Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Хранитель Виртуальности

ModernLib.Net / Научная фантастика / Гусев Владимир / Хранитель Виртуальности - Чтение (стр. 12)
Автор: Гусев Владимир
Жанр: Научная фантастика

 

 


      - Федя, помоги! А ее прикрути плотнее ремнем безопасности, чтобы не убежала. Здесь работы на пять минут.
      Именно столько отвел я Клео на звонок Заратустре. В каком направлении ее везут, она теперь знает. Пусть Заратустра садится в фуру и догоняет нас, мы создадим соответствующие условия.
      Едва Федя выходит из машины, предварительно закрепив ремень безопасности так, чтобы Клео не могла из-под него выскользнуть и убежать, девушка включает ком. Я, используя возможности Управления, уже давно определил, на какой частоте он работает, и теперь могу не просто подслушивать, но и перехватывать разговоры своей "приманки".
      Как ни странно, первый звонок она делает... в полицию. Не испугалась, значит.
      - Сержант Горбенко слушает, - отвечаю я на ее вызов.
      - Меня похитили! Везут куда-то за Митино! В "хонде" цвета "мокрый асфальт"!
      - Девочка, не балуйся! - строго отвечаю я. - Не занимай линию! Может, кто-то действительно попал в беду, а ты тут развлекаешься!
      - Но меня правда похитили! - почти кричит Клеопатра.
      - Скажи похитителям, чтобы они как следует надавали тебе по попке, советую я и блокирую номер 02 на коме Клеопатры. Она еще пару раз набирает спасительные цифры, потом пробует 911, 03 и даже 01.
      Мне так и хочется сказать: "Ты напрасно теряешь время! Звони скорее Заратустре!"
      Но Клео звонит мне, по тому номеру, который я ей в свое время дал.
      - Логвин, меня похитили! Спаси меня! - умоляет она.
      - Ты уверена, что это не шутка?
      - Да какая там шутка! Двое мужиков, вывезли за Кольцевую, сейчас чинят машину...
      - А это не шутка по отношению ко мне? Может, это ты со своим Заратустрой так развлекаешься?
      - Логвин! Мне в полиции не поверили, и ты тоже...
      - И я тоже. Позвони своему Заратустре, может, он поверит и примчится спасать свою прекрасную даму! - советую я и отключаюсь.
      Ну, будет третий звонок или нет?
      Как ни странно, оставшиеся полторы минуты Клеопатра тратит даром: никому не звонит.
      Видимо, шокирована моим отказом.
      Ничего. Я тоже был шокирован, когда Клео не захотела мне помочь.
      Щелкнув пальцами по колпачку авторучки, я взываю к старшему:
      - Третий, третий, я второй. Она пока не сделала то, что должна. Повтори остановку через десять минут.
      - Понял, второй. Через десять минут.
      - Мальчики! А может, я вам заплачу, и вы отвезете меня обратно? предлагает Клео, едва "хонда" трогается. - У меня на теркоме пять тысяч, которые мне совершенно не нужны. Можете забрать их прямо сейчас.
      - Мы и заберем, не волнуйся. Мы все у тебя заберем - вначале деньги, потом твое роскошное тело, потом жизнь. Ты что, не узнала нас?
      - Н-нет... Я впервые вас вижу. Что вы задумали, мальчики?
      В голосе Клеопатры наконец-то стали ощутимы тревожные нотки. До нее начало доходить, что мальчики не шутят, что ее чары против них бессильны.
      - Довести до конца то, что начали в вирте. Помнишь улицу Клубную?
      - Так вы...
      - Из-за тебя замели двоих наших. Тебе придется заплатить за это. Ч-черт, опять двигатель барахлит...
      "Хонда" вновь останавливается. Сатанисты выходят, копаются в моторе.
      В этот раз Клео должна позвонить Заратустре. Больше ей звонить некому.
      Действительно, Клеопатра набирает какой-то номер.
