Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Rossmara (№5) - Во власти желания

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Камерон Стелла / Во власти желания - Чтение (стр. 20)
Автор: Камерон Стелла
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Rossmara

 

 


— Ты очень привлекательный, — сказала она.

— Неужели? — Он начал расстегивать брюки. — И ты не боишься говорить мне такое?

— А почему я должна бояться? Ведь это правда.

— «Привлекательный» — не очень-то выразительное слово. В нем нет страсти.

Она поджала губы, пытаясь удержаться от улыбки.

— Ты смеешься надо мной? — спросил он.

Керсти вздохнула.

— Ты прекрасно сложен. Когда я на тебя смотрю, у меня перехватывает дыхание, а в душе рождаются… сотни чувств!

Макс усмехнулся, явно довольный собой.

— Значит, глядя на меня, ты становишься страстной?

— Да, — кивнула она и опустила глаза.

— И наверное, немножко боишься? — допытывался Макс.

— Наверное.

— Ты ж должна бояться своих чувств… и не должна их скрывать.

Краем глаза Керсти заметила, что его брюки уже лежат на рубашке. Покраснев, она отвернулась.

Раздался шумный всплеск. Затем последовали крики и визг.

— Керсти! — кричал Макс. — Керсти, смотри, я тону!

Она мгновенно обернулась и вскочила на ноги. Макс был превосходным пловцом и уже успел уплыть довольно далеко от берега.

— Вылезай! — закричала девушка. — Ты замерзнешь!

— Замечательно!.. — Он выпрыгнул из воды и нырнул, сверкнув голым задом.

Сердце Керсти бешено колотилось. Она чувствовала знакомое томление.

Макс вновь показался на поверхности. Откинув со лба волосы, он посмотрел на Керсти и закричал:

— Искупайся! Это тебя освежит!

— Ты голый, Макс Россмара.

— Да, — ухмыльнулся он. — Я голый, и это замечательно.

Макс подплыл к берегу. Теперь он стоял по пояс в воде. И теперь уже Керсти не стала отворачиваться — ей захотелось к нему. Она так давно не купалась в речке! И потом… надо было смыть с себя грязь.

— Отвернись, — сказала она.

— Зачем?

— Я разденусь. Я тоже решила искупаться.

— Голой?

— Ну уж нет, сэр. Я буду купаться в белье.

Сделав серьезное лицо, Макс отвернулся. Керсти сняла платье и нижние юбки и осталась в корсете, сорочке и панталонах. Сообразив, что в корсете не очень-то удобно плавать, она сняла его и бросилась в воду.

Проплыв мимо Макса к середине речки, она нащупала ногами дно и выпрямилась. Откинув за спину мокрые волосы, отжала их. И тотчас же сильная рука обхватила ее шею. В следующее мгновение Керсти увидела перед собой зеленые глаза Макса. Они были так близко, что она различала в них черные крапинки.

Свободной рукой Макс зачерпнул немного воды и осторожно плеснул ей в лицо.

— Что ты делаешь?! — закричала Керсти.

— Служу тебе. Ведь я твой раб, а рабы моют своих господ.

— Нет, ты не раб.

— Советую помолчать. Я должен вымыть тебя всю.

— Нет! — воскликнула Керсти, замирая от восторга.

— Ты знаешь, что я незаконнорожденный? — спросил Макс, проводя ладонью по ее щеке. — Виконт Хансингор и леди Джастин усыновили меня и удочерили мою сестру Эллу. Ты знала об этом?

— До меня доходили смутные слухи. Но ты ведь никогда об этом не говорил. Я понимала: придет время, и ты все расскажешь — если, конечно, захочешь.

— Так вот, в детстве я был в шайке воришек из Ковент-Гардена. Так называют ту часть Лондона, где много театров.

Впрочем, не важно… Я никогда не видел своих родителей. И не знаю, кто они.

Он положил руки ей на бедра.

