Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Пират в моих объятиях

ModernLib.Net / Хармон Данелла / Пират в моих объятиях - Чтение (стр. 7)
Автор: Хармон Данелла
Жанр:

 

 


      Сэм был так слаб, что едва держался на ногах. Он мог упасть в любой момент, однако ему все же удалось добраться до двери. Рывком распахнув ее, он остановился на пороге, пораженный в самое сердце. Его «Уэсли», его прекрасный «Уэсли» лежал, весь разбитый, у самого берега. Качнувшись, Сэм прислонился к дверному косяку. В ноздри ударил запах гари – люди сжигали на кострах обломки корабля. И слышался стук топоров – это рубили обшивку…
      Тут Мария подбежала к нему и, поддерживая, помогла добраться до постели. Уложив, поправила подушки. Она надеялась, что никто не заметил Сэма.
      – Это я во всем виноват, – проговорил он с отчаянием в голосе. – Все погибли, все до одного, и в этом – моя вина!
      – В этом нет твоей вины, Сэм, – сказала Мария, держа его за руку.
      – Нет, моя вина! Это я нанял лоцмана, надеясь, что он приведет нас в Провинстаун. За это я обещал ему свободу! Боже, какой я глупец! Ведь он специально повел нас на отмели, он знал, что судно во время шторма разобьется.
      – Тогда вся вина на нем, не на тебе, Сэм.
      – Тебе этого не понять, Мария. Я был в ответе за жизнь моих людей. За всех и каждого. И я отдал их в руки человека, которого даже не знал.
      «Во всем твоя вина… Во всем твоя вина…»
      Сэм закрыл глаза и снова провалился в беспамятство. Он не слышал, как Мария встала и подошла к буфету. И не почувствовал, как она разжала ему челюсти и влила в рот какое-то варево.

Глава 12

      Их нет, прекрасных удальцов,
      Почили мертвым сном.
      А тысячи пигмеев все живут,
      И я один средь них.
Кольридж

      Сэм Беллами оказался на редкость беспокойным больным. Всякий раз, когда Мария заставляла его выпить настой из коры яблони или березы, он разражался бранью. В конце концов он не выдержал и запустил чашкой в стену.
      – Черт возьми, Мария, меня уже тошнит от твоей травы! – Вскочив с постели, он ушиб ногу о ножку стола и взвыл от боли. Ганнер тотчас же зарычал, обнажив ряд острых белых зубов. – Проклятый пес! Проклятие! Я больше этого не вынесу! Я хочу нормальной еды! Картошки, мяса, хлеба и масла! Пирога с курицей…
      – Сэм, ты должен пить отвары, пока тебе не станет лучше.
      – Нет, не должен! Меня тошнит от твоих трав! Удивительно, что я еще не умер. Ты, наверное, решила отправить меня на тот свет!
      – И отправлю, если ты немедленно не ляжешь в постель!
      – Если я и вернусь в эту постель, то не для отдыха, уверяю тебя…
      Но он не успел развить свою мысль, так как в это время дверь неожиданно распахнулась и с грохотом ударилась о стену. Мария вскрикнула. Сэм схватил со стола нож. Ганнер же забрался под кровать.
      Сорвав с крючка мушкет, Мария не заметила, что Сэм опустил руку с ножом, а Ганнер, выбравшись из-под кровати, завилял хвостом. Мария направила мушкет на рослого мужчину, стоявшего в дверях.
      – Что вам здесь надо? – спросила она.
      – Рад тебя видеть, Мария Холлет. Вот как ты встречаешь друзей!
      – Друзей? Мои друзья так не врываются в дом. Кто вы такой и что вам здесь нужно?
      Мужчина шагнул в комнату и снял шляпу с пером. Мария улыбнулась и опустила мушкет.
      – Пол Уильямс, – вздохнула она, с изумлением глядя на гостя.
      Сэм прикрыл рот ладонью, с трудом удерживаясь от смеха.
      – Извини за вторжение, Мария, – сказал Пол. Он окинул взглядом комнату: – А у вас здесь уютно… – Пол уселся на стул и закинул руки за голову. – Жаль, что весь твой груз пошел ко дну. – Он пристально посмотрел на Сэма. – Так что же случилось? У нас на «Мэри Энн» чего только не говорят… Даже не верится, что ты не сумел выбраться из шторма. Ходят слухи, что вы в тот день захватили судно с грузом вина. Может, повеселились на славу?
