Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Дуэт - Шелк и сталь

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Харт Кэтрин / Шелк и сталь - Чтение (стр. 13)
Автор: Харт Кэтрин
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Дуэт

 

 


Брендон уловил в ее голосе нотки упрека. Он никогда не рассказывал о своем богатстве Лорел, а следовательно, и никому другому в Кристалл-Сити.

— Ты сердишься, что я не был с тобой откровенен, — установил он.

Лорел закусила губу и встретилась взором с его глазами.

— Я скорее не сержусь, а обижена твоей скрытностью. Неужели ты опасался, что я захочу выйти за тебя замуж из-за твоих денег?

— Я не столько скрывал свое богатство, сколько не хотел им кичиться, Лорел. У меня не было нужды добиваться влияния или власти, размахивая своим кошельком, а выделяться среди друзей и соседей мне не хотелось. Я самый обыкновенный простой фермер, а это все, — он ткнул рукой в сторону дома, — приятное добавление к моему ранчо, оставленное мне любящим дедушкой Гаррисом, своеобразный страховой полис на случай непредвиденных ударов судьбы.

— Своеобразный страховой полис! — повторила Лорел. — Ты, Брендон, сама скромность! — Есть еще что-нибудь, что мне было бы небезынтересно узнать? Какие-нибудь, маленькие сюрпризы в таком же роде? — поинтересовалась Лорел после некоторого раздумья.

У Брендона хватило остроумия принять вид простачка.

— Да, еще несколько пустяков, — бросил он небрежно.

— Например?

— Например, собственность в различных частях страны — банк, железная дорога, деревообрабатывающая фирма в Орегоне и порядочный куш наличности. — Так как лицо Лорел выразило непонимание, Брендон беспомощно пожал плечами. — Дедушка Гаррис любил разнообразие. Он считал неразумным класть все яйца в одну корзину.

Лорел старалась переварить услышанное, но потрясенный разум отказывался прийти ей на помощь. Кончилось тем, что она покачала задумчиво головой и решила больше не возвращаться к этой теме.

— Какой замечательный умница был дедушка Гаррис! — заметила она с неуверенной улыбкой.

Брендон весело, с явным облегчением рассмеялся.

— Я вне себя от радости, что ты смилостивилась и согласилась все это принять, — поддразнил он ее.

— Ах, так веди же меня поскорей к моей постели, на пуховую перину под атласное одеяло. Я хочу погрузиться в эту отвратительную роскошь.


В последующие несколько дней Лорел устраивалась в новом доме и привыкала к тому, что ее окружают слуги. Ничего подобного в ее прошлой жизни не было, а потому требовалось некоторое время для приобретения известного навыка. В доме работали дворецкий Креймер, повариха Гертруда, экономка Ханна, горничная на верхних этажах и она же личная горничная Лорел — Милли, горничная на нижних этажах Ванда, садовник Чинг с сыном, кучер и конюх в одном лице Джим и, наконец, шофер Томас. Лорел, естественно, не могла сразу запомнить не только их обязанности, но даже имена. Поэтому она общалась в основном с Ханной, через которую передавала распоряжения остальным слугам. Кроме нее Лорел имела дело с Милли, в обязанности которой входило готовить ей ванну, стелить постель и вообще выполнять все пожелания молодой госпожи. Сначала Лорел стеснялась пользоваться их услугами, но довольно быстро вошла во вкус. По мере того как ее беременность прогрессировала, ей все больше нравилось, что ничего не приходится делать самой.

Но от чего Лорел была в полном восторге, так это от современных удобств в Сан-Франциско и, в частности, в ее новом доме. Ах, если бы все эти очаровательные новинки дошли до Кристалл-Сити! Достаточно было поднять телефонную трубку, чтобы вызвать к себе парикмахера или заказать что-нибудь из магазина в центре города. Газовые фонари освещали парк и дорогу к дому, а в самом доме стоило нажать кнопку или повернуть выключатель — и электрический свет заливал комнату вплоть до самых потаенных уголков. Даже в шкафах — и то имелись электрические лампочки.

