Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Rossmara (№5) - Во власти желания

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Камерон Стелла / Во власти желания - Чтение (стр. 14)
Автор: Камерон Стелла
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Rossmara

 

 


Обратная дорога в замок показалась ей бесконечно долгой.

Макс завел разговор о хозяйстве, но Керсти упорно молчала, и он тоже замолчал. Впрочем, чувствовалось, что поведение девушки очень его раздосадовало. В другое время она попыталась бы успокоить Макса, но сейчас у нее не было сил.

У конюшни он спешился и направился к башне.

Керсти молча смотрела ему вслед.

Поднявшись в свои комнаты, она тотчас же переоделась и, усевшись в кресло, надолго задумалась…

Наверное, ей не следовало принимать предложение Макса. Поселившись в замке, она надеялась обрести свободу, но в результате лишилась даже того, что имела, — возможности желать и верить, что желания эти исполнятся. Отныне ее ждет одиночество — она будет часами ждать любимого, которого никогда не сможет назвать своим.

За окнами сгущались сумерки.

Керсти грустно улыбнулась. С детских лет она любила темноту, сулившую уютный вечер в кругу семьи.

Впрочем, почему же ей нельзя иметь желания? Она желает, чтобы любовь оказалась сильнее предрассудков и чтобы родители простили ее и позвали к себе.

И все же надо кое-что забыть… Придется забыть сверкающие на солнце мыльные пузыри, улыбку Макса, его смеющиеся глаза… и глупые детские мечты про клуб для двоих…

В дверь осторожно постучали. Она была так поглощена своими мыслями, что не услышала шаги в коридоре.

В дверь снова постучали, на этот раз громче.

— Керсти! — позвал Макс и повернул ручку — Керсти по привычке заперла дверь.

Расставаясь с ней, он даже не взглянул на нее и не проронил ни слова. Так зачем же он сейчас явился? Чтобы поговорить?.. Или ему нужно что-то другое?

Она по-прежнему сидела в кресле.

— Керсти! Немедленно открой дверь!

«Макс, конечно же, не уйдет. Здесь, у себя дома, он имеет право делать все, что хочет».

Она со вздохом откинулась на спинку кресла. Интересно, разрешат ли ей вернуться на прежнюю должность? А если разрешат, то примут ли ее дома'.

Нет, нет и нет!

«Ты сделала свой выбор», — сказала мама.

— Керсти, открой! — Макс принялся молотить в дверь кулаками. — Черт возьми, открой немедленно!

Он пьян. Она поняла это по голосу.

— Черт бы побрал всех женщин! Открой, тебе говорят! Я сейчас выломаю дверь, и ты пожалеешь, что не открыла!

Керсти в ужасе замерла. Ей еще ни разу в жизни не приходилось сталкиваться с насилием.

— Я знаю, что ты там, Керсти, впусти меня!

Сделав над собой усилие, она проговорила:

— Уходи, пожалуйста.

— Что? Что ты сказала? Открой дверь!

— Макс, пожалуйста, уходи! — сказала она гораздо громче. — Я устала.

— Нам надо поговорить.

— Ты пьян. Я боюсь тебя.

— Боишься? — Он громко расхохотался. — Неужели боишься? Я твой лучший друг. Кроме меня, у тебя никого нет.

Теперь я отвечаю за все, что с тобой происходит, так что не надо портить со мной отношения.

Керсти промолчала.

— Ведь ты сказала, что согласна стать моей любовницей? — спросил он неожиданно. — Да или нет?

Она закрыла лицо ладонями.

— Ну что ж, моя милая Керсти, я пришел дать, тебе то, чего ты желаешь.

— Уходи! — Она поднялась на ноги. — Уходи к себе! Угрожать слабой женщине — это подло! Убирайся!

«Он ошибается, если думает, что я позволю ему воспользоваться ситуацией!»

— Как ты смеешь так со мной разговаривать?

Закрыв уши ладонями, она принялась раскачиваться и что-то бормотать себе под нос, как делала в детстве, когда не хотела слышать споры других детей.

Керсти не знала, сколько времени так раскачивалась, но, когда она наконец-то успокоилась и опустила руки, за дверью царила тишина.

