Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Век любви

ModernLib.Net / Кэссиди Гвендолин / Век любви - Чтение (стр. 6)
Автор: Кэссиди Гвендолин
Жанр:

 

 


      – Чтобы от такой отделаться, одной дипломатией не обойдешься, – усмехнулся один из мужчин. Его замечание вызвало дружный взрыв смеха, и Сандра сразу успокоилась. – Эта дамочка с самого первого дня прохода ему не дает.
      – Тоска по утраченной молодости, – съязвила женщина, разворачивая леденец, и все снова расхохотались. – Кстати, чего не отнимешь – вкус у нее недурной. Ваш братец, Полли, – настоящий лакомый кусочек!
      – А я чем хуже? – весело вмешался ее спутник. – Не зря же ты в меня втюрилась, лапочка!
      – Так когда это было! – тут же последовал ответ.
      Несколько смущенная, Сандра присоединилась к всеобщему веселью. Девушка не собиралась портить себе настроение. Сегодня вечером она будет веселиться вовсю!
      Они явились в местный танцзал как раз вовремя, чтобы занять пару столиков. Сандра, с зачесанными наверх волосами и открытыми плечами, немедленно оказалась в центре внимания всех мужчин.
      – Я же говорила, что ты всех покоришь в этом наряде, – радовалась Полли. – Брату следовало бы приехать поскорее!
      – Я ее покараулю, пока он не явится. – Джон мужественно встретил сердитый взгляд сестры. – Он бы сделал ради меня то же самое.
      Лучше не обращать на них внимания, решила Сандра, подавив желание отпустить колкую реплику. Они и так скоро поймут, что у нее с Питом ничего не выйдет.
      К некоторому удивлению девушки, первый танец оказался вальсом. Полли сразу потащила мужа на площадку и ласково положила ему руку на плечо, глядя в глаза с откровенным обожанием. Джон держался скорее как снисходительный, а не как любящий муж, но раз Полли этого было достаточно, то какое она имеет право судить об их отношениях, подумала Сандра. Она не сомневалась, что со временем брат сможет по-настоящему полюбить жену.
      Из задумчивости ее вывел голос Эдвина:
      – Не хотите потанцевать?
      Все взгляды в зале были устремлены на них, и Сандре было просто неловко отказаться. Она улыбнулась и последовала за молодым человеком на площадку, стараясь держаться как можно естественнее.
      – Не стану упрекать вас за то, что вы гоняетесь за Питом, – без обиняков заявил Эдвин. – Он богач, с ним есть на что рассчитывать, не то что со мной.
      – Вам не кажется, что вы делаете слишком поспешные выводы? – возразила Сандра. – С чего вы взяли, что я за кем-то гоняюсь?
      – Ребята ставят на вас против Мэри Лаутер, – не обращая внимания на ее слова, продолжал Эдвин. – Деньгами рискуют, так что вы уж не подведите.
      – Если у вас такие шутки, то, боюсь, я их не понимаю, – натянуто произнесла девушка, теряя терпение. – И вообще, по-моему, лучше нам…
      – Да бросьте вы! – перебил Эдвин. – Я был у конюшни, когда вы подстерегли Пита вчера на веранде, и видел, как он повел вас в дом. Решился наконец, а?
      Сандра взяла себя в руки. Единственный способ дать отпор такой наглости – это презрение.
      – Пора бы вам уже повзрослеть, – посоветовала она.
      Мальчишеское выражение сразу исчезло с лица Эдвина.
      – Терпеть не могу, когда меня дурачат! – зарычал он. – Сперва-то вы на меня положили глаз.
      – Что? – ахнула Сандра, не веря своим ушам. Она спохватилась, заметив любопытные взгляды. – По-моему, нам лучше оставить этот разговор, – холодно закончила она.
      К счастью, в это время объявили перерыв между танцами. Эдвин тут же отпустил девушку и коротко кивнул ей:
      – Спасибо за танец.
      Сандра молча повернулась и пошла прочь. И тут же налетела на Пита, беседовавшего с Мэри. На нем были коричневые брюки и бежевая рубашка – некий вариант официального костюма.
