Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Наследник Осени

ModernLib.Net / Фэнтези / Карвин Джайлс / Наследник Осени - Чтение (стр. 15)
Автор: Карвин Джайлс
Жанр: Фэнтези

 

 


Сестры уже были здесь. Хезел помогала Валлии стереть с лица засохшую кровь. Джайден успела зажечь факел и теперь вставляла его в настенный канделябр. У стены стояли бочки с водой, ящики с продуктами. Там же были оборудованы спальные места. Беландра заранее послала весточку Чарусу, и смотритель Зала Окон четко выполнил ее указания.

Наложив повязку на голову Валлии, Хезел шагнула к Беландре и крепко ее обняла.

– Прекрасная речь, дорогая. Ты всем нам напомнила о гордости.

Сдерживая подступившие вдруг слезы, Беландра. прижалась к Сестре.

– Мне так жаль, что дело дошло до этого.

– Не вини себя. Мы все надеялись, что Креллис – настоящий брат.

– И я больше всех, – пробормотала она.

– Все уладится, – сказала Хезел. – Этот город силен. Он выстоит. Ты и сама сегодня видела. Огндариен хранит своих.

К ним подошли Джайден и Валлия. Старуха поцеловала Беландру в щеку. Валлия молча обняла.

– Итак, мы здесь. – Джайден обвела сестер взглядом. – Что дальше?

Беландра вздохнула.

– Надо послать кого-то в Летние города. Им тоже вряд ли понравится, если Креллис возьмет в свои руки контроль над шлюзами.

– Я не помню случая, чтобы Летние города согласились в чем-то, – возразила Джайден, – так что союзники из них в лучшем случае ненадежные.

– Знаю. Но ведь и они должны понимать, куда пойдет Фандир, когда захватит Огндариен. По-моему, попытаться стоит.

Сестры закивали.

– Нам следует оставаться здесь, – продолжала Беландра. – Пока мы на свободе, горожане будут знать, что власть Креллиса держится только на силе оружия.

– Мы – хранители надежды, – добавила Хезел. – И это самое главное.

– Верно, – согласилась Беландра. – Так что?

Хезел и Джайден пожали плечами, как бы говоря, что не имеют ничего против предложенного плана, но Валлия покачала головой.

– Я за то, чтобы убить его.

Беландра вздохнула.

– Мне понятны твои чувства, но Креллис не единственная наша проблема. Только он знает, как разбить физендрийцев. По крайней мере, я не заметила, чтобы вторжение хоть сколько-то его встревожило. Если мы убьем Креллиса, кто остановит Фандира? Я не уверена, что смогу справиться с такой армией.

Валлия поджала свои и без того тонкие губы.

– Я предлагаю сделать ставку на честолюбие Креллиса. Допускаю, что, разгромив физендрийцев здесь, он не остановится на этом и попытается вернуть утраченный давным-давно трон. Но пойти на юг, оставив в тылу готовый к восстанию город, Креллис не сможет. Так или иначе ему придется договариваться с нами. Я знаю этого человека. Он безжалостен и неумолим, когда идет к цели, а главная цель всей его жизни – отомстить брату. Власть над Огндариеном ему, в общем-то, не нужна. Наш город для него всего лишь предмет торга, тактическое преимущество, которое он с удовольствием обменяет на другое, более выгодное. На мой взгляд, его смерть не приблизит нас к нашей цели.

– Однажды мы уже поверили тебе,– напомнила угрюмо Валлия.

Беландра опустила глаза.

– Знаю. Я ошиблась в нем. Но сейчас Креллис нужен нам. И еще мы должны довериться городу. Не дело сестер устранять брата. Я поняла это в ту ночь, когда попыталась убить его. Если Креллис недостоин звания брата, все должно произойти по закону. Юноша крови должен пройти испытание Камнем и заставить его уступить место. Кто мы такие, чтобы сомневаться в Каменном Сердце? Наш долг – делать все, что возможно, и ждать возвращения Брофи.

