Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Дуэт - Сладостная ярость

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Харт Кэтрин / Сладостная ярость - Чтение (стр. 11)
Автор: Харт Кэтрин
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Дуэт

 

 


— Нола приходит, чтобы увидеться со мной: Сэм с деланным равнодушием пожала плечами.

— Думай, что хотишь, начальник. У меня другое мнение.

Теперь уже Трэвис поправил ее, что тоже вошло в его привычку:

— Не хотишь, а хочешь. Она только улыбнулась.

— Пусть будет по-твоему, — сказала она.

Теперь, когда Сэм проводила в тюрьме гораздо меньше времени, Трэвису пришлось поручить нескольким человекам следить за ней. Первым в списке стоял Лу Сприт. Он вызвался добровольно и взялся за дело с большим энтузиазмом. Просиживая часами в его заведении, Сэм насмотрелась, как он стрижет головы, бороды и усы до того, что сама была не прочь испытать себя на новом поприще. Она была уверена, что у нее получится ничуть не хуже, чем у самого Лу.

Когда она решила поделиться этими мыслями с Трэвисом и выразила желание попробовать на нем свое новое искусство, он категорически отказался:

— Найди себе объект для экспериментов в другом месте, маленькая фурия. Если у тебя в руках ножницы, я и на десять футов не подпущу тебя к своим усам.

— Трусливый заяц! — дразнила она его.

— Не трусливый, Сэм, а осторожный. Ты так часто грозилась оторвать их, что я поневоле вынужден остерегаться тебя.

Заведение Лу было для мужчин таким же центром обменяться новостями, посудачить, как для женщин чаепитие. Всего лишь через неделю Сэм стало известно все, что происходило в городе. Старый мистер Бэрнс попал ногой в медвежий капкан и потерял три пальца. Корова Ната Огла во второй раз принесла тройню, что было своего рода рекордом, как говорили мужчины. Новый постоялец Гарри уснул с сигаретой и чуть не спалил весь отель. Жена Фреда Джеймса вот-вот должна была родить и принести ему седьмого ребенка. Про себя Сэм подумала, что лучше бы миссис Джеймс почаще посылала своего мужа на ночную рыбалку.

Хотя Сэм знала почти все местные мужские сплетни, в брадобрейной никогда не упоминалось имя ее брата, а если упоминалось, то так, чтобы она ничего не услышала. Сэм решила, что это Лу пресекал подобные разговоры своих клиентов, а такому гиганту вряд ли кто стал бы перечить, если только не растеряв последние остатки разума. Но и без этого она знала: большинство горожан склонялась к тому, что Билли следует повесить за его преступления. Сэм больно было думать о том, что такая судьба может постигнуть Билли. Она его очень любила. Она любила всю семью.

Чтобы скоротать время в заведении Лу, Сэм начала следить за тем, как играют в покер клиенты, ожидающие своей очереди сесть в кресло. Игра шла беспорядочно, клиенты приходили и уходили, состав играющих постоянно менялся, но смотреть было интересно. Вначале, когда Сэм попросила разрешения и ей принять участие в игре, Лу устроил ей скандал, но через пятнадцать минут Сэм все-таки уговорила его ссудить ее деньгами в счет будущих выигрышей.

С этих пор у Сэм завелись карманные деньги, и их запасы никогда не скудели. Она никогда нарочно не плутовала, но и не упускала возможности пустить в ход несколько проверенных трюков. Она всегда оставалась в выигрыше, и слух об этом разнесся по городу со скоростью лесного пожара. Клиенты гурьбой потянулись в заведение Лу, и за короткое время его доходы утроились. Гигант брадобрей установил правило: всякий, кто приходит к нему, не уходит без стрижки, бритья или лечения зубов. Он загребал денежки со своего конца, а с другого конца их загребала Сэм.

Когда об этом узнал Трэвис, он пришел в неописуемое негодование. Он ворвался в брадобрейню, пылая праведным гневом.

— Ты, здоровый дурак! — заорал он на Лу. — Ты почему, черт бы тебя побрал, разрешил Сэм играть здесь в азартные игры? Ты хоть соображаешь, что ты творишь?