      Мэри в ореоле темных кудрей, красиво оттененных алой блузкой, выглядела чудесно. В ней словно воплощалось все, что мог мужчина желать от женщины. Какие шансы по сравнению с Мэри были у Сандры?
      – Похоже, Эдвин получил от ворот поворот, – злорадно заметила миссис Уоррен, когда Сандра подошла к столику. – По-моему, парень решил, что после вчерашнего у него с вами все о'кей.
      – А по-моему, некоторые люди всегда готовы увидеть что-то там, где на самом деле ничего нет, – отрезала Сандра и тут же пожалела о своих словах, увидев, как потемнело лицо собеседницы. На мгновение у девушки мелькнула мысль извиниться, но она не могла заставить себя поступить так двулично. Пусть все останется как есть, решила она, садясь за столик.
      Хорошенькая, как картинка, в своем узорчатом платье, Полли вернулась к столику вместе с Джоном. Она давно заметила крутившуюся около брата Мэри. Морщинки на ее лбу стали еще глубже, когда объявили новый танец, и Пит позволил Мэри увлечь себя на площадку. Сандра старалась сохранять невозмутимость, однако ощутила укол ревности.
      На площадке толкалось слишком много народу, и девушка не могла постоянно следить за парочкой. Когда она наконец сумела их разглядеть, Пит и Мэри о чем-то мило беседовали. Темная головка Мэри покоилась на плече Пита, он вел ее в танце, крепко прижимая к себе. Пит, может, и не собирался на ней жениться, но явно был неравнодушен к местной красавице. Наверняка они были любовниками, решила Сандра. Может, это и сейчас продолжается—от случая к случаю.
      Танец окончился, и Пит подвел свою партнершу к их столику. Сандра изо всех сил старалась держаться приветливо, однако это оказалось весьма затруднительным, ибо все ее попытки поддержать беседу наталкивались на односложные ответы. Мэри же за их столом интересовал только один человек, и ей было все равно, сколько людей обратили на это внимание.
      Когда объявили следующий танец, Полли поднялась первой.
      – Пит, дорогой, может, пригласишь и Сандру потанцевать? – поспешно предложила она.
      При такой прямолинейности щеки Сандры вспыхнули. Она не сомневалась, что Пит тоже разгадал замысел сестры, хотя он и бровью не повел.
      – Пойдем?
      Сандра уже готова была отказаться, но, заметив снисходительную усмешку Мэри, внезапно передумала. Зачем выдавать свои чувства? И она ослепительно улыбнулась:
      – С удовольствием.
      Правда, ей пришлось пожалеть о своем скоропалительном решении, когда Пит обнял ее за талию и повел в круг. Сандра ощутила, как от его прикосновения закружилась голова и земля ушла из-под ног. Она споткнулась.
      – Расслабься, – сухо посоветовал Пит. – Просто слушай музыку и двигайся в такт со мной. Никто не обидится, если ты ошибешься.
      Забыв обо всем, Сандра самозабвенно кружилась в танце, и когда прозвучал последний такт, откинула голову и сияющими глазами посмотрела на своего партнера. В свете ламп волосы девушки отливали золотым блеском, и в эту минуту она была необыкновенно хороша.
      Объявили медленный танец. Пит не стал даже спрашивать, хочет ли Сандра танцевать дальше, а просто привлек ее к себе. И Сандру сразу затопила чувственная волна: его дыхание, слегка шевелившее ее волосы, близость крепкой груди, прикосновение его бедер будили в ней волнующие ощущения.
      – Мэри это не понравится, – тихонько произнесла она.
      – А я не обязан отчитываться перед ней, – сухо отозвался Пит. – Как и она – передо мной. – Он опустил глаза, глядя на волосы Сандры, и на его губах заиграла ироничная улыбка. – Я вообще ни перед одной женщиной никогда не отчитывался.
      – И не собираешься, насколько я понимаю.
      – Все зависит от того, удастся ли мне найти женщину, которой я смогу доверять. У меня весьма старомодный взгляд на супружескую верность.
      Судя по всему, заключила Сандра, Мэри этого испытания не выдержала.