      - Юра, это я. Слушай и не перебивай, у меня всего несколько секунд. Появились проблемы. Меня захватили сатанисты. Те, из клуба спиритуалистов. Везут куда-то за Митино, на "хонде" цвета "мокрый асфальт". Собираются принести в жертву. Вроде не шутят. Если можешь кого-нибудь прислать - пришли. Знаю, у тебя своих дел по горло, но так, получилось. Я звонила в полицию, там надо мной посмеялись. Ты все понял?
      - "Хонда" цвета "мокрый асфальт", идет по шоссе прочь от Москвы, уже за Митино. Постарайся их задержать, я раньше чем через полчаса на Волоколамское шоссе не выеду. Сможешь?
      - Постараюсь. Не волнуйся за меня, я справлюсь.
      Отлично. Настоящее имя Заратустры - Юра. Номер его кома мне теперь известен, но он мне уже без надобности. Скоро Заратустра сам примчится сюда на своей - временно - фуре.
      - Арнольд, она позвонила кому нужно. Он прибудет через полчаса. Начинай чинить двигатель.
      Видишь, Клео, какой я добрый! Тебе не придется ничего придумывать, чтобы задержать сатанистов на шоссе, - мы будем вместе ждать Заратустру.
      - И еще. Молодого человека, который попытается освободить Клеопатру, нужно взять живым. Девушка мне не нужна, но, если будет такая возможность, пусть и она пока поживет. Если возникнут проблемы, к вам подъедет толстячок на "рэйнджровере". Слушаться его, как меня самого! Все ясно?
      - Абсолютно все, мессир.
      - Тогда действуйте.
      Остановившись метрах в трехстах от "хонды", я связываюсь по Т-каналу с предком, докладываю обстановку. Не исключено, что мне тоже понадобится поддержка. Предок отвечает коротко:
      "Я очень занят, но сделаю все, что в моих силах. ,Храни тебя Первый".
      "И тебя храни".
      Я не знаю, с какой стороны подъедет фура Заратустры, и вынужден отслеживать каждую. Но все они проходят на большой скорости мимо, мимо, мимо...
      Представляю, с какой надеждой смотрит на эти машины-монстры Клео. И как разочаровывается после того, как очередная надежда умирает. Каждые две-три минуты надежда зарождается и умирает, зарождается и умирает... Будь я обывателем - не выдержал бы, сошел с ума. Но Клеопатра держится.
      Ну и толстокожая...
      Глава 24
      Застывшим умам не верю я. Кто не может лгать, не знает, что есть истина.
      Ф. Ницше. Так говорил Заратустра
      ...Но и в "Эволюции" пришлось ввести некоторые законы, определенные ограничения, чтобы вырвавшиеся на волю инстинкты не смогли проникнуть из мира виртуального в мир реальный. Самым главным из них стал закон отрицания памяти. Погрузившись в "Эволюцию", игрок "полностью забывал о том, кем он был в реальности, а вынырнув из Игры, не помнил о том, что нарушал в ней некоторые законы социума...
      Д. Аймон. Подлинная история Виртуальности
      Фура подъезжает через двадцать минут. Точнее, не подъезжает, а как-то незаметно подкрадывается. Только что шла на большой скорости, мимо - и вот уже стоит так, что "хонда" может выбраться из-за брюха фуры только назад, только на малой скорости...
      Я стартую позже, чем следовало, и не успеваю блокировать фуру. Рыкнув дизелем и выпустив сизое облачко, она плавно трогает с места буквально через десять секунд после того, как остановилась. Все, что я успеваю, - это секунд через двадцать пять остановить джип там, где она только что стояла.
      Картина перед моими глазами предстает удручающая.
      Оба сатаниста лежат возле "хонды". Один без сознания, другой стонет, катаясь по асфальту. Но крови нет.
      Интересно, чем это их Заратустра? Резиновыми пулями? Или парализующими вроде тех, какими усыпляют диких животных? Гуманный, однако: не стал убивать.
      Вообще-то мне эти "свидетели сатаны" совершенно не нужны. Карт-бланш, который я получил на эксплуатацию верований обывателей, предполагает, .что очевидцы чудес будут нейтрализованы. Я мог бы убрать их прямо сейчас.
      Но в сложившейся ситуации они могут оказаться полезными - в качестве помощников. Иначе у меня в подручных останется только смертельно обиженная Клеопатра.