— Ну да, — хитро усмехнулся Лу. — Я заколачиваю столько, сколько тебе и не снилось. Эта маленькая девчушка просто золотая жила!

— За одну неделю ты ухитрился свести на нет все обучение, которое далось с таким трудом. Ты — шляпа. Сейчас она с таким же успехом может играть в карты в «Серебряном самородке». Ты бы слышал, что говорят в городе.

— Эй! Нельзя ли потише, Кинкейд? — буркнула Сэм, не выпуская сигарету, прилипшую к губе. — Ты мешаешь нам играть.

— Она права, начальник, — поддержал ее другой игрок. — Мне как раз светит крупный выигрыш.

— Не хвались раньше времени, — проворчал третий. — Если бы я не был уверен в Сэм, то мог бы биться об заклад, что она мухлюет. Никогда не видел, чтобы так везло в карты, как ей.

— Я не мухлюю, — лукаво улыбнулась Сэм. — Зачем, когда у меня такой партнер, как ты.

При этом все весело расхохотались, кроме Трэвиса. Он стоял, испепеляя всех взглядом, но особенно доставалось Сэм. Решительно подойдя к столу, он выхватил сигарету из ее рта, бросил на пол и раздавил каблуком. Вырвал из одной руки карты и бросил их на стол. Из другой руки он забрал полупустой стакан виски.

— Пошли, — приказал он, выволакивая ее за обе руки из-за стола. — Ты пойдешь со мной.

— Будь ты неладен, Кинкейд! — завопила она, вырываясь от него и отбиваясь от него ногами, в то время как он тащил ее к выходу. — У меня было четыре туза!

— Да хоть пять тузов, мне плевать! Кончились твои азартные денечки. Если Лу не в состоянии следить за твоим поведением, то я найду того, кто сможет это сделать. И если я еще раз застану тебя за стаканом виски, я так отделаю твою задницу, что ты месяц не сможешь на ней сидеть.

— Кто же это отделает, не ты ли? — вопила она, носком сапога наконец достав до его щиколотки. — Для этого потребуется некто посильнее тебя.

— Ай! Прекрати, ты, мегера! Ну погоди, вот только притащу тебя домой, посмотрим, кто из нас сильнее.

Давненько в Тамбле не наслаждались подобным зрелищем. Позже те, кому посчастливилось наблюдать эту сцену, божились, что ни одни заезжие актеры не могли бы представить комедии смешнее, чем эта. Когда их начальник полиции выволакивал на улицу извивающуюся и плюющуюся рыжую девчонку, толпа с хохотом следовала за ними.

— Интересно, что он с ней сделает, когда притащит домой? — многозначительно подмигнул один из свидетелей скандала.

— А я бы хотел своими глазами увидеть, что у него действительно хватит сил утихомирить этого чертенка, — усмехнулся другой. — Не просто справиться с этой дикой кошкой.

Через десять минут после потери своего карточного бизнеса Лу обрел новый источник дохода. Он заключал пари на то, сколько времени потребуется Трэвису, чтобы покорить себе свою прекрасную пленницу или, наоборот, когда пленница покорит себе Трэвиса. Все наперебой бились об заклад, и к концу дня ставки на Сэм выросли два к одному.

— Ты что натворила, если начальник такой злой? — спросил ее Билли.

— Мне достаточно только дышать с ним одним воздухом, чтобы у него испортилось настроение, — сказала Сэм и бросила через плечо сердитый взгляд на Трэвиса.

Он сидел за письменным столом и следил за каждым ее движением.

— Говорите вслух, чтобы я знал, что вы не замышляете какую-нибудь пакость, — приказал он. Сэм показала ему язык:

— Чтоб тебе всю жизнь есть тухлые яйца, Кинкейд! И перестань глазеть на меня все время, будто я… будто так и ждешь, что я передам Билли пистолет или еще чего-нибудь.

— Если бы он у тебя был, ты бы обязательно это сделала, в чем я нисколько не сомневаюсь. — После того как обмен женщинами провалился и Сэм вернулась с ним в город, Трэвис опять отобрал у нее все ее оружие. — Сейчас я ни в чем не могу тебе доверять.

