Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Король мошенников

ModernLib.Net / Приключения / Кэннелл Стивен / Король мошенников - Чтение (стр. 13)
Автор: Кэннелл Стивен
Жанры: Приключения,
Детективы

 

 


– Десятка, – объявил крупье.

– Ставлю две тысячи на двойную, – приказал Даф­фи Бино, и тот протянул крупье фишек на две тысячи, чтобы сделать рискованную идиотскую ставку на то, что сейчас снова выпадет десятка, причем двумя пятерками.

Но выпала семерка.

Зигман улыбнулся, стоя позади крупье. Если этот ста­рый калека продолжит в том же духе, то они очистят его карманы в течение часа.

В следующие тридцать минут Даффи просадил все деньги, как последний лох уличному наперсточнику. Пит-босс широко улыбался, наблюдая, как крупье периоди­чески смахивает со стола фишки Даффи. Льюк Зигман быстро сообразил, что старик использует систему Мартингейла, состоящую из сложной последо­вательности ставок, которую часто применяют игроки-неудачники. Согласно основному правилу этой системы, требовалось после каждого очередного проигрыша удва­ивать и учетверять ставки. Даффи уже дважды просил увеличить лимит стола, чтобы можно было учетверить ставку, и оба раза получалось так, что он проигрывал, а крупье сгребал со стола по десять тысяч долларов. Кон­чилось тем, что Даффи остался за столом единственным игроком, потому что вошел в такой раж, что не давал никому играть.

– Господи, дядя Харри… что вы делаете? Не надо ставить все время на двойные. Это же глупо, – стонал Бино, тщетно уговаривая старика образумиться.

Но Даффи шипел на племянника, чтобы тот отстал, и повторял все снова и снова. При каждом проигрыше пит-босс и крупье с трудом сдерживали улыбки, и никто не замечал, как в ловушку, устроенную в портативном туалете под костлявой задницей Даффи, в этот момент падала очередная пара костей казино.

Проиграв кучу денег, он завопил, задыхаясь:

– Смените кости! Требую сменить кости! Эти никуда не годятся.

И администрация казино была только рада угодить неудачнику, убирая со стола фальшивые кости и снаб­жая его новыми – «идеал казино», которым через не­сколько минут также суждено попасть в пластиковый контейнер.

– Дядя Харри, давайте уйдем отсюда, – простонал Бино. – Вам нужно принять лекарства. – Но старик раздраженно отмахнулся.

Зигман подошел к управляющему этажа и про­шептал:

– Еще час, и мы окончательно обчистим этого придурка.

Уже все служащие казино знали, что за третьим сто­лом играет потрясающий кретин.

В отделе контроля за кредитоспособностью клиен­тов управляющий смены Арнольд Бузини приказал слу­жащей получить подтверждение финансовой состоя­тельности этого простофили. Бузини, которого в клу­бе «Сейбе-Бей» все называли «старый хрен»[45], накло­нился над столом, нетерпеливо барабаня пальцами по столешнице.

– Проверь его, и побыстрее.

Бузини был сед, коротко подстрижен и имел кожу землистого цвета. Он редко покидал помещение и очень любил, когда появляются такие недотепы, как Харри Стентон Прайс. Глупые азартные игроки, играющие по системе, были его излюбленными клиентами.

Служащая, которая занималась проверкой кредито­способности клиентов, по имени Анджела Хопкинс на­брала номер телефона Скотоводческого банка во Фрес­но, справившись по новому изданию «Финансового бюл­летеня Мак-Гуайра», который прислали накануне. Пос­ле серии щелчков в трубке раздался гудок. Анджела предположила, что щелчки возникают из-за несовершен­ства станционной аппаратуры на острове, хотя в дей­ствительности сработал механизм образования шлейфа из Фресно на телефон-автомат, находящийся в двухстах метрах отсюда.

– Скотоводческий банк Центральной Калифорнии Фресно слушает. Одну секунду, пожалуйста, – произ­несла Виктория высоким певучим голосом и нажала одну из кнопок на наборном диске, включающую в линию генератор тона, после чего прижала трубку к животу, пе­режидая, пока мимо проедет шумный грузовик. Затем возвратилась на линию. – Да, к вашим услугам.

