Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Возвращение любви

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Грэм Хизер / Возвращение любви - Чтение (стр. 14)
Автор: Грэм Хизер
Жанр: Современные любовные романы

 

 


— Поговорили? — весело спросил бармен.

Лори кивнула и уставилась на него, пытаясь хоть что-то передать ему взглядом.

— Вы в порядке?

— Да. Сколько с меня?

— Ровно десять долларов.

Она порылась в сумочке и отыскала двадцатку, надеясь, что если кто-то будет спрашивать о ней, то бармен вспомнит клиентку, оставившую такие щедрые чаевые.

А кто может ее разыскивать? Никто не знает, где она. Но возможно, найдут Джен и Тину. Убийца сказал, что Джен заболела; наверное, он вытащил ее из туалета через заднюю дверь. А еще сказал, что предвкушает встречу с Тиной.

И как он сумел разлучить Брендана и Тину? Если девочка что-то видела, то жива ли она?

«Шон, где ты?»

Господи, возможно, Шон гораздо ближе, чем она думает! Возможно…

Нет! Он не может быть убийцей, не может желать смерти родному сыну!

Он разозлился на нее, сказал, что больше не доверяет ей, чувствует себя так, словно она предала его.

Но он любит ее.

Он не может быть убийцей.

— Спасибо, сдачи не надо. — Лори положила на стойку двадцатку.

Но бармен занимался стаканами и не увидел купюру.

Лори вышла из ресторана, спустилась по улице, свернула на автостоянку, откуда можно было видеть происходящее в ресторане. Но вдруг звонивший тоже вышел из ресторана и теперь идет за ней?

Лори неуверенно двигалась вдоль рядов автомобилей. Здесь было много грузовиков и фургонов, слишком крупных для домашних гаражей.

Уже темнело. Она услышала позади шорох и попыталась обернуться.

Кто-то накинул на нее дурно пахнувшее одеяло. Лори хотела сбросить его, закричать. Но сильные руки зажали ей рот, а удар по голове свалил ее на асфальт. В голове звенело, от одеяла исходил приторный запах.

«Брендан, я надеялась спасти тебя», — подумала она.

И потеряла сознание.


Под ногтями у Маффи обнаружили каменистый песок.

Это должно что-то значить, но Шон не мог сообразить, что именно.

Пока они находились в морге, приехали Билл Гроули и Апекс Хенсон, двое полицейских, с которыми его когда-то познакомил Рики. Они решили сами осмотреть труп в надежде найти хоть какие-нибудь зацепки.

Рики, Гроули и Хенсон отправились к Гиллеспи, а Шон покупал в автомате стаканчик кофе, когда рядом с ним возник лейтенант Джозеф Трент.

— Моя жена права, как вы думаете? Мы имеем дело с настоящим убийцей-психопатом.

— Ваша бывшая жена считает, что я могу найти отгадку, если воспроизведу последние минуты жизни всех жертв.

— Моя бывшая жена считает вас очень умным.

— Но этот парень рехнулся и начал убивать задолго до моего возвращения, — нахмурился Шон.

— Да, а теперь выбрал в качестве жертвы одну из ваших старых приятельниц, которая присутствовала при трагедии на котловане. У меня такое впечатление, что он теряет над собой контроль. Это типично для подобных убийц и чрезвычайно опасно для окружающих. Он становится менее осторожным, стремится убивать больше и быстрее. Думаю, он скоро попадется, хотя, возможно, и не так скоро, как хотелось бы.

— Мне кажется, вы со своими людьми должны что-то предпринять, не тратя времени.

— Что, например?

— Начните со всей нашей компании.

Тут к ним подошел Рики. В его темных глазах мелькнул гнев, но сразу исчез.

— О чем речь? Снова о котловане? Шон, мы же все там были. Но это полицейские, а не мы решили, что Мэиди убили, ты попал за решетку, тебя чуть не распяли.

— Я не совершал этого преступления, но сейчас верю, что Мэнди была убита. И убил ее тот же человек, за которым мы теперь охотимся, — Значит, следует начать с тебя и меня? — улыбнулся Рики.

— Подозревать следует любого из нас.