— Тебя все уважают и считают джентльменом, — проговорила Керсти. — А виконт и леди Джастин считают своим сыном.

— Да, верно. Но я хочу сказать, что мы с тобой… в чем-то очень похожи. Ведь я не аристократ по рождению. Но нам обоим повезло в жизни. Потому что мы нашли друг друга. Ты не будешь возражать, если твой раб тебя поцелует?

— Нет, — ответила она, хотя и знала, что поцелуем Макс не ограничится.

Приподняв подбородок, Керсти обвила руками шею Макса. И тотчас же почувствовала, что его отвердевшая плоть упирается ей в живот. Она вздрогнула, но не отстранилась.

Он взял лицо девушки в ладони и целовал ее снова и снова. Наконец, подхватив на руки, поднял над водой. Вокруг его глаз и губ собрались веселые лучики-морщинки. Керсти же густо покраснела. Если бы она была голой, то, наверное, смутилась бы меньше. Тонкая, почти прозрачная ткань облегала ее груди, не скрывая твердых розовых сосков.

— Как красиво! — Макс лизнул один из сосков кончиком языка, потом поцеловал другой, и Керсти тихонько застонала.

— Ты еще не разучилась неподвижно лежать на воде? — Он тщетно пытался изобразить беспечную улыбку. — Помнишь, как мы раньше плавали?

Обняв девушку за плечи, Макс лег на спину.

— О-о!.. — выдохнула Керсти и тоже легла на спину; она не отводила глаз от его восставшей плоти. — Макс, что же мы будем делать?

— А ты полагаешь, нам надо что-то делать?

— Да.

— Что же?

— Я не могу этого сказать.

— Тогда молчи, любимая. Я хочу соединиться с тобой прямо здесь, в реке. Мне кажется, тут очень подходящее место.

Вода чистая, и мы тоже чистые. — Он приложил палец к ее губам. — Пусть это будет началом нашей новой жизни. Именно об этом мы мечтали, когда тебе было шестнадцать, — мечтали не разлучаться и наслаждаться каждым мгновением жизни.

Если ты согласна, просто кивни.

Она кивнула и почувствовала, как отчаянно колотится ее сердце.

Макс закрыл глаза и привлек Керсти к себе. Затем спустил с ее плеч сорочку и принялся покрывать поцелуями груди девушки.

Керсти снова застонала — пламя страсти волнами растекалось по телу.

Но Макс не торопился. Он стащил с нее сорочку, затем панталоны, а потом снова стал целовать ее груди и осторожно покусывать соски.

— Ты любишь детей? — спросила она неожиданно.

Он пристально посмотрел ей в глаза.

— Очень. Я хочу, чтобы у меня было много детей.

— Много? — Она нахмурилась. — Хм-м… По-твоему, дочь фермера может стать хорошей женой человека, воспитанного как джентльмен?

— Да, может, — сказал Макс, и его ласковая улыбка согрела сердце девушки. — А ты так не считаешь? — спросил он.

Она снова нахмурилась.

— Ты слишком много пьешь, Макс.

— Иногда.

— Это очень дурная привычка.

— Я пью, когда не в духе. Но если рядом со мной будешь ты, мне не потребуется бренди.

— И ты ужасно вспыльчивый. Макс Россмара. А я терпеть не могу вспыльчивых людей.

Макс поцеловал ее в губы, и она, почувствовав, как он возбужден, обвила ногами его бедра.

Надо быть самой собой и не подавлять своих порывов.

— Макс, я хочу задать тебе один… смелый вопрос, но, возможно, он тебе не понравится.

Его дыхание сделалось шумным и прерывистым. Уткнувшись лицом в шею девушки, он провел кончиками пальцев меж ее ног. Керсти содрогнулась, наслаждаясь этими ласками.

— Макс, выслушай меня, пожалуйста.

Он застонал и вновь принялся покусывать ее соски.