      Я оглядываюсь. Довольно-таки высокий джип хорошо закрывает и меня, и сатанистов от водителей легковушек и авто, время от времени обдающих меня волнами уплотненного воздуха. Правда, дальнобойщики могут увидеть, чем я тут занимаюсь, но они помогают только своим, водителям таких же фур, а владельцев джипов и легковушек не больно-то жалуют. Что ж, тем лучше для меня.
      Я достаю аптечку, вынимаю из нее две противошоковые иглы, быстро делаю сатанистам уколы. Едва старший приходит в себя и опознает во мне посланца мессира, я ставлю задачу:
      - Как только очухаетесь, догоняйте фуру. Ближе чем на двести метров не приближайтесь. Дальше я буду действовать сам, вы мне понадобитесь только в случае непредвиденных обстоятельств. Все понятно?
      - Все. Мы должны быть на подхвате, так?
      - Именно.
      Младший сатанист, Федя, оклемавшись, сидит прямо на асфальте и удивленно таращится то на меня, то на своего товарища.
      - Я - посланец вашего мессира, - внушаю я ему. - Он говорил вам, что вы должны слушаться меня, как его самого?
      - Говорил.
      - Тогда до встречи после окончания работы.
      После окончания работы я должен буду их убить. Думаю, это не займет много времени.
      Я сажусь в джип и стартую. Догнать фуру - задача элементарная. Сложнее ее остановить. Джип против нее - все равно что подросток против борца-тяжеловеса. Будь я киношным суперменом - перепрыгнул бы на ходу из "рэйнджровера" на подножку фуры, выбил локтем стекло, схватил за горло Заратустру...
      Но я не Джеймс Бонд и даже не каскадер.
      Придется еще раз нарушить закон о недопущении чуда.
      Первым делом я, не упуская фуру из виду, меняю форму. Клеопатра не знает заурядного толстячка Никодимова Михаила Петровича и вряд ли станет ему помогать. Но она - была по крайней мере - без памяти влюблена в Логвина Жовтяка, хранителя Виртуальности, и ей вовсе не нравился Заратустра. Даже если она обижена на меня, все равно не посмеет причинить бывшему любовнику вред сама и не позволит это сделать Заратустре. А в самом крайнем случае ее можно будет взять в заложницы. Конечно, это мог бы сделать и Никодимов, но в этом случае будет меньше драматизма. А вот если красавицу ради высокой цели будет готов убить человек, которого она любит, даже самый жестокосердый преступник задумается, прав ли он.
      А значит, я смогу получить преимущество в несколько секунд или хотя бы мгновений, которые могут оказаться решающими.
      Поерзав на сиденье и подвигав руками и ногами, чтобы полностью свыкнуться со своим старым, ставшим за многие годы почти родным телом, я резко увеличиваю скорость и обгоняю фуру, отворачивая лицо в сторону, чтобы меня не узнали раньше времени.
      Обожаю сюрпризы.
      Пиджак Никодимова рослому Жовтяку узковат в плечах, рукава коротковаты. Но ничего не поделаешь, трансформировать земную одежду так же легко, как я это делаю с собственным телом, невозможно, а переодеться мне некогда. Не хочется, конечно, представать перед влюбленной девушкой в образе Страшилы, только что слезшего с шеста, но это все же лучше, чем остаться Никодимовым.
      Едва фура оказывается позади, я медленно снижаю скорость.
      В кабине фуры трое - водитель, Клеопатра и, наверное, ее спаситель. Видимо, Заратустра выходит в вирт из фуры на ходу, должен же ее кто-то в это время вести.
      Разглядев Заратустру, я чуть было не выезжаю на встречную полосу.
      Потому что это не Заратустра, а Юрка Смирнов, Юрчик, мой подчиненный.
      Как же это я забыл?! Юрчик - третий и последний мужчина в Москве, которого знала Клеопатра. Именно к нему, пренебрегая Заратустрой, она и обратилась за помощью.
