Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Дракон - Возлюбленная леопарда

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Гилганнон Мэри / Возлюбленная леопарда - Чтение (стр. 18)
Автор: Гилганнон Мэри
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Дракон

 

 


Если бы она дулась на него или кипела от ярости, было бы легко оскорблять и унижать ее. Однако она не борется, не нападает, оставаясь нежной, соблазнительной, желанной.

Ричард закрыл глаза и попытался отвлечься от горестных всхлипываний. Они чем-то напоминали стоны блаженства, исторгавшиеся, когда он вонзался в нее, обезоруженный страстью, позабывший обиды и ненависть, когда экстаз обладания соединял воедино их плоть.

До Астры ему не встречалась женщина, способная так дьявольски поработить его волю. Раньше ему удавалось, сохраняя полную свободу, с легкостью одерживать победу над любой из них. Он упивался любовными играми и в глубине души презирал своих подружек. По его мнению, сама природа создала женщин для плотского наслаждения и уж никак для серьезных и равноправных отношений. Стоит один раз пойти на поводу у какой-нибудь красотки, и кончишь, как старый Генрих, бесхребетным подкаблучником. Нет, он никогда не будет таким.

Астра продолжала рыдать. И без того миниатюрная, сейчас, свернувшись на голубом ковре, она напоминала маленький жалкий комочек. Длинные волосы окутывали ее тело нежным золотистым покрывалом, что придавало Астре особое очарование. При взгляде на бедняжку Ричарду самому захотелось плакать, и к горлу подкатил ком. Пересилив желание утешить ее, он отвернулся и проговорил, стараясь придать твердость своему голосу:

– Прекрати немедленно, Астра!

Она даже не взглянула на него, рыдания не ослабевали.

– Я не выношу сырости. Если ты не перестанешь хныкать, я тебя безжалостно поколочу.

Ответа не было. Эта женщина в очередной раз выставляла его круглым дураком, ведь он знал, что не станет бить ее, и, похоже, она это прекрасно понимала, Не исключено, что именно поэтому она до сих пор сохраняла такое безмятежное спокойствие. Ричард занервничал. Как же наказать ее, дать волю своей ненависти, если ей известны его слабости, и теперь слезами и мягкостью она лишает его мужества?

Он в смятении отступил от женщины, свернувшейся в клубочек у его ног. Астра становилась опасной. Он допустил ее слишком близко, обнаружив боль и отчаяние, руководившие его поступками. Теперь она воспользуется своим знанием и в конце концов превратит Ричарда во всеобщее посмешище.

Оставалось только бегство. Он отыскал одежду и принялся торопливо ее натягивать. Астра продолжала всхлипывать. Не глядя в ее сторону, Ричард втиснул ноги в башмаки и вышел из комнаты, тихонько затворив за собой дверь. В коридоре стало намного легче. Сейчас нужно отыскать друзей и утопить все неурядицы в кружке эля и жарких объятиях какой-нибудь девки. Он поморщился: после ночей, проведенных с Астрой, трудно смириться с мыслью о неряшливых проститутках и грубых завсегдатаях таверн. Господи, как же ему не хватало Вилли!

Наконец холод вынудил ее встать и, спотыкаясь, добраться до постели. Какой бы беспросветной ни казалась жизнь, но закончить ее, замерзнув на ледяном полу, было глупо.

Она закуталась в мягкие одеяла, пытаясь согреться. Все без толку! Ее сердце превратилось в кусочек льда, разнося холод по всему телу. Никогда не забыть ей насмешливое, непримиримое выражение лица Ричарда, не искупить своей вины за его страдания, не утишить мрачную, разъедающую его душу обиду!

Астра прижала руки к губам, подавляя стон от почти физической боли, которую причиняли эти мысли. И все-таки она должна как-то достучаться до Ричарда, заставить поверить в ее любовь, излечить его раны. Ах, если бы он хоть на час забыл про свою ненависть и выслушал ее!