В ответ на вопросительный взгляд Билли Сэм пояснила:

— Он застал меня за игрой в карты на деньги у Лу.

— Кроме того, ты курила и пила виски, — добавил Трэвис для полной картины.

Лицо ее брата выразило недоумение.

— И это все? Поэтому-то он так разозлился? Вот те на, а я то думал, что ты, по крайней мере, подожгла его дом.

Сэм пожала плечами.

— О, забрал себе в голову перевоспитать меня. Воображает, что это его христианский долг. Ну, да хватит о нем, — прибавила она, скорчив рожицу в сторону Трэвиса. — Я пришла сюда узнать, как ты поправляешься, а не трепаться целый день о начальнике. Как ты себя чувствуешь, Билли? Что-то ты еще очень бледный.

— Мне гораздо лучше. Но такая слабость, словно я новорожденный котенок.

— Чему тут удивляться. Ты потерял столько крови, пока тебя довезли до города. Я уж думала, что ты помрешь прямо на моих глазах. Ты так напугал меня, Билли.

— Я сам испужался, — сказал Билли.

— Испугался, — поправила его Сэм неожиданно для самой себя.

Трэвис при этом так заржал, что недоуменный возглас Билли потонул в его хохоте.

— Твоя сестра, пока жила здесь, выучилась правильно говорить, — объяснил Трэвис, давясь от смеха. — Она даже научилась читать и писать.

— Ух ты, чтоб мне в рогатую лягушку превратиться! — не столько удивился, сколько восхитился Билли. — Вот бы папаша услышал! А Том вообще позеленеет, когда узнает, что не только он один умеет читать книжки. Может, тогда перестанет нами командовать. — Но тут же печаль омрачила лицо Билли. — Хотя, наверное, меня с вами уже не будет и я ничего этого не увижу.

Слезы выступили на глазах Сэм.

— Не надо, Билли, — умоляющим голосом сказала она, заглядывая ему в лицо своими большими грустными глазами. — Не надо думать об этом.

— Сэм, мне очень жаль, но это правда. Мы с тобой прекрасно понимаем, что мне дают выздороветь только для того, чтобы потом повесить. — На лице Билли отразилось отчаяние. — Не знаю, зачем вся эта кутерьма с моим лечением. Можно было бы просто дать мне истечь кровью, и все избавились бы от лишних хлопот.

Сэм уже задыхалась от подступивших рыданий. Она и в мыслях не могла представить, что будет, если Билли умрет. Смахнув слезы, она выпрямилась и попыталась взять себя в руки. Сейчас Билли нужна поддержка, а не хныкающая девчонка.

— Мы найдем выход, Билли. Пока я здесь, тебя не повесят. Я обещаю.

Трэвис видел, как трясутся плечи Сэм, слышал слезы в ее голосе, которые говорили ему о многом.

— Ничего ты не сделаешь, Сэм, — спокойно сказал он. — В наших силах только проследить, чтобы состоялся справедливый суд, а как решит этот суд, так и будет.

Сэм пропустила все это мимо ушей и изобразила слабую улыбку, рассчитанную на брата.

— Мы оба еще встретимся с папашей и братьями. Ни о чем не беспокойся, Билли. — И продолжила повеселее: — Может, к тому времени мисс Такер всех их научит читать. Тогда мы сможем уехать куда-нибудь и открыть лавочку или еще чем заняться.

— Точно, Сэмми, — согласился Билли с усталой улыбкой. — Красиво звучит. А какую бы тебе хотелось лавочку? — спросил он, чтобы у нее повысилось настроение.

— Такую, где можно было бы купить всякую всячину и поесть и выпить. Знаешь, я научилась довольно прилично готовить.

— Точно, но нам нужны будут деньги, чтобы начать дело, — напомнил ей Билли.

— Подумываете о том, не грабануть ли еще парочку поездов и банков? — ехидно спросил Трэвис, скрестив руки на груди.

— Я могу обойтись и без этого, — гордо сказала Сэм. — Я недурно играю в карты у Лу. Думаю, что удачный месяц игры — и мы можем открыть дело, это точно.

— Но твои азартные игры окончились, дорогая, — напомнил ей Трэвис, злобно улыбнувшись. Она возразила:

— Ненадолго, Кинкейд. Это просто небольшая передышка.