А сколько радости доставляли ванные комнаты! Из кранов в каждой текла горячая и холодная вода. Современная сияющая белизной кухня также была оборудована водопроводом, а место знакомого холодильника со льдом занимала газовая морозильная камера. В гостиной рядом с пианино стояла новая Виктрола, к которой Лорел была особенно неравнодушна. Несколько лет тому назад Брендон провел центральное отопление, регулируемое счетчиками, ибо зимы в Сан-Франциско, хотя и не морозные, бывают чрезмерно влажными и ветреными. В этом году, например, февраль выдался дождливым и холодным.

Сразу же после приезда Брендон потребовал, чтобы Лорел показалась врачу. Она долго сопротивлялась, доказывая, что чувствует себя прекрасно, но Брендон был непоколебим.

— Я должен быть уверен, что все идет как положено. Уж сделай это для меня. Я не успокоюсь, пока не узнаю, что и ты, и ребенок в полном порядке. Кроме того, врач может дать какие-то специальные рекомендации, например, что можно, а чего нельзя есть, как вести себя в твоем положении.

Лорел была вынуждена уступить и не пожалела об этом — доктор Дэвис оказался очень милым человеком и компетентным специалистом. Заверив Брендона, что ребенок развивается нормально, а Лорел совершенно здорова, он дал несколько элементарных советов. Ей, конечно, следовало хорошо питаться и отдыхать, главное — пить как можно больше молока. Вином не злоупотреблять — не больше одного стакана за ужином, по возможности избегать эмоциональных нагрузок. Конечно, как все женщины в ее положении, Лорел может оказаться чрезмерно возбудимой — это только естественно. Несколько крекеров или сухариков избавят ее от утренней тошноты, а во избежание изжоги следует воздерживаться от острой пищи. Она должна бывать больше на воздухе и совершать неутомительные прогулки, но вот ездить верхом можно будет только через несколько месяцев после рождения ребенка. По его расчетам, младенец должен появиться в середине или в конце августа. А до этого Лорел следует регулярно посещать доктора Дэвиса и немедленно ставить его в известность в случае возникновения каких-либо проблем.

Дальше Лорел предстояли приятные знакомства с друзьями и соседями Брендона. Как только прошел слух, что приехали Прескотты, всем захотелось познакомиться с молодой женой Брендона и ввести супругов в местное общество.

Большинство новых знакомых чрезвычайно понравились Лорел, а Тесси, дочь Джеймса Фейра, владелица отеля «Фейрмонт», так просто пленила ее. Эта женщина, безусловно будучи яркой личностью, в то же время источала редкое дружелюбие и приветливость. Чего никак нельзя было сказать о Мюриэль Кук, дочери другого соседа! Она отнюдь не располагала к себе Лорел, чему немало способствовали ее ярко-рыжие волосы и высокая гибкая фигура. Она была умопомрачительно красива и прекрасно это сознавала. Молодая, видная, невероятно богатая, она, не имея мужа, была довольно доступна и из кожи вон лезла, чтобы дать Брендону это понять. На Лорел она смотрела в прямом и переносном смысле этих слов сверху вниз, с этаким снисходительным презрением. У нее хватало бестактности высмеивать Техас, тамошнюю манеру произносить слова нараспев, вкус Лорел в одежде и даже цвет ее волос.

— Милая девочка, — заявила она однажды во всеуслышание своим резким голосом. — Наверное, крайне трудно найти парикмахера, который сумел бы воспроизвести этот бледно-русый оттенок дважды. Если у вас возникнут трудности, позвоните мне, может, я сумею уговорить Альфонсо в виде особой любезности принять вас.