Она горестно покачала головой. Прошло всего два дня с их злополучной свадьбы, теперь лишь время сумеет зарубцевать раны на сердце Ричарда, и если бессильным окажется этот лекарь, то не поможет ничто и никто. Астра внутренне похолодела, когда представила, что муж навсегда затаит обиду и сойдет в могилу, продолжая ее ненавидеть.

Но нет, зачем же так думать? Ведь Ричард когда-то любил ее, и до сих пор в нем теплилась слабая искорка былого чувства. Она ощущала это всем своим существом, его неубывающее желание не вызывало сомнений. Астра зажала ладони между колен, вспоминая восторг их слияния. Это состояние было гораздо больше, чем низменное удовлетворение похоти. Что-то связывало их тела и души неразрывными узами, близость их была столь глубокой и сильной, что над ней не имели власть ни омраченные мысли Ричарда, ни даже сама смерть.

Слабая надежда растопила сердце Астры, согревая ее душу и тело. Вскоре она заснула, почти успокоенная.

Кто-то немилосердно тряс его за плечо. Ричард неохотно выбрался из тяжелых, спутанных сновидений, в которые столь бесцеремонно вторглась чья-то настойчивая рука.

– Уже утро, Ричард. Ночка, наверное, прошла бурно, если ты до сих пор спишь, как полено. Тебе уже дважды могли перерезать глотку, пока ты храпел.

– Вилли! Что ты здесь делаешь? – спросил полусонно Ричард, усаживаясь на твердую казарменную скамью.

– Пришел, чтобы задать тебе пару вопросов. Первая новость, которую я узнал по возвращении в Лондон, была, разумеется, о твоей женитьбе. А вторая, что ты уже успел поссориться с женой и остужаешь гнев, ночуя в казарме.

– Боже мой, Вилли. – Ричард протер глаза. – Это вовсе не повод, чтобы так чертовски веселиться. Моя жизнь кончена. Я женился на этой дряни отнюдь не по своей воле.

– Что я слышу? Ты несчастлив с Астрой? А я-то думал, что ты одурманен этой женщиной.

– Одурманен, околдован, одурачен – как ни назови, а суть одна: я, как беспомощный осел, нажравшийся белены, попался в ловушку, и король заставил меня жениться на Астре.

– Что?

– Ловкость рук. Астра зазвала меня в дворцовую церковь и там соблазнила. К приходу короля все было готово, эта жеманная старая обезьяна Генрих увидел мою теперешнюю жену полураздетой и припертой к стене. Его ханжеское воображение быстро дорисовало остальное, и он не стал тратить времени на вопросы, а по-королевски приказал обвенчаться на следующий же день.

– Господи, все это выглядит довольно прискорбно.

– Ох, в том-то и дело. Теперь и тебе известно, какая мерзкая душонка у якобы чистой и невинной леди Астры, которая ради достижения своей цели охотно пошла на такую подлость. Но ничего, я отплатил ей той же монетой, – добавил Ричард, подергивая ртом. – Астра добилась своего, но я решил обращаться с ней как с проституткой, каковой она по сути и является. Я уже устроил ей парочку веселых ночей, и со временем, надеюсь, она проклянет день, когда меня повстречала. Эта девка предпочтет выставиться на рынке и отдаться любому, нежели делить со мной постель.

Вилли де Лэйси холодно взглянул на друга.

– Ах, вот почему ты теперь ночуешь здесь и бормочешь как сумасшедший сквозь сон, как будто продолжаешь с кем-то спорить? Ричард, ты выглядишь как исчадие ада, и не похоже, чтобы тебе доставляло особенное удовольствие унижение Астры. Она до сих пор тебе небезразлична, но ты из-за своего ослиного упрямства и дьявольской мстительности не признаешься в этом даже самому себе.

– Положим, я действительно все еще хочу ее, но это не имеет к делу никакого отношения. Скоро я утолю свой голод, и влечение к Астре пропадет совсем. Дай мне только еще немного времени.

– Ты хочешь сказать, что почешешь там, где зудит, и все пройдет; не так ли?