– Звонят из клуба «Сейбе-Бей» на острове Большой Багама. Нам бы хотелось получить подтверждение кре­дитоспособности одного из ваших клиентов, – сказала Анджела. «Старый хрен» наклонился ближе, пытаясь что-то расслышать.

– Эти сведения должны быть у мисс Прентисс. Одну секундочку, я вас переключу. – Она нажала кнопку на наборном диске для создания звукового эффекта, затем снова приложила трубку к уху.

– Луиза Прентисс, менеджер, ведающий личными счетами клиентов. – Теперь Виктория говорила своим нормальным голосом. Перед ней лежал листок с инфор­мацией, которую она записала со слов Бино.

– Это из клуба «Сейбе-Бей» на Большом Багама. Мы проводим проверку кредитоспособности мистера Харри Стентона Прайса. Он заявил, что хранит сбереже­ния в вашем банке.

– Это верно. Позвольте, я вызову на экран его теку­щий счет. Вам известен его международный регистраци­онный номер? – спросила Виктория.

– Два-четыре-пять-девять-восемь-два нуля, – про­диктовала Анджела.

– Спасибо. Итак, чем могу служить?

– Он попросил у нас кредит на двести тысяч долла­ров. Нам нужно подтверждение на эту сумму.

– Я вас правильно поняла, – переспросила Викто­рия, – вы звоните из казино?

– Да, – ответила Анджела.

– Ну что ж, вот передо мной личный счет мистера Прайса, а также принадлежащего ему автомобильного центра «Доступные цены». На счете у мистера Стентона Прайса свыше десяти миллионов долларов. Баланс на­личности также превышает требуемые двести тысяч долларов. Мы можем зарезервировать их здесь, но предпочли бы не переводить, пока не возникнет не­обходимости.

– Прекрасно. Зарезервируйте эту сумму, а мы выда­дим ему кредит и, если нужно будет расплатиться, свя­жемся с вами.

Не успела Анджела положить трубку, как Бузини вы­шел из кабинета. Вышагивая по мягкому ковру, он на­правлялся к третьему столу, где уже собралась неболь­шая толпа, наблюдающая за тем, как Даффи делает ду­рацкие ставки и швыряет деньги на ветер.

– Новые кости! – вопил Даффи после каждого про­игрыша. К тому моменту когда подошел Бузини, он уже задолжал около пяти тысяч долларов, и половину этой суммы унесли последних два броска.

– Сукины дети, – обиженно проворчал Даффи, глядя на кости. – Хуже коммунистов. – Затем перевел воспа­ленные глаза на управляющего сменой казино, склонив голову набок. По подбородку тянулась тонкая струйка слюны.

«Этот калека выглядит ужасно. Ему место не в кази­но, а в больничной палате с вегетарианским рационом питания, где-нибудь на материке», – подумал Бузини, радуясь своему везению.

Он широко улыбнулся.

– Для нас большое удовольствие видеть вас в клубе «Сейбе-Бей».

– Чертовы кости, все не выпадают на этот чертов выигрышный номер, – – пожаловался Даффи.

– Сэр, мне жаль, что у вас сейчас полоса неудачи, – промурлыкал Бузини вкрадчивым голосом, – но в каче­стве компенсации клуб «Сейбе-Бей» приглашает вас за­нять один из наших лучших номеров люкс. Прожива­ние, ужин, шоу, курортные услуги – все бесплатно.

– А как там насчет проверки моей кредитоспособ­ности? – просипел Даффи. – Мне нужны еще наличные.

– Я проверил, сэр. Ваша кредитоспособность под­тверждена на двести тысяч долларов. – Он улыбнулся, надеясь, что старый неудачник не даст дуба прежде, чем не просадит их все.

– Харри, может быть, мы покинем казино на неко­торое время? – проныл Бино. – Вы уже проиграли до­статочно за один присест. Давайте уйдем прежде, чем вы потеряете весь свой автомобильный бизнес.

– Ну когда ты перестанешь скулить? Только и зна­ешь, что стонешь, жалуешься – это все, на что ты спо­собен.