– Бель права, – сказала Хезел. – Если что-то и отличает нас от физендрийцев, так это то, что мы не убиваем друг друга из-за разногласий. Я никому не желаю смерти, даже Креллису. Пусть Брофи вернется и сместит его. Больше нам надеяться не на что, но это все же надежда.

Джайден кивнула.

– Хорошо. Итак, мы ждем Брофи, ищем союзников, полагаемся на Креллиса в защите города и готовимся к худшему. Согласны?

Три сестры посмотрели на Валлию.

– Мне надоело ждать, успокаивая себя тем, что мужчины вернутся и спасут нас, – раздраженно бросила она. – Но я не допущу, чтобы из-за моей злости были нарушены древние традиции. Я не согласна с вашим выбором, но склоняюсь перед волей Совета.

Беландра закрыла глаза. У нее было такое чувство, будто они только что прыгнули со скалы в темноту. С другой стороны, бывают времена, когда нужно делать хоть что-то.

Следующие несколько часов сестры обсуждали детали планов. Усталость подсказывала, что вверху уже наступила ночь, но определить время под землей было невозможно. В конце концов, все улеглись на приготовленные Чорусом постели. Беландра пыталась уснуть – сон не шел. Проблем навалилось много, предложенные решения вовсе не выглядели идеальными, одно не увязывалось с другим, и отовсюду торчали свободные концы.

Услышав шум в одном из боковых коридоров, она вскочила и схватила кинжал. Остальные сестры тоже поднялись. Из темноты появилась Лоудон. За ней следовал Косарь, несший на плече что-то тяжелое, завернутое в одеяло.

Ноги приросли к полу. Тело!

Не говоря ни слова, воин вышел на середину зала и осторожно опустил ношу.

– Бедное дитя… – Беландра опустилась на колени и провела ладонью по щеке Шары. Бледное, высохшее лицо принадлежало, казалось, старухе, а не цветущей, полной жизненных сил, красивой молодой женщине.

Джайден и Хезел встали рядом.

– Ты все-таки нашел ее, – прошептала Хезел.

Беландра повернулась к керифянину.

– Проблемы были?

– У меня нет, а вот у тех, кого Виктерис оставил стеречь ее, теперь есть.

Лоудон нашла в складках руку Шары и сжала ее. Джайден пощупала пульс на шее.

– Жить будет, – сказал Косарь. – Мне пришлось усыпить ее, чтобы вынести оттуда. С Зелани рисковать не стоит.

Валлия поднесла факел к лицу спящей. Все вместе женщины аккуратно развернули одеяло и замерли от ужаса. Лежавшее перед ними обнаженное тело походило на скелет – колени стерты до мяса, на ногах засохла кровь, и всюду синяки и царапины.

Беландра стиснула зубы.

Сестры переглянулись. Даже мягкое обычно лицо Хезел походило на каменную маску. Лоудон отвернулась, но руку Шары не выпустила.

– Пришлось ждать темноты, – глухо сказал Косарь. – Замков на двери не было, но она не хотела уходить. Должно быть, Виктерис удерживал ее с помощью магии.

Лоудон кивнула и шмыгнула носом.

– Я наблюдала за ней через окно. Она была голая и ползала по комнате. Я пыталась заговорить с ней… пыталась помочь… Она не слушала и только ползала и ползала кругами по комнате.

– Да, то, что я там увидел, забудется вряд ли, – бесстрастно добавил керифянин.

– На коленях живого места не осталось, – продолжала юная перевозчица. – И еще… – голос ее дрогнул, – за ней тянулся кровавый след. Я хотела увести ее сразу же, но он сказал, что надо подождать.

– И был прав, – вставила Хезел. – Теперь она с нами.

– Прости меня, – прошептала Беландра, склоняясь к плечу спящей женщины. – Мне так жаль.

– Сколько еще будет действовать сонное зелье? – спросила Джайден.

– По крайней мере несколько часов, – ответил керифянин.

Валлия кивнула и, впервые за вечер нарушив молчание, твердо заявила:

– Кому-то надо постоянно быть с ней.