– Ну да, что-то вроде того. Теперь, когда я узнал истинную сущность Астры, мне достаточно еще пары ночей, чтобы навсегда излечиться от своей дурацкой страсти.

– Что за ничтожная цель, Ричард. Тебе бы радоваться! Такую любовь другие рыцари ищут всю жизнь, а ты собираешься ее погубить.

– Но я не хочу всерьез связывать свою жизнь с женщиной, – упрямо повторил Ричард. – Это опасно, не достойно мужчины и в конце концов глупо.

Вилли сдержанно кивнул и собрался уходить. Ричард остановил его:

– Постой, Вилли. Ты даже не рассказал мне про свою поездку в Торнбери.

Вилли вздохнул:

– Там все по-прежнему. Отец настаивает на моей женитьбе и теперь вплотную занялся поисками невесты с приданым поприличнее.

– Ну тогда сам найди кого-нибудь. Лондон кишит женщинами, охочими до богатого мужа.

– Это не так-то просто. Ведь я смогу предложить женщине только братские чувства… что же это за брак?

– Но ведь большинство мужчин заключают именно такие браки. Посмотри хотя бы на Глостера, брата короля, который живет с ненавистной женой уже много лет. Но она родила ему долгожданного сына и принесла богатство и славу. Почему бы и тебе не последовать его мудрому примеру?

– Но у меня никогда не будет детей, – горько сказал Вилли. – И мне не так нужна земля, чтобы ради этого я сгубил жизнь молодой женщины, женившись на ней.

– Тогда возьми бедную. Предложи ей роскошные платья и побрякушки, она думать забудет про супружескую постель.

– Не представляю себе подобную сделку. В отличие от тебя, Ричард, я не смогу так цинично относиться к женщине, которая окажется рядом.

– Ты чертовски чувствителен!

– А ты чертовски жесток! – парировал Вилли, удаляясь.

Ричард смотрел ему вслед, раздраженно кусая губы. Неужели он докатился до того, что поссорился с Вилли? Конечно, во всем виновата Астра, С тех пор как он повстречался с ней, все идет кувырком. Ужасное поражение в Тэдбери, бесплодное путешествие в Лондон в погоне за благосклонностью короля, а в итоге заслуженное наказание – женитьба на недостойной женщине. Удача отвернулась от него, исчезла аура непобедимости и славы, которая делала его неистовым и несравненным Черным Леопардом. Что же случилось?

– Королева в курсе твоих семейных неурядиц и намеревается расспросить тебя поподробнее, – предупредила Маргарита.

– Даже не представляю, что ей сказать, – вздохнула Астра и свернула вышивание. – Малейшего намека на истинное положение дел будет достаточно, чтобы она сурово наказала Ричарда, а убедительно лгать, боюсь, не сумею.

– А что, если попытаться повернуть обеспокоенность королевы на благо Ричарду? Например, ты скажешь Элеоноре, что причина недовольства мужа кроется в твоем скромном приданом, и она обратится к королю с просьбой о помощи.

– Нет. Я же говорила, что Ричард запретил мне просить милости у королевы. Он и так-то разъярен, а если я вдобавок нарушу его запрет… – Астра даже вздрогнула, вообразив себе последствия такого шага, который только укрепит неприязнь Ричарда.

– Да, похоже, это тупик, – согласилась Маргарита, мрачно глядя на свою вышивку, и вздохнула. – Ничего не выходит так, как рассчитываешь.

Астра с беспокойством посмотрела на подругу, которой была совершенно несвойственна меланхолия.

– Что случилось? Похоже, у тебя неприятности, а я так погрузилась в собственные проблемы, что даже не заметила твоего состояния.

Маргарита упорно смотрела на льняную сорочку, лежавшую у нее на коленях.

– Я попала в ужасный переплет, Астра, но об этом никто не должен знать, в особенности королева.

– Что такое, Маргарита?

Девушка подняла темные печальные глаза, и горькая усмешка исказила ее губы.