Лорел немедленно ощетинилась. Еще бы! Все двадцать гостей, сидевших в комнате, наверняка слышали это замечание мисс Кук, сильно смахивающее на шипение рассерженной кошки. Стараясь ничем не выдать своего раздражения, Лорел взяла себя в руки и с ледяным спокойствием ответила:

— Мои волосы, в отличие от ваших, Мюриэль, ни в какой краске не нуждаются. Но я уверена, вы не хотели меня обидеть. Просто выдался тяжелый день, дорогая. Может, кто-то спрятал ящик с песком или забыл налить молока в блюдце?[6]

Мюриэль бросила на нее уничтожающий взгляд, вокруг раздались тихие смешки, на лицах появились иронические улыбки, а Лорел повернулась и с царственным самообладанием пошла прочь. Но тут кто-то из гостей отчетливо произнес «Мяу-у-у», Лорел не выдержала и тоже улыбнулась.

С большинством друзей Брендона и с приятельницами Тесси Лорел сошлась легко. Вскоре на нее посыпались приглашения — на чай, на ланч, на совместную поездку по магазинам в компании других дам. Брендон не возражал — лишь бы ее возил в автомобиле Томас и доставлял домой в разумное время, но одну в город не отпускал, то ли все же не доверяя ей полностью, то ли опасаясь за ее безопасность, Лорел и сама никак не могла взять в толк. Но и без этого она жила в свое полное удовольствие.

Особенно ей нравились торговые дома Сан-Франциско. Их было великое множество и на любой вкус, начиная от маленьких лавчонок и кончая знаменитым «Эмпориумом» с его огромными залами. Посещение «Эмпориума» напоминало путешествие в огромную сказочную страну, в которой можно приобрести все что угодно. Он считался крупнейшим магазином мира с самым широким выбором товаров, среди которых были широко представлены изделия со всех концов земного шара.

Но Лорел посещала магазины не только в обществе подруг, Брендон частенько и сам возил ее за покупками. Он неизменно одобрял ее выбор и с поразительной легкостью выкладывал огромные суммы за дополнения к ее гардеробу. Так она открыла для себя эту сторону его натуры, раньше ей неведомую (впрочем, она ведь и не подозревала, что он баснословно богат).

В Сан-Франциско, где Лорел вращалась в избранном обществе, ей требовалось значительно больше туалетов, особенно выходных. За одно вечернее платье Брендон заплатил так дорого, что у Лорел дух захватило. Это не помешало ему сделать тут же еще один широкий жест и приобрести соболье манто, при виде которого она чуть не упала в обморок.

Лорел одной рукой гладила роскошный мех, а другой крепче сжимала воротник у шеи, приговаривая шепотом: «Ах, Брендон, это слишком дорого!»

— Считай подарком ко дню рождения, если так тебе будет легче, — улыбнулся Брендон.

— Ты прекрасно знаешь, что мой день рождения только первого мая, — возразила Лорел, зарывшись носом в пышный мех, заглушивший ее слова.

— Да, да, май, месяц изумрудов… Недаром мне все казалось, что мы что-то забыли, — и он потащил ее к ювелиру, где осыпал драгоценностями: кольцами, браслетами, серьгами, ожерельями. Даже тиару — и ту купил.

— Брендон, я никогда этого не надену! Право же, это все лишнее! — слабо протестовала Лорел. Брендон не обратил внимания на ее слова.

— Твоя красота, — сказал он, — не нуждается ни в каких украшениях, уж поверь мне. Но я не хочу прослыть скупердяем, экономящим деньги на драгоценностях для своей жены, да и тебе незачем чувствовать себя хуже других.

Лорел вскоре убедилась, что Брендон был прав. На всех приемах и спектаклях она встречала женщин, с ног до головы утыканных бриллиантами. Подчас это выглядело безвкусно, особенно на туалетах недавно разбогатевших дам, всячески изощрявшихся, чтобы выставить напоказ только что обретенное состояние. Нередко можно было увидеть даму с двумя, а то и тремя бриллиантовыми браслетами, ожерельем, тиарой, несколькими кольцами, брошами, серьгами. Драгоценные камни украшали даже ее обувь, а уж о волосах и говорить нечего — прическу непременно поддерживали несколько драгоценных булавок. Врожденный вкус Лорел, помноженный на знание светского общества Брендоном, удерживал Лорел от подобных излишеств. Когда они выезжали в свет, она умела одеться так, что драгоценности, не бросаясь в глаза, лишь подчеркивали блеск ее и без того ослепительной красоты.