– И ей понадобится вода и пища, – добавила Хезел.

– Можно мне? – смахнув слезы, спросила Лоудон. – Я все сделаю.

Хезел посмотрела на Беландру. Та кивнула.

– Идем со мной, дитя, – сказала сестра Лета. Лоудон нерешительно взглянула на Беландру.

– Все в порядке. Иди.

Валлия исчезла в одном из темных коридоров. Хезел и Лоудон занялись разбором припасов. Беландра оставила с Шарой. Джайден и отвела Косаря в сторонку.

– Послушай…

Он нахмурился, как будто уже знал, о чем пойдет речь.

– Ты не можешь мстить Виктерису.

– Ошибаешься. Я не брал на себя никаких обязательств в отношении этого человека и не буду.

– Мы все испытываем одни и те же чувства. Я бы сама вырвала у него сердце, если бы могла.

– Можешь ты или нет – неважно. Я могу.

– Нет!

Он поднял бровь.

– Послушай меня, друг мой, – умоляюще заговорила Беландра. – Раны Шары проникли глубже, чем тебе видится. Тело ее выздоровеет, но страшнее всего та сила, что удерживала Шару в комнате. Магия Зелани – вещь тонкая и опасная. Мы не можем убить его до тех пор, пока он не снимет наложенное на нее заклятие.

Керифянин поиграл желваками. Вздохнул.

– А потом?

– Месть, если придет ее черед, принадлежит Шаре, а не тебе.

Он помолчал немного и кивнул.

– Хорошо. Что я могу еще сделать?

– Я хочу, чтобы ты немедленно вернулся к Брофи.

Керифянин покачал головой.

– Нет, мое место рядом с тобой. Когда Креллис…

– Нет…– Многое между ними осталось недосказанным, но сейчас время для разговора было неподходящее. Она положила руку ему на плечо. – Пожалуйста, мой друг. Пожалуйста. Сделай так, как я прошу. Брофи наш последний наследник. Он должен вернуться и пройти испытание. Ты же не хочешь, чтобы братом Осени оставался Креллис?

На мгновение ярость исказила его черты.

– Если ты займешься Креллисом…

Он поднял руку. В его глазах она увидела старую боль. Но в следующий миг чувства скрылись за непроницаемой завесой хладнокровия.

– Я не нарушу клятву. Я уже дал тебе слово и не отступлю от него. Физендриец жив, пока ты этого хочешь.

– Я не имела в виду… – Она протянула руку, но он отстранился.

– Я сделаю все так, как ты просишь. Меньшего ты не заслуживаешь. – Привычные слова ритуала прозвучали сухо и безжизненно. Косарь повернулся и исчез в темном коридоре, откуда появился.

Беландра вздохнула и, чтобы не упасть, оперлась на сталактит.

– Он любит тебя, да? – проскрипел за спиной старческий голос Джайден.

Она вздрогнула и оглянулась.

– Да. С первой нашей встречи… много-много лет назад.

– А ты? Ты тоже его любишь?

Беландра грустно посмотрела на сестру.

– Ох, Джайден. Я бы так этого хотела. Ради себя. Ради него. Ради Огндариена. Но не могу. – Она отвернулась. – Иногда мне кажется, что Креллис послан мне как наказание за то, как я поступила с Косарем.

– Дитя мое. – Старуха сжала ее руку. – Не пытайся найти смысл в любви. Это игра, в которой никогда не выиграешь.

ГЛАВА 10

– О шлюзах для Огндариена мечтал Донован Моргеон, воплотил же мечту в жизнь мастер Коэльо, – рассказывал Креллис отцу Льюлему. – Подобно многому другому в этом городе, они являют собой уникальное достижение. Ничего подобного нет в целом мире.

Посланник империи вытянул шею, пытаясь рассмотреть далекий туннель. Его жена, вцепившись тонкими, птичьими пальцами в рукав супруга, подобного интереса не проявила; взгляд ее, казалось, постоянно искал что-то под ногами.