Девушка на цыпочках подкралась к двери и прислушалась.

Ни звука.

«Наверное, Макс все-таки внял ее просьбе и ушел».

В комнате было холодно. Холодно и тихо. Он сказал, что она одна, что, кроме него, у нее никого нет…

Макс не мог ее обидеть. Он приходил, чтобы облегчить ее страдания.

Как же он ей нужен!

Дрожащими пальцами Керсти повернула ключ в замке и рывком распахнула дверь.

— Макс!

В коридоре никого не было.

Она направилась к его покоям, но, пройдя всего несколько шагов, остановилась. Макс стоял в дверях своей библиотеки и смотрел на нее.

— Прости меня! — закричала Керсти. — Я хочу с тобой поговорить.

В какое-то мгновение ей показалось, что Макс сейчас скроется за дверью, оставив ее в одиночестве. Но вот он провел ладонью по волосам и, немного помедлив, все-таки направился к ней. Он шел очень медленно, чуть пошатываясь; наконец подошел к Керсти, и она увидела, что волосы его растрепаны, а ворот рубашки расстегнут.

Неожиданно Макс покачнулся, но все же удержался на ногах. Взяв Керсти за руку, он взглянул на нее так, будто впервые увидел. Затем прошел в ее покои.

Умная женщина на ее месте ушла бы… если бы было куда уйти.

— Здесь холодно, — сказал Макс, когда она вошла в гостиную. — Что случилось с этим проклятым камином? — Плюхнувшись в кресло, он вытянул перед собой ноги.

Керсти умела разжигать огонь. Опустившись на колени; девушка затопила камин. Она надеялась, что Макс заснет — а потом проснется прежним Максом…

— Сапоги, — пробормотал он.

Керсти посмотрела на него с удивлением.

— Сапоги, — повторил Макс.

Керсти подошла к креслу.

— Сапоги на тебе, Макс.

— Ха! — Он подался вперед. — Думаешь, я этого не знаю?

Сними их!

Она часто и охотно помогала отцу снимать сапоги.

Но отец никогда не бывал пьяным и грубым.

— Быстрее, черт бы тебя побрал!

«Ты сделала свой выбор».

Сапоги Макса снимались не так легко, как отцовские. Они плотно обтягивали ногу, подобно тому как перчатка обтягивает руку. Керсти пришлось повозиться, но в конце концов ей все же удалось стащить сапоги.

— Ax… — выдохнул Макс и закрыл глаза.

Стараясь не шуметь, Керсти села в кресло, стоявшее напротив. Она надеялась, что Макс спокойно заснет. Но он вдруг закашлялся и, мотая головой из стороны в сторону, стал что-то бормотать… «Наверное, ему сделалось нехорошо от выпитого, а может, снятся кошмары», — решила девушка.

— О Господи! — Макс внезапно открыл глаза и уставился в огонь. — Неужели человек не имеет право быть свободным?

Керсти поняла, что вопрос обращен не к ней.

Выпрямившись в кресле, Макс долго молчал, пристально глядя на пламя, бушевавшее в камине. Когда он снова заговорил, его речь уже не казалась бессвязным бормотанием.

— Ты думаешь, что плохо только тебе одной. Ты жалеешь себя, а для меня у тебя не остается жалости. Но ведь это из-за тебя мне уже никогда не проснуться с миром в душе.

Из-за нее? Что он имеет в виду?

— Я проклят, навеки проклят! И я не могу ничего изменить, не оскорбив своих благодетелей. Если б не они, меня, возможно, уже не было бы в живых.

— Мне очень жаль. Могу ли я…

— Помолчи! — При каждом вдохе грудь его вздымалась.

Неожиданно он приподнялся и, окинув взглядом комнату, схватил фарфоровую статуэтку, стоявшую на столике. Запустив статуэтку в стену. Макс тотчас же схватился за вторую, а потом и за третью.

Керсти в ужасе закрыла лицо ладонями — она боялась взглянуть на осколки у стены.

Когда на столике ничего не осталось, Макс, тяжело дыша, снова опустился в кресло.

Керсти обхватила себя руками за плечи и закусила губу.