      Да, но почему?! Почему к нему, а не к Заратустре, который в нее явно влюблен? Для Клео что, совет ангела - не указ? Юрчик, насколько мне известно, встречался с Клео только в вирте. Вряд ли он успел объясниться ей в любви. А ведь женщины в минуту опасности обращаются или к тем, в кого влюблены сами, или к тем, кто влюблен в них. Где же в данном случае женская логика?
      Хорошо, что предок и дочь не послушались меня и работают по собственному плану. Как меня угораздило поступить столь нерационально?
      И эту глупость сделал я, Оловянный шериф, которого избрали для адаптации дочери, будущего Хранителя Земли...
      Самое печальное - я даже не понимаю, в чем именно допустил ошибку.
      Однако не стоит терять даром ставшее непомерно дорогим время.
      То, что я в форме Логвина, может вызвать удивление Юрчика, если он увидит мое лицо. Нужно пропустить фуру вперед, отворачивая лицо, чтобы Юрчик не узнал и не задавал потом ненужных вопросов, и вернуться в Москву, к предку. Объявить о провале операции, предложить задействовать себя в их плане.
      Пропустить фуру?
      А почему, собственно, Юрчик оказался в фуре? Заратустра что, стал его кумиром, и Смирнов во всем ему подражает? Или...
      Это "или" настолько невероятно, что не сразу умещается у меня в голове.
      Или Юрчик и есть один из Заратустр?
      А может, даже их исходник?
      Я немедленно увеличиваю скорость и соединяюсь с Управлением.
      - Костя, срочно выясни, не числится ли среди угнанных крупнотоннажный грузовик "вольво" номер МТА 47-58 ПУРГА. Жду ответа немедленно.
      - Понял. Выясняю.
      Некоторое время я просто еду по шоссе, дожидаясь необходимой информации, потом вызываю Клеопатру через ком.
      - Клео, это я, Логвин. Уже еду по Волоколамскому шоссе. Бросил все дела и примчался тебя спасать. Клео, ты слышишь меня?
      - Слышу. Спасибо, дорогой, меня уже спасли.
      -Кто?
      - Заратустра, кто же еще? Ты ведь сам толкал меня в его объятия, не правда ли?
      - Неправда. Просто, я действительно был очень занят.
      - Вот и продолжай свои занятия.
      - Я серьезно. Где ты сейчас и с кем?
      - И я серьезно. А где и с кем - это уже не имеет значения. У тебя был шанс, но ты им не воспользовался. Прощай, спаситель!
      - Клео, любимая!..
      Вопль в пустыне: Клеопатра уже отключилась.
      - Логвин, твой грузовик в розыске не числится.
      - Спасибо. Мне было очень важно получить эту информацию.
      - Могу я помочь чем-то еще?
      - Спасибо, пока нет.
      Видимо, в этот раз Заратустра просто нанял грузовик. Заплатить шоферу хорошие деньги за то, что он тебя покатает в фуре несколько часов, - это гораздо проще, чем рисковать, угоняя машину. Юрчик изменил тактику, потому что дело идет к финишу, ему уже можно не прятать свое лицо от водителей фур, которые потом могут его опознать или хотя бы составить фоторобот...
      Теперь уже нет сомнений: Смирнов - один из Заратустр!
      Так вот почему мы никого из них не могли поймать... Юрчик пользовался недокументированными функциями серверов, известными лишь некоторым работникам Управления. И предупреждал своих сообщников о будущих облавах.
      Да, но зачем ему все это? Ведь вирт для него - место работы. И работы высокооплачиваемой, между прочим!
      Ладно. Скоро он сам обо всем расскажет.
      Нет, ну какой рациональный план я разработал! Раскрыл так глубоко законспирированного Заратустру! И почти наверняка - исходник!
      Я собираюсь было обо всем доложить предку по Т-каналу, но вовремя спохватываюсь.
      То, что я нашел Заратустру, - несомненно, плюс. Но то, что я не вычислил его раньше, хотя встречался с ним почти ежедневно, не делает мне чести.
      Я должен во что бы то ни стало захватить Заратустру, узнать у него, где скрывается Террорист, и только после этого отрапортовать предку.
      Ну-с, начинаем...
      Глава 25
      Слишком долго в женщине были скрыты раб и тиран. Поэтому женщина не способна еще к дружбе: она знает только любовь.