«Старый хрен» не унимался.

– Джентльмены, мы приглашаем вас обоих быть на­шими гостями за счет заведения. – Он выдал очередную отвратную улыбку.

– Вы чертовски правы, – оживился Даффи. – Я действительно остановлюсь здесь. Конечно, остановлюсь. Мне нужно отыграться. Знаете ли, счастье, оно перемен­чиво. Да, да, переменчиво.

– Давайте хотя бы поедим чего-нибудь, – попросил Бино.

– Милости просим в наш великолепный зал «Пели­кан» с его изысканным меню. А я принесу к вашему сто­лу ключи от номера. Если желаете, я могу немедленно сделать заказ. – Бузини начал ломать пальцы, чем на­помнил Бино менеджера из магазина «Кольца и бижуте­рия» в Атлантик-Сити.

Томми наконец пришлось согласиться с мнением своего брата Джо. Каллиопа Лав действительно ужасная за­нуда, настоящая заноза в заднице. Они сидели в баре клуба «Сейбе-Бей». Томми занял удобное место, спиной к стене, чтобы иметь возможность внимательно наблю­дать за потрясающей телкой, которая, видимо, только что пришла из бассейна. Он ни на мгновение не отрывал глаз от этой брюнетки в желтом шелковом платье, как только она появилась. Собственно, не платье это у нее было, а скорее комбинация, и его сексу­альное воображение разыгралось. А Каллиопа в это вре­мя все бубнила и бубнила.

– Дети там, в бассейне, ну просто достали. Кричат, носятся, перекидывают друг другу свои дурацкие дис­ки, – жаловалась она, не замечая, что Томми изучает красавицу, одиноко сидящую у стойки бара. Несколько мужчин подходили, предлагали угостить выпивкой или потанцевать (на эстраде у танцевального круга размес­тился небольшой ансамбль, который играл приятную музыку калипсо), но брюнетка их всех отвергла. – Том­ми, вам нужно сделать этот отель только для взрослых, – продолжала Каллиопа. – Здесь казино, а это совсем не детская забава. Почему, спрашивается, сюда пускают с детьми? Не понимаю. И представляешь, эти маленькие негодяи писают в бассейн.

– Я тебя сюда не звал, – проворчал Томми. – Ты сама меня притащила, а теперь не можешь заткнуться хотя бы на время. Все талдычишь и талдычишь, бля. То тебя раздражает, бля, другое… Что я тебе, бля, бюро жа­лоб? – Он смотрел мимо Каллиопы. Брюнетка в этот момент закинула ногу на ногу, эластичное платье при­поднялось, почти обнажив бедра. Опытный глаз Томми уже удостоверился, что под шелковым платьем у нее ничего нет… Единственное, что удерживало его член, это глупости, непрерывно изрекаемые Каллиопой.

– Гамбургер был совершенно испорчен, – про­должила Каллиопа после небольшой паузы. – Ты дол­жен поговорить с этими парнями, которые работают на гриле. Скажи им, что мясо до углей сжигать не обя­зательно.

– Почему бы тебе не передохнуть? – поморщился Томми.

– Я только пытаюсь помочь навести поря­док в этом заведении, – проговорила она, слегка надувшись. – Они совершенно не умеют готовить мясо, все пережаривают. Но наверное, единственное, что тебе не до лампочки, это колбаса, которая висит между ног.

– Перестань разговаривать как шлюха. Джо считает, что у тебя речь уличной проститутки, и он прав. – Томми передвинулся чуть вправо, чтобы не загораживало плечо Каллиопы. В бар вошел рыжеволосый мужчина, подо­шел и начал разговаривать с богиней, которую Томми в своем воображении уже раздел. Она не предприняла по­пытки одернуть подол, чтобы прикрыть обнаженные бед­ра, и парня тоже не отвергла, как поступала с другими. Он был высокий, красивый, и Томми возненавидел его с первого взгляда. Затем рыжий совершил серьезное пре­ступление – положил руку на плечо богини, наклонил­ся и что-то прошептал на ухо. Томми полез в карман, вытащил пятьсот долларов и положил на стол.

– Пойди поиграй.