Желая, чтобы Лорел как можно скорее узнала Сан-Франциско, Брендон часто возил ее в город. Каждый день приносил что-нибудь новое и становился для Лорел надолго запоминающимся праздником.

Брендон даже решил показать ей таинственный Чайнатаун, влекший ее к себе. Они долго бродили по извилистым улочкам, кишевшим торговцами и детьми, не пропуская лавчонок с необычными товарами. В одной Лорел купила изысканный травяной чай, в другой — разрисованный от руки тонкий веер. Позавтракали они в маленьком ресторанчике замечательно вкусным цыпленком, тушенным с рисом и овощами.

Уже на обратном пути им попался магазинчик с заинтересовавшей их вывеской. Внимание Брендона привлекла выставленная в витрине бронзовая статуэтка жеребца, но когда они вошли внутрь, Лорел обнаружила на вешалке бесподобное платье невиданной красоты из переливающегося изумрудного шелка с люрексом: длинное, плотно облегающее контуры фигуры, оно вроде бы предназначалось для того, чтобы скрыть как можно надежнее все женские прелести, но на самом деле лишь подчеркивало их и делало более соблазнительными. Короткие пышные рукава оставляли руки открытыми, стоячий воротник переходил спереди в глубокий треугольный вырез, заканчивающийся между грудями. Юбка была настолько узкой, что в ней можно было передвигаться только благодаря разрезам с боков, заканчивающимся высоко над коленями и открывающим значительную часть бедер.

Платье безумно понравилось Лорел, хотя она понимала, что из-за беременности ей в нем щеголять недолго.

— Если хочешь, купи это платье, но с одним условием, — сказал Брендон вдруг охрипшим голосом, представив себе, как будет в нем выглядеть Лорел. — Ты должна обещать, что будешь носить его только при мне. Для посторонних глаз оно слишком смелое.

— Боишься, перед нашим домом начнется столпотворение? — засмеялась Лорел.

— Еще бы! Сбегутся все мужчины Сан-Франциско, в жилах которых течет красная кровь! — Брендон бросил на нее смеющийся взгляд. — Представляешь, во что они превратят наш газон!

Лорел дала требуемое обещание и получила обновку, но и Брендон не остался в накладе — в тиши их спальни он был награжден за щедрость ласками своей красивой страстной жены.


Никакая непогода — ни дождь, ни туман, не могли удержать Брендона и Лорел в стенах особняка; что ни день — они выезжали, чтобы окунуться в шум и насладиться прекрасными видами города у залива. Ужинали они обычно вне дома, и Гертруда даже начала поговаривать, что в ее услугах нет никакой надобности. Показывая жене чудеса Сан-Франциско, Брендон получал не меньшее удовольствие, чем она от знакомства с ними. Театры были великолепны, рестораны умопомрачительны.

Однажды Брендон повел Лорел на бокс. Встреча произвела на нее незабываемо удручающее впечатление. Расстроенная, она молча сидела отрешенная, стараясь не видеть, как противники что есть силы молотят друг друга кулаками. Никогда ей не понять, почему это зрелище столь привлекательно для мужчин! Сигарный дым не мог скрыть следов побоев на лицах дерущихся, он лишь вызвал у Лорел легкую тошноту и головную боль. Всякий раз как раздавался звук удара, начинала течь кровь и лицо боксера вспухало на глазах, Лорел вскрикивала. Она вздохнула с облегчением, только когда встреча закончилась, и предложила Брендону в следующий раз пригласить на бокс кого угодно, только на ее.

Дни их были насыщенными, ночи — длинными, любовными. Лорел была бы совершенно счастлива, если бы не одно обстоятельство — отец не ответил на письмо Брендона. Тот каждый день проверял почту, но за все время получил лишь одно письмо от брата. Хенк писал, что на ранчо все в порядке. Рекс, по его мнению, знает о замужестве Лорел, но никому ни слова не говорил о письме Брендона. И компенсацию БекиЛаусон и прочим пострадавшим он не выплачивает, разве что делает это тайно, и Хенк поэтому об этом не слышал.