— Возможно, он прав, — заметил Трент, — Так допросите меня, лейтенант. Доставьте удовольствие моему другу.

— И допрошу. Расследование переходит под мой контроль, и мы будем выяснять подноготную каждого из вашей компании за пятнадцать лет. До мелочей.

Рики взглянул на Шона.

— Ладно, приятель, ты подозреваешь меня, а я буду подозревать тебя! — с вызовом сказал он.

— Рики, пойми, я вовсе не считаю тебя… — начал Шон.

— Все, — оборвал его Трент. — Я сам разберусь.

Рики ушел, а лейтенант тихо вздохнул.

— Вы считаете его виновным? — спросил Шон.

— Нет, конечно. Хотя я согласен с вами — это кто-то из вашей компании, и мы должны выяснить, кто именно. Причем как можно скорее.

Вернувшись из морга, Шон позвонил Арни, и они договорились пообедать в Форт-Лодердейле.

— Найден еще один труп, — сказал Шон. — Эту жертву я тоже знаю. И насколько мне известно, все мои друзья были с ней знакомы. Она работала девушкой по вызову.

— Что-то подозрительно быстро его нашли. Раньше он тщательно прятал трупы. Нашли в городе?

— Нет, в болоте. Аналогичный случай.

— А вот и не аналогичный. По-моему, убийца хотел, чтобы ее обнаружили.

— Почему?

— Он наглеет от самоуверенности. Уверовал в свою безнаказанность и распоясался». Похоже, не допускает и мысли, что его сумеют поймать, но такое его поведение может сослужить полиции хорошую службу. Хотя…

— Что?

— Это делает его опасным как никогда.

— Спасибо, Арни. Мне надо было услышать твое мнение. Трент считает так же.

— Но ты и сам хорошо разбираешься в психологии преступников, чтобы согласиться со мной.

— Да, я согласен.

Когда они расстались, Шон выехал на шоссе и, проклиная оживленное движение, подумал о Лори с Бренданом. Господи, у него есть ребенок, сын, чудесный парень Брендан!

А он устроил скандал, вел себя как последний эгоист, обвинил Лори во всех грехах! Может, если бы сын не оказался таким замечательным…

Шон еще не пользовался телефоном, имевшимся в машине, которую он взял напрокат, поэтому ему потребовалась целая минута, чтобы отыскать эту чертову штуку. Он позвонил Лори.

Им обязательно надо поговорить. Ведь он не дал ей возможности оправдаться и обидел се. Правда, она тоже обидела его… но когда он уехал, Лори осталась одна, даже не могла связаться с ним…

Он любит ее, всегда любил и будет любить. Он уже не представляет себе жизни без нее. Да, он вел себя по-идиотски, но Лори его поймет. Сегодня в морге, глядя на застывшее лицо Маффи, он еще раз понял, какой непредсказуемой и жестокой может оказаться жизнь. Он больше не станет растрачивать ее попусту: он поговорит с Лори, заставит выслушать его, даже если она не пожелает.

Но телефон молчал.

Шон позвонил Джен, там никто не ответил, зато автоответчик сообщил номер ее пейджера и номер сотового телефона Брэда.

Шон записал номера, передал сообщение для Джен, позвонил в офис Брэда, услышал автоответчик и набрал номер сотового телефона.

— Алло?

— Брэд, ты не знаешь где Лори?

— Она в Гроув вместе с Джен и детьми. Шон, ты уже знаешь? Маффи убили.

— Ты видел ее в последнее время?

— Вчера, — простонал Брэд.

— Что?

— Я воспользовался ее услугами.

— Для любви втроем?

— Да. А теперь она мертва.

— Извини, но давай сменим тему разговора. Ты не знаешь, Лори установили сигнализацию?

— Установили, все нормально.

— Ты уверен?

— Конечно. Я разговаривал с Эндрю и с Тедом. Работники фирмы, которых пригласил Джефф, отлично потрудились.

— Ты знаешь точно, где Лори, Джен и дети?

— Нет. А что?

— Думаю, нам следует разыскать их.

— У Джен всегда при себе пейджер…

— Я передал сообщение, но она не перезвонила.

— Возможно, не поняла, чей это номер. Господи, Шон, я все думаю о Маффи.