– Со мной случилось как раз то, от чего я тебя предостерегала. Я беременна.

Астра всплеснула руками.

– И как долго?

– По моим расчетам, ребенок появится на свет ближе ко дню Святого Георга.

– Святая Мария! Но у тебя осталось совсем мало времени!

– Времени – для чего, Астра?

– Разумеется, для того, чтобы выйти замуж за отца ребенка, прежде чем кто-либо догадается.

Маргарита поморщилась:

– Вот в этом-то и проблема. Видишь ли, его отец уже женат.

Астра окончательно потерялась и молча смотрела на подругу.

– Ты презираешь меня, Астра? – тихо спросила Маргарита и виновато опустила глаза.

– О чем ты говоришь? Конечно, нет. Правда, я не знаю, как тебе помочь. Единственный путь – выйти за кого-нибудь замуж, и побыстрее.

– А тебе разве не интересно узнать, кто отец ребенка?

– Ну конечно, если только ты сама хочешь мне об этом сказать.

Маргарита вздохнула, ее темные глаза блестели от навернувшихся слез.

– Это – Кристиан де Хастинг, с которым я встречалась тогда ночью, в Саусварке. Ты и сама знаешь, как редко мне везет с мужчинами, а Кристиан оказался как раз в моем вкусе. Он сильный, красивый и благородный. А как изящно ведет беседу и отменно держится! Но и он не смог стать выше придворных сплетен и предрассудков. Нам приходилось встречаться тайно, а на публике сохранять холодность и делать вид, что мы едва знакомы. И все-таки это было райское времечко, несмотря на печальные последствия. Ох, Астра, – запричитала Маргарита, – что же мне делать? Я успокаивала себя, что в случае чего избавлюсь от ребенка, но теперь даже и подумать об этом страшно. – Она с нежностью погладила себя по еще плоскому животу. – Ведь это все, что осталось у меня от Кристиана.

– Господи благословенный! Даже не говори о таких вещах! Избавиться от ребенка – смертный грех!

– Лучше вечно гореть в аду, чем взглянуть хоть раз в лицо разгневанного моего отца, – пробормотала Маргарита.

– Но ведь он любит тебя и, узнав о такой беде, в небесах или под землей отыщет тебе мужа.

– Нет, ему не придется так стараться, потому что я не собираюсь ничего говорить.

– Не собираешься? Но почему? Ты должна все рассказать отцу, ведь только с его помощью возможно найти для тебя подходящую пару. Если ты в ближайшее время не выйдешь замуж, твоя репутация будет погублена.

– Мне все равно, – спокойно произнесла Маргарита. – Я намерена вернуться в Стаффорд и принять обет. Стаффорд – бедное аббатство, и потребуется лишь небольшая часть наследства, чтобы добрые сестры согласились принять меня. Может быть, даже удастся приискать неподалеку дом для ребенка, так что я смогу время от времени его навещать.

На какое-то время Астра лишилась дара речи и молча, в изумлении глазела на подругу. Идея Маргариты была столь же неожиданна, сколь и нелепа.

– Ты, наверное, шутишь! Ведь ты ненавидела Стаффорд, вдобавок у тебя нет ни малейшего призвания к монашеской жизни. Ведь есть и другие пути. Если ты отказываешься посвящать отца в свои проблемы, нам придется найти тебе мужа собственными силами.

– Как? – Маргарита вопросительно приподняла темные брови.

– А что, если попробовать уговорить Вилли? – просветлев, спросила Астра. – Ты рассказывала, что он не женится, потому что не может иметь детей. Вот вы и заключите договор: он простит тебе ребенка, а ты приумножишь его состояние. По-моему, лучшего решения не сыскать.

– Нет, уж лучше стать монашкой.

– Но почему? Маргарита опустила плечи.

– Как бы тебе объяснить? Видишь ли, брак с Вильямом де Лэйси представляется мне практически невозможным.

Астра, не зная, как успокоить безутешную подругу, попыталась обнять Маргариту.