«Отец думает, а это требует времени, — утешала себя Лорел. — Вот примет решение, успокоится — тогда и даст о себе знать».

ГЛАВА 16

Дом Техники был традиционным местом проведения ежегодного костюмированного бала Марди Гра. Там можно было хорошо провести время. Брендон также был не прочь повеселиться, но проблема костюма волновала его мало. Лорел же, наоборот, очень энергично взялась за дело. Однако, сколько бы она ни предлагала вариантов, он неизменно находил в них какие-нибудь недостатки.

— А как насчет Клеопатры и Марка Антония? — спросила она однажды.

— Слишком сложно, — отозвался он. — Кроме того, ты не заставишь меня напялить на себя юбку.

Предстать в костюмах Марии Антуанетты и Людовика XVI казалось ему слишком банальным. А когда Лорел предложила костюм Ланселота и Геньеры, он и вовсе разозлился.

— Если ты думаешь, что я надену трико, то ты просто сошла с ума!

Клоуны, эльфы, медведи и прочие животные, сказочные и детские персонажи не заслуживали его внимания.

— Я не собираюсь строить из себя дурака перед сотнями людей даже ради тебя, Лорел. И не предлагай мне всяких чертей, — мрачно предостерег он. — Рога, хвост и вилы решительно исключаются.

«Жаль, — подумала она. — Это бы тебе очень подошло».

В конце концов, потеряв надежду склонить его к чему-либо, она сдалась.

— Ладно, упрямый ковбой! Иди как хочешь!

Глаза его загорелись, он покрутил головой.

— О Лорел! Ей-богу, ты попала в точку! Я буду ковбоем! — весело воскликнул он.

Она посмотрела на него как на безумца.

— А я, полагаю, должна одеться индеанкой?

Вытянув из прически прядь волос, она помахала ею перед ним.

— Ты можешь нарядиться женщиной первых переселенцев, в шляпе с полями, ну и все такое.

Лорел с отвращением сморщила нос.

— Ни за что на свете! Провести весь вечер аляповато одетой, грубой и толстой, чувствовать себя еще более жалкой, чем я выгляжу.

— Ну хорошо, давай придумаем что-нибудь другое, — уступил он. — Ведь это ты решила одеться под пару, соответствуя друг другу.

Несколько минут она сосредоточенно размышляла. Брендону казалось, что он слышит, как крутятся колесики в ее голове.

— Придумала! — объявила она, и озорной огонек заплясал в ее лавандовых глазах.

Брендон издал громкий стон.

— Ничего хорошего почему-то я не жду, — пробормотал он наполовину самому себе.

— Прекрасно! Я оденусь девушкой из дансинга!

Брендон чуть не задохнулся дымом от сигареты, и Лорел пришлось сильно постучать ему по спине.

— Милая, а тебе не кажется, что это немного рискованно, особенно в твоем положении? — сказал он, вновь обретя дар речи.

Но Лорел была не из тех, кого легко переубедить. Она уже составила в уме свой костюм.

— Нужно яркое, цветастое платье со множеством рюшей и с широкой, отделанной оборкой юбкой — может, даже немного блесток на нем…

— Не слишком короткое, — предупредил он, но не был уверен, что она его услышала, так как продолжала бессвязно говорить. — И не слишком открытое, — добавил он, — главное — знать меру.

— Низкий вырез, может быть, открытое плечо, перо в волосы, ажурные чулки и туфли на высоком каблуке! — продолжала она.

— Откуда ты знаешь, как одеваются девушки из дансинга? — подозрительно спросил он.

Она посмотрела на него с раздражением.

— Я не тупая и не слепая, Брендон! Я видела таких женщин всюду в Кристалл-Сити, а чего не видела, узнала на ранчо из разговоров работников.

Брендон уступил, хотя и с нежеланием.

— Не забудь о модных подвязках, Мисс Всезнайка!