— Я тоже. Ничего не могу с этим поделать. Я был в морге и, честно говоря, здорово испугался. Поэтому хочу найти Лори, Джен и детей.

— Ладно, давай найдем их.

— Ты где?

Шону показалось, что Брэд замялся с ответом.

— Недалеко от Гроув.

— Встретимся на Мэйн-стрит, у светофора возле аллеи.

Шон не мог ехать по улицам с большой скоростью. Он пытался успокоить себя мыслью, что Лори и Джен ходят по магазинам. Вместе. Дети с ними. Видимо, они напуганы смертью Маффи, ведь убийца подобрался совсем близко.

Или они уже отправились домой? Может, не слышали о Маффи…

— Я их не видел, — сообщил Брэд, когда они встретились. — Наверное, зашли куда-нибудь выпить. Уверен, сегодня они захотят о многом поговорить. Ты ведь знаешь женщин.

— Сначала проверим бары… Нет, рестораны с баром, потому что с ними дети.

— Да, сначала заглянем в итальянский ресторан, Джен его любит больше всего, потом в один ресторан за углом…

Джен и Лори не оказалось ни в итальянском ресторане, ни в следующих двух, но когда мужчины зашли в ресторан на первом этаже гостиницы и описали бармену Джен и Лори, тот сразу кивнул:

— Хорошенькая блондинка. Да. Темноволосая ушла в туалет, и я не видел, чтобы она вернулась. Затем попросили к телефону Лори Келли. Я запомнил, она сказала мне, что Келли — ее девичья фамилия. Говоря по телефону, она выглядела ошеломленной и расстроенной, а после разговора побелела как полотно.

Шон вцепился пальцами в стойку бара.

— Счет был десять долларов, а леди заплатила двадцатку к не взяла сдачу. Эй, приятель, извини, тут осколки стакана, ты порезался…

Шон посмотрел на свою ладонь. Да, у него текла кровь, а он ничего не чувствовал. Помотав головой, Шон обернул руку салфеткой.

— Что было дальше?

— Похоже, рана серьезная, — встревожился бармен, — надо зашить.

— Куда делась блондинка?

— Она сразу ушла.

— В каком направлении?

— В сторону автостоянки.

— Господи! — воскликнул Брэд.

— Спасибо.

— Да не за что. Моя помощь не требуется?

Шон покачал головой и последовал за Брэдом, который уже спешил к выходу.

— Подожди! — окликнул его Шон. — Давай проверим женский туалет.

Там никого не оказалось.

На улице они рванули было к автостоянке, но резко остановились, услышав стоны, доносившиеся из-за мусорных баков.

За ними лежала Джен.

— Господи! — застонал Брэд, опускаясь возле нее на колени.

— Все нормально, она дышит, пульс ровный, — успокоил его Шон.

— Дорогая? — Брэд погладил ее по щеке. — Детка, что произошло? Где Тина, Лори, Брендан?

Джен открыла глаза и недоуменно уставилась на него:

— Что-то приторное… Боже мой, вы слышали про Маффи? Что я тут делаю? Где Лори? Подождите минутку. Дети, Брендан… Где дети?

— Разве они были не с вами? — спросил Брэд.

— Они пошли гулять.

— Куда?

— Поблизости, по главным улицам. Что случилось? Господи, мы должны найти детей… Зазвонил сотовый телефон Брэда.

— Алло?

Шон услышал голос Тины, которая говорила очень громко, всхлипывая:

— Папа, мне страшно! Очень страшно!

— Тина, где ты?

— У магазина. Папа, я не могу найти маму или Лори… Папа, мне кажется, он увез Брендана.

— Кто? — взревел Брэд.

— Он… тот парень в фургоне.

— Боже! — простонала Джен.

— Тина, ты что-нибудь видела? — спросил Шон, выхватив телефон у Брэда.

— Нет… Брендан был со мной, а потом исчез. Я боюсь одна.

— Успокойся, твои родители сейчас приедут. Брэд, увози Джен и Тину домой. — И Шон бросился к стоянке.

Он кричал, звал Лори, петлял между рядами машин. Возле третьего ряда заметил валявшийся на земле предмет. Это был черный кошелек Лори. Рядом виднелись следы автомобильных шин — похоже, кто-то резко тронулся с места. Лори и Брендана похитили.