Брови Билли взлетели вверх. Шепотом он спросил:

— Сэмми, что у тебя с начальником? Он влюбился в тебя или что?

— Скорее всего — или что, — сказала сна и пожала плечами, тщетно пытаясь скрыть краску, залившую ее лицо.

Одного взгляда на ее вспыхнувшие щеки было достаточно, чтобы подозрения Билли удвоились.

— Он твой любовник, Сэм?

Опустив голову и прикусив нижнюю губу, Сэм кивнула:

— Да, Билли, хоть это для всех нас и не имеет никакого значения.

— Ты влюбилась в него? — с недоверием спросил брат.

Она снова горестно кивнула головой:

— Только ты не выдавай меня ему, хорошо? И без того все отвратительно. Кроме того, я думаю: как мы только вырвемся отсюда, я довольно скоро забуду его, как и он меня.

— Я же запретил вам шептаться, — зарычал Трэвис, раздосадованный тем, что не слышал конец их разговора.

— Чтоб ты на кактус сел, — разозлилась Сэм. — Ни минутки нельзя побыть одним, везде ты суешь нос.

Вскоре явился доктор Пэрди, чтобы забрать Сэм к себе домой. Сэм перешла на его попечение, поскольку Лу Сприт вышел из доверия Трэвиса.

Билли никак не мог избавиться от мучивших его мыслей. О чем бы он ни думал, ничто не сулило ему ничего хорошего.

— Знаешь что, Билли, — сказала Сэм, надеясь, что сможет немного поднять его дух. — Завтра я принесу тебе яблочный пирог. Я сама испеку его, чтобы ты увидел, как я научилась хорошо стряпать.

Билли наградил ее кривой усмешкой.

— Принеси, пожалуй, потому что я ни за что не поверю тебе, если не увижу собственными глазами. Обычно ты умудряешься даже воду вскипятить так, что она подгорает. — Билли грустно рассмеялся. — Наверное, помереть от отравления не хуже, чем от повешения, но все равно это лучше, чем сидеть здесь и ждать.

ГЛАВА 17

Если Сэм, судя по всему, не обращала ни малейшего внимания на городские сплетни, которые ходили о ней и о начальнике полиции, Трэвис, напротив, прислушивался к ним и очень огорчался. С того самого дня, как они вернулись в город и узнали о том, что Нэн и Нола похищены, они с Сэм кружились вокруг друг друга, как два дикобраза. Он как будто и не делал ей предложения выйти за него замуж, она как будто и не вспоминала об их единственной жаркой и страстной ночи, хотя призрак этой ночи постоянно витал над ними. И чем старательней они избегали говорить об этом, тем острее они сознавали эти проблемы и тем нетерпимее становились друг к другу.

Первые несколько дней прошли не так тягостно, потому что Сэм, встревоженная за жизнь брата, почти ни о чем больше не могла думать. И для Трэвиса эти дни оказались беспокойными. Пока Билли был слишком слаб и не мог двигаться, а Сэм отказывалась покинуть прикованного к постели брата и была так занята им, что даже не замечала Трэвиса, начальник полиции обшаривал все окрестности Тамбла. Каждый день он объезжал на лошади все доступные и недоступные места, пока не осталось такого уголка, который он бы не облазил, и каждый раз он возвращался, не найдя ни малейших следов ни Даунингов, ни их пленницы.

Смирившись наконец с мыслью о том, что поиски Даунингов ничего пока не дадут, он переключился на то, чтобы заставить говорить Билли. Но Билли оказался еще более несговорчивым, чем его упрямая сестрица. Трэвису не удалось вытащить из них обоих и полслова.

Все это, вместе взятое, не способствовало хорошему расположению духа Трэвиса. А то, что ему приходилось делить свою комнату с Сэм, еще больше ухудшало положение. Напрягая всю свою волю, он старался держаться от нее подальше, хотя бы ради того, чтобы заглушить угрызения совести. Такое воздержание совершенно лишило его чувства юмора, и он все больше и больше начинал напоминать старого ворчуна. Он желал Сэм сейчас так, как никогда. Он уже испробовал ее нежную и жаркую страсть, и теперь отказывать себе в этом было подобно адским мукам. Но если Сэм не приняла его предложения выйти за него замуж, ему оставалось только держать себя в руках и не осложнять их и без того непростую жизнь.