      Ф. Ницше. Так говорил Заратустра
      ...Несколько раз "Эволюцию" хотели закрыть. Но каждый раз это заканчивалось тем, что в нее просто вводили очередное, предельно мягкое ограничение. Игра давно уже стала для одних - домом творчества, для других способом излечения от комплексов, для третьих - просто местом отдыха. Эволюция "Эволюции" продолжается...
      Д. Аймон. Подлинная история Виртуальности
      Остановившись на обочине, я выхожу на дорогу, пропускаю пару легковушек, "газель", "бычок", джип "чероки" и, завидев знакомую фуру, выхожу чуть ли не на середину трассы, отчаянно махая руками.
      И Клеопатра, и Юрчик прекрасно знают лицо моего основного реал-тела. Неужели не остановятся?
      Фура отчаянно сигналит, выезжает на встречную полосу и, не снижая скорости, проносится мимо.
      Клеопатра весело машет мне рукой и, опустив стекло, что-то кричит.
      Только когда меня обдает волной воздуха, вихрящегося за фурой, я расшифровываю смысл фразы. "Я не предаю друзей!" - вот что кричала Клео.
      Значит, она с самого начала знала, что Юрчик и Заратустра - одно и то же лицо. Знала и не сказала об этом мне, мужчине, в которого якобы была страстно влюблена. Значит, она предала меня.
      Впрочем, Клео не солгала. Она не предает друзей - но не тех, в кого влюблена. Любимых мужчин рано или поздно предают все женщины, такова уж их природа.
      Я снова сажусь в джип, быстро догоняю и обхожу фуру, потом позволяю ей меня обогнать. Но когда кабина грузовика начинает возвышаться прямо над моей головой, я открываю дверь "рэйнджровера" и кручу руль влево, одновременно чуточку отпуская педаль газа.
      Мой джип, прижимаясь к медленно обгоняющей его фуре, вывихивает левую дверь; теперь она вывернута, словно сломанное крыло у птицы, и не мешает мне действовать дальше. Я вновь выравниваю скорости.
      Теперь моя задача - перебраться на подножку идущего голова в голову с моим джипом крупнотоннажного грузовика. Но если я хоть на мгновение отпущу педаль газа, фура сразу же уйдет вперед. А дотянуться до скобы на ее кабине, не отпуская педаль газа, невозможно... обывателю. Но не мне.
      Удлинив левую руку, я дотягиваюсь до никелированной, покрытой пылью скобы. Моя правая нога, также удлинившаяся, продолжает нажимать педаль газа, правая рука непрерывно подкручивает руль. А теперь рывком...
      Перенеся всю силу в левую руку, я укорачиваю ее, бросаю тело на кабину фуры и укорачиваю правую ногу.
      Джип исчезает позади и, кажется, летит в кювет.
      Я вишу на скобе, поджав ноги.
      Клеопатра приоткрывает дверь - посмотреть, что произошло с джипом.
      Я врываюсь в кабину. В моей правой руке зажат пистолет, уже снятый с предохранителя, на лице - крайняя степень возбуждения.
      - Никому не двигаться! Винтерпол! - ору я так, что Клеопатра инстинктивно закрывает ладонями уши.
      Мой молодой соперник - как выясняется, и в амурных утехах тоже - дергается было, чтобы достать оружие, но я приставляю ствол прямо к его виску.
      - Не двигаться! Одно подозрительное движение - и я стреляю!
      Юрчик благоразумно приподнимает руки.
      - Ты, главное, не волнуйся, Логвин, - пытается он меня успокоить. - Мы думали, это сатанист какой-то под тебя косит, поэтому и не остановились. А почему ты здесь? Ты же должен Заратустру в вирте отлавливать!
      - Я его уже поймал. Клео, быстро на заднее сиденье! - командую я. - И без фокусов! Иначе ты узнаешь, как пахнет кровь твоего дружка!
      Водитель фуры, плотный мужчина лет сорока, начинает притормаживать.
      - Не останавливаться! - командую я. - Скорость не ниже девяноста!