      – Не в этом дело, – проворчал Сэм. – Просто нанял плохого лоцмана.
      – Плохого лоцмана?.. Мария, хотелось бы чего-нибудь выпить, в горле пересохло.
      – Выпить? – усмехнулся Сэм. – Есть настойка из березовой коры, есть сосновая смола…
      В этот момент Мария подала Полу кружку холодного сидра. Сэм с завистью посмотрел на друга.
      – Но как тебе удалось разыскать меня? – спросил он.
      – Все очень просто. Я пришел к тетке Марии, чтобы выразить ей свои соболезнования… потери. А разъяренная старуха наставила на меня ружье и велела убираться. – Пол сделал большой глоток сидра, и Сэм судорожно сглотнул. – Так вот… Она рассказала мне довольно странную историю о ведьмах и дьяволах. Рассказала и о покойном пирате. К счастью, она не знает, что ты жив…
      – Неужели тетя Хелен сказала тебе, где найти меня? – удивилась Мария.
      – Она ничего мне не сказала. Я сам кое-что узнал…
      – Но, Пол… – Сэм, не выдержав, потянулся к кувшину с сидром. – Пол, ведь на берегу полно людей. Если они увидят тебя, то мигом вздернут.
      – Неужели я похож на предводителя пиратов? – проговорил Пол с невиннейшим выражением.
      Взглянув на него, Мария была вынуждена признать, что Пол совершенно не походил на пирата. Он был в парике с косицей, в прекрасно сшитом камзоле, а его башмаки сверкали.
      – Но что ты здесь делаешь? – спросил Сэм.
      – Что делаю? – Пол допил сидр и облизнул губы. – Мои люди интересуются обломками «Уэсли». Я тоже думал, что нам удастся спасти часть груза. Но похоже, это бессмысленная затея.
      – Этого не сможет даже Саутак, – ответил Сэм с самодовольной ухмылкой.
      – Саутак… Это имя кажется мне знакомым.
      – Капитан Киприан Саутак состоит на королевской службе и покровительствует этой части побережья.
      – Ах этот Саутак, – пробормотал Пол. – Надеюсь, что он не узнает, что ты здесь.
      Сэм подошел к окну и взглянул на море.
      – Вижу, у тебя все-таки хватило разума, чтобы отвести «Мэри Энн» подальше, – сказал он.
      – Она стоит немного севернее. – Пол протянул Марии пустую кружку, и та наполнила ее. – Надеюсь, ты не в обиде на меня за столь короткий визит?
      – Хорошо, что ты пришел сюда.
      Пол поднес к губам кружку и осушил ее.
      – Что ж, мне пора. Я увидел то, что хотел увидеть. Да, кстати… Пожалуй, я кое-что тебе оставлю. Если Саутак рыскает здесь, они могут тебе пригодиться. – Усмехнувшись, Пол вытащил из-за пояса два пистолета и положил их на стол. – Возьми их. – Он водрузил на стол кожаный мешок и извлек из него кинжал, инкрустированный изумрудами. – Возьми и это. Может, ты потребуешь вернуть тебе корабль? Или отдать тебе мою абордажную саблю?
      Сэм усмехнулся:
      – Зачем мне такие игрушки? Спасибо, оставь саблю себе. А что касается «Мэри Энн»… Это мой подарок. Удачи тебе, дружище.
      Пол взял со стола свою шляпу и направился к двери.
      – До свидания, Мария. А ты, Сэм… Уверен, что мы скоро снова увидимся.
      – Непременно, – кивнул Сэм.
 
      В Истхэме ходили слухи, что темными ночами дух капитана «Уэсли» бродит по берегу в поисках своей возлюбленной. Многие уверяли, что даже слышали раскатистый смех призрака, разносившийся по всему побережью.
      И следует сказать, что эти рассказы не были плодом воображения. Капитан Беллами действительно ночами бродил по пляжу, но он был не духом, а человеком во плоти. Правда, Сэм не смеялся – ему было не до смеха.