Каллиопа схватила деньги, как голодная древес­ная ящерица, слизывающая языком насекомых, затем встала перед ним.

– Знаешь, Томми, ты относишься ко мне, как будто взял напрокат. А у меня, между прочим, есть чувства,

– Да что ты говоришь? Но мои чувства, как ты лю­бишь выражаться, тебе до лампочки. Зудишь весь день напролет… сделай это, измени то. Это не мой отель.

– Ты же сказал, что…

– Все решения здесь принимает Джо.

– Как ты можешь позволять ему так помыкать то­бой? Он твой младший брат, тебе следует поставить его на место. Не такой уж он и умный.

– Иди лучше просади эти пять «бенджей»[46] и пере­стань нудить.

Она повернулась и пошла прочь, вертя попкой спе­циально для него, но Томми это шоу пропустил. Он не отрывал глаз от девушки у стойки бара. Когда высокий рыжий парень наконец слинял, он немедленно сделал знак бармену, что платит за нее – махнул ему рукой и показал на себя. Бармен кивнул, затем наклонился впе­ред и заговорил с девушкой. Та бросила взгляд на Том­ми, после чего неторопливо открыла сумочку, расплати­лась и поднялась с табуретки, чтобы уходить, однако внезапно повернулась и направилась к нему. Он с вос­торгом наблюдал за вихлянием ее бедер и контурами со­сков, рельефно выделявшихся под полупрозрачным ма­териалом платья. Она подошла к нему, остановилась и, улыбнувшись, положила руку себе на бедро.

– Большое спасибо, но я в состоянии сама за себя расплатиться. – Голос у нее был невероятно чарую­щий. Томми показалось, что подул легкий приятный ветерок.

– Это за счет заведения, – сказал он. – За счет казино. Назовите номер, в котором вы остановились, и вам возвратят деньги.

– Вы работаете в казино?..

– Я владею этим казино, – произнес он мягко, как только мог. – Отныне ваши деньги в этом заведении недействительны. – Эти слова Томми сопроводил улыб­кой, которую, видимо, считал лучезарной, но на самом деле это была улыбка палача. – Томас Рина. – Он встал и протянул руку. Она была почти на десять сантиметров выше, и ему пришлось смотреть на нее снизу вверх, но на этот раз, в виде исключения, Томми не возражал быть ниже ростом, потому что не мог скрыть своего восхище­ния. Эта была лучшая телка, какую он только встречал в жизни.

– Я заметил, что вас несколько раз приглашали танцевать, а вы отказывали. Почему? Не нра­вятся танцы?

– Скорее приглашающие, – холодно произнесла она, и Томми улыбнулся еще шире.

– Как вы смотрите на то, чтобы поужинать со мной на этаже, где играют по-крупному? – спросил он, ре­шив, что поведет ее на десятый этаж для VIP-игроков, с очень ограниченным доступом, в отдельный каби­нет. И Каллиопа мешать не будет, потому что он не дал ей пропуск на десятый этаж. Она бы, наверное, и там не прекратила свое нытье и смущала важных кли­ентов. Да еще в коротких шортах и туфлях на высоких каблуках. Эта богиня была совсем иной. Сексуальной и шикарной одновременно. – Так как? – настаивал Томми.

– Я здесь не одна. – Дакота улыбнулась.

– Друзья?

– Не совсем… я познакомилась с ними в Вегасе, прилетела сюда на их личном самолете.

– Как вас зовут?

– Дакота Смит, – представилась она хрипловатым чувственным голосом, таким многообещающим.

– А этот парень, с которым вы были там… он ваш бойфренд?

– Не знаю, кем он мне в данный момент приходит­ся… наверное, никем.

– Хм, это уже определенно лучше, – сказал Томми и снова отталкивающе улыбнулся.

– Вы что, владеете этим заведением? В самом деле? – спросила она. Он кивнул. Затем она как будто вспомни­ла: – Ой, совсем забыла, Дуглас и его дядя Харри уже пригласили меня поужинать с ними в зале «Пеликан». Они оплатили мою поездку сюда, так что неудобно от­казываться. Придется поужинать с ними. Но мне очень хочется побывать на этаже, где играют по-крупному, я там еще никогда не бывала. Давайте договоримся так: как только я от них отделаюсь, сразу же приду к вам, и мы чего-нибудь выпьем.