Троица шествовала по занятой преимущественно постоялыми дворами и тавернами Канальной улице. Вытянувшись вдоль шести шлюзов, она начиналась у бухты и заканчивалась у входа в туннель.

– Вода поступает из Великого океана? – осведомился отец Льюлем.

– Совершенно верно, – кивком подтвердил Креллис, указывая на крутой горный кряж между Закатными воротами и Цитаделью. По вершине кряжа проходила крепостная стена высотой в сто футов. Заставленная ветряными мельницами, она защищала город на всем протяжении от бухты до самой высокой точки города. – Вода из океана поступает через водозаборы в Мельничной стене. Насосы подают ее наверх через систему резервуаров. Достигая высшей точки вон там, на вершине Цитадели, – Креллис указал на башню в юго-западном углу города, – она сбегает вниз по акведуку, проходит по туннелю, пробитому через эту вот гору, и изливается в верхний шлюз. Далее мы можем направлять ее либо на восток, либо на запад.

Выпустив рукав брата Осени, посланник Огоггима похлопал в ладоши.

– Вы соединили два моря, которые в противном случае так никогда бы и не встретились. – Он посмотрел на Креллиса глазами цвета оникса. – Вы познали вкус императорской власти. Этот мастер Коэльо, не читал ли он повесть о правлении Ога, бывшего первым воплощением Бога на земле и создавшего сам Великий океан?

Креллис почтительно склонил голову.

– Нисколько в этом не сомневаюсь.

Льюлем снова похлопал в ладоши.

– Определенно, читал. Иначе откуда он мог так хорошо познать законы вод.

Для человека весьма почтенного возраста Льюлем демонстрировал удивительную выносливость и поразительную любознательность. Он не только хотел знать все, но и стремился все увидеть. Посланник лишь накануне вернулся из Физена, а уже утром выразил желание осмотреть город. Все попытки Креллиса выяснить детали его пребывания в Физендрии наталкивались на вежливый отказ.

Достигнув конца улицы, брат Осени повел гостей в туннель. Всего лишь несколько шагов, и из мира света и жары они переместились в мир приятной, освежающей тени. Высота туннеля достигала ста футов, что позволяло проходить по нему самым высоким судам.

– Хребет, отделяющий Великий океан от Летнего моря, поднимается местами на тысячу футов, – объяснял Креллис. – Построить шлюзы на такой высоте было невозможно, поэтому мастер Коэльо решил поместить их внутри горной цепи. Именно создание стен и шлюзов представляло наитруднейшую задачу. Соперничество между двумя командами продолжалось на протяжении нескольких поколений. В конце концов, строители стен завершили свой проект на двадцать лет раньше.

– Строить разделительные барьеры легче, чем возводить мосты, – заметил посланник империи.

«Уж не предложение ли это обсудить создание союза, – подумал Креллис. – Или старик просто умничает?»

Они прошли немного дальше, когда туннель наполнился ревом хлынувшей из акведука морской воды. Тишина была здесь редким гостем; днем и ночью бурливые потоки проносились по подземным каналам, заполняя Черное озеро, центральный резервуар, соединявший восточные шлюзы с западными. Свет фонарей выхватывал из темноты вырезанные на стенах барельефы. И все же, несмотря на все усилия строителей привнести красоту в это царство мрака, сырость и холод оставались неизменными атрибутами этих угрюмых сооружений, а с потолка постоянно капало.

– Осторожнее, отец, – предупредил Креллис. – Сырой камень коварен.

Ни сырость, ни скользкая мостовая посланника, однако, не смущали.

– Это и есть Черное озеро, не так ли? – спросил он, указывая на отсвечивающую призрачным блеском темную воду. – А ступеньки за ним ведут, если не ошибаюсь, к Скальному городу?

– Ваши познания заслуживают уважения.

– Только император знает все. Я всего лишь слабое отражение его всеведения.

Перегнувшись через деревянные перила, посланник посмотрел вниз.