Макс же опять уставился в огонь.

Минуту спустя, собравшись с духом, Керсти вопросительно взглянула на него. Было очевидно, что Макс ужасно страдал.

— Я беседовал с отцом, — проговорил он. — Отец вызвал меня к себе — так он вызывал меня, когда я был мальчишкой.

И тут Керсти поняла, что ей хочется утешить Макса, хочется бросится к нему и обнять его.

— Он сказал мне, что я глупый романтик, — криво усмехнувшись, продолжил Макс. — Сказал, что я глупец, потому что не сумел отказаться от тебя. Отец заявил, что человек с таким детством, как мое, должен быть умнее.

Керсти вдруг почувствовала, что во рту у нее пересохло.

Сдержано сглотнув, она робко спросила:

— А что он имел в виду, когда говорил о твоем детстве?

Губы Макса по-прежнему кривились в усмешке.

— Разве я тебе никогда не рассказывал о моем раннем детстве? Кажется, действительно не рассказывал, хотя и доверял тебе. Мы с сестрой вместе пережили те дни… Если я сейчас тебе все расскажу, это не приведет ни к чему хорошему.

Так что не стоит рассказывать…

Макс внезапно умолк и достал из кармана сюртука серебряную фляжку. Отвинтив крышку, он сделал глоток и снова уставился на пламя, пылавшее в камине. Его длинные пальцы стиснули фляжку с такой силой, что побелели костяшки.

— Отец сердится на меня, — проговорил Макс каким-то странным голосом. — Он разочарован. Я не оправдал его доверия. Он требует, чтобы я отказался от твоих услуг и отправил тебя домой.

— Родители меня не примут, — прошептала Керсти. — Я спросила маму, хотят ли они, чтобы я вернулась, и она ответила «нет». Я им больше не нужна. Они говорят, что я их опозорила.

Макс ухмыльнулся.

— Значит, мы с тобой оба в незавидном положении. Мы разочаровали дорогих нам людей. Какая ирония судьбы! При этом мы не сделали ничего предосудительного. Я так и сказал отцу. Он поверил, что ты не можешь вернуться домой, но не поверил, что я не спал с тобой… в полном смысле этого слова.

Керсти невольно вздрогнула.

Не глядя на нее. Макс продолжал:

— Только помолчи, пожалуйста. Молчи — или я за себя не ручаюсь. — Он ненадолго умолк и вдруг выпалил:

— Я ненавижу себя! Ненавижу себя нынешнего! Но стал я таким благодаря тебе.

«При чем здесь я?» — подумала Керсти. Она провинилась лишь в том, что полюбила его, а это от нее не зависело. Но, даже любя его, она не сделала ни шага ему навстречу — он сам к ней пришел.

Макс приподнялся, чтобы снять сюртук, но, очевидно, передумав, потом опять откинулся на спинку кресла. Керсти взглянула на него вопросительно, но он, казалось, о чем-то задумался.

Одна… Да, Макс прав: она осталась одна. Если бы он обнял ее сейчас, если бы поделился своим теплом, своей силой…

Похоже, он забыл о ее присутствии.

По его словам, он пришел дать ей то, чего она желает. Она не так уж наивна и понимает, что он имел в виду: Макс пришел, чтобы сделать ее своей любовницей. В другое время близость с ним стала бы чудеснейшим моментом ее жизни. Но не сейчас — сейчас он в ярости.

Макс был дьявольски красив в своей белой льняной рубашке. В его растрепанных рыжеватых волосах вспыхивали яркие искры — отблески пламени, и такие же отблески плясали на темно-рыжей щетине, покрывавшей его щеки и подбородок.

Она хорошо знала этого мужчину и нуждалась в его силе.

О, если бы он обнял ее — крепко-крепко, чтобы стало трудно дышать!

Керсти знала, что отступать ей некуда. Пусть ее поведение считают предосудительным, но она сумеет справиться со своими новыми обязанностями, а заодно научится не обращать внимания на косые взгляды слуг и знакомых. Конечно же, к ней будут относиться с презрением, но выбора у нее нет.