В следующую секунду Керсти забыла обо всем на свете.

Она затрепетала, вскрикнула — и затихла в объятиях Макса.

— Это удивительно. — проговорила она минуту спустя, и Макс едва заметно улыбнулся. — Я хочу доставить тебе такое же удовольствие.

Он засмеялся, превратившись в того беззаботного юношу, которого она знала.

— Не беспокойся, я предоставлю тебе такую возможность.

Но сначала задай свой смелый вопрос. И побыстрее — я с трудом себя сдерживаю.

Собравшись с духом, она сказала:

— Недавно ты спросил меня, выйду ли я за тебя замуж, и я ответила «нет».

— Да, я помню.

— А теперь я спрошу тебя. — Она торопилась выговориться, пока не пропала решимость. — Ты мог бы на мне жениться? Если ты откажешься, я пойму. Но мне надо знать — ведь я люблю тебя, Макс Росемара. И всегда буду любить.

Макс закрыл глаза и крепко обнял ее. Она вонзила ногти в его мускулистые плечи, и в следующее мгновение он вошел в нее.

Керсти вскрикнула — Не столько от боли, сколько от неожиданности.

— Тс-с, — прошептал он ей в губы. — Тише, любимая.

Скоро боль пройдет.

И боль действительно скоро прошла; ее сменили блаженство и восторг.

Макс двигался все быстрее и быстрее. Наконец он вздрогнул, застонал, и Керсти почувствовала, что в нее вливается его семя.

Потом Макс снова перевернулся на спину и положил Керсти себе на грудь. Обнимая ее одной рукой, другой он удерживался на плаву.

— Ну вот, любимая, теперь у нас нет выбора.

— Ты о чем? — Она поцеловала его в губы.

— Я женюсь на тебе.

Она подняла голову и посмотрела ему в глаза.

— Потому что жениться на мне — твой долг?

— Потому что мы доказали: сердце мудрее разума, и надо слушаться только его. Я люблю тебя. Давно люблю и буду любить всегда.

Эпилог

— На мой взгляд, это просто возмутительное своеволие, — ворчал Струан, заслоняя глаза от солнца и оглядывая окрестные холмы. Ветерок теребил его волосы. — Ушел почти две недели назад, ушел, даже не попрощавшись. А теперь присылает письмо, сообщает о своем возвращении и просит встретить — точно на бал приглашает! Надо бы сбить с него спесь.

— Ты говоришь глупости, — сказала леди Джастин, шагавшая рядом с мужем; она была очень высокая — почти такая же, как и Струан, а ее волнистые волосы на солнце казались рыжеватыми.

— Глупости? — переспросил Струан. — Я, должно быть, ослышался?

Все рассмеялись. Виконт, пребывавший в прекрасном расположении духа, присоединился к общему веселью.

— И все-таки он ведет себя возмутительно, и я непременно скажу ему об этом.

Струан развернул письмо и окинул взглядом своих слушателей — Калума и его темноволосую жену Пиппу Аррана и миниатюрную белокурую Грейс, вдовствующую герцогиню, Бланш и, конечно же, Эллу — несравненную красавицу с огромными глазами и золотистой кожей. Элла держала на руках младшего сына; рядом с ней шел ее муж Сейбер, виконт Авеналл. Несмотря на многочисленные шрамы, полученные в сражениях, он был неотразим и неизменно притягивал к себе женские взгляды.

Повернувшись к Струану, все заметили на вершине холма — там, откуда они пришли, — какое-то движение.

— Арран, — пробурчал виконт, — ты что, не можешь управиться со своей прислугой?

Маркиз усмехнулся.

— Как и ты со своей. Вернее, ты не можешь держать язык за зубами. Если бы, получив письмо от Макса, ты не болтал всю дорогу от охотничьего домика до замка, слуги не узнали бы о сегодняшней встрече на холме. Они не хотят пропустить столь знаменательный момент, и их любопытство вполне простительно.