– А почему эту лестницу называют предваряющими ступенями?

Креллис рассмеялся.

– Корабль проходит через все шлюзы за двенадцать часов. Для человека, месяцами не видевшего земли, двенадцать часов ожидания равнозначны вечности. Истосковавшийся по прелестям суши моряк может сойти с корабля и, спустившись по этой лестнице, менее чем за час попасть на славящуюся своими увеселительными заведениями Канальную улицу. Вот почему четыста ведущих туда ступенек и стали называть предваряющими. Спускаться и подниматься по ним предприятие рискованное, но тот, кто знает цель, способен на многое.

Льюлем опять разразился аплодисментами. Жест этот, поначалу показавшийся забавным, уже начинал действовать Креллису на нервы.

– Восточная откровенность в интимных делах достойна восхищения. Удивительно, что люди могут обсуждать такие вещи, не испытывая ни малейшего стыда и уподобляясь животным, спаривающимся на открытом поле.

Креллис оставил реплику без ответа. Человек, которому пришлось всю жизнь держаться за чей-то рукав, заслуживает снисхождения. В конце концов, возможность быть грубым для него редкий и счастливый шанс.

– И здесь же вы держите своих троллей, да?

– Я снова склоняю голову перед вашими познаниями, отец Льюлем.

– Я бы с удовольствием на них посмотрел.

Креллис рассмеялся. Гулкое эхо раскатилось под мрачными сводами, смешиваясь с гулом мчащейся воды.

Людей, мужчин и женщин, работавших в постоянном сумраке подземелья, действительно называли троллями. Существовало даже поверье, что встреча в темноте со злым троллем предвещает скорую смерть. Такая же встреча, но в мире света, сулила несомненный успех и победу.

– Эти тролли, они и взаправду так ужасны, как о них рассказывают?

– Нет, отец. Тролли – обыкновенные люди, разве что на свету мигают чаще обычного.

– Какая жалость, что в мире осталось так мало по-настоящему уродливых созданий. Хотя, должен сказать, когда мы проходили по улицам, я все же заметил в толпе несколько обращенных к вам отвратительных физиономий.

Улыбка медленно сползла с лица брата Осени. Он промолчал, но посланник продолжал чирикать со свойственным ему простодушием.

– Всем правителям приходится так или иначе принимать непопулярные решения. Вот и ваши недавние распоряжения настроили против вас некоторых из жителей этого славного города.

Креллис пожал плечами.

– Не все способны понять, что им во благо, а что во вред.

Льюлем похлопал в ладоши.

– Так говорит и император.

– В процветающем городе голоса недовольных стихают быстро.

– Верно.

Процессия в молчании проследовала вдоль Черного озера, заканчивавшегося парой массивных ворот, за которыми находились восточные шлюзы. В щель между огромными деревянными створками просачивались лишь тоненькие струйки. Посланник склонился над перилами. Размеры резервуара были таковы, что позволяли находиться в нем десяти кораблям одновременно. Сейчас здесь стояли только четыре судна.

– Ворота открываются, когда вода достигает необходимого уровня! – прокричал, перекрывая шум, Креллис. – Тогда корабли, идущие на запад, отбуксируют в Черное озеро и далее вниз по шлюзам. Идущие в восточном направлении войдут сюда же, потом воду спустят. Для того чтобы они попали в Летнее море, процедуру нужно повторить шесть раз.

Внимательно выслушав объяснения, старичок улыбнулся:

– Ваши шлюзы поистине великолепны. Император будет счастлив узнать, что его океану найдено столь хитроумное применение. Однако ж идемте, я сгораю от желания увидеть доки.

Креллис размял пальцы. Он бы предпочел заняться другими, более насущными делами, но политические игры требуют терпения, а потому брат Осени повернул к предваряющим ступеням. Посланник с супругой последовали за ним. Они успели сделать лишь несколько шагов, как грохот воды внезапно стих. В сменившей шум воды зловещей тишине был слышен лишь звон падающих с потолка капель.