      Вскоре обитатели Истхэма стали запирать на ночь свои дома. Когда же на окраине городка появлялась морская ведьма, приходившая продавать свои одеяла и закупать провизию, никто не осмеливался расспрашивать ее о призраке. И люди уже не заходили к ней за мазями и отварами, поэтому никто не видел Сэма, и он мог беспрепятственно гулять на свежем воздухе, восстанавливая силы.
      Мария видела, как Сэм терзается из-за потери «Уэсли», и старалась утешить его. Она перестала поить Сэма отварами и теперь кормила его печеными яблоками, пудингом с черной патокой, земляникой и рыбной похлебкой. К тому же давала ему столько сидра, сколько он просил, так что Сэм, пользуясь щедростью Марии, пил с утра до вечера, пил даже во время своих ночных прогулок. Мария вздыхала, глядя на него, однако понимала: ему надо забыться.
      Марии только не хотелось, чтобы Сэм забывал о ней, и она смотрела на него с болью в сердце – ей казалось, что он почти не замечает ее, казалось, что он думает лишь о своем корабле.
      Сэм постоянно терзал себя мыслями о «Уэсли» и с каждым днем все больше мрачнел. Временами Мария даже не могла находиться с ним рядом. И она по-прежнему не решалась рассказать Сэму о Чарлзе – слишком уж мрачен он был.
      Одно лишь радовало Марию: Сэм, казалось, не собирался возвращаться к пиратскому промыслу, во всяком случае, он ничего об этом не говорил.
      Как-то ночью – Сэм в это время бродил по берегу – Мария сидела у очага и шила камзол из голубого сукна; она хотела сделать Сэму сюрприз. Неожиданно дверь открылась, и Мария быстро спрятала камзол за спину.
      – Ты снова ходил к месту крушения? – спросила она.
      – Да, снова, – кивнул он.
      – Зачем ты так терзаешь себя? Ты ничего не можешь сделать.
      – Не могу, – пробурчал Сэм и принялся расхаживать по комнате. – Проклятые истхэмцы! – рявкнул он. – Я бы с удовольствием перерезал им всем глотки! Ты видела, что они сделали с моим кораблем? Они разграбили его, растащили по дощечке. А проклятый Саутак сжег даже все мачты!
      – Сэм, пожалуйста… Нам повезло, что мы еще живы.
      – Что ты называешь везением? Целыми днями здесь прятаться – это везение? И неужели ты считаешь, что судья Доун верит рассказам о призраке? Думаю, он скоро нагрянет сюда. Проклятие! Я этого больше не выдержу! Надо поскорее убираться отсюда!
      Мария с беспокойством наблюдала, как Сэм ходит по комнате.
      – Сэм, пожалуйста, иди сюда и сядь, – сказала она наконец. – Мне не нравится, что ты такой…
      – Какой?
      – Сердитый.
      – Черт возьми, а почему тебе это не нравится?
      – Потому что ты пугаешь меня.
      Сэм неожиданно улыбнулся. Растянувшись у очага, он положил голову Марии на колени.
      – Прости, принцесса, – проговорил он, уставившись в потолок. Взяв Марию за руку, он поднес ее к губам. Затем приложил ее ладонь к своей щеке. – Я не хотел пугать тебя. Кого угодно, но только не тебя.
      С минуту они молчали.
      – И ты прости меня, – сказала Мария.
      – За что?
      – За то, что тебе постоянно приходится сидеть в хижине и ты никого, кроме меня, не видишь. И за то, что поила тебя отварами. Прости… за все.
      – Ты ни в чем не виновата, – сказал Сэм. – И если бы не ты и не твои травы, – добавил он с улыбкой, – я бы уже давно был на том свете. Скоро вернется Пол. Возможно, сегодня или завтра.
      Мария похолодела.
      – И ты уйдешь? – проговорила она со слезами на глазах.
      – Да, я уплыву с ним.
      Воцарилась тишина. Мария закрыла глаза и закусила губу. Значит, Сэм не останется с ней. Значит, она ошиблась в нем… Сэм Беллами был пиратом, пиратом и останется.
      – И я хочу взять тебя с собой, – сказал он неожиданно.
      Открыв глаза, Мария смотрела на него в изумлении. Уплыть с ним? На пиратском судне? О Господи, это невозможно. Она готова отправиться за ним хоть на край света, готова на все, но только не это.