Лорел получилась действительно очень привлекательной девушкой из дансинга. Ее волосы были забраны назад на одну сторону, подкрашенное страусовое перо нарядно колыхалось вокруг головы. Платье из розового в черную полоску атласа с широкой юбкой и низким корсажем было отделано рядами гофрированных кружевных оборочек, подчеркивающих линию шеи. На шею она повязала шелковую ленточку в тон платья. Ниже колена на черных ажурных чулках при движении мелькали дерзкие дразнящие подвязки.

С тщательно подчеркнутыми губами и нарумяненными щечками, она была очень соблазнительным кусочком, и Брендону стоило немалого труда не ревновать ее к окружающим и сдерживать собственные руки, когда она льнула к нему. Едва часы пробили полночь, как ковбой удрал со своей спутницей, и они приятно завершили «флирт» в собственной постели.


Наступил День Св. Валентина с его особым настроем. Лорел запланировала интимный обед на двоих при свечах, и наконец Гертруда получила возможность блеснуть на кухне.

Рано утром Лорел появилась перед Брендоном в переливающемся атласном пеньюаре абрикосового цвета, перед которым не устоял бы ни один мужчина. Заметив восхищение и одобрение на его лице, она удовлетворенно улыбнулась. Его горячий взгляд скользнул по ее соблазнительным формам, а глаза засверкали, как отполированные мечи. Она медленно подплыла ближе и, обхватив его за шею, подставила губы для поцелуя. Он остро ощутил дразнящий аромат ее тела.

Когда, наконец, они отпустили друг друга, он вдруг заметил заботливо сервированный стол, со свежими цветами и зажженными свечами.

— Что все это значит?

В ее лавандовых глазах загорелся огонек.

— Интимный вечер на двоих в домашней обстановке.

Брендон рассмеялся и покачал головой.

— Знай я, не стал бы заказывать столик в Сан-Френсис.

— Если бы ты знал, то какой же это был бы сюрприз?

Она пристально, многообещающе посмотрела на него.

— Позвони и отмени заказ, — посоветовала она шепотом. Его не нужно было просить дважды.

Обед был восхитительный, очень вкусный, он убедительно подтверждал, что Гертруда недаром получает жалование. У Брендона от вина и Лорел кружилась голова. После еды она повела его в полутьму гостиной, где заранее задернула портьеры, а Креймер развел огонь в камине. Там она вручила ему нарядную поздравительную открытку и маленькую коробочку в оберточной бумаге. В ней лежала красивая бриллиантовая булавка для галстука, с выгравированными на золоте инициалами Брендона. Подарок ему очень понравился.

— К сожалению, — сказала она, наморщив носик, — скоро ты получишь счет от ювелира.

— Я не возражаю, — успокоил он ее, смеясь, и наградил долгим поцелуем.

— У меня тоже есть для тебя подарок, дорогая, — сказал он. — Я не забыл. Я просто решил, что лучше подождать.

Он вышел из комнаты, но вскоре вернулся, неся в руках украшенную лентой клетку под покрывалом. После того как она прочла трогательную открытку, он поставил клетку и сдернул покрывало.

Снизу сквозь прутья клетки смотрели два блестящих бирюзово-синих глаза на гладкой кошачьей мордочке. Худенькое, в бежево-коричневых полосках тельце лежало недвижно, настороженно замерев. Это был просто маленький котенок, но от него исходила такая аура негодующего высокомерия, что Лорел весело рассмеялась.

— Что это, Брендон? Никогда не видела таких кошек.

— Нравится? Это сиамская кошка.

Лорел нагнулась, чтобы лучше рассмотреть подарок. Маленькая мордочка котенка, уши, лапки и кончик хвоста были коричневые, кремовую грудку и спинку покрывали полоски. А глаза несомненно обладали гипнотическим свойством.

— Да, прелесть! Спасибо, дорогой!

И она запечатлела поцелуй на щеке Брендона.

— Как ты думаешь, она уживется с Тайком? — заволновалась Лорел. — Она такая маленькая!