Шон крепко зажмурился. Убийца похитил ее и их сына. Безрассудный, даже наглый поступок. Он уверен в своей непогрешимости и считает, что непобедим.

Сначала умерла Мэнди, потом Элли и, возможно, Сьюзен. И единственная ниточка — каменистый песок под ногтями Маффи…

Шон нахмурился, увидев бегущего к нему Брэда.

— Я же сказал, чтобы ты увез их домой.

— С Джен все в порядке, она поехала за Тиной. Я позвонил в службу спасения, они свяжутся с полицией. Джен велела мне остаться с тобой, помочь в розысках Лори.

Брэд. Его школьный приятель.

Он с ним.

Да. Сейчас.

А где был до того? Мог ли он похитить Лори с Бренданом, отвезти их куда-нибудь и вернуться?

Шон представил себе песок, вернее, крупнозернистый песчаник, обнаруженный под ногтями Маффи. Да, это связано с их прошлым. Убийца расправлялся с жертвами в одном месте, а потом топил их в болоте. Арни прав: убийцы часто возвращаются на место преступления.

И тут Шон все понял. Не просто догадался. Понял.

— Котлован. Проклятый котлован! — медленно произнес он.

— Поедем на моей машине, так быстрее, — предложил Брэд.

— Тормознешь у бара, я позвоню в полицию.

— Ни к чему. — Брэд протянул ему сотовый телефон.

Шон стал набирать 911, но передумал. К котловану они поедут с мигалками и сиренами. А если убийца их услышит, он может в бешенстве разделаться с Лори и Бренданом.

Шон набрал прямой номер лейтенанта Трента, опять нарвался на автоответчик и оставил сообщение. Не уверенный, правильно ли собирается поступить, он позвонил Рики.

Трубку сняла женщина.

— Его нет на месте. Но он звонит каждые пятнадцать минут. Что ему передать?

Боже мой, а вдруг Рики — убийца?

— Передайте, чтобы ехал к котловану.

— К какому котловану?

— Он знает, — тихо сказал Шон.

Глава 22

Голова болела, но все-таки уже не так сильно, и к Лори вернулись другие ощущения.

Что-то царапало кожу на спине.

Грязь под ногами.

Дерево.

Спина и руки болели потому, что она привязана к шершавому стволу. Она жива. Но долго ли ей осталось жить? Он решил не сразу убить ее, а замучить до смерти. Лори напрягла руки, пытаясь освободить их, Черт возьми, она до сих пор не знает, кто намеревается убить ее!

Услышав чей-то стон, она поняла, что с другой стороны к дереву вместе с ней привязан Брендан.

Лори выгнулась, чтобы посмотреть на сына.

Казалось, сердце у нее остановилось от ужаса. Нет, Брендан еще жив, Но где убийца?

Отправился в город как нормальный человек? Предвкушает, что сделает с ними обоими, когда вернется?

— Нет, нет, нет! — вскрикивала Лори, яростно дергая руками, но веревка была слишком толстой. — Брендан, сынок, очнись, прошу тебя, нужно спасаться!

Тот не ответил.

Веревки. Надо избавиться от веревок. Что у нее с собой? Кошелек она выбросила. В карманах пусто. О Господи!..

У Брендана должна быть связка ключей от дома, от машины и перочинный ножик, подаренный Шоном.

Она всхлипнула.

Шон подарил Брендану перочинный ножик.

Крепче прижавшись к дереву, Лори потянулась руками к сыну и застонала от боли. Казалось, руки вот-вот оторвутся. Кончики пальцев нащупали карман джинсов. Еще немного глубже. Она предприняла новое усилие, изогнувшись всем телом, Ручка.

Монета.

Перочинный нож.

Она с трудом вытащила его… и уронила. Шаря пальцами в грязи, она лихорадочно соображала: сколько у нее времени, где сейчас убийца?

— Брендан, очнись, прошу тебя…

Веревки резали тело, но Лори еще больше напряглась, чтобы отыскать нож. Вот… наконец-то.