— Черт возьми! — воскликнул виконт, по-прежнему глядя на слуг.

— Струан, успокойся, — сказал Калум, герцог Франкот. — И знаешь… Наверное, тебе следовало быть построже с Максом, — добавил он и тотчас же поморщился — Пиппа ткнула его локтем в бок. — А ты, Арран, что скажешь?

— Пусть лучше помолчит, — ответила Грейс за мужа. — У нас самые преданные слуги. Они желают собственными глазами увидеть счастливое воссоединение.

— Вот уж не думала, что моя дочь выйдет замуж за подкаблучника, — проворчала Бланш Бастибл, неотразимая в своем розовом шелковом платье. — А ты, Арран, не отмалчивайся!

— Не лезь не в свое дело, Бланш, поняла? — проворчала вдова. Она отказалась сидеть в карете и шла вместе со всеми.

— Да-да, конечно, — кивнула Бланш, нисколько не обидевшись. — И я очень беспокоюсь за вас, миледи. В нашем возрасте вредно так рано выходить из дома. К тому же сейчас довольно прохладно. Вы можете простудиться.

Ударив тростью в землю, старая герцогиня проговорила:

— У меня отменное здоровье. Я не простужусь, если немного побуду на свежем утреннем воздухе. Если тебе плохо и ты боишься упасть в обморок, возвращайся в карету. А ты, случайно, не перепутал день, Струан?

— Нет, — отозвался виконт; он уже начал тревожиться — ему хотелось побыстрее увидеть Макса и услышать его голос.

— Он придет, — сказала Джастин. — Верь в нашего сына, любимый.

Струан посмотрел в глаза жене и обнял ее.

— Я верю, — проговорил он, целуя ее в щеку.

Элла улыбнулась и сразу же стала похожа на брата. Сейбер смотрел на жену с нескрываемым восхищением.

Письмо от Макса пришло неделю назад — без обратного адреса. Он просил родственников встретить его сегодня «под открытым небом, где нам с Керсти вольготнее всего». Струан не хотел афишировать его возвращение, но старая герцогиня настояла, чтобы присутствовали все взрослые члены семьи, дабы «их годы и мудрость придали значительность этому событию».

Таким образом, родители оставили своих детей на попечение нянюшек и прибыли в Шотландию Улыбка Эллы внезапно померкла. Едва заметным кивком головы она указала в сторону долины. Струан повернулся и увидел женщину и двоих мужчин, поднимавшихся на холм.

Роберт Мерсер шагал быстро и уверенно. Он держал за руку свою хрупкую рыжеволосую жену. Рядом с Гейл шел Нилл.

Лицо его было серьезным, но в глазах светилась надежда. Струан понимал, что этот необузданный юноша любит свою сестру — Здравствуйте, мистер Мерсер, здравствуйте, миссис Мерсер, — громко проговорила вдова, когда они подошли. — Вы должны помнить, что вашу дочь здесь никто не обидит.

Макс на несколько лет старше ее, и он очень красноречив. Бедняжка Керсти наверняка растаяла от его сладких речей. Она замечательная девушка. Я уважаю ее и считаю, что ей можно доверять. А надо заметить, что моим доверием пользуется далеко не каждый. Макс вскружил ей голову. Но мы должны забыть все это и как можно скорее обвенчать их.

Роберт нахмурился.

— Как вам будет угодно, миледи. Но мы с Гейл хотим вам кое-что сказать. Мы оба были не правы в отношении нашей дочери и Макса. Мы держались старых взглядов, полагали, «то богатым и бедным нельзя жить вместе, и заставляли нашу дочь страдать. Мы оскорбили Макса Россмара, прекрасного молодого человека Я имел честь познакомиться с ним, когда он был еще мальчиком, и видел, как он превращается в мужчину.

Мне бы очень хотелось сказать ему все это в глаза.