      Если фура остановится, водитель и Юрчик, объединившись, могут навалиться на меня, придется одного из них убить. А вдруг Заратустра - водитель? Маловероятно, слишком тупой у него взгляд, но все же...
      Клеопатра, взглянув на Юрчика, повинуется слабому кивку его головы и, перевалившись через спинку, устраивается на спальном месте позади. По-хорошему, следовало бы ее обыскать, но вероятность того, что Клео вооружена, очень невелика. Во всяком случае, в ее номере при обыске я никакого оружия не нашел.
      Фура продолжает тормозить.
      Я стреляю водителю в левое бедро с расчетом, чтобы пуля лишь чуть зацепила мягкую ткань, и снова приставляю пистолет к виску Юрчика.
      - Я же сказал: не останавливаться!
      - Ты что наделал, пидор?! - орет водитель, однако скорость фуры увеличивается. Из бедра шофера сочится кровь. Но на педаль газа он давит правой, непростреленной ногой, я все сделал рационально.
      - Клео, отыщи аптечку и окажи водителю первую помощь.
      Не опуская пистолета, я левой рукой достаю из кармана наручники и пристегиваю правую руку шофера к баранке.
      - Ты что, уху ел? - матерится он. - А если резкий поворот?
      - Ничего страшного, браслет застегнут неплотно, запястье в нем провернешь, и все.
      Клеопатра, перегнувшись через спинку, обрабатывает рану. Водитель орет и ругается.
      - Теперь ты, - командую я Юрчику. - Руку. Быстро!
      Защелкнув вторую пару наручников на запястье правой руки Юрчика, я приковываю его к своей левой руке, потом обыскиваю. Оказывается, за поясом на спине у него был табельный пистолет винтерполовца, заряженный резиновыми пулями. Им-то он и вывел из строя моих помощников. Ничего. Я и один справлюсь.
      - Ты можешь объяснить, что происходит? - спрашивает Юрчик, видя, что я несколько успокоился.
      - Происходит арест Заратустры, копа-предателя, который, вместо того чтобы хранить Виртуальность, пытается ее разрушить. Зачем вы пытаетесь разрушить вирт?
      Вряд ли Заратустра прямо сейчас расколется. Но какой-то шанс у меня есть. Он не ожидал штурма, не думал, что я буду действовать столь решительно. Я очень уверенно идентифицировал его как Заратустру; о том, что Заратустры связаны с Террористом, я докладывал на оперативке. Ну давай же! Колись!
      И Заратустра колется.
      - В существующем виде вирт нам не нравится. Разве этого аргумента недостаточно?
      - Ну так боритесь за изменение вирта, за отмену Хартии!
      - Боролись, не получилось. Нас не хотят слушать. А значит, вирт должен быть разрушен.
      - Когда это произойдет?
      - Сегодня, через несколько часов.
      - Конкретнее!
      Я снова приставляю к виску Юрчика пистолет.
      - Тебе нет смысла меня убивать. Мертвый я тебе уже ничего не скажу.
      Клеопатра, вырезав на левой брючине водителя овальную дырку, уже залепила рану - касательную, как я и рассчитывал, - бактерицидным пластырем. Резко потянув правую руку Юрчика, я ухватываю Клео за волосы и приставляю к ее голове пистолет.
      - Ай! Мне больно!- вопит она.
      - Тогда я убью ее.
      - Завтра в три ноль-ноль по московскому времени.
      Отпустив Клео, я смотрю на дисплейчик кома.
      - То есть примерно через шесть с половиной часов.
      - Вы все равно уже ничего не успеете сделать, - спокойно говорит Юрчик. И эта его интонация лучше любой иной убеждает меня в том, что спасти вирт нам уже не удастся.
      Но не бороться до последнего мгновения за спасение того, чему было отдано столько энергии и сил, это было бы не рационально.
      - Мы - не успеем. А вы, не исключено, еще сможете. Я предлагаю сделку: вы получаете в свое полное и законное владение страну Аркадия, она же Беловодье. Ты станешь там кем захочешь - царем, султаном, князем мира того. Все ресурсы будут не ворованными, а легальными. В обмен - сохранение вирта.
      - Нет. Карфаген должен быть разрушен.
      - Тогда зачем нужна была Аркадия?