Макс закрыл глаза; фляжку же по-прежнему держал в руке, у живота. Минуту спустя он заснул.

Керсти с облегчением вздохнула и, осторожно поднявшись с кресла, прошла в спальню. Там она взяла свою лучшую ночную рубашку — из белого ситца, с маленькими розочками, вышитыми по вороту. Вырез горловины — довольно широкий, чтобы можно было надевать рубашку через голову, — завязывался на тесемки из той же материи. Рубашка была необъятной, со множеством мелких складочек под кокеткой и с кружевом на манжетах. Это кружево извлекли со дна сундука, стоявшего у кровати Гейл.

Керсти сняла платье и надела ночную рубашку. Потом подошла к зеркалу, расплела косы и принялась расчесывать волосы, блестящими волнами рассыпавшиеся по плечам.

Несколько минут спустя она отложила гребень и задумалась: что же теперь?.. Взглянула на кровать. Если сейчас лечь, то Макс просто-напросто проспит до утра в кресле, а потом уйдет — с непременной головной болью.

Но она так нуждалась в утешении! Может, уговорить его лечь с ней, как в ту ночь? Он как следует выспится, а утром, если у него все же разболится голова, она за ним поухаживает.

С замирающим сердцем Керсти вернулась в гостиную.

Макс уже не спал.

Она растерялась. Не уйти ли обратно в спальню?

— Чем тебе помочь. Макс? Тебе плохо, ты должен отдохнуть.

Он склонил голову к плечу и окинул ее оценивающим взглядом. Ее обдало волной жара.

Керсти вспыхнула. «Может, соблазнить его?» — промелькнуло у нее неожиданно.

При мысли об этом она почувствовала головокружение.

Ей приходилось наблюдать, как женщины кокетничают с мужчинами, но она не решалась им подражать из страха показаться глупой.

Керсти улыбнулась и подошла к Максу.

— Пойдем, — сказала она, протягивая руку. — Ты разденешься и ляжешь в постель. У меня есть вода и мыло. Если хочешь, я тебя умою, а потом ты как следует выспишься.

Макс поднял брови.

— А ты, оказывается, соблазнительница! Даже в этой детской ночной рубашке и босиком! — Он подался вперед и приподнял подол ее рубашки, обнажив щиколотки. — Какие очаровательные ножки!

Она замерла, затаила дыхание.

Он еще выше приподнял рубашку.

— Красивые и крепкие — именно то, что Надо. Когда же ты меня ими обхватишь?

Керсти потупилась.

Макс засмеялся и поднес к губам фляжку. Он хлебнув, откинулся на спинку кресла и снова окинул взглядом стоявшую перед ним девушку.

— У тебя чудесные волосы, Керсти Мерсер, И ангельское личико. Невинная блондинка!

— Я не такая уж и невинная.

Это заявление еще больше развеселило Макса — он громко захохотал. Потом, сделав еще глоток, с отвращением посмотрел на фляжку — видимо, опустевшую. Отбросив ее в сторону, вопросительно посмотрел на девушку.

— У нас был ужасный день, — пробормотала она. — Сколько открытий… столько потерь…

— Да, пожалуй. Мои отец утверждает, что я буду счастлив, женившись на леди Рашли. Он назвал меня неблагодарным щенком, безответственным юнцом. — Макс закрыл глаза, но тут же снова их открыл. — Это я-то безответственный?! Отец сказал, что я обязан выполнить свой долг перед тобой, потому что именно из-за меня ты попала в такое затруднительное положение. И долг этот состоит в том, чтобы с особой строгостью и пристрастием обучать тебя всему, что знаю я сам.

— Да, я понимаю…

— В самом деле, малышка?

— Не сомневайся, я стану хорошей помощницей.

— Да, разумеется. А как насчет остального? Сумею ли я сделать из тебя хорошую любовницу? Ты поможешь мне в этом?

— Постараюсь.

— Постараешься? — Макс улыбнулся и поднялся с кресла.

Схватив девушку за руку, подвел ее к пылающему камину. — Свет и тень, — пробормотал он. — Как прекрасно!

Ему хотелось обнимать ее всю ночь Напролет, отгоняя демонов одиночества.