Все в смущении закашляли. А Бланш даже зашмыгала носом. Струан же вдруг пробормотал:

— Взгляните Как быстро распространяются слухи.

Со стороны долины на холм поднимались фермеры; многие были с женами.

— Они хотят разделить с нами нашу радость, — сказала Джастин. — Пусть идут, радости хватит на всех.

— Конечно, — кивнула вдова. — А мы с вами, миссис Мерсер, объединим усилия и подготовимся к празднику.

— Я согласна. — Гейл Мерсер робко улыбнулась. — Главное, чтобы пришли эти двое.

— Они придут, Гейл, — сказал Роберт, а Нилл обнял мать за плечи.

Джастин толкнула мужа в бок. Струан ахнул и, озадаченный, посмотрел на жену.

— Скажи что-нибудь, — прошептала она. — Роберт проявил такт — а ты что же?

— Роберт и Гейл! — объявил виконт. — Как бы ни была велика ваша вина, но моя вина несравнимо больше. Я хотел навязать в жены своему сыну ужасную женщину, полагая, что этого требует фамильная честь. Я даже не стал проверять, та ли она, за кого себя выдает. Ваша дочь будет для нас самым дорогим… приобретением. Я благодарен вам за терпение, доброту и великодушие, которые вы проявили в общении с нами.

— О нет! — возразила Гейл. — Мы…

— Вы все наделали ошибок. — вмешалась вдова. — И прежде всего вы должны просить прощения у меня, у самой старшей и мудрой, за то, что не пожелали меня слушать.

Все рассмеялись, но вдова нахмурилась и тотчас же воцарилась тишина. Герцогиня же, указав тростью на соседний холм, объявила:

— А вот и наш всадник!

В следующее мгновение все действительно увидели всадника на рослом коне — силуэт незнакомца темнел на фоне бледно-голубого неба.

— Он спас… — Нилл осекся.

— Мы знаем, — кивнул Струан. — Но если верить слухам, он также похитил Керсти. Арран, Калум, мы должны схватить этого негодя…

— Потом, — сказал Калум. — Пока мы вместе, он нам не страшен.

— Но…

— Это подождет. — Арран тронул брата за руку. — Я понимаю: ты ищешь предлог, чтобы уйти отсюда. Но тебе необходимо встретиться с сыном.

Струан нахмурился, но спорить не стал.

— Нам кажется, что это не он похитил Керсти, — проговорил Роберт. — Но разумеется, мы в этом не уверены.

— Спасибо вам всем за теплые слова о нашей Керсти, — вступила в разговор Гейл. — Мы хотели бы устроить пир в честь этой пары.. Да, Роберт?

— Да, — ответил муж с видом человека, мечтающего провалиться сквозь землю.

— Я вам сейчас зачитаю чертовски неучтивое письмо Макса, — объявил Струан. — «Мы с Керсти решили уйти, отдохнуть от неприятностей последних дней. Теперь мы оба набрались сил и готовы вернуться в Кирколди. Мне не терпится вновь взяться за дело — если Арран позволит».

— Конечно, позволю, — сказал маркиз. — Без него поместье придет в упадок.

— Тише. — прошипела Грейс, — не перебивай!

— Подкаблучник, — буркнула Бланш себе под нос.

Струан взмахнул письмом.

— Мы придем утром двадцать седьмого числа, часам к десяти. Будет хорошо, если наши родственники — все, кто сможет, — встретят нас на холме между замком и долиной.

Под открытым небом, где нам с Керсти вольготнее всего. Мы соскучились по этому небу и этим холмам. С уважением, твой сын Макс».. — Струан сложил письмо. — «С уважением!» Удрал из дома, пока мы все отдыхали, да еще прихватил с собой невинную девушку!

— Макс не мог обидеть Керсти, — сказала Элла. — Он ее любит, — Хм, — произнесла вдова. — Миссис Мерсер, мы хотим отпраздновать свадьбу в замке. Верно, Струан? Верно, Арран?