      - Мы тоже по-своему любили вирт. Хотели напоследок насладиться им.
      - Вы - это кто?
      - Группа единомышленников.
      - Врешь. На самом деле Аркадия использовалась для пропаганды ваших идей. Вот-вот Кропоткин объявит о наступлении царства свободы. Начнется хаос. Вами под шумок будут сняты блокировки на полеты, телепортирование из любой точки, отменен запрет на уникальность личин. Начнется такая неразбериха, что вирт рухнет, как карточный домик. Я правильно излагаю ваш дьявольский план?
      - В общих чертах - да.
      - И что дальше?
      - Виртляне выйдут на улицы реальных городов. Посмотрят на настоящие деревья, глотнут свежего воздуха, вспомнят, как прекрасна Земля. А ночью займутся настоящим, неподдельным сексом. Надеюсь, многим из них не захочется возвращаться в вирт. И уж тем более не захочется его восстанавливать.
      - Смешной, наивный юноша... - жалею я Юрчика. - Когда-то такие, как ты, шли в народ, потом совершали революции, позже боролись с их последствиями и готовили контрреволюции...
      - Лучше быть наивным, чем расчетливым.
      - А еще лучше - разумным. В данном случае было бы разумно все мне рассказать.
      - Да я и так вроде бы все уже...
      - Ты не признался, что именно ты и есть Террорист. Ты не сообщил, кто остальные Заратустры и где искать Кропоткина. Ты не сказал, сколько всего романтиков участвует в заговоре против вирта. Я что, должен прострелить ногу Клеопатре, чтобы ты начал говорить?
      Через зеркальце заднего вида в меня буквально вонзается взгляд Клео, полный ненависти. Я давно заметил: женская любовь в отличие от мужской трансцендирует не к равнодушию, а к ненависти.
      - Нас семь человек, семь друзей, решивших спасти мир от вирта. Есть программисты высочайшей квалификации - они обеспечили ресурсами Аркадию; разработали апплеты, позволяющие нарушать Хартию, и кирасы, защищающие от выстрелов копов. Кропоткин - один из нас. Собственно говоря, единственное, чего ты не знаешь, - это реал-адреса моих друзей. Но если даже я сейчас скажу, где их искать, это не поможет. Помимо романтиков, как ты нас называешь, через три часа в вирт выйдут десятки призраков Кропоткина. Они объявят, что радостный день настал. Ну, будет их немного меньше - что из того?
      - Призраков?
      - Когда-то программы, полностью имитирующие виртлян, использовались для рекламы товаров в вирте, но потом были запрещены Хартией.
      - Всех призраков можно уничтожить, и твои друзья-программисты наверняка знают как.
      - У каждого призрака своя система защиты, свой укромный уголок на страницах вирта, выбранный им в авторежиме, и свой пароль, комбинация случайных символов, которую не знает даже создатель призраков. Мы при всем желании не сможем их уничтожить.
      Неужели обыватели стали настолько предусмотрительными? Все, что говорит Юрчик, похоже на правду. Хотя если бы за уничтожение вирта взялись мы сами, Хранители, то действовали бы еще эффективнее.
      А что, если все, что говорит Юрчик, - всего лишь легенда прикрытия? Что, если правда еще страшнее, чем следует из его слов?
      Юрчик относительно молод и, следовательно, неопытен. Думаю, мне удастся его переиграть.
      - Я бы поверил тебе, но твоя легенда слишком наивна. Разработка объемного, сложнейшего программного обеспечения, которым вы пользуетесь, - и всего лишь ради двух-трех недель неприятностей для вирта? Да пусти вы эти программы на черный рынок - озолотились бы! Нет, так могли поступить только неисправимые романтики, а найти таких аж семь человек - совершенно нереально. Не в девятнадцатом же веке живем!
      Я касаюсь пальцем ручки, торчащей у меня из нагрудного кармана. Теперь мои слова будут слышать и сатанисты.
      - Водила, загони фуру в лесок, который сейчас будет слева. Клео, твой ком!
      Двумя другими прикосновениями я отключаю передатчик. Все, что было нужно, сатанисты услышали.