      – Тебе разве не нравятся корабли, Мария? – спросил он, заглядывая ей в лицо.
      – Очень нравятся.
      – Ты не хочешь покидать дом?
      – Нет, не в этом дело. Меня здесь ничто не держит.
      – Значит, ты больше не любишь меня?
      – О, Сэм, что мне сделать, чтобы доказать тебе свою любовь? Как ты не понимаешь? Дело не в тебе и не в корабле. Мне не нравится твоя жизнь.
      – А-а… – Сэм в задумчивости провел ладонью по подбородку. – Тебе не нравится, девочка, мое занятие?
      Мария кивнула.
      – Неужели это так беспокоит тебя? – Сэм улыбнулся с таким видом, словно речь шла о пустяке. Он приподнялся и потянулся к кружке с сидром. – Пират я или нет, Мария, я все равно остался твоим прежним Сэмом. Тем самым, который хотел жениться на тебе.
      – Нет, Сэм, ты не прежний.
      – Согласен. Я сейчас немного не в себе, но стоит мне ступить на палубу…
      – Нет, ты очень изменился, – перебила Мария. – Раньше ты улыбался, шутил, смеялся… А теперь ты мрачный и непредсказуемый. Сейчас ты… как акула, угодившая в сети.
      Сэм рассмеялся: именно так он себя и чувствовал.
      – Тебе трудно судить, Мария. Как бы ты себя чувствовала…
      – Когда-то ты целовал меня, обнимал, ласкал… А теперь… ты ни разу не прикоснулся ко мне, Сэм, ни разу. Только не говори, что ты еще слаб! У тебя хватает сил каждую ночь бродить по пляжу!
      – Что ты хочешь этим сказать?
      – В голове у тебя только твой разбитый корабль, твои погибшие люди и вино! Мне все это ненавистно!
      Сэм нахмурился. Он постоянно винил себя в гибели судна и команды, а теперь еще и Мария напоминает ему об этом.
      – Я знаю, что последнее время был слишком занят… своими мыслями, – проговорил он. – Но обещаю тебе: как только я ступлю на палубу, все изменится.
      – А что это будет за палуба? Палуба пиратского корабля? – Сэм сжал кулаки. – Пиратство! Ты только и думаешь об этом! Мы с тобой почти не разговариваем, и ты всегда мрачный! Уже дошло до того, что мне не хочется находиться с тобой в одной комнате. Тебе нет до меня дела. Ты постоянно пьешь сидр и часами расхаживаешь по комнате. Ты думаешь только о своем разбитом корабле! А ведь люди говорят, что из твоей команды уцелели всего лишь двое. Почему тебя так тянет к этой жизни?
      – А почему она тебе не нравится?
      – Почему? – Мария вскочила со стула. – Потому что пиратство – это преступление! Грабить и убивать честных людей – великий грех!..
      – Продолжай, Мария, продолжай, – проговорил Сэм сквозь зубы. – Значит, мы убиваем честных людей?
      – А разве не так?
      – Нет, черт возьми! Да, мы грабим их, но если они сдаются без боя, то отпускаем с миром.
      – Но почему ты хочешь вернуться к этой жизни? Неужели ты полагаешь, что не совершаешь ничего дурного, когда грабишь торговые суда?
      Сэм наконец не выдержал, его черные глаза сверкнули.
      – Я хочу, Мария, чтобы ты знала: люди, которых мы грабим, далеко не так бедны, как ты думаешь. К тому же все они отъявленные негодяи. Они написали законы, защищающие только их интересы. И эти люди не считаются с теми, кто на них работает, уж я-то знаю, Мария, о чем говорю. Я больше не собираюсь служить этим мерзавцам! – Сэм в ярости запустил кружкой в стену, и она разлетелась на мелкие осколки. – А люди считают, что пираты думают лишь о богатстве. Мне ни к чему богатство! Главное для меня – жить в свое удовольствие!
      – Но, Сэм, у тебя нет права грабить людей только потому, что они богаты. Поэтому я и не хочу плыть с тобой.
      – Черт побери, Мария! Хочешь, я покажу тебе корабль, полный несчастных людей, которых постоянно избивают? Англичане относятся к матросам хуже, чем в любой другой стране. Об этом свидетельствуют шрамы на моей спине.