Креллис заглянул в резервуар. Вода еще не достигла требуемого уровня, а потому перекрытие ворот не предвещало ничего хорошего.

Несколько человек, пробежав по сомкнувшимся створкам, спрыгнули в проход и приближались к Креллису и его гостям.

Льюлем зааплодировал.

– Тролли! Это, должно быть, и есть тролли.

– Физендрийская шваль,– сказал один из рабочих. Креллис нахмурился, но не стал ни останавливаться, ни прибавлять шагу. Посланник впервые за время экскурсии притих.

– Ты мне не брат, – произнес голос за спиной. Креллис продолжал идти. Льюлем поспешал за ним, постоянно оглядываясь. Жена посланника не поднимала глаз от земли.

Голоса звучали все громче, насмешки язвительнее, но брат Осени остановился только тогда, когда путь им заблокировала еще одна группа. В свете фонаря мелькали мрачные, суровые лица.

Льюлем выпустил рукав Креллиса и подался к супруге, которая не проявляла к происходящему ни малейшего интереса.

– Хотите что-то обсудить? – громко спросил Креллис.

Из толпы выступил верзила, на левой руке которого отсутствовали несколько пальцев.

– Мы не хотим видеть тебя здесь, – прорычал он.

Физендриец расстегнул рубашку, обнажив сияющий на груди алмаз.

– Пусть тот, кто думает, что я не заслуживаю этого камня, выйдет и заберет его у меня.

Толпа молчала. Несколько человек переглянулись, однако предпочли остаться на месте.

Тень улыбки скользнула по губам брата Осени.

– Смелее. Вас много. Здесь темно. И ступени вы знаете лучше. Если я недостоин править Огндариеном, убейте меня здесь, и делу конец.

Рассмотреть в темноте выражения лиц было невозможно, но, по крайней мере, смельчаков не нашлось.

– Ну же, лучшего шанса у вас не будет.

Тролли молчали, как будто проглотили языки. Никто даже не шевельнулся.

– Наверно, я не так уж и плох в глазах Огндариена.

Сделав гостям знак следовать за ним, он решительно направился в самую гущу толпы. Рабочие посторонились, давая ему пройти, а вот Льюлему повезло меньше – его толкнули в спину.

– Дрянь! – прошипел кто-то.

Того, что произошло дальше, никто не ожидал. Шелка взметнулись. В полусвете блеснул клинок. Брызнула кровь. Тролль пронзительно вскрикнул. Отрубленная рука глухо ударилась о мокрые камни, а тот, кто ее потерял, отшатнулся, потерял равновесие и, перекувырнувшись через перила, полетел в воду.

Проделавшая это женщина медленно выпрямилась и застыла, неподвижная как статуя, держа перед собой окровавленный меч. Толпа подалась назад, отхлынула и раскатилась.

Креллис шагнул к подрагивающей на камнях руке и, поддев носком сапога, сбросил в воду.

– Видите, отец? Я же говорил, что мы составим отличную команду. – Он помолчал. – Продолжим?

Льюлем ухватился за рукав Креллиса. Его супруга двумя быстрыми движениями вытерла лезвие о подол, спрятала меч под складками платья и зацепилась двумя пальцами за рукав мужа. Глядя на эту тихую, потупившуюся женщину, никто бы не поверил, что она только что убила человека.

– И может быть, нам пора поговорить о вашей миссии? – спросил Креллис.

– Пожалуй, – согласился посланник.

ГЛАВА 11

Восход еще не наступил, и земля дышала прохладой, но скрывающееся за горизонтом солнце обещало еще один знойный день. Колесница Оссамир катила по выжженной пустыне, огромному морю песка с редкими островками жалкой растительности. Утренний ветерок ерошил короткие черные волосы под золотой диадемой на голове прекрасной королевы. В глубоком вырезе платья мелькали ее груди, и каждый раз, поворачиваясь к ней, Брофи приходилось бороться с острым приступом мгновенно вспыхивавшего желания. С той ночи любви прошло уже две недели, и за это время он видел королеву лишь мельком.