К счастью, того же мнения придерживалась и Сэм, и доказательством этому могла служить ее повышенная раздражительность. Каждую ночь, после того как они укладывались спать — Сэм на кровати, а Трэвис на матрасе на полу, — Сэм поворачивалась к нему спиной. Утром они просыпались и молча одевались, обмениваясь сердитыми взглядами, и весь остальной день проводили в препирательствах друг с другом. На следующий день все повторялось сначала.

По правде говоря, у Сэм было несколько причин обижаться на Трэвиса. Во-первых, ей казалось, что он блаженствовал в лучах внимания, которое оказывала ему Нола Сандоваль, во-вторых, он никак не наказал Рейфа Сандоваля за то, что по его вине не состоялся обмен пленницами. Он сократил Сэм число посещений Билли, и теперь, когда Билли начал поправляться и его можно было допрашивать, Трэвис буквально замучил беднягу вопросами. Вдобавок ко всему он положил конец ее с Лу бизнесу, вместо того чтобы гордиться тем, что Сэм нашла новый способ разбогатеть, кроме воровства.

Но выше всех перечисленных обид Сэм ставила то, что, сделав предложение о браке, теперь он совершенно спокойно спал каждую ночь около нее и не обнаруживал ни малейшего поползновения овладеть ею. Это сбивало ее с толку, ужасно злило и выводило из себя. Но ведь и Сэм испытывала к Трэвису противоречивые чувства. Она еще не забыла и не простила ему, что он целился в нее из пистолета, и все равно желала его, все еще любила его. Мог ли он убить ее? Сэм старалась убедить себя, что ему это было не нужно, что он просто хотел попугать ее, но не обманывает ли она себя, не ослепла ли от своей собственной любви?

Сэм вовсе не мечтала выйти замуж за этого человека, но ей было необходимо знать, хочет ли он ее по-прежнему. Но куда там! Трэвис вел себя так, словно рядом с ним лежала не она, а старый башмак, который он выбросил за ненадобностью. Поначалу с каждым утренним пробуждением Сэм испытывала острое желание отдаться ему. Но затем здравый смысл возобладал, и Сэм стала припоминать, с какой неприязнью и даже ненавистью он обращался с ней и как она боролась с желанием запустить в него чем-нибудь тяжелым.

Не замечая, что Сэм мучили такие же противоречивые желания, как и его, и что Сэм жаждала его внимания, Трэвис продолжал придерживаться своей линии поведения и добился-таки, что паровой котел не выдержал давления и лопнул в самый неожиданный момент.

Последнее время Сэм чаще всего находилась на попечении Пэрди или Чеса. Это избавляло Трэвиса от беспокойства, что она снова начнет пить или играть в покер с каждым, кто носит штаны. Чес даже находил время водить ее к Альме Олдрич на уроки пения.

Тот день, последний день июня, выдался особенно жарким и душным. После занятий пением, из-за которых несчастный пастор Олдрич был вынужден искать себе убежище где-нибудь на стороне, Сэм в сопровождении Чеса направилась в полицейский участок на свидание с Билли. Они медленно шли по улице, и когда поравнялись с «Серебряным самородком», Сэм случайно подняла глаза и увидела во втором этаже над салуном Молли Уинфроу, которая наблюдала за ними из окна.

— Гляди, Чес! Это Молли! — воскликнула Сэм, махая рукой и улыбаясь женщине в окне. Чес покраснел, но кивнул, легкая улыбка искривила его губы.

Молли ответила на приветствие коротким взмахом руки, тут же поспешно опустила шторку и скрылась из вида.

— Пойдем, Чес, — тянула Чеса за рукав Сэм. — Пойдем поболтаем с Молли. Мне нужно ее кое о чем спросить. — Поскольку Чес начал упираться, она бросила его и направилась в салун в одиночестве. Обернувшись, она крикнула ему: — Подожди меня, если хочешь, можешь выпить пивка. Я только на минуточку.