      – Притом, естественно, верность обоюдную? – заметила она с легкой усмешкой.
      – Конечно.
      – Для мужчины это нелегко.
      – Думаю, что и для женщины тоже. Я понимаю, что мои требования слишком завы-шенны, но все же не перестаю надеяться.
      – А пока довольствуешься тем, что под руку попадется?
      Пит насмешливо усмехнулся:
      – А ты как думаешь? Жизнь есть жизнь. Но от женщины я требую верности.
      Сандра закусила губу.
      – Откуда у тебя такая уверенность в собственной непогрешимости? – понизив голос, сердито спросила она. – Ты не допускаешь возможности, что можешь в чем-то ошибаться?
      – Например, насчет тебя? – Пит на мгновение замолчал, и Сандра отметила, что выражение его лица сейчас не предвещало ничего хорошего. – Может быть, если бы ты держалась сегодня подальше от Эдвина, я бы подумал нечто такое. Но когда я приехал, вы танцевали вместе.
      – Я что, уже и потанцевать ни с кем не могу? – с вызовом произнесла Сандра.
      – Зачем он тебе вообще нужен?
      – Затем, что мне не хотелось выставлять парня перед всеми в дурацком свете, отказав ему в танце. Впрочем, мне не о чем беспокоиться, – холодно прибавила Сандра. – Здесь все уже давно решили за меня. Кстати, сейчас за нами следят и строят предположения насчет того, чего мне удалось добиться от тебя, Пит.
      – Что ж, пора дать людям пищу для размышлений, – объявил Пит и, наклонив голову, прижался губами к губам девушки.
      Этот неожиданный поцелуй отнюдь не был нежным, однако все равно воспламенил Сандру. Пит тоже не остался равнодушным, она это чувствовала. Когда он наконец оторвался от ее губ, девушка не знала куда деваться от смущения.
      – Пит, ты что, с ума сошел?
      Серые глаза Пита внезапно весело блеснули.
      – Тебе не понравилось? Наверное, я был неубедителен. Давай-ка еще разок… – И он снова наклонился.
      Сердце Сандры бешено подпрыгнуло. Ей стоило больших усилий произнести ровным тоном:
      – Перестань, Пит, прошу тебя.
      – Я всегда готов прислушаться к голосу разума. Хотя тебе придется постараться действовать более убедительно.
      Танец закончился. Пит отпустил Сандру и усмехнулся, заметив, что девушка невольно опустила глаза на его брюки.
      – Все под контролем, крошка.
      – А я в этом не сомневаюсь, – отрезала Сандра, злясь на себя за то, что краснеет. Пит широко улыбнулся в ответ.
      – Рад это слышать.
      К великому облегчению, вернувшись к столику, Сандра обнаружила, что стул Мэри пуст. Девушке вовсе не улыбалось встретиться лицом к лицу с ревнивой соперницей.
      – Она ушла, как только вы начали целоваться, – с удовлетворением сообщила Полли. – Поняла, что ей ничего не светит. И не она одна, – понизив голос добавила Полли и кивнула в сторону миссис Уоррен. – Вот уж кто чуть не помер от зависти! Она ведь бегает за Питом с самого приезда. Совсем стыд потеряла!
      Пит отошел поговорить с гостями, сидевшими за соседним столиком. Сандра налила себе стакан холодного лимонада и с наслаждением выпила его. На губах брата играла хорошо знакомая ей с детства озорная улыбка.
      – Довольна, что приехала?
      – Конечно, – небрежно отозвалась Сандра, аккуратно промокая губы салфеткой. – Наконец-то свидеться после стольких лет разлуки.
      – Мы будем стараться изо всех сил, чтобы тебе здесь понравилось, правда, лапочка? – Джон обнял жену за плечи.
      – Еще как! – кивнула Полли. – Мы сделаем так, что тебе вовсе не захочется уезжать.
      Сандра могла бы сообщить, что ей и так уже не хочется уезжать, особенно сейчас, когда представился шанс начать все сначала. И она сделает все возможное и невозможное, чтобы Пит взглянул на нее другими глазами. Джон ведь пустил в ход все свое обаяние, чтобы заполучить крошку Полли, вот и она, Сандра, добьется любви Пита. Во что бы то ни стало!