— Совершенно верно, — отозвался маркиз. — Но Мерсеры, конечно, тоже пожелают устроить праздник для своей дочери. Мы с радостью на нем побываем.

— Самое главное — венчание, — сказал Струан. — Впрочем, это легко устроить. Я пожертвую солидную сумму эдинбургскому епископу, и он мигом все устроит.

— Отлично! — подхватила Грейс. — Джастин позаботится о декоре. Она в этом вопросе знает толк.

— Да, конечно, — кивнула молодая герцогиня; прекрасные синие глаза Пиппы сияли. По мнению Офуана, она была самой симпатичной герцогиней из всех, которых он встречал. — А еще Джастин сошьет платье. Если, конечно, захочет.

— Конечно, захочу, — сказала Джастин. — У меня не так много талантов, но шить я умею.

— Да, талантов у тебя немного, — проворчала вдова, вызвав очередной взрыв смеха. Старая герцогиня Франкот считала свою внучку Джастин слабой женщиной, которую следует всячески ограждать от жизненных тревог и забот.

— А я нарисую их свадебный портрет, — вызвалась Грейс.

Арран обнял жену.

— Для них будет большой честью получить в подарок один из твоих шедевров, дорогая. — Маркиз перехватил взгляд брата. Было очевидно, что виконт пришел в ужас при мысли о свадебном портрете в исполнении Грейс — ведь она рисовала людей без одежды!

— Все приглашения уже написаны, — объявила вдова. — Об этом позаботилась милая Бланш… Разумеется, миссис Мерсер помогала ей составить список гостей.

«Непременно расцелую старуху за ее дипломатичность», — решил Струан.

— Идут! — вскричала Пиппа, указывая вниз.

Все мгновенно умолкли.

Макс и Керсти поднимались по травянистому склону. Струан услышал глухой ропот в толпе фермеров — их стало еще больше. Да, такого здесь еще не было! Случилось!

Под небом, которое так любили Макс и Керсти, стояли представители разных сословий, но между ними не было ни малейшей неприязни. Более того, пришедшие из охотничьего домика и из замка постепенно спускались все ниже, приближаясь к фермерам.

— Какая красивая пара, — заметила Элла, укачивавшая своего малыша. — Правда, Сейбер?

— Да, — согласился тот. — Они любят друг друга и сделают все, чтобы быть вместе. Это и есть основа долгого счастливого брака.

— Конечно, — сказала Гейл. — И мы не должны им мешать.

— Да, не должны, — кивнул Роберт.

— Они сами знают, что им нужно для свадьбы, — Продолжала Гейл. — Если они решат обвенчаться в часовне — пусть.

— Гм… — начала вдова, но умолкла под тяжелым взглядом Аррана.

Грейс хлопнула в ладоши и воскликнула:

— Наконец-то они здесь! Мне не терпится рассказать им о наших планах!

— А мне не терпится их обнять, — сказала Элла.

Макс и Керсти подошли ближе. Макс был в своем обычном темном сюртуке; его непокорные волосы, как всегда, были чуть растрепаны. Керсти же надела белое муслиновое платье с узким кружевом по вороту, манжетам и подолу. Наконец они остановились перед своими родителями, и девушка в смущении взяла Макса за руку. Видимо, где-то по дороге она нарвала луговых цветов и украсила ими свою косу.

Элла бросилась к брату и протянула ему маленького Найджела.

— Какой хорошенький! — Макс поцеловал крошечное Детское личико. — Но что ты здесь делаешь? Ведь ты недавно родила!

— Я абсолютно здорова, — улыбнулась Элла. — И потом — как я могла тебя не встретить? Мы все так волновались за тебя и за милую Керсти! Где вы пропадали? Где провели эту ночь?

— В деревенской гостинице, — ответил Макс. — А сегодня мы долго шли пешком. Думали и мечтали о будущем.