— Сэм! — Чес вышел из оцепенения. — Сэм! Вернись! Трэвис с меня шкуру спустит, если ты туда войдешь! — Он пустился за ней следом, не обращая внимания на живейший интерес прохожих.

Но Сэм не слышала его. Освобожденная от ужасных ботинок, она на полном ходу влетела в салун, двойные двери которого захлопали, словно крылья летучей мыши. Не сбавляя скорости, она быстро прошмыгнула мимо остолбеневшего бармена и нескольких посетителей, которые сразу же забыли о своих картах и разинули рты. Громко стуча сапогами и перепрыгивая сразу через две ступеньки, она взбежала по лестнице на второй этаж. Ей вслед неслись панические вопли Чеса, которым вторил очнувшийся бармен.

Заинтригованные всей этой суматохой, из нескольких дверей высунулись полуодетые женщины, некоторые из них зевали во весь рот. Среди них Сэм узнала Молли.

— Привет, Молли, — радостно закричала она. — Ты можешь поговорить со мной минуточку?

— Гм, — заколебалась Молли. — Тебе не следовало сюда приходить, Саманта.

— Ах, зови меня Сэм, как все.

И прежде чем Молли, которая так ловко умела приводить и выпроваживать своих клиентов, успела что-либо сообразить, Сэм оказалась у нее в комнате и закрыла дверь. Повернувшись к девушке из салуна, Сэм приняла серьезный вид.

— Молли, мне нужна помощь. Молли от растерянности вообразила себе Бог знает что и выпалила:

— Я не могу помочь тебе бежать, Сэм! Трэвис выгонит меня из города, и мое счастье, если перед этим меня не вымажут в смоле и не изваляют в перьях. А хуже того, Чес возненавидит меня на всю жизнь!

Сэм успокаивающе замахала руками:

— Не волнуйся, Молли. Такая помощь мне не нужна.

— Ты влипла? — спросила Молли.

— Влипла? — повторила Сэм, наморщив лоб в недоумении. — Ах, это! — воскликнула она, когда до нее наконец дошло, что имела в виду Молли. — Нет. Во всяком случае, я так не думаю.

— Ну, тогда я чего-то не понимаю, — призналась Молли.

В темных глазах Сэм зажегся хитрый огонек.

— Ты очень хорошо знаешь мужчин, и чего они хотят, Молли. Мне нужно, чтобы ты научила меня, что надо сделать, чтобы Трэвис снова захотел меня.

— Снова?

— Ага, — кивнула, усмехаясь, Сэм. — Снова. Я так хочу зажечь его, чтобы у него волосы на голове загорелись.

Молли порочно улыбнулась:

— Милочка, ты пришла именно туда, куда надо. Через полчаса Чес волок Сэм по улице и ругал ее на чем свет стоит:

— Если Трэвис узнает, где ты была, у меня голова будет звенеть неделю. Что это за сверток, что дала тебе Молли? С тобой неприятностей не оберешься.

— Не твое дело, Чес Браун, — строго ответила она. — А если ты будешь держать рот на замке, то и Трэвис не узнает об этом, и не будет задавать лишних вопросов. Да он вообще ни о чем не узнает, если ты не проговоришься.

Чес недоверчиво посмотрел на нее:

— В этом-то городе! Да он наверняка уже все знает. Кто-то наверняка уже успел нашептать ему.

— Ерунда! Он не знал, что я играю на деньги, целую неделю. Послушай, Чес, я тебе обещаю, что к тому времени, когда он об этом узнает, это уже не будет иметь никакого значения. — Сэм скрестила пальцы за спиной и загадала, чтобы ее желание сбылось. Только бы Трэвис не поймал ее раньше времени и не раскрыл бы ее план.

— Тогда поклянись, что не замышляешь побег.

— Не в этот раз, Чес. Даю слово. Не сейчас.

Трэвис с хмурым видом возвел глаза к потолку гостиной. Что за чертовщина творилась в его спальне? Сэм приняла ванну и отправилась наверх с полчаса назад, и с тех самых пор он постоянно слышал эти непонятные звуки. Последние десять минут ему казалось, что вместе с ней в комнате оказался дятел; его успокаивало только то обстоятельство, что весь этот шум свидетельствовал о том, что она была наверху и пока не пыталась сбежать.