– Здесь в десять тридцать, устраивает?

– Лучше в одиннадцать, – сказала она улыбаясь. – Как по-вашему, для этажа, где играют по-крупному, я одета нормально?

– Крошка, если вы оденетесь лучше, то сработает пожарная сигнализация.

Она улыбнулась и вышла из бара, заставив всех по­вернуть ей вслед головы. Так легко устанавливать кон­такт Томми еще не приходилось. Он встречался прежде с красивыми женщинами, но все они были профессио­налки. К счастью, эта богиня была другой.

Окна в зале «Пеликан» выходили на океан где-то на уровне между первым и вторым этажами. Пол покрывал белый ковер с сероватым оттенком, антикварные столы и стулья были элегантными, настоящее столовое сереб­ро. Бузини вручил Бино и Даффи ключ от номера 10В, заметив, что эхо один из лучших номеров люкс для экс­клюзивных игроков и находится на эксклюзивном деся­том этаже. Вскоре после его ухода появилась Дакота. Она была странно молчалива.

– Как Томми? Порядок? – спросил наконец Бино. Она кивнула.

– Мы встречаемся в одиннадцать. Он выглядит хуже, чем я ожидала. Комнатная муха в мокасинах.

Бино понимающе кивнул и открыл рот, чтобы что-то сказать, но она его остановила.

– Не надо, Бино. Хорошо? Я сделаю свою часть ра­боты, ты свою. Это же месть за Кэрол, а не за тебя или меня. – Дакота посмотрела на Даффи. – Как дела с «идеалом казино»?

– Двенадцать комплектов. – Он улыбнулся. – Все на месте, прямо подо мной.

Они заказали ужин, но говорили мало. На­пряжение между Бино и Дакотой не ослабевало. Наконец, допив кофе, она положила салфетку и встала.

– Между прочим, Виктория очень достойная жен­щина. Давай займись, познакомь ее со своей разносто­ронней натурой. Может, откликнется.

– Может быть, – сказал Бино.

Дакота повернулась и вышла из ресторана. Шейные хрящи у многих мужчин в этот момент затрещали, когда они поворачивали головы, глядя ей вслед.

– Чего вы никак не успокоитесь? – спросил Даффи.

– Я любил ее когда-то. А она выплюнула меня, как рыбную косточку.

– Но ведь все давно закончилось.

– Закончилось, – согласился Бино и постучат паль­цем по голове. – По крайней мере здесь. – Затем он встал и покатил Даффи из зала.

Глава 18

ЗАГРУЗКА КОСТЕЙ

Виктория продолжала дежурить с Роджером у те­лефонной будки, пока наконец не позвонил Бино. Он сказал, чтобы она шла к пожарному выходу в восточ­ной части отеля, захватив с собой сумку Даффи. Вик­тория вытащила из фургончика голубую холщовую сум­ку и отправилась на поиски нужной двери. Маленький терьер следовал за ней. Наконец она увидела Бино. Он стоял у двери и любовался океаном, залитым лунным светом.

– Как дела? – спросила она, протягивая сумку.

– Мы добыли нужное количество «идеала казино»,

и нас на халяву поселили в люксе на десятом этаже, где зал игры по-крупному. Этот этаж запирают на ключ. – Он посмотрел на терьера. – Как жизнь, Родж? – Маленький пес вскинул голову и недо­уменно посмотрел на хозяина, как будто не знал, что ответить. – Пошли, – сказал Бино.

Он приоткрыл дверь, пропустил их, затем вошел сам, и они начали подниматься по лестнице на третий этаж. Здесь Бино открыл дверь, проверил коридор и только потом повел Викторию и Плута Роджера к лиф­ту, где специальным ключом задействовал кнопку де­сятого этажа. Ехали без разговоров, слушая музыку калипсо, доносящуюся из микрофона, встроенного в потолок кабины.