      Между тем Пит за весь вечер танцевал еще только дважды. Один раз – с дамой, чей муж упорно отказывался оторвать зад от стула. А второй—с миссис Уоррен, и то лишь потому, что ему неудобно было обижать ее отказом.
      Настырная миссис нарочно выбрала медленный танец, однако, судя по ее кислому лицу, когда она вернулась к столику, бедняжку постигло разочарование. Похоже, Пит все расставил на свои места, подумала Сандра, заметив его решительно сжатый рот. Должны же быть какие-то рамки, даже для гостей.
      В полночь танцы завершились, и вся компания вывалила на улицу, с наслаждением вдыхая свежий ночной воздух. Небо было удивительно чистым, а звезды сияли так ярко, что казались неестественно большими.
      Пит догнал девушку, когда она вместе со всеми направлялась к автобусу.
      – Хочешь составить мне компанию?
      – Зачем? – спросила Сандра, подавив желание крикнуть: «Да!»
      Пит слегка улыбнулся:
      – Нам надо поговорить.
      У Сандры на языке уже вертелся вопрос: «О чем?», но в последнюю минуту она спохватилась. Это слишком напоминало кокетливое жеманство, которое так презирал Пит.
      – Надо предупредить остальных, вдруг будут волноваться.
      – Нас все равно уже все видели. Вместе.
      Машина Пита стояла чуть в отдалении.
      Пит усадил Сандру, завел мотор, и они тронулись. Полли помахала им рукой из автобуса.
      Пит молчал, Сандра тоже. Наконец она не выдержала.
      – Что, не оправдал надежд миссис Уоррен? – с издевкой спросила она.
      – Да. Пришлось ей кое-что объяснить.
      – Мне жаль ее мужа, – заметила девушка. – Он-то ведь сразу понял, что происходит.
      – Вот и принял бы какие-нибудь меры, – сухо заявил Пит и круто взял руль влево, объезжая рытвину. – Забудь ты про этих людей. Утром их здесь уже не будет.
      – Неужели тебе не надоедают эти вечные гости? – помолчав, спросила Сандра.
      Пит слегка пожал плечами.
      – Иногда это страшно утомительно, но в последние годы туристы помогли нам удержаться на плаву. К тому же это давало Поли возможность общаться с людьми из других штатов, даже из других стран. На этой неделе у нас были одни американцы, но к нам ездят и иностранцы. Кстати, в следующий заезд планируется один англичанин.
      У Сандры екнуло сердце. Вряд ли это будет он, успокоила она себя, борясь с подступающим чувством страха. И вообще, сейчас у нее другие заботы.
      – Знаешь, я хочу тебе объяснить, почему я так себя вела вчера, – решила взять быка за рога девушка. – Прости, но мы, кажется, не поняли друг друга. – Лицо Пита оставалось невозмутимым. – Ты ведь наверняка решил, что мне переспать с мужчиной – раз плюнуть, да? А на самом деле… Просто ты застал меня врасплох.
      Пит внимательно посмотрел на нее.
      – Ладно, – сказал он. – Давай больше не будем об этом. Идет? Лучше расскажи мне о своих дальнейших планах. Что ты решила?
      – У меня отложено немного денег, чтобы продержаться, пока я осмотрюсь.
      – А почему ты решила бросить работу? – поинтересовался Пит.
      На мгновение у Сандры мелькнуло желание все рассказать, но она тут же отказалась от этой мысли. Шансов, что Пит ей поверит, почти не было.
      – Я просто от всего устала, – солгала девушка. – Захотелось нормальной жизни, постоянной работы, друзей, на которых можно положиться.
      – И мужа и детей тоже?
      Сандра вскинула голову.
      – Да, раз уж на то пошло. Я такая же, как все, Пит. Обыкновенная женщина.
      – Ты не похожа ни на одну из женщин, которых я знаю, – сухо заметил тот. – Такое впечатление, что в тебе сидит несколько совершенно разных личностей.
      – Какая же она, настоящая Сандра Костнер? – нараспев продекламировала Сандра, в глубине души сомневаясь, что сама это знает.