      - Зачем? - не понимает Клеопатра.
      - Затем, чтобы ты не вызвала на помощь какого-нибудь летуна из бара "Икар". Ты там часто сшивалась, не может быть, чтобы ни с кем не познакомилась. А ради твоих красивых глаз они способны на все. Ты тоже! - поворачиваю я ствол пистолета, который ни на секунду не выпускаю из руки, в сторону шофера. Снимай, снимай. Я побеседую немного с молодым человеком наедине, а потом
      все вам верну.
      - Мне надо к врачу, - бурчит водила. - Нога сильно болит.
      - Клео, в аптечке должно быть обезболивающее. Дай ему пару таблеток. В крайнем случае воткни противошоковую иглу.
      Машина поворачивает в лес. Проселочная дорога не приспособлена для фур, и очень скоро мы останавливаемся - громоздкий грузовик не может вписаться в поворот.
      - Здесь и стойте. А мы с господином Смирновым прогуляемся по лесу.
      - Зачем? - не понимает Юрчик.
      - Я хочу рассказать тебе пару анекдотов. Надеюсь, в ответ и ты расскажешь парочку.
      Клеопатра вновь достает аптечку. Я аккуратно, чтобы не испытывать на разрыв ни цепочку наручников, ни наши с Юрчиком сухожилия, спускаюсь на землю, жду, когда то же самое сделает Юрчик.
      - Клео, там у меня на заднем сиденье большая коробка со снедью. Ты не могла бы приготовить нам всем поесть, пока мы с шерифом друг другу анекдоты рассказываем? - предлагает Юрчик.
      - Хорошо. Я приготовлю, - безропотно соглашается Клео.
      Ты смотри, какая послушная. Со мной такой не была, хоть якобы и любила. Из них с Заратустрой могла бы получиться неплохая пара.
      Но не получится.
      Мы с Юрчиком идем по лесной дороге прочь от трассы. Со стороны, наверное, кажется, что мы - пара геев, идущих, взявшись за руки. Видеть нас некому, слышать тоже.
      - Ну и с какого анекдота ты начнешь? - спрашивает Юрчик.
      - С эзотерического. Эзотерический - значит известный очень узкому кругу лиц. То, что я сейчас тебе расскажу, знают всего лишь несколько десятков человек. Вернее, существ, прикидывающихся людьми.
      Юрчик останавливается и смотрит на меня, как на воскресшего мертвеца.
      - Ну-ну... Продолжай...
      - Вначале послушай коротенькую историю...
      Я выбираю в коме нужный файл, ввожу пароль, запускаю файл на чтение, выставляю громкость на максимум.
      - Слушай внимательно, Юрчик, файл однократного воспроизведения.
      - Да у меня вроде нет другого выхода, - усмехается Заратустра. - Даже закрыть руками оба уха не могу, только одно!
      "И был вечер, и было утро, - механическим голосом читает терком текстовый файл. - И утром, при первых отблесках зари, родился мальчик. И стала эта заря началом нового мира..."
      Глава 26
      "Высший человек ? - воскликнул Заратустра, объятый ужасом. - Чего хочет он? Чего хочет он? Высший человек! Чего хочет он здесь?" - И тело его покрылось потом.
      Ф.Ницше. Так говорил Заратустра
      - Что-то я ничего не понял, - пожимает плечами Юрчик, прослушав файл. - На самом деле Виртуальность создавалась совершенно иначе.
      - Земная виртуальность. Но кто тебе сказал, что речь идет о Земле? Теперь послушай меня. Давным-давно жили-были на одной планете разумные существа, назовем их даймоны. И создали они вначале компьютеры, потом глобальную компьютерную сеть, а вскоре и виртуальность, почти полностью имитирующую их мир. В отличие от земной Виртуальности время в виртуальности даймонов текло быстрее, чем в их реальности. Они научились использовать то, что у них называется "быстрые мысли". Ведь мозг разумного существа может обрабатывать информацию гораздо быстрее, чем необходимо для потребностей тела; в минуты опасности, когда тело, борясь за свою целостность, выбрасывает в кровь адреналин, человек действует намного быстрее и рациональнее, чем в обыденной жизни.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15