Она пристально взглянула на него.

— Ты ляжешь со мной?

Макс молча посмотрел ей в глаза, и Керсти показалось, что он читает ее мысли.

— Ты уверена, что я этого хочу? А может, тебе надо пробудить во мне желание?

О чем он? Уж не о том ли, чему ее научила вдова? Керсти сомневалась, что сможет это повторить — во всяком случае, так быстро.

Максу нравится ее тело. Она читала это в его глазах, она чувствовала это.

Вспомнив про ласки Макса, Керсти почувствовала, как груди ее наливаются жаром… Взявшись за плечики ночной рубашки, она сняла ее через голову и небрежно бросила на пол. Теперь она стояла перед Максом обнаженная.

Он окинул ее восторженным взглядом.

— Ты пойдешь со мной. Макс? — Керсти протянула ему руку. — Позволишь тебя утешить?

Макс молча кивнул. Взяв девушку за руку, он привлек ее к себе. Потом обнял за талию и уткнулся лицом в ее живот. В следующее мгновение его руки медленно скользнули по бедрам Керсти, и она в ужасе вскрикнула. Вскрикнула — и тихонько простонала;

— Не надо, Макс… Пожалуйста, не надо.

Он отстранился и поднял голову. Потом снова привлек девушку к себе и принялся целовать ее груди, осторожно покусывая соски.

Керсти схватила его за плечи, но он сбросил ее руки.

Осознав, что находится в его власти, она с любовью в голосе прошептала:

— Пожалуйста, Макс, не надо. Пойдем быстрее, в постели нам будет удобнее.

Он взглянул на нее и улыбнулся.

— А разве сейчас тебе неудобно?

— Мне нужно чувствовал, тебя рядом.

— Ах, прости, я отвлекся…

Макс опустился на колени и принялся целовать бедра девушки Одновременно он поглаживал и пощипывал ее груди.

Внезапно Макс выпрямился и подхватил Керсти на руки.

Она вскрикнула и запустила пальцы в его густые волосы. В следующее мгновение он забросил ее ноги себе на плечи и уткнулся лицом в ее лоно.

Девушка громко застонала — по всему телу растекался невыносимый жар.

Внезапно она вскрикнула и затихла в изнеможении.

Макс поставил ее на ноги, и Керсти, всплеснув руками, с трудом удержала равновесие.

Но уже в следующее мгновение ноги ее подогнулись и она, беспомощная, со вздохом опустилась на колени.

Макс внимательно посмотрел на нее и весело рассмеялся.

— А ты страстная, — сказал он. — Из тебя получится хорошая ученица.

— Обними меня, пожалуйста, — прошептала Керсти.

Он молча смотрел ей в глаза. Его холодный оценивающий взгляд задел ее самолюбие.

— Макс, ты ляжешь со мной в постель?

— Моей малышке не терпится приступить к обязанностям любовницы? — проговорил он, отступая на шаг.

— Прошу тебя, Макс!

Он подхватил с поли свой сюртук, надел сапоги и направился к двери. Неожиданно обернувшись, проговорил;

— Я очень рад, что ты меня ждешь. Но сегодня я не смогу принять твое приглашение.

Он улыбнулся и вышел из комнаты.

Глава 21

— Ну и порядки в этом доме, — проворчала вдова. — Я позвала вас обоих, потому что мне нужна ваша поддержка. Вы должны с самого начала присутствовать при разговоре, иначе я не выдержу.

— Успокойтесь, ваша светлость, — сказала Бланш Бастибл. — Успокойтесь, пожалуйста, вам нельзя так волноваться. Я же говорила, что с удовольствием прогоню эту… как ее зовут?

Герцогиня ударила в пол своей тростью, и Струан понял, что предстоит нелегкий разговор.

— Ее зовут мисс Уистерия, — проворчала пожилая дама. — Вы когда-нибудь слышали нечто подобное: Зинния, Далия и Уистерия — какой ужас! Родители, назвавшие своих дочерей такими именами, были либо сумасшедшими, либо очень недобрыми людьми. Познакомившись с мисс Далией и мисс Зиннией, я склоняюсь к последнему.