      Пит не ответил. Они подъехали к перекрестку, однако вместо того, чтобы продолжать ехать по главной дороге, он свернул направо.
      – Здесь можно срезать, – пояснил Пит, подскакивая на ухабе. – Автобус по такой дороге не проедет.
 
      Дорога оказалась действительно неподходящей для автобусов и совершенно пустынной. Луна освещала силуэты холмов на горизонте. Никаких признаков жизни, кроме неясных огоньков в той стороне, где располагался городок.
      – Какой простор! – прошептала Сандра. – У нас в Англии тоже есть открытые пространства, но со здешними их не сравнить.
      – Скучаешь по городу? – мягко спросил Пит.
      Сандра покачала головой:
      – Город никогда меня особенно не привлекал. Каменные джунгли…
      Пит слегка улыбнулся:
      – Что ж, в таком случае ты правильно сделала, что сбежала. И все-таки, что ты собираешься делать?
      – Обучать начинающих верховой езде, например, – пошутила Сандра.
      – А что, есть такая возможность?
      – Конный спорт у нас популярен, так что, наверное, есть. – Правда, не для таких неквалифицированных, как я, мысленно прибавила она и вслух произнесла: – Что-нибудь да подвернется. С голоду не умру.
      Пит не стал настаивать. Они продолжали ехать по темной дороге, слабо освещенной луной. Путь казался бесконечным. Это был целый мир, и больше всего на свете девушке захотелось стать частью этого мира.
      Вдалеке показались постройки. Езды еще от силы минут десять, сообразила Сандра, автобусы они обгонят совершенно точно.
      Словно отвечая на ее мысли, Пит остановил машину, выключил зажигание и фары. У девушки кровь застучала в висках, когда он скинул с ее плеч шаль и притянул к себе. Этого она и ждала весь вечер.
      Поцелуй был сначала нежным и неспешным, губы Пита мягко ласкали ее губы, и по телу девушки пробежала сладкая дрожь. Упиваясь его поцелуями, Сандра почувствовала, что теряет голову. Руки Пита скользнули по ее обнаженным плечам, расстегивая блузку. Под ней на Сандре ничего не было, ее высокая упругая грудь не нуждалась в дополнительной поддержке. Пит сжал ее груди в руках, и Сандра сладко ахнула.
      – Ты такая сладкая! – прошептал он. – Знала бы ты, какого труда мне стоило вести себя как джентльмену, когда я увидел тебя в ванной!
      – Что-то я не заметила, чтобы ты вел себя как джентльмен, – негромко заметила девушка, теснее прижимаясь к нему.
      – А кто накинул на тебя полотенце? По сравнению с тем, что мне в действительности хотелось сделать, это был поистине рыцарский поступок.
      Пит опустил голову, провел языком по ее груди, затем сжал губами твердый сосок. Сандра почти задохнулась от наслаждения. Откинувшись назад, она запустила пальцы в его густые темные волосы. В голове у девушки плыло, все ощущения сосредоточились на чувственных движениях его губ и языка. У Сандры пересохло в горле, когда Пит неожиданно поднял голову, легонько коснулся ее губ и снова натянул блузку ей на плечи. Разочарование было просто невыносимым.
      – Еще немного, и я уже не смогу остановиться, – прошептал Пит. – Если ты не против того, чтобы заняться со мной любовью, то давай сделаем это так, чтобы мы могли получить настоящее удовольствие. – Он поднял руку, осторожно провел пальцами по щеке девушки и, подняв ее голову за подбородок, заглянул в глаза. – Ты хочешь заниматься любовью, крошка?
      В его голосе звучала скорее уверенность, чем вопрос, но Сандра и не собиралась спорить. Она желала близости не менее страстно, чем он. Девушка поцеловала кончик пальца, скользнувшего по ее губам, и лицо Пита осветилось нежной улыбкой.
      – А теперь – домой, – произнес он.

8

      Когда они подъехали к дому, автобусы уже прибыли. Пит высадил Сандру и отправился в гараж, оставив девушку буквально на растерзание любопытным взглядам.