На десятом этаже вышли и осторожно дошагали до номера 10В. Бино постучал в двойные створки, Даф­фи посмотрел на них в щелку двери и впустил. Номер Виктории понравился. Настоящий люкс, выдержанный в бежевых тонах, с потолком метра четыре, под кото­рым были видны стропила, широким балконом и ве­ликолепными окнами-жалюзи, защищающими от пря­мых солнечных лучей. Мебель была выбрана со вку­сом, вся в спокойном стиле, за исключением несколь­ких предметов багамской металлической скульптуры. Особенно ей понравился охотник с гарпуном. Бино и Даффи заказали в номер икру и шампанское. К послед­нему она едва прикоснулась, а вот на икру наброси­лась и съела несколько больших бутербродов, очень уж проголодалась. Один бутерброд она сделала для Роджера. Он понюхал, а затем посмотрел на нее снизу вверх умными глазами, в которых, казалось, читалось: «Ты что, смеешься надо мной?»

– Это нужно попробовать на вкус, – убеждала она пса, но он отворачивал морду.

Бино протянул Даффи голубую холщовую сумку. Тот открыл ее и начал выкладывать содержимое на стол. Электродрель и сверла были очень маленькие.

– Зубоврачебные, – пояснил Даффи Виктории, ко­торая в этот момент дожевывала последний бутерброд, затем осторожно положил дрель на стол и распаковал набор лезвий. Следом на свет появились несколько тем­ных стеклянных флаконов – Виктория предположила, что они с целлофановым газом, – банка с эпоксидной смолой и бутылка белой краски. Последняя вещь, кото­рую он извлек из сумки, был небольшой футляр с разно­образными кисточками для живописи. Там была даже кисть с одним волоском.

– На это потребуется некоторое время, – сказал он, прикрепляя к краю стола маленькие тиски. Виктория по­дошла посмотреть на двенадцать пар костей казино, вы­ложенных в ряд в дальнем конце стола.

– Это «идеал казино»? – спросила она, беря одну и внимательно рассматривая. – Кубик как кубик, ни­чем не отличается от того, который изготовил ваш брат.

– Посмотрите на букву S в слове «Сейбе», – пред­ложил Даффи.

– Нижняя часть снизу закрыта наподобие восьмер­ки, – сказала она, присмотревшись.

– Правильно. Но это, так сказать, предварительный трюк. На кубике есть еще метки. Посмотрите сюда., – Даффи включил в сеть небольшой черный светильник и попросил Бино выключить свет. Затем взял у Виктории кубик, вставил в тиски и осветил ультрафиолетовым све­том. По диагонали через кубик проходила тонкая сияю­щая пурпурная полоса.

– Потрясающе! – восхитилась Виктория.

– Ладно, Бино, включи свет, – сказал Даффи и вынул кубик из тисков. – Сверлить его нужно так, чтобы не задеть эту пурпурную полоску. Так я и буду действовать. Видите эту белую точку на грани кубика?

В ней с помощью зубоврачебной дрели я высверлю маленькое отверстие. А целлофановый газ поставим рядом с чем-нибудь теплым, чтобы он на­грелся, то есть потяжелел и стал густым, и тогда его можно будет загрузить. Надо только учесть, что при охлаждении целлофан расширяется, поэтому загружать его нужно не на все пространство, занимаемое отвер­стием, а только наполовину. Затем отверстие следует заклеить эпоксидкой, очень тщательно, чтобы не ос­талось никаких следов… после чего точка снова станет белой. Для этого существуют специальные кисточки с одним волоском.

– И сколько это все займет времени? – спросила она.

– Если я потороплюсь, примерно часа четыре. – Он посмотрел на часы. – Мы должны быть готовы начать «тэт» к трем ночи. Дакота пока будет разраба­тывать Томми. Думаю, примерно в час уведет его к себе.

Неожиданно Бино развернулся и направился из сто­ловой в гостиную. Виктория слышала, как он сдвинул в сторону дверь на лоджию, и вышел, потом по плиточно­му полу подвинул шезлонг.

– Я могу вам помочь? – спросила она Даффи.

