Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Король просторов

ModernLib.Net / Мифы. Легенды. Эпос / Крес Феликс / Король просторов - Чтение (стр. 29)
Автор: Крес Феликс
Жанр: Мифы. Легенды. Эпос

 

 


То полукруглое чудо, про которое ты спрашивал, - он кивнул в сторону Раладана, - это Веер. Проведи его краем по поверхности двух каменных блоков и соедини их - и больше уже не разделишь. Необходима крайняя осторожность, этот Предмет накрепко склеивает все, чего коснешься его краем и потом соединишь. Дайте его дураку, и он до конца жизни будет ходить со сложенными руками... Но человек внимательный и умный возведет с помощью Веера столп до самого неба, не пользуясь раствором. Я мог бы перечислять еще долго. Есть Предметы, которые вам очень пригодятся, другие - меньше, а некоторые не пригодятся вообще. Те последние можно продать; с помощью золота замок можно построить столь же быстро, как и при помощи Брошенных Предметов... Старые городские стены достаточно будет починить, а вокруг самого порта, я уверен, не пройдет и года, как встанут укрепления, которых никто не одолеет. Тем более что, - он задумчиво потер подбородок, искоса глядя на собеседников, - мудрец Таменат будет на этих самых Агарах скучать. Вторые свойства хороши для людей, которые ничего о Шерни не знают. Но для старого Тамената более подходящим будет Черный Камень (мы везем его с собой, а как же), Гееркото, Предмет немногим слабее Серебряного Пера. Если не принимать во внимание несомненную истину, что, швырнув его как следует, можно навылет продырявить корабль, - он кивнул, видя произведенное его словами впечатление, - Предмет этот вовсе не капризен, с его помощью легко в изобилии черпать из нескольких Полос. Темных, естественно. Есть Формула, относящаяся к этим Полосам... Если найдется на Агарах немного ненужных людей, скажем пленников, я сделаю из них машины, работающие без сна и пищи в течение шести-семи недель, и притом работающие хорошо. К сожалению, потом они умрут. Но что сделают то сделают. Есть еще много Формул, призывающих силу Полос, отражением которых является Камень...
      - Почему же никто до сих пор не воспользовался Брошенными Предметами таким образом? - спросила несколько ошеломленная Ридарета.
      - Похоже, что Перья и Веера когда-то использовались при строительстве нескольких крепостей на армектанской Северной Границе. С уверенностью можно сказать, что они использовались и для возведения дартанской Роллайны. Но правда такова, что Предметы не раздают горстями. Нужно за ними прийти в Край, найти их... и вынести. Не каждому в этом помогают косатки. И уставшие, разочаровавшиеся в жизни Посланники.
      - Косатки? - не поняла Ридарета.
      - А, об этом уже спрашивай не меня. - Таменат чокнулся с Раладаном. Столько, сколько вы везете в трюме, всем искателям приключений не вынести из Края за десять лет, да и за двадцать тоже. Три ящика... Моя совесть чиста, - сказал он словно про себя, - як этому руку не приложил... Ну, может быть, чуть-чуть.
      - Ведь эти огромные знания, - неожиданно сказал Раладан, доказывая, что, вопреки видимости, довольно внимательно слушал Посланника, - могли бы для чего-нибудь пригодиться. Я знаю, господин, что такое математика. Не такая, о которой ты говорил... - он нахмурился, - но числа и простые формулы должен знать каждый капитан корабля. - Он показал на маленький столик, где лежали таблицы солнечных склонений, секстант и несколько других приборов. - Я знаю, что науку можно применить для... очень многих вещей.
      - Можно, но зачем?
      - Ну... наверное...
      - Зачем мне это? - уточнил Таменат. - Ради славы? Или ради золота? А может быть, чтобы осчастливить жителей Шерера? Как много лет назад Ленард Давин, гарриец, которому надоела мантия Посланника? Чертежи воздушных кораблей и подводных лодок... - Он скривился. - В конце концов он повесился, - подытожил он, - а ни того, ни другого как не было, так и нет. Хорошо хоть, что он рисовал прекрасные портреты.
      - Почему ты стал Посланником, господин? - спросил Раладан. - Во имя чего, собственно, углубляют сущность Полос Шерни? Какой в том смысл?