      – Я их уже заметила, – сказала Мария. – За что же с тобой так поступили? Наказание за мятеж?
      – Нет, за неподчинение!
      – Это меня ничуть не удивляет, – ответила Мария с едва заметной усмешкой.
      Сэм резко развернулся и ударил кулаком в дверь с такой силой, что затрещали доски. Затем, прислонившись к косяку, уставился в пол и что-то пробормотал вполголоса.
      – Что ты сказал? – спросила Мария.
      – Сказал, что сделал все это ради тебя.
      Она смотрела на него с недоумением.
      – Да, ради тебя, – продолжал Сэм. – Захватывая очередной корабль, я представлял, как вспыхнут твои глаза, когда я отдам тебе свою долю добычи. Я думал только о тебе… – Мария взглянула на него с упреком, и он отвел глаза. – Я обещал, что вернусь с золотом и серебром и сделаю тебя принцессой, ведь так? Я бы сложил к твоим ногам все свои сокровища.
      – Я бы не приняла их, Сэм, – заявила Мария.
      – Не приняла?.. – Сэм был уязвлен. – Я провел целый год в погоне за сокровищами! Целый год! И какова же твоя благодарность?
      – Я уже говорила, что об этом думаю. Неужели ты полагал, что я смогу принять награбленное?..
      – Да, полагал! – закричал он громовым голосом. – А если бы думал иначе, то никогда бы не вернулся, уверяю тебя! Можешь жить так, как тебе нравится, но мне здесь делать нечего.
      Сэм подбежал к постели, отшвырнул подушки и схватил два пистолета, которые оставил ему Пол. Мария с ужасом наблюдала, как он метался по комнате. Распахнув дверцы буфета, Сэм сбросил на пол все банки и пузырьки с лекарствами. Громко ругаясь, захлопнул дверцы и, подбежав к сундуку, стоявшему у кровати, стал ломать его замок.
      Мария вскочила на ноги.
      – Что ты делаешь?
      – Ищу одну вещь.
      – Какую? Тебе лучше спросить у меня, а не ломать все вокруг.
      – Ты мне и так уже все сказала. Где мой кинжал? Тот, что дал мне Пол? Где он?
      – Какой кинжал? – спросила Мария с невинным видом и тем самым выдала себя.
      Сэм прищурился. Он крепко схватил Марию за руку. Она пристально посмотрела ему в глаза.
      – Ты делаешь мне больно, Черный Сэм, – проговорила она.
      Он ухватил ее за лиф платья и привлек к себе.
      – Где мой кинжал?
      – А куда ты собрался? Почему ты не можешь обойтись без него?
      – Я иду спасать своих друзей!
      – Каких друзей?
      – Тех двоих, о которых ты говорила. Их, конечно же, держат в тюрьме, и если я не спасу их, то никто не спасет. А теперь скажи мне, где кинжал?
      – Спасать своих друзей? – проговорила Мария. – Тогда тебе будет маловато двух пистолетов и кинжала! Тебе придется вооружить целый отряд!
      – Черт возьми, что ты несешь?
      – Я говорю о маленьком судне, которое, как ты бормотал в бреду, вы захватили незадолго до крушения…
      – Так что с ним?
      – А то, что семь пиратов, которые были на борту, остались живы! – выпалила Мария. Сэм уставился на нее в изумлении, а она продолжала: – Это маленькое судно затонуло в ту же ночь, что и «Уэсли», но у семерых пиратов все-таки есть оправдание: они разбили корабль, потому что были мертвецки пьяны!
      Сэм смертельно побледнел. Ноздри его раздувались, глаза сверкали. Мария в испуге попятилась.
      – И где же их держат, этих семерых? – проговорил он вкрадчивым голосом, в котором звучала угроза.
      – В бостонской тюрьме.
      – А где они содержались раньше?
      – В тюрьме Барнстейбл, – прошептала Мария.
      – И ты ничего мне не сказала?
      – Но ведь ты все равно не смог бы их спасти.
      – Будь ты проклята, маленькая ведьма! Если бы ты раньше сказала мне о них, я непременно вызволил бы их! Но нет, ты намеренно выжидала, а теперь уже ничего нельзя сделать. И теперь мне придется отправиться в Бостон.