Иногда, ворочаясь от бессонницы на раскачивающейся кровати, он задавался вопросом, не было ли все игрой воображения, отсроченным эффектом яда, проникшего в организм с жалом скорпиона. Руки помнили бархатистую нежность ее кожи. Тело жаждало жара ее бедер. Быть с ней, быть в ней, обнимать ее – ничего другого он не хотел. Но вот пришел день, и нежную, страстную Оссамир его снов и грез сменила прекрасная, но холодная статуя.

Стиснув деревянный поручень, Брофи снова и снова приказывал себе не поворачиваться к ней, не смотреть на нее. Колесница несла их через пустыню восточнее Физена к тому месту, откуда начиналась игра. Оссамир хотела, чтобы он взял на подготовку хотя бы два месяца, но Брофи уверил ее, что уже готов. Над Огндариеном нависла угроза вторжения. Если победа в состязании сулит шанс помочь родному городу, он не может позволить себе ждать. Как ни странно, королева не возражала, но лишь пожала плечами и пообещала внести его имя в заявочный список.

Они проехали мимо громадных солнечных часов, выглядевших несколько неуместно посреди голой пустыни.

– Обрати внимание, – сказала Оссамир, вытягивая руку в направлении громадной каменной фигуры феникса. – Отличившимся в прошлой игре дается преимущество на старте. Например, феникс прошлого месяца имеет перед жуками гандикап в полмили.

До начала первого этапа, соревнования в беге, участникам предстояло полдня провести под солнцем. Расправленное крыло каменной птицы отбрасывало громадную тень, позволявшую укрыться от палящих лучей.

– Там никого нет, – заметил Брофи.

– Последний феникс упал с башни и разбился, – сухо сообщила королева. – Очевидно, ему недостало мужества встретиться с пламенем.

Ярдах в пятидесяти от феникса возвышалась вторая статуя, чуть поменьше. Это был поднявшийся на задние лапы и готовый атаковать лев. Тень от него тоже обеспечивала защиту от солнца. Стоявший рядом со статуей юноша с бритой головой и перевязанным бедром разговаривал с заметно нервничающей девушкой, приехавшей на видавшей виды колеснице. Заметив экипаж королевы, юноша замолчал и посмотрел на Брофи с откровенной и необъяснимой ненавистью.

– Кто это?

Оссмир усмехнулась:

– Фи.

– Кто такой Фи?

– Не подставляй ему спину. Он такого шанса не упустит.

– Что я ему сделал?

– Дело не в тебе, а во мне.

– И чем же вы ему так насолили?

– Я просчиталась. Думала, из него получится чемпион. Не получился.

– Вы поставили на него?

Она пожала плечами.

Брофи представил их вместе: атласное бедро красавицы скользит по перевязанной ноге Фи. Пальцы до боли сжали поручень. Выкинь эти мысли из головы, приказал себе он.

За статуей льва последовали остальные: сокола, обезьяны, змеи, скорпиона, крокодила, шакала и прыгающей крысы. Промежуток между фигурами составлял примерно пятьдесят ярдов, и каждая последующая была меньше предыдущей. Прыгающая крыса вообще не отбрасывала тени.

В пятидесяти ярдах от последней статуи высились два камня с вырезанными на них изображениями жука. Около четырех десятков юношей томились в ожидании сигнала, переговариваясь между собой и беседуя со своими покровительницами.

Колесница королевы остановилась возле других экипажей. Запыхавшиеся рабы получили, наконец, долгожданную передышку. По сравнению с другими они выглядели явно предпочтительнее.

– Здесь я тебя оставлю, – негромко сказала Оссамир.

Брофи соскочил с колесницы, и королева, наклонившись, накинула ему на талию малиновый пояс. В какой-то момент грудь ее прижалась к его плечу, и Брофи напрягся. Было ли прикосновение случайным или намеренным? Он не знал. Королева выхватила откуда-то оранжевую ленту и перевязала ему плечо.