Руку свело, но ей все-таки удалось зажать его и раскрыть. Стараясь не кричать от боли, она снова изогнулась, чтобы увидеть веревки и не порезать себя или Брендана острым лезвием.

Начало темнеть, однако луна освещала сосны, верхушки лиственных деревьев и каменистую почву, окружавшую котлован. Со страхом глядя на серебристые полосы тумана, Лори водила лезвием по веревке. И произошло чудо, о котором она молила Господа. Веревка лопнула.

Едва сдержав крик радости, она с трудом освободилась, потом развязала Брендана, который тут же повалился на землю. Лори схватила его запястье. Только бы сын не отравился той гадостью! Однако пульс был нормальный, Брендан просто спал.

Лори вертела головой, ища, куда бы им спрятаться, ведь неизвестно, сколько времени прошло с тех пор, как убийца привез их сюда. Она положила ножик в карман, схватила Брендана за плечи и оттащила в кусты, соображая, как им выбраться отсюда. Котлован теперь огородили высокой проволочной изгородью, чтобы не подвергать детей опасности.

— Сынок, как же я вытащу тебя отсюда? — прошептала Лори.

И замерла. Кто-то звал ее по имени, крики доносились со всех сторон.

— Лори! — С запада?

— Лори, Лори! — С востока?

— Лори-и-и-и! — С юга?..

Шон? Брэд?

Эндрю? Джош?.. Она не могла определить точно, туман и эхо от скал искажали звуки.

Сколько же мужчин здесь, на котловане? Целая шайка маньяков-убийц, готовых вцепиться ей в горло.

Нет! Маньяк только один. А остальные пришли ей на помощь.

Лори уже собралась откликнуться… и передумала. Да, некоторые стараются спасти ее.

Но один из них точно убийца.

Она услышала треск сучьев и в панике оттащила Брендана подальше, потом раздвинула ветки и увидела, что на поляне, где их привязали к дереву, появился Шон. Облегченно вздохнув, Лори хотела выскочить из кустов, окликнуть его.

И тут заметила кровь.

Рука у Шона была в крови, пальцы сжимали нож — увеличенную копию подаренного Брендану.

Нет!

Лори не могла поверить своим глазам. От боли, пронзившей ее, она чуть не лишилась сознания. Шон наклонился, разглядывая перерезанные веревки, потом выпрямился и закричал:

— Лори! Лори, ради Бога…

Она закрыла глаза, а когда снова взглянула на поляну, увидела, что Шон уходит. Шон.

Что она делает? Она же верит ему. Сама говорила. Надо бежать к нему.

Вдруг он только что зарезал кого-нибудь из мужчин, приехавших спасти ее? Нож, рука в крови. Но это ведь швейцарский армейский нож, а не нож мясника, которым легко калечить и расчленять…

Или любовь ослепила ее?

— Лори!

— Лори!

— Лори-и-и-и!

Опять казалось, что крики доносятся отовсюду. Теперь шум слева. Лори вскочила на ноги, пытаясь разглядеть в темноте хоть что-нибудь, потом шагнула назад, и вдруг чьи-то руки обхватили ее сзади.

Брэд. Он приложил палец к губам, давая понять, что им грозит опасность.

— Не шевелись, — прошептал он.

Лори замерла, прислушиваясь.

Неожиданно все стихло. Ни криков. Ни шагов. Тишина.

— Брэд…

— Тс-с!

— Кто…

— Не знаю!

Он до боли сжимал ее в объятиях, и она попыталась вырваться.

— Лори, не усложняй…

Не усложнять? Может, он хочет убить ее и просит ему помочь?

Лори со всей силой, на какую была способна, вонзила локоть в ребра Брэда, затем, повернувшись, ударила ногой. Он задохнулся от боли, рухнул на колени, а она бросилась прочь.

— Шон! — завопила она.

Господи, надо побыстрее найти Шона, пока Брэд не обнаружил Брендана! Господи, что же он сотворил с родной дочерью, с женой?!

— Лори, сюда! — Из-за дерева вышел Джефф, она вздохнула с облегчением. — Бедняжка, иди сюда, мы найдем его.

— Господи, Джефф! Как ты оказался…

— Шон позвал нас на помощь, — обаятельно улыбнулся он, пригладив растрепавшиеся волосы. — Я очень паце-ялся, что найду тебя первым.