— Маленькая да удаленькая! — пошутил Брендон. — У этой маленькой домашней киски нрав хоть куда! И лапки с коготками соответствующие! Она за себя постоит.

— Да, очень живой котенок, — согласилась Лорел.

— А что, если назвать ее Сэсси[7]? Ей это подходит!

— Пусть будет Сэсси. О Боже, Брендон! Наша семья очень быстро разрастается!

— Забрать ее обратно?

— О нет, Бренд! Она теперь моя.

Сэсси и Тайку не суждено было быстро стать друзьями. Они с трудом терпели друг друга, находясь в одной комнате. Тайк, благослови его лисью душу, пытался вначале сделать все, чтобы они сдружились, но каждый раз, когда он вытягивал свой назойливо-любопытный нос в ее сторону, Сэсси старалась его цапнуть. Она шипела, царапаясь и фыркала, словно маленький дьяволенок. В результате терпению бедняги пришел конец. Тайк стал таким же воинственным, как Сэсси, и встречал ее лаем и визгом.

Жизнь с этими двумя существами была далеко не мирной, и Брендон вскоре пожалел, что принес в дом котенка, особенно когда тот начал проявлять к нему особую антипатию. Стоило ему приблизиться к Сэсси, как она начинала шипеть, шерсть на ее спине вставала дыбом, и предостерегающе щетинился хвост. Сначала он не мог понять, в чем дело, ведь вот же Лорел Сэсси возлюбила с первой минуты. Но потом до него дошло — проклятая кошка ревнует! Сэсси хотела, чтобы внимание Лорел было обращено целиком на нее, и только на нее, и чтобы никто и ничто этому не мешало.

— Меня повесить мало! Как тебе это нравится! И я по простоте душевной принес эту маленькую бестию в дом, не подозревая, что у нее такой подлый нрав!

— О Брендон! Не переживай! — засмеялась Лорел. — Все не так страшно. Со временем, уверена, она научится быть терпимой к тебе.

— А я как раз не уверен, но, думаю, смогу привыкнуть к ней. Просто надо следить, чтобы ее не было рядом, когда мы занимаемся любовью. Когда я целую тебя, у Сэсси шерсть на спине встает дыбом, и она выпускает свои маленькие острые коготки. Не хотелось бы, чтобы ревнивая кошка содрала кожу с моей спины. Довольно того, что это делаешь ты!

Лицо Лорел порозовело.

— Ты, Брендон, настоящий бесстыдник!

— Забавно! Именно это я собирался сказать о тебе, — отпарировал Брендон, двусмысленно ухмыляясь. — Давай пойдем наверх и будем вместе бесстыдниками.

Смеясь и не пытаясь сопротивляться, она позволила ему уложить ее в постель.

Поглощенная делами, Лорел могла заставить себя на время забыть о более важных проблемах, но все они нахлынули на нее вновь, когда пришло долгожданное письмо от Рекса.

Письмо принесли в отсутствие Брендона, и Кремер положил его вместе со всей почтой на стол в кабинете. Только глубоко укоренившееся чувство порядочности удерживало Лорел от того, чтобы вскрыть письмо, хотя ее пальцы буквально испытывали зуд — так велико было желание разрезать конверт и прочесть ответ отца. Из-за невыносимой неизвестности она разрывалась на части, желая узнать, что написал отец, и в то же время опасаясь этого.

Перешагнув порог комнаты и заметив напряженное выражение лица Лорел, Брендон сразу понял — что-то произошло. Он спокойно остановился, ожидая объяснений.

— Пришло письмо от отца, — прошептала она, прикрыв лицо.

— Что он пишет?

Она покачала головой, у нее от волнения дрожали руки.

— Я… я не знаю. Письмо адресовано тебе, я его не вскрывала. Оно у тебя на столе.

Сдержанно кивнув, он прошел в кабинет и закрыл за собой дверь. Некоторое время он просто держал конверт в руках, пристально глядя на него. Затем, с силой выдохнув, открыл его. Он читал медленно, стремясь уловить и тон письма, и его содержание. Оно его не удивило, ничего другого он не ожидал. Он долго сидел без движения, обдумывая прочитанное и размышляя, что же сказать Лорел. Наконец встал и вышел к ней.