– Сегодня ты мой чемпион, – во всеуслышание провозгласила королева, удостоверила свое заявление поцелуем в щеку и, подавшись ближе, шепнула: – Скучаю по тебе. Приду ночью. Удачи.

Она направилась к другим женщинам, а Брофи застыл, не смея вздохнуть и не в силах оторвать взгляд от покачивающихся бедер.

Придя наконец в себя, он присоединился к остальным участникам. Стоявший чуть в стороне худенький, но жилистый паренек сделал шаг ему навстречу. Брофи вспомнил, что видел его на арене. У него не было инструктора, но он приходил туда каждый день и делал то же, что и ребята постарше. Держался он всегда немного скованно, хотя и старался это скрыть.

– Привет.

– Привет. – Парнишка усмехнулся и протянул руку. – Меня зовут Тидрик.

– А меня Брофи. – Они обменялись рукопожатием.

– Видел, как ты побил Вакко. Молодец.

– Прошел хорошую школу.

– Оно и видно. Я сегодня собираюсь попасть в девятку. – Кто-то из стоявших рядом хихикнул, и Тидрик мгновенно напрягся и сделал было шаг к насмешнику, но в последний момент сдержался. – И попаду. Я быстрее этих черепах. К тому же трое из прошлой девятки еще не оправились, и сегодня их нет. Так что в любом случае в финал выйдут три новых жука.

Брофи кивнул.

– А кто главные претенденты на места в девятке?

Тидрик пожал плечами.

– Опасаться надо всех.

Прежде чем Брофи успел задать следующий вопрос, к ним подошла группа из шести парней. Он повернулся.

– Ты – Брофи, – сказал самый высокий и плотный. Худое лицо и кривой нос придавали ему сходство с Фи.

– Да, – ответил Брофи, глядя незнакомцу в глаза. Уверенности парню было не занимать, но уверенность легко приходит к тому, у кого за спиной маленькая армия.

– Слушай меня, кусок огндариенского дерьма. Даю бесплатный совет. Чужаки в девятку не проходят, понял? Так что лучше споткнись и упади. А заартачишься, поломаем ноги так, что остаток жизни будешь только ковылять.

Брофи медленно поднял правую ногу на уровень лица Малыша Фи, как он про себя назвал незнакомца.

– Хочешь сломать мне ногу? Давай. Прямо сейчас. Чего ждать?

Тидрик встал с ним рядом. Малыш Фи вспыхнул от злости и попытался ударить по ноге, но промахнулся. Одним неуловимым движением стопы Брофи избежал удара и вернул ногу в прежнее положение.

– Ты покойник, огндариенец, – рыкнул его противник, бросая взгляд через плечо на стоявших поодаль женщин.

«А уверенности тебе все же не хватает», – подумал юноша.

– Все умирают.

Малыш Фи раздраженно буркнул и, тыча в лицо Брофи пальцем, прохрипел:

– Мой брат повесит твою колбаску на грудь вместо ожерелья.

Когда шайка отвалила, к Брофи подошел молодой человек приятной наружности. Был он постарше других, лет девятнадцати-двадцати, высокий и плотный и чем-то напоминал Трента.

– У тебя крепкие нервы, новичок.

– Да уж, нервы крепкие! – эхом отозвался Тидрик, похлопывая нового знакомого по спине.

Брофи пожал плечами.

– Я только хотел понять, принимать ли его угрозы всерьез.

– О, Шидара нельзя недооценивать. Он видел, что ты сделал с Вакко, вот и испугался.

– Что ж, постараюсь не разочаровывать.

– Удачи. – Незнакомец усмехнулся. – Они все заодно. Родственники Фи.

– Точно, – добавил Тидрик. – Шидар его родной брат, Рейта и Бесдин – двоюродные…

– Не будем вдаваться в семейную историю. Наш герой понял, с кем имеет дело.

Если Тидрику и не понравилось, что его перебили, протестовать он не стал.

– Фи стоит у льва? – спросил Брофи.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33