Вот опять появился этот стук, этот особый топот сначала в одну сторону комнаты, потом в другую. Это было последней каплей, переполнившей его терпение! Или она прибивала гвоздями к полу все его носки, или дрессировала микроскопического пони для выступлений в цирке. Независимо от этого его любопытство достигло предела. Он больше не мог выносить этого ни секунды. Ему надо немедленно выяснить, чем это она там занимается.

Открыв дверь в свою спальню, Трэвис остолбенел. Такого сюрприза он не получал за всю свою жизнь. В комнате стояла Сэм. Она нагнулась и, свесив голову до колен, разглаживала черные в сеточку чулки, облегающие ее ноги. Затянутая в нарядный корсет из красного шелка, который облегал ее, как вторая кожа, она слегка покачивалась на высоких каблуках черных плетеных туфель. Трэвис как зачарованный открыл рот и не мог произнести ни слова.

Его обдала горячая волна, и ему стало трудно дышать, когда она выпрямилась. В этих туфлях и соблазнительных чулках, оканчивающихся кружевными подвязками, ее ноги казались бесконечными. Даже когда она стояла абсолютно прямо, ее нахальные груди так и готовы были выпрыгнуть из отделанного черным кружевом лифа. Ее рассыпавшаяся по плечам грива отливающих золотом рыжих волос едва скрывали прелести, так щедро выставленные напоказ в этом откровенном костюме.

Он, должно быть, издал какой-то звук. Сэм повернулась к нему. Трэвис с трудом сглотнул. Ее черные глаза призывно блестели.

— Откуда? — Он поперхнулся и должен был откашляться, прежде чем предпринять новую попытку. — Откуда ты это все взяла?

— Тебе нравится, Трэвис? — ответила она вопросом на вопрос. При этом в ее голосе явно слышалось мурлыканье. Закинув свои волосы за спину, она медленно двинулась к нему, стук ее каблуков открыл ему тайну непонятных звуков. — Сначала я боялась, что этот цвет не подойдет к моим волосам, но он вполне годится, как по-твоему?

Ее слегка хриплый голос обволакивал его, как горячий мед. Помимо воли Трэвиса его естество откликнулось на это тепло.

— Да, годится, — выдавил он, неожиданно чувствуя себя подростком при встрече со своей первой женщиной.

— Сэм, ты соображаешь, что делаешь?

— Когда ты перестанешь задавать мне этот вопрос? А лучше всего помолчи немного. — Она подошла к нему, высокие каблуки увеличивали ее рост, и ее губы стали ближе. Она взяла его руки в свои и положила их на выпуклости грудей. — Давай не будем ссориться, Трэвис, мы можем заняться куда более интересным делом. — Обняв его руками за шею, она потянулась к нему губами. — Поцелуй меня, полицейский, — тихо попросила она. — Я обещаю тебе быть самой покорной узницей в эту ночь — я полностью покоряюсь тебе! Возьми меня, я хочу быть твоей.

До него донесся запах ее духов и еще больше усилил это странное колдовство. Само собой получилось, что руки его начали ласкать ее груди, нащупали твердые соски, обтянутые скользким шелком.

— О Господи! — застонал он, когда она провела горячим влажным языком по его губам. Он чуть не раздавил ее в своих объятиях, прижав ее гибкое тело к себе так, что она почувствовала его мужскую силу. Трэвис давно этого хотел, его постоянно сильно мучили воспоминания об их страстной ночи. Он долго боролся с собой, но теперь его воля, его чувство долга и приличия рассыпались как песочный замок на сильном ветру. Она была рядом, она околдовывала его, она отдавалась ему. Она предлагала ему себя, и Трэвис понимал, что он окажется идиотом, если не примет ее волшебный дар.

— Знаешь, Сэм, есть такая поговорка насчет этого: что просишь, то и получишь, и ты сейчас как раз рискуешь это получить, — зарычал он, приподняв ее на руках и относя в постель. Не опуская девушку, он заглянул в ее бездонные темные глаза своими глазами, горящими от желания. — Когда наступит утро, не говори, что я не предупреждал тебя, моя прекрасная медно-волосая бандитка.