— А вы встречались и с Зиннией? — спросил Арран, сидевший в глубоком кресле. — Мне удалось побеседовать только с Далией. Я, кажется, рассказывал тебе об этой встрече, Струан. Она говорила о каком-то журнале и о семейных тайнах Россмара. При этом делала довольно странные намеки…

Мол, некоторые люди на самом деле совсем не такие, как кажутся. Она обещала сохранить все в секрете, если мы заставим Макса жениться на ней.

— Мисс Зинния тоже приходила сюда, — проговорила вдова, поудобнее устраиваясь на диване. — Приходила вчера, пока вы разъезжали по поместью «и падали с лошадей. Когда вы вернулись, была такая суматоха, что я решила подождать со своей новостью. По словам Зиннии, есть какая-то книга пли журнал… В общем, там имеются сведения о клубе под названием „Лига веселых джентльменов“. Какая глупость! Так вот, это как-то связано с последним королем, с Георгом IV, — с тем временем, когда он был принцем-регентом. Он перечислил в этой книге имена и порочные связи так называемых веселых джентльменов. Мисс Зинния намекнула, что кто-то из нашей семьи состоял в этой лиге, но кто именно, она не знает. Еще она сказала, что лига до сих пор не распущена и что один из Россмара, возможно, по-прежнему распутничает и…

— Я уже об этом говорила, — перебила Бланш. — Говорила и повторю еще раз: здесь наверняка замешан загадочный всадник. Возможно, он — неизвестный отпрыск рода Россмара и тот самый человек, который занимается… подобными делами.

Вдова с усмешкой взглянула на свою компаньонку.

— У Россмара нет неизвестных отпрысков. У тебя слишком богатая фантазия, моя милая. Так вот, Зинния сказала, что Макс не должен жениться на леди Гермионе, ибо эта дама собирается навлечь позор на нашу семью с помощью вышеупомянутой книги. Однако она, Зинния, сумеет предотвратить угрозу — после того как Макс на ней женится. Похоже, у нашего красавца целая толпа воздыхательниц, пусть и не слишком приятных. В любом случае… все это какой-то бред! Но эти глупые девицы все же могут доставить неприятности — ведь они наверняка будут сплетничать.

— Признаюсь, мне очень хотелось бы выяснить, кто смеет разъезжать по нашим землям, — проговорил Арран.

— Полагаю, он скоро исчезнет, — пробормотал Струан. Он повернулся к герцогине:

— Я согласен с тобой, бабушка. Все это бред, вернее — фантазии юных дам. Они шантажируют нас.

Арран засмеялся.

— Не забывай, что эти особы хотят выйти замуж за твоего Макса и явно ревнуют его к леди Гермионе. Кстати, Макс знает об этом?

Струан не рассказывал брату о своем последнем разговоре с сыном, однако поведение Макса очень его тревожило.

— Нет, я ему ничего об этом не говорил, — ответил виконт. — У него сейчас другие заботы.

— Да, верно, — кивнул Арран. Он чуть передвинулся в кресле и тотчас же поморщился от боли.

Бланш бросилась к зятю и пригладила его волосы. На сей раз она воздержалась от своих обычных замечании по поводу его старомодного «хвостика».

— Мой бедный мальчик! — проворковала она. — Слава Богу, наша милая Грейс не видела, как вы упали! Это было бы для нее страшным ударом, ведь у нее такие слабые нервы — У Грейс железные нервы. — Арран уклонился от рук тещи и вновь поморщился от боли. — Ваша дочь — самая разумная женщина на свете, — добавил он с улыбкой. — И самая нежная. Я благодарен судьбе за такую жену.

— Нежная? — переспросила Бланш. — Да, пожалуй.

— Ну что ж, давайте пригласим сюда эту мисс Уистерию, — предложил Струан. Ему хотелось выяснить отношения с Максом, но он не собирался уступать ни на йоту — Керсти Мерсер должна была покинуть Ив-Тауэр.

Бланш подошла к звонку вызова и дернула за шнурок.

— Герцогине нельзя волноваться, — проговорила она — Милый зять, скажите ей, пожалуйста, что все будет хорошо.