      Старик покачал головой.
      - А почему, братец, - ответил он вопросом на вопрос, - ты стал моряком (забудем о твоем происхождении)? Во имя чего, собственно, любят соленую воду? Какой в том смысл?
      Они посмотрели друг на друга.
      59
      - Ради всех морей... что это? - удивленно проговорил Раладан.
      Такой эскадры он никогда прежде не видел. Может быть, один только раз: когда Демон захватывал Барирру. Но сейчас? Здесь?
      - Что такого? - спросила Ридарета. - Обычные парусники.
      - Обычные парусники? Первый - это "Кашалот" Броррока, а на нем дедушка всех пиратов. Второго не знаю... но третий, та бригантина с прямым парусом на фок-мачте, - "Колыбель" Китара. Двое самых известных после Демона пиратов Просторов знай себе дефилируют вдоль Барьерных островов, где торчат имперские эскадры! Сколько себя помню, пират всегда пробирался здесь тайком и ночами! Помнишь? Ведь это здесь, недалеко, как раз у Барьерных, нас тогда поймали островитяне!
      Качая головой, он смотрел на идущие поперек ветра к "Сейле" корабли.
      - Может, восстание... началось раньше? - предположила девушка.
      - Если даже так... В любом случае такой хитрец, как Броррок, не пренебрег бы осторожностью.
      - У него три корабля. Немалая сила.
      - Но чтобы так сразу ее показывать?
      - Что будем делать? Ждать их?
      Раладан нахмурился.
      Встреча в море, как обычно, возбудила интерес команды. Почти все собрались на палубе, глядя на капитана.
      - Есть возможность кое-что узнать... Но, с другой стороны, оказаться среди трех таких кораблей почти то же, что положить голову под топор... вслух размышлял Раладан. - Бохед! - неожиданно крикнул он, а когда офицер подошел, распорядился: - Сундуки с Предметами поставь между мешками с провизией, ну те, с сухарями, ты знаешь. Запомни, у нас в трюме ничего нет. Скажи ребятам, что мы были в Дартане, в Нин-Айе.
      - Есть, капитан.
      - Еще одно: кораблем командует, - он показал на Ридарету, - Красотка Лерена. Запомни это хорошенько.
      Девушка вопросительно посмотрела на него.
      - Помнишь лица матросов, когда они тебя увидели? Вы все три совершенно одинаковые... Ты и твои дочери. Сходство всегда было велико, а с тех пор, как Рубин начал доводить вашу красоту до совершенства, вы стали почти неотличимы друг от друга. Броррок знает Лерену, но если даже ты ему покажешься немного другой, он подумает, что это из-за повязки на глазу. Ты потеряла глаз недавно, запомни. Справишься?
      - Неужели Броррок никогда не слышал об одноглазой дочери Демона? спросила она. - В свое время на Агарах об этом немало говорили.
      - Сколько лет назад это было... Эту историю давно уже причислили к сказкам. Броррок видел дочь Демона, и у нее было два глаза. Он скорее поверит в то, что дочь Раписа недавно лишилась глаза, чем в то, что дочерей Раписа несколько и к тому же одинаковых... Справишься?
      - Не беспокойся... А если нет, то подожгу эти посудины.
      Он вопросительно посмотрел на нее.
      - Я много чего умею, - самоуверенно заявила она. - Это не всегда просто и не всегда легко дается. Очень утомляет... Но сегодня хороший день. Без проблем сожгу им паруса.
      Сердце его забилось сильнее. Она была такой, о какой он всегда мечтал: беззаботной, самонадеянной, смелой. Он мог бы плавать вместе с этой девушкой по морям до конца жизни. Снова вести пиратский парусник через никому не известные проливы, поверять его воле течений, способных пересилить ветер, неожиданно появляться на торговых путях и пропадать без вести на многие месяцы... Он этого хотел. Больше ничего, этого ему было достаточно. Вся его жизнь была отдана морю и сражениям.
      Наблюдая за кораблями, двигавшимися им наперерез, он неожиданно для самого себя заговорил:
      - Раньше мы об этом не говорили... Разве что раз-другой, мимоходом... Что с твоими дочерьми, госпожа?