Джефф шагнул ей навстречу, и тут Лори заметила у него в руке нож.

Настоящий, с узким, длинным, как у стилета, лезвием.

Она спряталась от Шона. Отбилась от Брэда. И теперь Джефф Олин намерен убить ее.

— Джефф!

— Лори, тебе не следовало возвращаться домой. Нью-Йорк был гораздо полезнее для твоего здоровья.

— Джефф! Ты… убил этих женщин…

— Разумеется. И Сью тоже. Она была непроходимой дурой, буквально липла к мужчинам. И поехала с радостью, ничего не поняла из-за своей глупости, пока не начала истекать кровью.

Лори сглотнула, отчаянно борясь с тошнотой, и молилась лишь о том, чтобы кто-нибудь нашел Брендана раньше, чем это сделает Джефф.

— Не могу поверить. Ты убил Мэнди? Она же была твоей сестрой.

— Мэнди была шлюхой. Распутной девкой. Бегала за мужчинами, даже ко мне приставала, а отец смотрел на все сквозь пальцы. Думаю, он и был у нее первым. Ты не знала Мэнди, Я не уверен, что хотел убить ее, но так получилось. Под водой она оказалась рядом со мной, там были провода. Сначала я подумал, как будет забавно отплатить ей за ее выкрутасы, а потом увидел ее лицо, осознал, что она в моей власти и должна умереть. Вот Мэнди и умерла, а в убийстве обвинили старину Шона. Это понятно: она же вела себя с ним как настоящая сучка, злилась, что ему в общем-то плевать на нее. Он пренебрегал ею из-за тебя? Ребенок у тебя от Шона, а не от Брэда, но ты, хитрая змея, пудрила мозги обоим. Поэтому будет справедливо, если и ты умрешь здесь. Я хотел оставить тебя напоследок, но тут появился старина Шон, и я решил этим воспользоваться. У Джен чертовски соблазнительная девчонка, с трудом подавил желание заняться ею сегодня же. Ладно, никуда она от меня не денется. К сожалению, я вынужден убить тебя быстрее, чем планировал. Я ведь хотел поиграть с тобой, Лори. Хорошенькая Лори. Недотрога. Что ж, детка, больше ты не будешь недотрогой. Твоего сына я тоже убью быстро. Он знает, кто я такой.

Лори боролась с ужасом. Джефф мог сделать один шаг и убить ее за долю секунды, она даже не успеет вскрикнуть. Надо тянуть время и молиться, чтобы кто-нибудь пришел на помощь.

— Джефф, не будь идиотом! Все узнают, что это сделал ты. Тебя арестуют!

— Меня? Никогда. Я заботливый друг, установил тебе сигнализацию. Я уважаемый адвокат, который пережил ужасную трагедию, но преуспел в жизни.

— Сейчас ты здесь, и они обо всем догадаются. Тебя схватят, а Брендана ты не найдешь.

— Почему?

— Он убежал.

— Мальчишка где-то рядом. Я его найду.

— Здесь Шон, Брэд… Вдруг они найдут Брендана раньше? И наверняка они уже вызвали полицию.

— Ну и что? Они по-прежнему будут подозревать друг друга.

— Не думаю. Они все поймут.

— Они еще долго будут ходить вокруг котлована, — с довольным видом заявил Джефф. — А если даже и найдут меня, я запросто справлюсь с ними. Мне уже приходилось убивать, только никто не связывал трупы со мной.

— Если приедет Рики, он тебя застрелит.

— Не застрелит, поскольку не узнает, что убийца я. Мы все пытаемся спасти Лори и Брендана. Кроме того, Рики не может застрелить меня. Он полицейский. Он должен арестовать меня, надеть наручники. Правда, до этого не дойдет.

— Все не так просто.

— Очень просто. Я давно этим занимаюсь. — Джефф казался слишком уверенным в себе, даже беспечным.