      Сэм ударил ногой по стулу, и тот отлетел к противоположной стене. Последовал еще один удар – и сундучок перевернулся, крышка откинулась, и одеяла вывалились на пол.
      Мария не на шутку испугалась.
      – Остановись, Сэм! – воскликнула она.
      – Где мой кинжал? Отвечай! – Он снова схватил ее за руку.
      Она посмотрела на сундучок, и Сэм проследил за ее взглядом; глаза его налились кровью. Мария почувствовала, что бледнеет, – ведь в сундучке был не только кинжал, но и вещи маленького Чарлза.
      – Отпусти меня! – закричала она. – Мне больно!
      Но Сэм крепко держал ее за руку. Глядя ей в глаза, он проговорил:
      – Ты скажешь мне, где он лежит, Мария, и тогда я отпущу тебя. Ведь тебе не нужны драгоценные камни, которыми украшен кинжал. А… я знаю, чего ты хочешь, знаю, чего ты добиваешься. – Он вперился в нее взглядом. – Если отдашь мне кинжал, я сумею тебя вознаградить.
      Мария сразу поняла, что речь идет не о золоте и серебре, слишком уж красноречив был взгляд Сэма.
      – Будь ты проклят, Сэм Беллами! Ты просто… негодяй! Ты…
      В следующее мгновение Сэм впился поцелуем в ее губы, и Мария тотчас же почувствовала, что ее неудержимо влечет к этому человеку.
      – Может, ты считаешь, что я еще недостаточно окреп? – спросил он, отстранившись.
      – Но, Сэм, пожалуйста… Только не так!
      Мария пыталась вырваться, но тщетно. Сэм подтащил ее к постели и расстегнул пуговицы на платье. Повалил на матрас. Он был настойчив и груб, и в ласках его не чувствовалось нежности, только похоть, порожденная злостью. Мария вырывалась и молотила его кулаками.
      – Прекрати! Ради всего святого, прекрати! – кричала она, заливаясь слезами.
      Но Сэм придавил ее к матрасу всей своей тяжестью, и его рука легла ей на грудь.
      – Нет, Сэм, нет! – вскрикивала Мария. – Только не это. Прошу тебя, умоляю…
      Прошла минута, другая, а она ничего не почувствовала. Мария медленно открыла глаза и увидела бледное лицо Сэма. Выругавшись сквозь зубы, он лег на спину и затих. Мария тихонько всхлипывала. Сэм молчал.
      – О Господи… – пробормотал он наконец.
      Сэм понимал, что не совладал с собой, и стыдился этой несдержанности. Закрыв лицо руками, он пытался успокоиться. Минута проходила за минутой, а они по-прежнему лежали молча. Наконец Сэм поднялся, подтянул бриджи и посмотрел на Марию. Но теперь в его глазах была не ярость, а мольба.
      Наклонившись, он провел пальцем по ее мокрой от слез щеке. Мария вздрогнула и зажмурилась, чтобы не видеть его. Сэм вытер ее слезы своим носовым платком, и она почувствовала, что он присел на кровать. Затем услышала его тяжелый вздох.
      – Мне жаль, очень жаль, моя маленькая принцесса.
      Мария открыла глаза. Сэм сидел на краю кровати, упершись локтями в колени и уставившись в пол. Его поза выражала полное раскаяние.
      – Мне очень жаль, Мария. Мне нет прощения. Но твой острый язык… Такого со мной раньше не случалось. – Он поднял голову. В его глазах было страдание. – Мария, любимая… Господи, что я наделал?
      Мария поднялась. Она видела, что Сэм нуждается в ней, нуждается в ее любви и утешении, но ничего не могла с собой поделать. Она застегнула пуговицы на платье и сняла с крючка накидку.
      – Мария…
      Она обернулась уже у самой двери.
      – Дело не в том, что ты сделал, Сэм. Просто ты стал совсем другим.
      Дверь за ней закрылась, и Сэм остался в одиночестве.

Глава 13

      Люблю, хоть нет и безобразней,
      Хоть нет уродливей тебя!
Купер

      Мария не думала о том, что ей придется пройти по Истхэму, она думала лишь об одном: ей во что бы то ни стало надо добраться до яблони, где они с Сэмом впервые встретились. Почему она направилась именно туда? Мария этого не знала. Возможно, ей казалось, что она сумеет изгнать Сэма из своего сердца, если снова окажется под этой яблоней.