— Хенк был прав. Твой отец сумасшедший.

— Что он пишет? Он совсем отрекся от меня?

С дрожащими губами она ждала ответа.

Он спокойно улыбнулся и покачал головой.

— Все не так уж плохо, Лорел. Скажем, мы можем обойтись и без его благословения. Тебя он ни в чем не упрекает. А меня ненавидит.

Он почувствовал, как по ней прошла волна облегчения.

— А что еще он пишет? Можно мне прочитать письмо?

— Право, лучше не надо. Он там употребляет изрядно крепкие словечки. — И, так как она продолжала смотреть на него страдающими глазами, добавил:

— Рекс ародолжает отвергать обвинения в воровстве, если ты это хотела узнать, и отказывается возвращать долги хозяевам ранчо и Беки.

— Это меня не удивляет. Нельзя ожидать от человека, что он согласится взять на себя преступление, которого не совершал, или возместит убытки за то, чего не делал! — воскликнула она с горячностью.

— Это еще надо выяснить. Он приказывает также немедленно привезти тебя домой и грозит выпотрошить и четвертовать меня, если хоть один волос упадет с твоей головы.

Лорел чуть было не улыбнулась, так это походило на манеру отца в моменты мрачных приступов гнева. Но она гут же взяла себя в руки и обратила на Брендона серьезный встревоженный взгляд.

— Что же теперь?

Глубокий, покорный вздох вырвался из его груди.

— То же, что и раньше, Лорел. Мы останемся здесь, а я еще раз напишу отцу, сообщу ему свои условия, посмотрим, что будет дальше.

Она отвернулась.

— И как долго это может продолжаться? — простонала она.

— Вечно, если будет необходимо!

Он приблизился, взял ее за подбородок и заставил посмотреть ему в лицо.

— Если бы это был кто-нибудь другой, а не твой отец, и если бы я мог доказать его вину в суде, я хотел бы видеть его повешенным за то, что он сделал. Знаю, я кажусь тебе жестоким, но мой лучший друг погиб из-за него, и в этих обстоятельствах я поступаю более чем справедливо. Мои требования оправданы. Я проявил снисходительность только из-за тебя.

Она покачала головой.

— Нет, Брендон! — воскликнула она горячо. — Главная причина твоей снисходительности в том, что у тебя нет доказательств предъявленных ему обвинений, а доказательств нет потому, что мой отец невиновен!

И опять каждый настаивал на своем, и ни один не желал уступить. Разногласия висели в воздухе как разделяющая их завеса, и должно было пройти несколько дней, чтобы они смогли отбросить эту мрачную тень, тучей нависшую над ними. Только их верная, терпеливая любовь в сочетании с решительными усилиями каждого позволяла им вновь обрести что-то из прежнего счастья. Просыпаясь много ночей подряд оттого, что Лорел тихонько плакала в подушку, Брендон и без вопросов понимал в чем дело. Слишком гордый и упрямый, чтобы допустить, что он может ошибаться, он просто брал ее в охапку и крепко держал в объятиях, пока она не засыпала.


Пока Лорел еще влезала в свое свадебное платье, Брендон предложил ей сфотографироваться в нем. Фотография получилась настолько хорошей и так ему понравилась, что он заказал художнику написать с нее портрет.

Между тем Лорел обнаружила, что многое из ее гардероба нуждается в переделке. Удобство и благопристойность требовали отказаться от недавно приобретенных обновок и купить более свободную одежду: увеличившуюся грудь и мягко округлившийся живот больше нельзя было затягивать, тем более что ее положение уже ни для кого не оставалось тайной.

К радости Лорел, портниха сделала ей прелестную элегантную одежду, скрывающую полноту. По крайней мере она не будет выглядеть плохо одетой и старомодной, пока ждет ребенка. Быть толстой и неуклюжей — это еще куда ни шло, но немодной!


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25