– Дорогая, я готова сделать все, что от меня зависит, Ты и сама знаешь. Но, к сожалению, возможности мои так малы.

– Ничего не поделаешь, – прошептала Маргарита, размазывая слезы по бледным щекам. – Здесь уже никто ничего не сможет поделать.

Нет, решила про себя Астра. Она не смирится с отчаянным положением Маргариты. Пока есть жизнь, есть и надежда. Нужно молиться, и выход обязательно найдется.

Глава 31

Астра посильнее запахнула плащ, замерзая на пронизывающем осеннем ветру. В казарме рыцарь с плотоядной ухмылкой сказал, что Вильям де Лэйси отправился проведать одну из своих лошадей, которая в последнее время прихрамывала из-за больной ноги. Астра заторопилась через покрытый навозными кучами двор к конюшням. Неожиданно ей представилась прекрасная возможность поговорить с Вилли наедине.

Она решила все рассказать Вилли, когда за вышиванием размышляла о беременности Маргариты. Хотя подруга отвергла эту идею как совершенно неподходящую, Астра была уверена, что Вилли с радостью женится на Маргарите, узнав о ее несчастье. У Вилли доброе сердце и бесконечное терпение. Астра вспоминала, как он расстроился, когда Ричард отправился на войну в Уэльс. Немногие мужчины способны проявлять подобную заботу о судьбе ближнего.

У конюшни молодая женщина помедлила. Здесь сильно пахло лошадьми, навозом и было гораздо теплее, чем на открытом всем ветрам дворе. С трудом представляя, как можно отыскать человека в огромном темном здании, Астра медленно шла через стойла. «Вилли наверняка взял с собой светильник или факел, если собирался ухаживать за лошадью», – подумала она и стала всматриваться в темные, уходящие вдаль коридоры.

Вдруг ее внимание привлекли чьи-то голоса. Тихие и отдаленные, они доносились достаточно явственно, чтобы служить ориентиром. Астра, вслушиваясь, осторожно двигалась в темноте. Наконец впереди в слабом сиянии светильника она увидела силуэты двух мужчин, которые стояли, почти касаясь друг друга, и приглушенно о чем-то разговаривали мягкими, проникновенными голосами. Что-то в этой сцене настораживало, может, странная близость мужчин.

– Лорд де Лэйси? – прозвенел голос Астры в тишине. Двое замерли. Молодую женщину обуял страх. А что, если эти мужчины – разбойники, замышляющие что-то греховное? Она одна, беззащитна, и никто понятия не имеет, где она находится.

– Кто там? Кто идет?

Астра не узнала голоса, но он прозвучал благородно. Слегка успокоившись, она ответила:

– Это леди Рэйвз. Я ищу лорда де Лэйси. Мне сказали, что он здесь, осматривает заболевшую кобылу.

– Астра, это вы?

К ее облегчению, в призрачном свете показался Вилли.

– Мой господин, извините, что беспокою, но мне нужно поговорить с вами. Дело касается Маргариты.

– Маргариты? – вопрос Вилли прозвучал напряженно и сконфуженно.

– Да. Если пожелаете, я могу прийти и попозже. Но разговор действительно серьезный. Дело не терпит отлагательств.

– Конечно, Астра. Мы с другом и сами собирались возвращаться во дворец. Я сейчас провожу вас туда.

– Если вы не возражаете, Вилли, то лучше поговорим здесь. Маргарита не знает о моем визите, и желательно все сохранить в тайне.

В стойле воцарилось молчание, затем Вилли кивнул:

– Я выйду к вам через минуту.

Он шепотом обменялся несколькими словами со своим товарищем, после чего тот попрощался и исчез в темноте коридора. Астра подосадовала, что хорошенько не рассмотрела его лицо. Ей было чрезвычайно любопытно, что обсуждал Вилли с незнакомцем.

– Слушаю, моя госпожа! Что же привело вас сюда?

Астра глубоко вздохнула, не зная, с чего начать.