      Было еще темно, когда она брела по вересковой пустоши. Когда же наконец вышла на дорогу, начало светать. Мария слышала щебет птиц, разбуженных солнцем, но птичьи трели не радовали ее, не радовали и запахи раскрывающихся цветов.
      «Я не буду плакать из-за него», – мысленно повторяла она, шагая по дороге. Ведь Сэм Беллами принес ей столько горя… Когда-то она его любила, но теперь он умер для нее, как будто действительно покоился на дне морском со своей командой.
      Может быть, напрасно она спасла его? Наверное, следовало оставить его на берегу.
      Нет, ни за что на свете! Никогда! Мария пыталась изгнать Сэма из своего сердца, но при этом чувствовала, что все еще любит его. И знала, что всегда будет любить.
      – Черт бы тебя побрал, Сэм Беллами! – закричала она, но ее услышали только плывущие по голубому небу облака.
      Она, наверное, была не в своем уме, когда решила спасти его. Да, не в своем уме! Спасти такого негодяя!
      Пересекая городскую черту, Мария в страхе озиралась, но люди тоже боялись ее: некоторые, хватая на руки детей, убегали домой; другие стояли, молча глядя на нее. Но никто не посмел остановить ее.
      Миновав таверну «Хиггинс», стоявшую среди дубов и сосен, Мария пошла по мягкой от листвы тропинке. Лучи солнца, пробиваясь сквозь ветви деревьев, согревали усыпанную сосновыми иголками землю. Деревья расступались перед ней, земля становилась все мягче. Вот наконец и яблоня, вся в цвету.
      Мария села на землю и прислонилась спиной к стволу. Солнечные лучи золотили ее волосы, и на колени ей осыпались яблоневые лепестки. Солнце припекало все сильнее, и Мария почувствовала, что глаза ее слипаются…
 
      Она проснулась, когда на землю уже ложились длинные тени. Проснулась с неприятным ощущением: ей казалось, что случилось непоправимое… И тут Мария вспомнила события прошедшей ночи, и сердце ее затрепетало, заныло.
      Сэм!
      Пока она спала, в ее душе что-то произошло. В ней проснулась злость. Мария поднялась, стряхнула травинки с юбки и тут же вспомнила, что делала то же самое, когда была здесь в первый раз. Тогда, как и сейчас, она была оскорблена и злилась на Сэма. Но тогда она была еще ребенком. А сейчас… Сейчас она отправится к себе в хижину и выскажет Сэму все, что думает о нем. И пусть не пытается ее запугать. Негодяй! Зверь! Пират! Мария решительно зашагала в сторону леса.
      Когда она вышла на дорогу, уже совсем стемнело и на небе высыпали звезды. Мария шла и мысленно повторяла: «Спасибо тебе, Сэм, спасибо…» Она так была увлечена мыслями о том, что скажет этому негодяю, что не услышала шагов за спиной.
      Только когда из темноты раздался мужской голос, она поняла, что ее преследуют.
      – Ба, да это морская ведьма вышла на ночную прогулку! Спешите, мисс Холлет? – И тотчас же раздался омерзительный смех.
      Мария оглянулась и узнала преследователей. Это были братья Морс, два года назад перебравшиеся в Истхэм из Бостона. Адам и Фредди изредка рыбачили, а все остальное время проводили в таверне, однако, по словам Пруденс, никогда не оставляли чаевых.
      Мария зашагала быстрее, но и Фредди с Адамом ускорили шаг – они догоняли ее.
      – Эй, Мария! – закричал Адам. – Неужели тебе не хочется поболтать с нами? Мы заметили тебя, когда выходили из таверны, и решили составить тебе компанию. Ночью молодой леди ходить опасно… К тому же тебе запрещено появляться в городе.
      – Да, он прав, – подал голос Фредди. – Здесь небезопасно… Особенно… для леди.
      – Здесь небезопасно для кого угодно. Даже для таких заблудших душ, как мы! Никогда не знаешь, кого тут встретишь… Можно встретить индейцев, диких зверей или даже ведьму, если ночь несчастливая.
      – Наоборот, счастливая, – сказал Фредди.