      Полли нагнала Сандру, когда та уже поднималась по лестнице.
      – Как Пит, прилично себя вел? – лукаво спросила она.
      – Как истинный джентльмен, – отозвалась Сандра самым непринужденным тоном. – В какое время завтра публика начнет разъезжаться?
      – Ты хочешь сказать, сегодня, – уточнила Полли. – Сразу после завтрака, правда, он будет немного позже обычного – ведь мы поздно ложимся. А потом у нас останется целый день, чтобы убраться в домиках к новому заезду.
      – Я готова помочь в уборке, – предложила Сандра, прислушиваясь к голосу Пита, неожиданно раздавшемуся снаружи. Он громко звал кого-то.
      – Спасибо, не надо. Для этого мы специально нанимаем дополнительную прислугу. А ты просто расслабься и как следует отдохни.
      – Что ж, попробую. – Сандра улыбнулась. – Тогда до завтрака.
      Оказавшись в своей комнате, Сандра на минуту прислонилась к двери. При виде двуспальной кровати ее сердце снова заколотилось. «Давай сделаем это так, чтобы получить удовольствие», – сказал Пит. Когда все стихнет, он придет, и в этот раз она будет готова принять его.
      Девушка забралась в кровать и укрылась одеялом. Сколько придется ждать? – спрашивала она себя. И вообще, зачем ждать? Они взрослые люди, испытывающие влечение друг к другу. Кого они могут тут шокировать? Полли? Или Джона?
      Самое главное – не придавать происходящему слишком большого значения, убеждала себя Сандра. Пит хочет ее, но и только. Это еще не означает, что она завоевала его доверие.
      Прошел час, и девушка наконец поняла, что Пит не придет. Ее точно громом поразило – ведь он просто отплатил ей за вчерашний вечер! Он отлично сыграл свою роль, в отчаянии подумала Сандра. И все это лишь для того, чтобы доказать, что он может овладеть ею в любую минуту. Но и она тоже хороша! Сама далась ему в руки. Как же, должно быть, веселится сейчас Пит! Щеки девушки вспыхнули при мысли о его нежных прикосновениях. Ведь она готова была отдаться ему прямо в машине. Спасибо, что у него хватило выдержки не доводить дело до конца…
 
      В эту ночь Сандра почти не спала. Стоило ей закрыть глаза, как она сразу вспоминала о случившемся. Мысль о том, что она снова встретится с Питом, увидит насмешку в его глазах, казалась ей невыносимой. Однако делать было нечего, оставалось лишь вести себя так, словно между ними ничего не произошло. По крайней мере, это поможет ей спасти остатки собственного достоинства.
      В шесть часов утра Сандра поняла, что больше не в силах лежать в кровати. Она потихоньку пробралась в ванную. Дверь комнаты Пита была плотно закрыта. Однако когда девушка выходила из ванной, за закрытой дверью ей послышалось какое-то движение.
      Вернувшись в свою комнату, Сандра оделась и причесалась. Тупая боль в сердце не отступала, но надо как-нибудь с этим справиться, думала она. Ни за что на свете она не покажет наглецу, что он сумел взять над ней верх.
      Девушка уже спускалась по лестнице, когда из своей комнаты лениво потягиваясь, в одних пижамных брюках, вышел Джон. Брат приветствовал ее ленивой улыбкой:
      – Сегодня же воскресенье, – напомнил он. – Можно поваляться подольше.
      – Я не могу валяться, когда уже проснулась, – отозвалась Сандра и снова увидела улыбку на лице брата.
      – Это потому, что ты спишь одна. У брака определенно есть свои сильные стороны.
      – Я тебя понимаю. Полли восхитительна, – отрезала Сандра. – Тебе повезло, дорогой, и гораздо больше, чем ты того заслуживаешь. Постарайся не забывать об этом.
      Не дожидаясь ответа, девушка стала спускаться по лестнице. Препираться с братом у нее сегодня не было настроения. У него есть жена, которая души в нем не чает, прекрасный дом и работа. Чего ему еще надо?