Струан решил не упрекать сына за то, что тот ушел из дома вместе с девушкой, на которой не был женат и с которой даже не был официально помолвлен.

— Добро пожаловать домой, сын, — проговорил виконт с улыбкой.

Макс обнял его.

— Дай Бог тебе здоровья, отец. Ты всегда поддерживал меня, когда я в этом нуждался. Здравствуй, мама. Доброе утро всем! Я вижу, все собрались…

— Мой мальчик, ты же знаешь: в ответственные минуты наша семья всегда собирается вместе.

— Мы хотим отпраздновать свадьбу в замке и пригласить всех соседей, — сказала вдова. — Правда, Грейс?

— Если Макс и Керсти не возражают.

— Разумеется, — кивнула вдова. — Родители Керсти тоже решили устроить пир.

— Вот повеселимся! — вскричала Бланш, хлопая в ладоши. — Давайте же назначим день и не будем откладывать свадьбу надолго, а то я умру от нетерпения.

Керсти не сводила глаз с родителей. Она нерешительно шагнула к ним, и Гейл протянула к ней руки. Все остальные делали вид, что заняты разговорами, а семья фермера переживала волнующие мгновения…

Наконец Элла повернулась к девушке.

— Ты была похищена, Керсти. Тебя похитил человек, известный как одинокий всадник. Он сейчас там, на холме. И он смотрит на нас.

Керсти взглянула на всадника и помахала ему рукой. Он помахал в ответ.

— Меня похитил не он, а Хорас, Который переоделся под него. Он сам мне об этом сказал.

— А-а… — в растерянности протянула Элла.

— Всадник наблюдает за нами, — проговорил Нилл. — Похоже, он хочет убедиться, что у нас все хорошо. Он всем нам помог, правда, Макс?

Струан уловил в тоне юноши дружеские нотки;

— Конечно, помог, — откликнулся Макс. — Он спас жизнь нам обоим. Ты со мной согласен?

Нилл пристально посмотрел на Макса.

— Да. Мой отец встречался с этим человеком и поблагодарил его. Но он сказал, что ему не нужна благодарность. Он выплачивал долг виконту Авеналлу и его жене.

— Элле и Сейберу?! — воскликнула Пиппа.

Сейбер обнял жену за плечи.

— Кажется, я знаю, кто это.

Элла взглянула на мужа.

— Вот уж не думала, что он когда-нибудь вернется в эти места.

— Его зовут Девлин Норт, — сказал Роберт Мерсер. — Это тот самый джентльмен, который причинил столько неприятностей мисс Элле… то есть виконтессе Авеналл. Впрочем, он скоро уедет.

Струан заметил, что Элла погрустнела, а Сейбер о чем-то задумался. Эти двое на несколько мгновений вернулись в прошлое.

— Мы устроим венчание в часовне замка, — решила Джастин. — Я все устрою. А заодно займусь и твоим платьем, Керсти, если хочешь.

Керсти улыбнулась, однако промолчала. Она посмотрела на своих родителей. Роберт и Гейл опять робко переглянулись, но тоже промолчали.

— Нам хочется устроить настоящий праздник, — сказала Грейс. — Венчание, потом торжественный завтрак. Днем — игры, а вечером — бал. Арран договорится с епископом, и тот приедет на церемонию из Эдинбурга. Поскольку мы с ним давно знакомы, я взяла на себя смелость написать ему коротенькое письмо.

Возможно, Аррана возмутило это вмешательство в его дела, но он не подал виду.

— Я тоже взяла на себя смелость написать епископу, — сказала вдова; — Он очень занятой человек… поэтому мы договорились на следующую пятницу, на четвертое число. Эта дата — конечно, по чистой случайности — совпадает с днем моего рождения.

— Сколько же лет вам исполнится? — раздались голоса.

Старуха загадочно улыбнулась.

— Очень много.