– Я пришла просить вашего участия, мой господин. Не для себя, а для леди Маргариты. Кажется, вы ее очень любите, и сейчас она нуждается в помощи.

– Маргарита? Что с ней случилось? – Вилли взял Астру за руку, и молодая женщина отчетливо увидела тревогу на его лице. Значит, она не ошиблась, обратясь к нему за помощью.

– Она собирается… У нее будет ребенок.

Астра мучительно покраснела оттого, что ей приходилось сообщать такую новость постороннему мужчине. По напряженному молчанию Вилли было понятно, что он также очень смущен.

– А отец? – спросил Вилли мягко. – Кто он?

– Он уже женат, – ответила Астра, невольно выдав секрет подруги. Она помрачнела, вспомнив о своем собственном замужестве. Не получится ли у Маргариты все так же несчастливо, как у нее с Ричардом?

Вилли молчал, и Астра продолжила:

– Маргарита должна выйти за кого-нибудь замуж в самое ближайшее время, иначе не миновать страшного скандала.

– Надо обратиться к ее отцу. С таким богатством, влиянием и связями, как у лорда Фитц Хага, найти мужа для леди Маргариты не составит труда.

Астра вздохнула.

– Она не хочет говорить отцу, а носится с абсурдной идеей уйти в монастырь и растить ребенка в тайне от всех.

– В монастырь? – в испуге переспросил Вилли.

– Я и сама знаю, что это – безумие, поэтому пришла к вам.

– Но чем я могу помочь?

Астра глубоко вздохнула.

– Женитесь на ней!

Вилли понадобилась пара секунд, чтобы уверенно ответить:

– Это невозможно.

– Но почему? Вы ведь обожаете ее, восхищаетесь ею, и не похоже, чтобы общество какой-нибудь другой женщины привлекало вас сильнее. – Астра остановилась в раздумье: может быть, Вилли несвободен? – Вы связаны обязательствами? Вы уже помолвлены?

Вилли отрицательно покачал головой.

– Нет. Однажды я был обручен, но разорвал помолвку и компенсировал моральный ущерб, который причинил своей невесте. Дело, видите ли, в том, что я не могу жениться на какой бы то ни было женщине. Я боюсь, что не стану хорошим мужем.

– Ах да, этот ваш недостаток, – понимающе сказала Астра. – Я совсем забыла.

– Недостаток?

– Ну да, болезнь или дефект, из-за которого вы не можете иметь детей. Не думаю, чтобы эта проблема стала решающей для Маргариты. Ведь у нее уже есть ребенок, которого она носит под сердцем. Она вполне этим удовлетворится.

– Ну что вы, моя дорогая Астра, вполне удовлетворить Маргариту очень сложно, тем более такому мужчине, как я.

Астра упрямо скрестила на груди руки.

– Конечно, Маргарита предпочитает огромных, сильных и даже свирепых мужчин. Но теперь она уже не может себе позволить быть столь разборчивой. Главное – выйти за кого-нибудь замуж, и поскорее.

Вилли казался захваченным врасплох, и Астра вдруг осознала, как бестактно прозвучали ее слова.

– Мой господин, я вовсе не имела в виду, что ей совсем все равно. К вам меня привело искреннее восхищение вашими достоинствами. Вы необыкновенно добрый и привлекательный мужчина. Любая почтет за счастье называться вашей женой.

– Вы льстите мне, леди Астра, – отвечал Вилли с тоскливой, горькой улыбкой. – Если бы вы только знали, как большинство людей относятся к таким, как я. Боюсь, что даже вы, небесное создание, преисполнитесь отвращения, когда узнаете, кто я на самом деле.

Астра нахмурилась и нежно коснулась его руки.

– Вы – самый близкий друг Ричарда, он любит вас, поэтому вы и мой друг тоже. Никакие признания не переменят моего мнения о вас и не заставят относиться к вам иначе.

Вилли почти с отчаянием заглянул Астре в глаза, в его взоре была такая боль, что она даже испугалась.