— Ты убил Мэнди, потом стал истязать и убивать людей, а тебя ни разу не заподозрили? — недоверчиво спросила Лори. Только бы ей удалось подольше занимать его разговорами…

— Нет. Сначала я насиловал девушек в колледже, и, знаешь, ни одна из девок ни разу не заявила об изнасиловании. Кто бы им поверил? Взгляни на меня. Зачем мне кого-то насиловать, когда полно женщин, готовых броситься мне на шею?

— А когда ты начал убивать? Наверное, после убийства Мэнди?

— Лет восемь, может, девять назад. Первой была девушка, которая путешествовала автостопом. Ее не нашли, а я как дурак почти целый год пребывал в страхе. Потом была следующая. Я вел себя осторожно, выбирал случайных проституток, шлюх из ночных клубов.

— Но в последнее время число твоих жертв резко возросло.

— Потому что появился человек, которого снова можно обвинить в этом.

— Неужели ты думаешь, что кто-то поверит, что Шон убил меня?

— Черт побери, конечно! Разве ты не читала газеты?

Услышав позади шум, Лори закричала изо всех сил:

— На помощь! Это Джефф Олин, у него нож…

— Ах ты грязная сучка, тупая шлюха! — взревел тот, зажал ей рот ладонью и поднес нож к ее лицу. — Очень жаль. Знаешь, ты всегда была красивой. Почти такой же красивой, как я. Я всегда хотел тебя. Когда ты вернулась домой, я подумал: «Наконец-то!» и решил пока не убивать, оставить живой. Но мертвая тоже хорошо… Я постараюсь не до конца уродовать твое лицо.

У нее перед глазами сверкнуло лезвие ножа, пальцы Джеффа вцепились ей в лицо и рот. Лори сопротивлялась, пытаясь ударить его, и, когда уже решила, что ничего не сможет сделать, Джефф, неожиданно вскрикнув, отпрянул от нее.

— Не смей трогать мою маму, сволочь!

Лори сделала несколько шагов, наткнулась на дерево, потом обернулась и закричала во всю мощь легких. Брендан дрался с убийцей, но он лишь мальчик, а Джефф сильный мужчина, который быстро освободился, швырнул его на землю и навалился сверху.

— Нет! — завопила Лори, прыгнув на спину Джеффа Олина и вцепившись в руку, сжимавшую нож.

Но Джефф был гораздо сильнее, он почти освободил руку; тогда Лори укусила его, и нож упал на землю.

Оба вскочили одновременно. Джефф тут же швырнул ее спиной на дерево, и она, медленно оседая, с ужасом наблюдала за его приближением.

Забытый нож валялся в грязи. Брендан — тоже. Снова потерял сознание? Или умер?

— Думаешь, мне нужно оружие? Да я просто задушу тебя и буду смотреть, как вылезают из орбит твои сверкающие кошачьи глаза. А когда ты потеряешь сознание или умрешь, я с тобой сотворю такое, что ты вечно будешь переворачиваться в могиле…

Он схватил ее за горло и начал душить. На губах у него выступила пена, красивое лицо исказилось, голос дрожал от ярости.

— Нет! — с трудом выдавила она. Несмотря на ужас, она пыталась говорить и тянуть время. — Я расцарапаю тебе лицо до крови, и, когда меня найдут, полиция узнает, что убийца ты. Тебя посадят на электрический стул, пропустят миллион вольт и…

Она хотела глотнуть воздуха, но не смогла. Перед глазами уже поплыли темные круга, она услышала крик.

Это кричал Джефф.

И вдруг отпустил ее.

Она лежала без сил, привалившись к дереву, затем круги рассеялись и ей стало видно, что происходит.

Шон. Его нож торчал в спине Джеффа, но лезвие оказалось слишком коротким, чтобы убить его.

Они колотили друг друга, потом оба свалились в грязь и продолжали кататься по земле…

Джеффу удалось встать, не помешал даже торчащий в спине нож.

Где-то должны быть люди, она ведь слышала много голосов. Лори попыталась закричать, однако из распухшего горла вырывались лишь хрипы…

Вот какое-то движение. Это Брендан полз к мужчинам, которые яростно дрались всего в нескольких футах от него. Поднялся на колени… и снова упал.

А нож сверкал в грязи. Нож, которым Джефф убил столько людей. Который он, если бы мог, снова пустил бы в ход.