— Ах, какие пытки приходится терпеть ради любимой женщины — вздохнул Арран — Не беспокойтесь, мама. У нашей дорогой герцогини такие же крепкие нервы, как у вашей дочери…

Тут же появился Шанкс. Выслушав указания хозяев, дворецкий удалился. Вскоре он вернулся, и вместе с ним в будуар вошла молодая дама, очень похожая на своих хорошеньких и пустоголовых сестер. Но мисс Уистерия в отличие от Далии и Зиннии была светловолосой.

Гостья вышла на середину комнаты и остановилась, закусив губу и хлопая густо накрашенными ресницами. Арран с трудом удержался от стона.

— Ну что ж, — проговорила вдова, — не будем терять время на знакомство Мы знаем, кто вы такая. Единственный вопрос: чего вы хотите?

Губы гостьи растянулись в улыбке. На ее пухлых щеках обозначились ямочки.

— Кажется, у меня сейчас начнется жуткая головная боль, — пробормотал Арран.

— Не утомляйте нас, милая. Нам всем сегодня нездоровится.

— Вы маркиз. — Уистерия указала пальцем на Аррана и присела в реверансе. — А вы виконт. — Она снова присела. — А вот вы — вдовствующая герцогиня Франкоч. О, для меня большая честь — встретиться с вами, миледи! — Гостья присела в третий раз.

Бланш же не удостоилась приветствия.

— Я мисс Уистерия, — продолжила гостья. — Моя матушка была близкой подругой графини Грэбхем. Когда она умерла, графиня настоятельно просила меня переехать к ней.

Разумеется, я и слышать не хотела о том, чтобы разлучиться со своими сестрами, поэтому графиня взяла к себе и их Она заботится о нашем воспитании, но похоже, у нее ничего не получилось, верно?

Струан невольно усмехнулся.

— Не могу с вами не согласиться, — сказала Бланш Бастибл.

— Помолчи! — одернула ее вдова. — Итак, милая, зачем вы сюда пришли?

— Мне не хотелось бы начинать этот разговор, — Уистерия опустила свои густые ресницы, — но есть вещи, о которых просто нельзя молчать. Увы, жизнь жестока, и мне не так-то просто в ней устроиться.

Струан окинул взглядом наряд Уистерии. На ней было желтое платье, украшенное дорогими кружевами; из-под полей шляпки тоже выглядывали кружева.

— Порой тягостно терпеть доброту чужих людей, — заметил виконт.

Гостья указала на Струана пальцем.

— Вот, вы меня понимаете! А вообще-то будет лучше, если мы с вдовой поговорим наедине. Все-таки Макс — ее внук.

Воцарилось молчание.

Уистерия снова захлопала ресницами.

— Я что-то не так сказала?

— Вы не будете говорить с герцогиней наедине, — заявил Арран. — А мистер Макс Россмара — правнук ее светлости, сын ее внучки.

— О-о! — протянула Уистерия, с удивлением глядя на вдову. — Неужели вы такая сгорая?

Герцогиня рассмеялась.

— Очень мило! — воскликнула она. — Пожалуйста, объясните нам, что вас сюда привело, мисс Уистерия.

— При всех? — спросила гостья.

— Да.

— Но это касается именно вас, ваша светлость.

— Вот как? Надеюсь, это будет интересно. Уже очень давно обо мне не рассказывали ничего занимательного.

— Как хотите — Уистерия пожала плечами. — В общем, есть одна книга, вернее, журнал…

Струан тяжело вздохнул.

— Он был спрятан, но сейчас уже найден, — продолжила гостья. — Я знаю, у кого он находится, и могу его взять.

— Журнал? — переспросила вдова.

Бланш начала энергично обмахиваться веером.

— Это очень… неприятный журнал, не так ли? — осведомился Арран.

Уистерия многозначительно кивнула.

— О да, вы правы, неприятный. Может, мне все-таки не стоит говорить в их присутствии? — спросила она вдову.

— Говорите.

— Так вот, в этом журнале описывается ваша… бурная молодость.

Струан покачал головой и выразительно взглянул на брата. Было совершенно очевидно, что у дочери ближайшей подруги графини слишком уж вульгарные манеры.