– Ричард глуп, потому что не хочет верить в чистоту и невинность вашего сердца. Но я верю вам и рискну открыть свою тайну. Только дайте обещание никому не говорить о том, что услышите. Иначе недоброжелатели воспользуются моей слабостью, чтобы уничтожить меня.

– Конечно, мой господин. Клянусь.

Вилли обернулся и задумчиво посмотрел на мерцающие тени, игравшие на стенах конюшни.

– Астра, вы когда-нибудь слышали о мужчинах, которые любят других мужчин?

– Ну конечно. Писание учит, что наша христианская обязанность любить других, как своих братьев.

– Нет, Астра, я говорю о любви другого рода, наподобие той, что мужчины чувствуют к женщинам и которую иногда называют вожделением.

– Вожделением? Вы жаждете мужчин? Как это может быть?

Вилли вздохнул:

– Не знаю, но чувствую это с детства. В возрасте, когда впервые пробуждается плоть, мои устремления были направлены не к женщинам, а к сверстникам-мальчишкам. Люди, подобные мне, считаются проклятыми. Церковь полагает соединение мужчин великим грехом, мерзостью. Но… – его голос задрожал, – я ничего не могу с собой поделать.

Астра кивнула. Вилли описал именно то, что происходило между ней и Ричардом: они ничего не могли с собой поделать.

– Расскажите, Вилли, страсть возбуждает ваше сердце так же сильно, как и тело? Вам знакома любовь, подобная моей?

– Да, конечно, хотя часто она гораздо слабее. Ведь мои свидания – быстрые и тайные. Настоящая страсть просто не успевает вырасти за такое короткое время.

Астра немного подумала и решила, что хотя Святая Церковь не приемлет таких, как Вилли, она не вправе его судить.

– Нет, Вилли, я не осуждаю вас, поскольку сама большая грешница. Но мне непонятно, какое отношение это имеет к Маргарите. Вы думаете, ей будет неприятно выйти за вас замуж, из-за вашей…

Вилли кивнул.

– Маргарита – страстная женщина и подходит для мужчин с громадным аппетитом. Выйдя за меня, она будет обречена на воздержание, поскольку все, что я смогу ей дать, – это нежность любящего брата.

Об этом Астра и не подумала. Неудивительно, что подруга так решительно отказывалась идти замуж за Вилли. Это бы означало пройти по жизни рука об руку с мужчиной без малейшей надежды на страсть. Для людей, подобных Маргарите, конечно, легче смириться с участью монашенки.

Астра тяжело вздохнула.

– Благодарю вас за откровенность, Вилли, хотя не могу сказать, что получила облегчение. – Она бросила взгляд туда, где недавно скрылся приятель Вилли. – Человек, который был здесь с вами, он…

– Мой любовник? Да. Теперь вы сами убедились, на какие хитрости нам приходится идти, чтобы украдкой встречаться.

– Мне жаль, Вилли, что я ничем не могу вам помочь, хотя с радостью сделала бы это. Вы – хороший друг; Ричарда, и я вам благодарна.

– Астра, ваши отношения с Ричардом остались прежними?

Астра кивнула.

– Я не хотела оскорбить его, Вилли. Конечно, я желала, чтобы Ричард женился на мне и даже собиралась как-нибудь принудить его. Но, поверьте, я не виновата в том, что произошло. Иногда мне кажется, что он вообще никогда не простит меня и его гневу не будет конца.

– Ричард – очень гордый человек. Должно пройти время, чтобы его уязвленное самолюбие успокоилось.

– Вряд ли мне когда-нибудь станет легче. Дело не только в том, что Ричард считает меня виновной в его унижении. Я разрушила его мечту стать богатым, ведь мое приданое слишком ничтожно.

– Не знаю даже, какими словами утешить вас, леди Астра. Человек, которого называют Черным Леопардом, не такой, как все. Несчастное прошлое наполнило его сердце горечью. Остается только надеяться, что любовь преданной женщины со временем исцелит его раны.

– Пожалуйста, Вилли… – осторожно попросила Астра. – Расскажите мне о Ричарде. Почему он такой бесконечно несчастный?

