнату вошла Блодуэн с подносом в руках.

— О, Блодуэн, как ты внимательна, — произнесла Изабель, решив не давать его сестре ни малейшего повода для гнева. — Уже поздно?

— Да, скоро полдень.

Блодуэн поставила поднос на небольшой столик.

— А где Морган?

— Он — твой мужчина. Неужели ты не можешь уследить за ним? — холодно произнесла Блодуэн, посмотрев на несмятую сторону постели. Ее так и подмывало сказать Изабель, что он провел ночь с другой женщиной; ложь вертелась у нее на кончике языка, но она не решилась произнести ее.

Изабель взяла кусочек намазанного медом хлеба и отхлебнула медового напитка.

— Где он? — продолжала она настаивать, чувствуя, что Блодуэн что-то скрывает.

— Я думала, ты скажешь мне.

— Наверное, он катается верхом.

— Всю ночь? — с иронией спросила Блодуэн. — Никто не видел его со вчерашнего вечера.

Изабель встревоженно ахнула. У нее возникло тяжелое предчувствие.

— А его конь в конюшне?

— Нет… он исчез. Морган и несколько воинов куда-то уехали. Но никто не хочет ничего говорить мне. Хью наконец сказал, что ты должна знать. Это так?

Изабель нехотя кивнула:

— Он отправился в Амбри убить Лайонела. Блодуэн затаила дыхание.

— Амбри? Где это? — спросила она, присев на край кровати и приступая к завтраку.

— Это мое поместье в Англии. Блодуэн, ты, вероятно, многого не знаешь. Настало время все рассказать тебе.

Когда Изабель закончила рассказ, Блодуэн отошла к окну.

— Черт возьми, почему же он не предупредил меня? Его долго не будет?

— Я не знаю, — сквозь слезы произнесла Изабель. — Возможно, мы ошибаемся. Он мог просто отправиться в ближайшую деревню.

— Нет. Он взял с собой неженатых добровольцев. Это говорит о том, что он отправился в опасное путешествие. Ты знаешь, это все по твоей вине. Мы жили счастливо, пока не появилась ты. Мой брат хорошо управлял этими землями. Он очень огорчался, когда ему приходилось надолго уезжать на рыцарские турниры, но он всегда торопился домой. Он был хорошим господином для своих людей.

— Он и сейчас хороший господин. И как ты можешь обвинять меня за это? Ты, как и я, хорошо знаешь, что я не могла бы изменить его решение. Во-первых, я никогда не просила, чтобы меня привозили в Уэльс. Это просто чудо, что я полюбила Моргана. Ведь вначале я думала, что ненавижу его. Когда ты полюбишь кого-нибудь, Блодуэн, ты поймешь меня.

Блодуэн отвернулась, она словно одеревенела. О, она все прекрасно понимала. Боль и гнев раздирали душу девушки, и она ничего не ответила.

— Я не прошу тебя любить меня, Блодуэн. Но мы не должны быть врагами.

Блодуэн повернулась лицом к Изабель, ее светлые глаза были холодны, как зимнее небо.

— Мы можем быть только врагами. — Ни сказав больше ни слова, она вышла из комнаты.

Изабель сидела и дрожала от волнения. Неужели все будет, как в прошлый раз, когда Блодуэн каждого настроила против нее? Изабель только что приехала, но уже знала: она не сможет долго выдержать такое недружелюбное обращение.

Она встала с кровати и подошла к окну. Стоял редкий солнечный день, и легкие облака плыли по небу. Резкий ветер раскачивал деревья, и Изабель удивленно заметила, что их ветви были голыми. В Амбри погода была мягче. Здесь, в горах, осень уже сменилась зимой. Изабель вспомнила о приближающемся Рождестве. Ей хотелось провести праздник вместе с Морганом.

Если Морган вышвырнет Лайонела из Амбри, можно будет остаться там на Рождество.

Ее сердце взволнованно забилось. Алун, наверное, в этот раз не сопровождал Моргана из-за своих ран. Она попросит его проводить ее в Амбри.

Изабель оделась и спустилась в зал, где застала Блодуэн. Она подошла к сестре Моргана и увидела, каким напряженным стало лицо девушки.

— Что тебе надо? — спросила Блодуэн.

— Я пришла сказать, что не буду причинять тебе беспокойство своим присутствием. Я возвращаюсь в Амбри, чтобы быть вместе со своим мужем. Наверное, мы встретим Рождество там. — Сказав это, Изабель повернулась и вышла.

Алун удивился, когда наконец понял ее просьбу. Но он всегда был готов к приключениям. Он немного обиделся, когда Морган не взял его с собой, поэтому он с радостью согласился на ее предложение.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18