— Люби меня, Трэвис! — молила она, не обращая внимания на его предостережения. — Люби меня, пока у меня в голове не вспыхнут звезды.

Она очнулась от прикосновения его губ к соскам. Его теплое дыхание согревало ее грудь, от прикосновения усов пощипывало кожу.

— Трэвис! — вздохнула она, по-кошачьи томно потягиваясь в его руках. Ей так было хорошо! Так восхитительно было откликаться на его ласки.

Его рука, которая до сих пор покоилась на ее бедре, начала лениво поглаживать ее до груди и обратно легкими, но удивительно требовательными движениями. Его пальцы дразняще ощупывали внутреннюю сторону бедра, а большой палец касался буйных завитков на вершине треугольника. Сэм чуть дрогнула. Слабый, сонный стон наслаждения сорвался с ее губ.

Трэвис тихо засмеялся:

— Ты напоминаешь мне ленивую рыжую кошку, потягивающуюся и греющуюся на солнце.

Безмятежная улыбка тронула ее губы, но она не открыла глаза. Она отдавалась воле чувств, которые возбудил своими прикосновениями Трэвис.

— Кошка, которая добралась до сливок, — промурлыкала она, наслаждаясь вкусом его губ, которые сейчас покрывали поцелуями ее плечо. — Кошка, которая любит, чтобы ее гладили.

Он снова засмеялся, тихо и мягко:

— Я это заметил. Мне кажется, я нашел способ укротить тебя, мой маленький котенок.

Сэм не стала спорить с ним: до споров ли, когда сейчас его губы и язык прокладывали влажную щекочущую дорожку между ее грудей. Когда его язык нырнул в углубление, делая влажные круги, она ахнула. Сон улетучился на быстрых крыльях, его место занял огонь, горевший высоко и ярко. Мягкие усы щекотали нижнюю часть ее живота, а губами он любовно обрисовал контуры ее лобка.

Когда же он раздвинул руками ее бедра и нагнул голову, она непроизвольно сжала руки в кулаки и затем быстро запустила пальцы в его спутанные блестящие волосы. Языком он играл в кошки-мышки с наиболее чувствительным местечком во всем теле, то пронзая его, то облизывая, пока Сэм чуть не закричала от сладких, мучительных ощущений. Задыхаясь, она воскликнула:

— Трэвис! О-о! Трэвис! Остановись!

Но он не остановился. Напротив. Его дерзкий язык касался ее чаще, сильнее, заставляя ее извиваться всем телом в мучительном экстазе, а он тем временем наслаждался самыми сокровенными тайнами ее женского естества.

Не давая ей передохнуть, он глубже зарывался ртом и сосал и лизал ее, пока она чуть не сошла с ума от желания, все выше и выше поднимаясь по спирали экстаза. Иногда он на секунду отпускал ее только для того, чтобы продлить пик наслаждений, у нее внутри все сжималось и разжималось, дразня и мучая ее, пока слезы любви не выступили у нее на глазах и не побежали по ее лицу и она не стала умолять его, чтобы он ради всего святого прекратил это сладкое безумство.

Зная, что сейчас она беззащитна перед ним, он хрипло спросил:

— А что ты обещаешь мне взамен, любимая? В полубреду от сладкой страсти она беспомощно выдохнула:

— Себя! Все, что хочешь! Все! Только прошу тебя, Трэвис!

Только тогда он дал ей то, чего она ждала с таким нетерпением. Его пальцы и губы умело вели ее на вершину блаженства, и она вскрикнула, дрожа и трепеща всем телом. Спазмы все еще сотрясали ее, когда он приподнялся над ней и вошел своей пульсирующей плотью в горячие влажные глубины. Их вскрики слились в один звук, когда он впился губами в ее рот.

Их губы повторяли движения тел, его язык впивался в ее рот. Их сердца бились в сумасшедшем ритме, их тела скользили и приближались к новым высотам наслаждения. Он овладел ею со всей своей мощью, без удержу. Она отдалась ему без остатка, радостно отзываясь на каждое его движение.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21