Держась за шершавый ствол и не обращая внимания на боль, Лори встала на ноги. Она заметила, как Брендан зашевелился, поднял голову, и прохрипела:

— Кричи, зови на помощь!

Мальчик так и сделал. Лори подобрала валявшийся нож, потом услышала за спиной хруст и повернулась. Шон и Джефф неподвижно лежали на земле.

У нее сердце ушло в пятки, но она все же побрела к мужчинам, полная решимости сделать все, что угодно, лишь бы обезвредить убийцу…

Шон застонал и начал подниматься, и она нашла в себе новые силы, чтобы помочь ему.

— Какой-то хруст… — прошептала она.

— Думаю, я сломал ему челюсть.

Шон пнул Джеффа ногой, затем обнял Лори и подошедшего к ним Брендана.

Она никак не могла унять дрожь. Нож она выронила, но это уже не имело значения. Хотя Джефф не умер, он больше ничего им не сделает. Шон отомстил убийце Мэнди. Тут, у проклятого котлована.

Внезапно они услышали тихий смех.

Лори уставилась на Джеффа. Правый глаз у него заплыл, лицо ужасно распухло, он с трудом шевелил языком, но все же издевался над ними.

— Глупцы… меня арестуют… а через год я выйду. — Джефф выплюнул осколки зубов и ткнул пальцем в Лори. — Красотка Лори… красивая, красивая Лори… живая, мертвая… И Шон, любимчик всей школы… Веселенькую жизнь я вам устроил, да? То ли еще будет! Я до тебя доберусь, Лори, но все будут считать, что это ты, Шон, изнасиловал ее и убил…

Выстрел показался оглушительным.

На поляне стоял Рики Гарсия, за ним спешил Брэд.

— Черт побери, Шон, я пытался сказать тебе, что я не убийца! — Рики покачал головой. — Полиции вы объясните так, как сочтете нужным. Я не судья и не суд присяжных. Я просто друг Элли, друг Сью… и ваш друг.

Он повернулся и ушел.

Вскоре к котловану явились полицейские и целая армия журналистов.


От прессы Лори защищали Шон, Эндрю к полицейские — друзья Рики. Однако ей не удалось избежать больницы, где ее оставили на ночь для обследования, поскольку горло у нее распухло и посинело.

По обрывкам разговоров Лори составила картину происшедшего. Получив сообщение от Шона, Рики позвонил Эндрю, поскольку боялся, что она не сумеет понять, кому можно доверять; Эндрю вместе с другими принял участие в сумасшедших поисках.

Джефф умер.

Наверное, его смерть не принесла удовлетворения родственникам жертв, но хоть как-то утешила.

С Шона сняли все подозрения.

Мать не отходила от Лори.

Приехал и Грампс. Выглядел он хорошо, старался подбодрить внучку.

— Я всегда знал, что он хороший парень, — сказал дед, имея в виду Шона.

— Да, ты всегда это знал.

— Ты уже сказала ему?

— Он знает.

Похоже, ее слова доставили Грампсу большое удовольствие, и он постарался выпроводить из палаты родных, понимая, что Шон скоро придет.

Тот вошел в палату настолько тихо, что Лори не сразу поняла, что он стоит рядом.

— Лори?

Открыв глаза, она сета на постели.

— Я уже начала сомневаться, что ты вернешься…

— Ты же видела меня, когда я нашел веревки.

— Я испугалась… у тебя была кровь.

— Я порезал руку в баре, пытаясь выяснить, что произошло.

— Знаю… Рики мне говорил по дороге в больницу. Шон, прости меня. Прости за все.

— Не думай об этом. К сожалению, мы не можем вернуться в прошлое и исправить ошибки. Я тоже обижал тебя. Но ты знаешь, я очень тебя люблю.

— И я всегда любила тебя. Только мне не хватало мужества сказать об этом раньше. Шон улыбнулся.

— Пожалуй, я несколько опоздал, учитывая, что нашему сыну скоро исполнится уже пятнадцать. Но все-таки я прошу тебя выйти за меня замуж. Лори, я хочу остаться здесь, начать новую жизнь. Когда-то мы сбежали отсюда. Но здесь наш дом. И дом нашего сына. Так каким будет твой ответ?


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15