– А вы ничего не знаете о его детстве? – спросил Вилли.

– Нет. Кое-что я слышала о его матери… она была проституткой?

– Это правда. Мудрее всего было бы не судить бедную женщину за грешную жизнь, потому что причины ее падения остались известными только ей. Но Ричард не отличается мудростью.

Вилли взял Астру под руку и повел через стойло.

– Отец Ричарда, человек благородного происхождения, оставил его мать вскоре после рождения младенца. Опозоренная женщина впала в отчаяние и наверняка лишилась последней надежды, прежде чем решила продавать свое тело. Будучи метрессой одного преуспевающего барона, она обеспечила Ричарду должность пажа в знатно; семействе. Она любила сына и дала ему все, что только было в ее силах.

– Но Ричард ведь так и не простил ее?

– Нет, он не понимает, что выжил и в конечном итоге добился успеха благодаря самопожертвованию матери. Он видит только позор, которым она покрыла его имя. Ричард разрывается между любовью к женщине, родившей его, и неистовым презрением к ней за то, что она торговала своим телом, пускай даже и с мыслью о благе сына.

– Ох, какой тяжкий приговор он вынес своей матери, – пробормотала Астра. – Сердце обливается кровью при мысли о бедной женщине, Она все еще жива?

– Нет, стыд и постоянное ощущение вины за свой грех постепенно лишили ее воли к жизни. Она умерла, когда Ричарду не исполнилось и семнадцати.

– Она никогда не говорила, кто был его отец? Вилли покачал головой, направляясь с Астрой к выходу.

– Она сказала, что Ричард рожден от представителя богатого и влиятельного рода, но не назвала имени. В детстве он внимательно разглядывал лицо каждого встречного знатного господина в надежде обнаружить своего отца. Уж много лет прошло с тех пор, как в нем умерла последняя надежда. И все-таки мне кажется, что Ричард любил свою мать. Говорят, она была необыкновенно красивой, с рыжевато-коричневыми волосами, шелковистой кожей и огромными темными глазами, которые горели как угли.

Убедившись, что Вилли закончил говорить, Астра серьезно произнесла:

– Благодарю вас. Этот рассказ о прошлом Ричарда бесценен, сострадание к нему делает мою любовь еще более сильной и нежной. – Она глубоко и прерывисто вздохнула. – Я была бы счастлива как-то залечить раны, которые кровоточат в его сердце, но теперь опасаюсь, что невольно их разбередила.

Глава 32

– Ну что, Вилли, ты готов поразвлечься сегодня ночью в «Черном лебеде»?

Вилли посмотрел на Ричарда, оправляя тунику и стараясь не запутаться в перекрещивающихся подвязках. Друзья одевались в казарме, чтобы идти на ужин в Королевский зал.

– Ты всего три дня женат, и твое место – рядом с супругой.

Ричард ухмыльнулся.

– Предлагаешь взять ее с нами? Прелестная мысль! Я представлю Астру Рубинчик, и рыжеволосая стерва научит ее парочке-троечке фокусов.

– Все шутишь.

– Да нет, искренне надеюсь, что мерзость Саусварка скрасит мое существование. Давай наконец отпразднуем твое возвращение в Лондон.

– Ричард, мне кажется…

– Я схожу пока к своей прелестной женушке, а с тобой мы встретимся попозже у Кингсбриджской гавани. – Ричард похлопал друга по плечу и вышел.

Лицо Вилли перекосилось, когда он представил, как Ричард прощается с Астрой. Сегодня Леопард, похоже, пребывал в ужасном настроении, и бедной женушке придется вынести еще одно дикое проявление его тяжелого характера. Надолго ли ее хватит? Не выучится ли Астра от беспрестанных оскорблений ненавидеть своего мужа?

«Это было бы чертовски досадно, – мрачно подумал Вилли. – Астра заслуживает лучшей участи. В жизни редко встречается такое сочетание красоты и добродетели.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24