      Кое-кто из гостей уже встал и вышел на улицу, чтобы напоследок еще раз полюбоваться окрестностями. Сандра отправилась на конюшню, по пути здороваясь со встречными. Кактус стоял на своем месте и, похоже, пребывал в мирном расположении духа, ибо потерся мордой о протянутую руку девушки.
      – Мы слышали, он вас понес, – сказал один из мужчин, глядя, как девушка поглаживает шелковистый нос лошади. – А сейчас вон какой смирный, как овечка.
      – Этот нахал любит создавать у людей ложное ощущение безопасности, – улыбнулась Сандра. – Как вам понравился отпуск?
      – Все прошло отлично. Мы никогда раньше не бывали на настоящем ранчо. А как вы? Не скучаете? Наверное, ждете не дождетесь, чтобы вернуться к огням большого города?
      Сандра пробормотала в ответ что-то невразумительное. В четверг, если не раньше, она уже будет на пути домой. Это точно. А пока надо придумать какой-то предлог, чтобы объяснить свой внезапный отъезд.
      Когда она вернулась в дом, Пит уже был на веранде с остальными гостями. Сандра поздоровалась, стараясь не встречаться с ним взглядом, и сразу включилась в общую беседу. Иногда она ловила на себе его мимолетный взгляд, однако Пит не делал попыток привлечь ее внимание. Да и с какой стати? Все и так ясно, как Божий день.
 
      Сандра была рада, когда завтрак наконец закончился. Она все равно не обращала внимания на то, что ест. Багаж туристов уже погрузили в автобус, люди суетились и возникла обычная в таких делах суматоха. Отдых кончился, и для них наступали привычные будни.
      Мечтая хоть немного побыть одна, Сандра отправилась в сарай за седлом. В суматохе вряд ли кто-нибудь заметит ее отсутствие. Широкие просторы так и манили девушку к себе. Пара часов общения с природой – и все снова встанет на свои места. Ни один мужчина не заслуживает того, чтобы так из-за него убиваться.
      Усевшись на гнедую кобылу, на которой ездила в первый день, Сандра без колебаний направила лошадь к видневшимся вдали холмам. Шляпу девушка оставила в комнате, но ей было все равно. Волосы Сандры были достаточно густыми и длинными, чтобы защитить ее от солнца.
      Спустя пятнадцать минут она подъехала к подножию холма. Сандра предоставила Малышке самой выбирать одну из бесчисленных троп. Ей хотелось лишь побродить по нижним склонам в надежде, что мирное спокойствие окружающей природы залечит раны, нанесенные ее гордости.
      Ибо, если разобраться, все сводилось именно к уязвленному самолюбию. Она сама предложила себя мужчине и получила лишь насмешку.
      Мерзавец! – мысленно выругалась Сандра, и ей на минуточку стало легче.
      Около полудня девушка нехотя собралась в обратный путь, снова предоставив Малышке самой выбирать тропу. Единственными звуками, нарушавшими тишину, было пение птиц и жужжание насекомых. Солнце припекало вовсю, и Сандре захотелось пить. Она пожалела, что не захватила с собой воды, и решила поскорее добраться до дома.
      Словно в ответ на ее мысли, Малышка встрепенулась и рванулась вперед. Сандра вздрогнула от неожиданности и крепче сжала поводья. Кобыла явно что-то учуяла, однако никакой опасности здесь не было – очень уж радостно помчалась вперед лошадь.
      Неожиданно за поворотом тропы Малышка встала как вкопанная—лицо Пита верхом на Алмазе не предвещало ничего хорошего. Даже с расстояния в несколько ярдов девушка видела, как он зол.
      – Ну и что за игру ты затеяла на этот раз? – рявкнул Пит, когда Сандра подъехала ближе.
      – Игру? – Девушка подняла брови, разыгрывая удивление. – Просто захотелось покататься верхом, вот и все.
      – И никому не сообщила, куда собралась!
      – Но ты, как выяснилось, знал, – возразила Сандра.
      – Я ехал по твоим следам.
      – Вот как? А я-то думала, что это умеют только индейцы.
      – Я и научился у индейца, – коротко отозвался Пит. – Здесь нельзя ездить одной. Помимо всего прочего, любая лошадь может взбеситься от укуса насекомого. Ты это понимаешь или нет? К тому же здесь полно змей.