— И ваши похождения в Лондоне, — продолжила Уистерия.

— Вот как?

— Да. Вы знаете, что я имею в виду. Мне трудно рассказывать такие ужасные веши…

— Очаровательно, — заметил Струан.

— Не смейтесь над старой женщиной! — нахмурилась Уистерия. — Тем более что ее репутация висит на волоске.

— Довольно! — закричала Бланш. — Я сейчас позову Шанкса и он выставит эту наглую особу!

— Тихо, — сказала вдова. — Сейчас мы услышим самое интересное. Пусть мисс Уистерия закончит.

Гостья изобразила оскорбленное достоинство и даже прослезилась.

— Поверьте, я не стала бы это делать, если бы не нужда.

Словом, вы были в близких отношениях с королем. Ну, что скажете? Думаю, вам всем захочется от меня откупиться.

— С каким именно королем? — спросила вдова, и все присутствующие — за исключением растерявшейся Уистерии — громко расхохотались.

Уистерия потупилась и пробормотала:

— Значит, у вас были такие же отношения со многими королями?

— Немедленно отвечайте на вопрос! — приказал Струан. — Вы слишком нас утомили.

— Разумеется, речь идет о сумасбродном короле Георге Третьем. Это было задолго до моего рождения, но я знаю, что они обычно встречались в Виндзорском дворце, в королевской спальне. И жена короля частенько принимала участие в этих забавах Ну как? Хорошая новость для светского общества?

Арран снова рассмеялся, но, взглянув на герцогиню, сразу умолк.

— Так вот… — Уистерия поджала губы, — я готова пойти на сделку.

— На шантаж, вы хотите сказать, — уточнила вдова, — Ваши условия?

— Такой девушке, как я, необходимо следить за собой. Мне требуется что-то постоянное. Леди Гермиона — не пара Максу Россмара. Я хочу, чтобы он женился на мне.


Макс вернулся в замок весь мокрый: ранним утром он промок под дождем, а потом, когда взошло солнце, обливался потом.

Покинув Керсти, он всю ночь бродил по болотам. А на рассвете взобрался на вершину самого высокого холма, чтобы отдохнуть и спокойно все обдумать. У него ужасно разболелась голова, и он решил, что впредь будет пить умеренно. Кроме того, ему следует держать себя в руках и научиться обуздывать свой гнев. Ведь до того, как Керсти поселилась в замке, он никогда так не напивался и не выходил из себя по пустякам.

Но, возвращаясь домой, Макс по-прежнему не знал, как вести себя с Керсти. В ушах у него звучал ее голос: «Угрожать слабой женщине — это подло!» Слова, сказанные из-за двери.

А потом «Прошу тебя, Макс!» Нагая и прекрасная, она предлагала ему себя, а он ее отверг.

В тот момент он не мог утешить ее так, как она заслуживала, и теперь презирал себя за это. Он не имел права дышать одним воздухом с этой милой девушкой. Ему надо вымолить ее прощение.

Проходя мимо ее покоев. Макс старался ступать как можно осторожнее. Конечно же, она еще не выходила из розовых комнат. Не выходила, потому что боялась с ним встретиться.

У своей двери Макс остановился. Если сейчас остаться в одиночестве, его замучают угрызения совести. Керсти так близко — а он не знает, как загладить вину перед ней!

Они оба оказались в безвыходном положении. Керсти ушла из семьи, уверенная, что ее родные никогда от нее не отвернутся. Но она ошиблась. Если же он ослушается своих близких, они ни за что его не простят — ведь он даже не связан с ними кровными узами…

Внезапно почувствовав, что проголодался, Макс повернул обратно и спустился в кухню. Миссис Мотт сердилась, когда хозяева вторгались в ее владения; Макса же она до сих пор считала шаловливым мальчишкой.

К счастью, миссис Могг в кухне не оказалось.

Едва лишь переступив порог. Макс услышал смех и хихиканье. А затем увидел служанок и слуг, обступивших горничную, сидевшую в кресле у очага. Заметив молодого хозяина, все умолкли. Горничная же вскочила на ноги и сунула в карман фартука какую-то книжицу.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20