Струан видел, как Керсти толкнула Макса в бок. Взгляды их встретились, и на мгновение эти двое забыли обо всех, кто стоял рядом.

— Спасибо всем, — неожиданно проговорил Макс. — Вы все очень добры. Но мы решили сделать нашу свадьбу началом новой жизни. Мы хотели обвенчаться в Эдинбурге, но Керсти… — Он посмотрел на нее с улыбкой. — По ее мнению, мы можем перекинуть мост через пропасть, разделяющую землевладельца и тех, кто работает на его земле.

Мы уважаем сложившийся порядок. Каждый из нас вносит свой вклад в общее дело и получает заслуженное вознаграждение.

Однако это не значит, что мы не можем пересечь границы, разделяющие нас.

Воцарилось молчание. Ветерок разносил над холмами ароматы цветов, ласково пригревало солнце. К холму, громыхая, подъехала черная карета, но никто не обратил на нее внимания.

— Мы с Керсти прекрасно понимаем, что все не так просто, — продолжал Макс. — Но наше поместье процветает не вопреки, а благодаря взаимному уважению фермера и землевладельца.

Арран кивнул.

— В этом я с тобой совершенно согласен.

— Мы должны извиниться перед тобой. Макс, — проговорил Струан.

— Не сейчас, — заявила вдова. Она была очень серьезна. — Извинишься позже. Я уверена, что Мерсеры и все те, кто несправедливо осуждал эту пару, к тебе присоединятся. А сейчас давайте вернемся к главному.

Макс обнял Керсти и широко улыбнулся.

— Конечно, вернемся. Однако потом я охотно выслушаю ваши извинения.

Струан усмехнулся.

— Дерзкий мальчишка!

И тут все заметили, что на холм поднимается преподобный Поттинджер. За ним следовал мальчик в белом одеянии и с большой Библией под мышкой. Последним шел сын зеленщика в костюме шотландского горца — он был в клетчатой юбке, темно-зеленой бархатной курточке, украшенной белыми кружевами, и с ярким пером на шляпе. В руке мальчик держал волынку, а на плече у него висела кожаная сумка с мехом наружу.

— Что это значит? — удивился Струан.

— Советую тебе помолчать, — сказала Джастин. — Просто смотри и наслаждайся.

Поттинджер наконец-то поднялся на холм и, остановившись перед толпой, раскинул в стороны руки — Мы собрались здесь, — проговорил он зычным голосом, — чтобы стать счастливыми свидетелями бракосочетания этой пары.

Послышались ликующие возгласы, но они быстро смолкли.

— Погодите! — воскликнула Мэри. Срывая на ходу маргаритки, оранжевые маки, желтую пижму и алую веронику, она подбежала к Керсти, сунула ей в руки букет и встала рядом, как бы назначив себя подружкой невесты.

Отзвучали клятвы, свидетельствующие о любви новобрачных — любви, зародившейся в детстве, чтобы продлиться до конца их дней.

Толпа обступила Керсти и Макса. Теперь уже фермеры и аристократы стояли рядом и возносили Господу одни те же молитвы.:

— Наконец Молодые супруги повернулись лицом к собравшимся, и преподобный Поттинджер сказал:

— Разрешите представить вам мистера и миссис Россмара.

По их словам, они получили все, что желали.

Все захлопали в ладоши. Потом заиграла волынка, и раздался высокий сладкозвучный голос — Гейл Мерсер запела:

— Куда бы ты ни пошел, я пойду за тобой. Мы станем одной семьей… — Волынка заглушила слова, но конец песни услышали все. — И будем любить друг друга всю жизнь…

Примечания

1

Лондонский рынок.

2

Древнеиндийская игра, состоящая из доски и фигурок.

3

Связь, сходство, единство (фр.).

4

Великолепная (фр.).

5

Быстрый шотландский и ирландский танец.

6

Ну вот (фр.).


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20