– Нет. Эта работа очень тонкая, тут требуется боль­шой опыт. Одно неверное движение – и пара испор­чена. А нам скорее всего понадобятся все двенадцать. – Он взял флаконы с целлофановым газом и поставил их на кресло в кухне перед открытой духовкой. Затем зажег пламя, возвратился назад и принялся за работу. – Вна­чале утяжелю семерки, – сказал Даффи, вставляя в тис­ки красный полупрозрачный кубик. – Это означает, что надо высверлить грани с единицей и тройкой, тог­да те, на которых два и пять, станут легче. – Даффи взял зубоврачебную дрель, вставил крошечное сверло и включил – инструмент тихо зажужжал, – затем приставил сверло к центральной точке тройки и чуть надавил. Время от времени он включал ультрафиолетовый светильник, чтобы убедиться, что пурпур­ная полоса не задета. – В старые времена я применял «подпрыгивающие» кости, – сказал Даффи, не переста­вая работать. – Они годились для так называемого «гре­ческого броска». Это когда кости ударяются о бортик, причем одна всегда оказывается сверху другой, так что нижняя не переворачивается. Чтобы сделать такое, нуж­но быть мастером, но пит-босс это легко может заметить. Затем я начал использовать плоские кости. То есть пред­варительно отшлифованные таким образом, чтобы циф­ры «четыре», «пять», «девять» и «десять» поворачивались чаще. – Даффи улыбнулся. – Потом изобрел магнит­ные кости.

– Это какие же?

– Высверливал кость, нагружал ее с одной стороны мельчайшими стальными опилками. После чего надо было исхитриться и проникнуть в помещение казино, чтобы установить под столешницей стола магнит. Труд­но, но риск того стоил. Конечно, это было в старые вре­мена, когда пит-боссы назывались леддерменами[47], по­тому что наблюдали за столами, сидя на таких расклад­ных стремянках. Это было еще до всяких там телевизи­онных камер и прочего. Обычно я работал в заведениях с коврами, потому что в шикарных казино тогда не про­веряли кости на плавучесть. Иначе бы мои с металли­ческими опилками тут же пошли на дно. – Виктория с восторгом наблюдала, как он, продолжая балагурить, за­канчивал работу над первой костью. – Я испытал все. Работал с любыми костями, какие только существовали, от «дохлых тузов» до костей со скошенной фаской, то есть чуть закругленными краями, но ничто не может срав­ниться с этим. – Он улыбнулся, вставляя в тиски вто­рой кубик. – Пока я работаю, идите и успокойте Бино. С ним что-то не так.

– Может быть, это потому, что он все еще любит Дакоту, а она собирается спать с мерзким бандитом. Ни­чего себе жизнь!

– Жизнь как жизнь, – задумчиво произнес Даффи и вернулся к своему занятию.

Виктория зашла в гостиную, достала из мини-бара колу и выскользнула на лоджию, пройдя мимо Роджера, который похрапывал, свернувшись на обитой шелком софе. Сев в шезлонг рядом с Бино, она устремила взгляд на залитый лунным светом океан. Стоящие на крыше отеля прожекторы освещали покрытые поблескивающей пеной острые скалы.

– Почему ты не спрашиваешь о подтверждении кредитоспособности Даффи? – наконец произнесла Вик­тория. – Так вот, все прошло по плану… двести тысяч.

– Управляющий казино нам сказал, – ответил он и снова замолк.

– Ты не хотел, чтобы Дакота участвовала в игре как приманка для Томми? – спросила она.

– Дело не в Дакоте, а в моей глупости. То, что она промышляет своим телом, новостью для меня не было. Просто я тогда жутко страдал от одиночества и совер­шил ошибку. Но все это уже в прошлом.

Она не знала, что еще сказать. Он был так не похож на того Бино Бейтса, каким был два дня назад. Который пролил ей на платье сок в ресторане, продал жемчужи­ну, которому она помогала обустраивать «лосиный вы­пас». Этот Бино Бейтс сейчас был печальный и какой-то очень ранимый. Неожиданно Виктория почувствовала к нему искреннюю симпатию.

– Ты боишься Томми?