      – И гремучие тоже есть? – усмехнулась Сандра и тут же пожалела о своей выходке, увидев, как блеснули глаза мужчины.
      – Так вот почему ты удрала? – уже мягче произнес он. – Из-за того, что я не пришел ночью?
      Сама напросилась, сердито подумала Сандра. Отрицать что-то сейчас было уже поздно, однако она воинственно расправила плечи.
      – Я «удрала», как ты изволил выразиться, только потому что мне захотелось прогуляться.
      – Тогда зачем столько яда? – Пит тронул Буяна и загородил девушке проход, когда та попыталась проехать мимо. – Ты не тронешься с места, пока мы все не выясним.
      – Что выяснять? – заупрямилась Сандра. – Нам нечего с тобой делить!
      – Ты что, и впрямь решила, что я хотел тебя проучить? – Пит рассмеялся, настолько абсурдной показалась ему эта мысль. – Месть, конечно, бывает сладкой, но это не тот случай! Я бы тут же к тебе примчался, если бы меня не вызвали…
      Сандра ошеломленно уставилась на него:
      – Вызвали?
      – Ребята обнаружили пролом в изгороди. Пришлось до пяти утра сидеть в засаде. Я слышал, как ты мылась в ванной, когда вернулся…
      – Поймали кого-нибудь? – Больше Сандра не нашлась, что сказать.
      – Увы, нет. Наверное, эти негодяи сообразили, что их выследили.
      – Так тебе совсем не удалось поспать?
      Пит слегка улыбнулся:
      – Я рассчитывал подремать, когда все уедут, но тут в мои планы вмешалась ты.
      – Извини. – Сандра дрожащей рукой провела по волосам, поняв, что вела себя по-детски. – Я подумала, что ты решил надо мной посмеяться.
      – Глупышка, – произнес Пит и вдруг широко улыбнулся.
      С минуту он молча смотрел на девушку, и от этого взгляда сердце Сандры бешено заколотилось. Не сводя с нее глаз, Пит соскочил с коня, бросил шляпу на траву и легонько шлепнул лошадь по крупу, отсылая прочь. Он протянул руки, приглашая Сандру в свои объятия.
      Девушка соскользнула с седла и еще не успела повернуться к Питу, как он крепко обнял ее. Ласковые руки медленно двинулись от ее талии вверх и сладко сжали ее груди. Он стал ласкать их, одновременно проводя языком по ушку девушки, и от этого сердце Сандры бросало то в жар то в холод.
      Пит повернул ее лицом к себе, и Сандра закрыла глаза, страстно отвечая на его поцелуи и прижимаясь к нему все крепче, словно стремясь слиться с ним воедино. Пит шептал ей слова любви, их объятия становились все откровеннее, а поцелуи нетерпеливее. Он осторожно уложил ее на траву и стал расстегивать пуговицы на ее рубашке. Сандра приподнялась, помогая ему снять рубашку. Пит прижался губами к розовому бутону и стал играть с ним, то сжимая, то отпуская, пока головокружительная истома не стала непереносимой.
      – Хватит! – услышала Сандра свой молящий шепот. – Я больше не могу так, Пит.
      Он лишь тихонько рассмеялся и не прекратил своих сладких мучений.
      Тело Сандры жаждало любви. Она торопливо расстегнула на нем рубашку. Ее пальцы ласкали гладкие мускулистые плечи любимого мужчины, наслаждаясь ощущением его силы. Она сладострастно водила кончиками пальцев по рельефно выступающим мышцам и ощущала бешеное биение его сердца и участившееся дыхание.
      Пит исступленно ласкал и гладил густые волосы девушки, дарил поцелуй за поцелуем, их обжигающее дыхание смешалось, казалось, еще миг и… Он расстегнул ремень ее джинсов, одним движением стащил их вместе с трусиками, и Сандра предстала перед ним обнаженной. Он уже не в первый раз видел ее нагой, однако сейчас все было иначе. Во взгляде Пита не было насмешки, а руки почти благоговейно касались ее тела, исследуя его плавные изгибы.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9