      Последовал взрыв смеха. Марию охватила паника. Может, побежать? Но бежать глупо… Если она побежит, то еще больше раззадорит преследователей. Она остановилась, оглянулась. Мужчины подошли к ней вплотную.
      – Да, Адам, ты прав. Я ведьма. Поэтому не нуждаюсь в твоей защите. А сейчас убирайтесь – или пожалеете!
      Они расхохотались, и Марию обдало кислым запахом эля.
      – Мария, неужели ты действительно думаешь, что мы верим в эти сплетни? – Адам обнажил в улыбке свои гнилые зубы. – Мы не так глупы, как другие.
      – Тогда почему же вы бросали в меня камнями? – спросила Мария.
      – Камнями? Какими камнями?
      Фредди толкнул Адама локтем в бок:
      – Она говорит о том дне прошлой осенью.
      – Ах вот оно что… – ухмыльнулся Адам. – Как я только мог забыть такое? Мы бросали камни просто ради забавы.
      – Ради забавы? – Мария невольно отшатнулась.
      Она могла понять людей, которые бросали в нее камни, потому что верили, что она ведьма. Но эти двое… Они делали это ради забавы. Им хотелось причинить ей боль и посмотреть на ее страдания.
      Господи, что же тогда они сделают с ней сейчас?
      – Мне кажется, что вы еще раз подтвердили то, что я всегда о вас думала: вы просто мерзкие животные. Вы оба!
      Мария повернулась, чтобы уйти, но тут раздался оглушительный смех, и чья-то грязная рука схватила ее за плечо.
      – Адам, может, покажем этой леди, какие мы животные?
      – Нет! – Мария отбросила руку Фредди. – Не смейте меня трогать! Дайте мне уйти.
      И опять раздался омерзительный смех. А потом она увидела, как Адам стал распускать ремень. Фредди же снова схватил ее за плечи. Собравшись с силами, Мария сбросила с плеч руки Фредди и, резко развернувшись, бросилась бежать. Но Фредди тотчас же нагнал ее и ухватил за руку. Она хотела закричать, но вдруг услышала знакомый голос:
      – Отпусти ее – или я перережу тебе глотку!
      Адам медленно повернул голову и замер, словно окаменел.
      – О Господи… – выдохнул он.
      Мария проследила за его взглядом и увидела Сэма, стоявшего шагах в тридцати от них. Сэм был мрачен, как грозовая туча, и его черные глаза сверкали в лунном свете. На нем был новый камзол, который Мария дошивала накануне. В руке же он держал кинжал – подарок Пола.
      – Господи, Фредди, это призрак… – прошептал Адам.
      В следующее мгновение Сэм двинулся в их сторону. Фредди с пронзительным воплем отскочил от Марии и скрылся во тьме. Адам же топтался на месте, безуспешно пытаясь застегнуть бриджи.
      – Еще один шаг – и ты покойник, – проговорил Сэм.
      Он приблизился к Адаму и окинул его презрительным взглядом. Адам все еще пытался подтянуть бриджи.
      – Не трудись, они тебе не понадобятся, – ледяным голосом проговорил Сэм.
      – Пожалуйста, сэр, не сердитесь. У меня и в мыслях не было ничего такого… Клянусь, я…
      – Заткнись, скотина!
      Адам плакал, не стесняясь слез. Сэм же обошел вокруг него, оглядел с ног до головы. И тут Адам понял, что его судьба уже решена, понял, что пощады не будет. Слезы потоками струились по его грязным щекам; он закрыл глаза, но тут же открыл, услышав отдаленный гул голосов. Пират тоже услышал голоса; его губы растянулись в дьявольской усмешке.
      – Похоже, у нас здесь скоро будет веселая компания, не так ли, приятель? – Сэм пристально смотрел на Адама; его пальцы поглаживали инкрустированную драгоценными камнями рукоять кинжала. – Кажется, ты намеревался кое-что продемонстрировать. Думаю, ты покажешь это своим приятелям. Уверен, что они должным образом оценят твои достоинства. Ты со мной согласен? – Сэм снова усмехнулся. – Что же касается меня, – он принялся поглаживать свою аккуратную бородку, – то я с удовольствием посмотрю на столь увлекательный спектакль.
      Адам в ужасе смотрел на пирата. Тот усмехался и поигрывал кинжалом.
      – А сейчас спускай свои штаны.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18