Он долго молчал, сидя совершенно неподвижно, за­тем едва слышно заговорил:

– Не знаю почему, но в ту ночь, когда Джо избил меня клюшкой, что-то случилось. Я потерял ду­шевное равновесие. Вот хожу и думаю, что я такой же, как прежде, но это не так. Вначале мне каза­лось, что я боюсь Джо и Томми, но теперь понял – не в этом дело. Не физическое насилие меня страшит… а то, что я не смогу отомстить за Кэрол.

Он ни разу не посмотрел на нее. На его правильный профиль лился слабый свет луны и огней отеля.

– Разве Кэрол не захотела бы этого? – сказала Вик­тория.

– Кэрол? Медсестра? Конечно, нет. Она бы сказала: «Иди домой, Бино, и ни в коем случае не лезь к ним. Они того не стоят». – Он замолк на несколько минут, затем продолжил: – Всю жизнь я был один. Даже живя с родителями, я был одинок, потому что мы никогда не делились друг с другом переживаниями. Для мошенни­ков это совершенно излишне. Главное – как следует выучить роль и суметь перевоплотиться. Собственных чувств у тебя вообще не должно быть, потому что это признак слабости, которая свойственна только глупцам и простофилям, короче, лохам. Так вот, теперь я чув­ствую слабость, где-то в глубине души. И это очень пло­хо. У цыган есть примета: «Если ты не веришь в свою игру, лох в нее тоже не поверит». А прежде я верил, все­гда. Выдавал себя за стольких разных людей, что теперь даже не знаю, кто я на самом деле. Разменивал себя, врал направо и налево. И Кэрол была единственная, с кем я мог говорить об этом. Она все понимала, потому что была воспитана родителями на тех же ценностях, что и я, но смогла их отвергнуть. Мы обсуждали это еще в ранней юности. Позднее, когда я сидел в тюрьме, она говорила мне: «От украденного нет никакого проку, учти это. Потому что истинную ценность составляет только то, что добыто нравственным путем». Я вроде как могу гордиться, что в свое время провернул такие крупные аферы… но все, что от них осталось, – это пшик. Пони­маешь, у меня нет ничего, что можно было бы передать своим детям. Впрочем, детей у меня тоже нет, так что и передавать некому. Значит, она была пра­ва. И вот теперь то единственное, что у меня осталось, чувство мести – не лучшее из человеческих устремле­ний, – покидает меня. Потому я и сомневаюсь, смогу ли со всем этим управиться. И не перестаю говорить себе: «Черт возьми, что я делаю? Разве этим ей поможешь? Возможно, я снова продаю очередной кусочек самого себя, обесценивая то, что еще осталось?» Вот что меня пугает, Виктория.

Он замолк, и она тоже молчала, не зная, что сказать. Они были такими разными и одновременно очень похо­жими.

– Кэрол солгала мне, чтобы спасти твою жизнь… Он повернулся и посмотрел на нее. Виктория про­должала:

– Это была попытка упечь Джо Рина в тюрьму, по­тому что свидетельницей избиения она не была. Кэрол любила тебя, Бино… так сильно, что рисковала жизнью и в конце концов отдала ее, чтобы спасти тебя. В том, что она меня обманула, нет ничего страшного, потому что… потому что… Знаешь, что я думаю?..

– Скажи.

– Нас сюда привела Кэрол. Свела вместе и чего-то ожидает. Может быть, не мести за свою гибель… может быть, совсем не этого. Возможно, она пытается научить нас чему-то. Не знаю… но она наблюдает за происходя­щим, это точно. – Виктория минуту помолчала. – Боль­ше пяти лет я занималась подонками вроде Джо и Том­ми Рина. Для них люди представляют собой ценность только как материал, который можно использовать в пре­ступных целях. Подкуп, шантаж, насилие – вот их ору­жие. Они могут убить нас, это верно, но на войне как на войне. А мы объявили им войну, и наше оружие много мощнее. Мы сильны, Бино, потому что за нами правда. Разве это не замечательно – перекрыть кислород двум отъявленным негодяям, убийцам, которым вообще нет места на земле? Кэрол хотела тебя защи­тить и погибла, теперь твоя очередь в память о ней за­щитить сотни, а может быть, тысячи невинных жертв.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25