      - А что с ними должно быть? И не называй меня "госпожа", иначе я в конце концов рассержусь.
      Он улыбнулся:
      - Теперь - все-таки "госпожа". И даже "капитан". Так я обращался к Лерене... Они тебя не волнуют? Твои дочери?
      - Раладан, - серьезно сказала она, - а разве они когда-нибудь меня _по-настоящему_ волновали? Если я что-то и приобрела благодаря тому, что ношу в себе эту красную силу, то только то, что перестала себя обманывать... Старик был прав, когда говорил, что я нашла свое добро. Всякого рода. Ведь я всегда хотела быть такой, как Демон. Но отца я не знала, а воспитывала меня мать. Я любила ее. Каждый раз, когда ты говорил мне, что мир не черно-белый, а попросту серый, тебе отвечала она, не я. Ты слышал ее слова, а еще больше - ее мысли и желания. Дальше объяснять, почему так происходило?
      - Не надо.
      - Вот видишь. Потребовалась долгая война и великая сила, чтобы сделать меня такой, какой я должна была быть на самом деле. Чтобы разрушить проклятую скорлупу, в которую меня заковали тогда, когда я не могла и не умела защищаться. Я боролась с тем, что мне приказано было видеть в черном цвете; меня убедили и научили, что черное достойно истребления... Я была словно выдрессированный для борьбы раб. Разве те, что убивают друг друга в Роллайне, на потеху дартанской толпы, испытывают друг к другу ненависть, враждебно настроены друг к другу по своей природе? Нет, просто их обучили драться с такими, а не с другими противниками. Я была рабыней, обученной сражаться. Однако мне дали свободу. Теперь я могу выбирать, с кем и для чего я хочу бороться. И это наверняка не то, с чем я боролась прежде. Я это точно знаю. - Она отбросила волосы со лба точно таким же движением, как это обычно делала Риолата. - Но бороться я хочу и буду! - добавила она.
      Она задумчиво ткнула его в грудь пальцем.
      - Я ищу союзника, - сказала она с преувеличенной серьезностью, подчеркивая вес своих слов энергичным кивком.
      Он лишь с улыбкой покачал головой.
      - Не без причины, - продолжала она, - я столько расспрашивала тебя об Агарах... Думаю, Раладан, все хорошо. Пока. А ты?
      - Собираешься заключить перемирие? С ней?
      - А почему бы и нет? По крайней мере на какое-то время... Риолата посеяла, Лерена соберет урожай... а мы его продадим.
      - Семена, - поправил он.
      - Какое мне дело до ее фальшивого имени? Ведь не для нас же она его взяла.
      - Да, но ты сказала: Лерена.
      - Ну и что?
      Он в замешательстве посмотрел на нее.
      - _Лерена_, - повторил он еще раз.
      - Ну хорошо! - не выдержала она. - Я что, плохо выговариваю? Наверное, я знаю имя собственной дочери, каким бы оно ни было!
      - Но ведь, кажется, ты говоришь о ее сестре, о Риолате, не так ли? - Он тоже не выдержал. - Семена-Риолата!
      Она уставилась на него:
      - Погоди, так ты думаешь?.. Но... Раладан! Ты что, _не знал_?
      У него беспомощно опустились руки из-за дурного предчувствия...
      - Чего не знал? - тупо спросил он. - О чем?
      - Ты отдал меня в руки _Лерены_! Не Риолаты! Я даже на мгновение не подумала о том, что ты не _знаешь_! Фальшивым именем "Семена" пользовалась Лерена!
      Он оперся о планшир.
      - Ради всех морей... Ты не ошибаешься?
      Она посмотрела на него с неподдельным изумлением и еще - с жалостью.
      - Кто же их должен различать, если не я? - спросила она. - Ты мне не веришь?
      - Ты была тогда... - начал он.
      - Не в своем уме? Чушь и еще раз чушь! Я тебе уже говорила, что все помню! Повторить? Я помню все, Раладан, даже ледяной снег с водой на лице!.. Каждую подробность, какую только можно помнить через несколько месяцев! А мы разве говорим о деталях? Еще раз повторяю: Семена, которую я видела, и Лерена - одно и то же лицо! Где Риолата - не знаю.
      Он поверил. Естественно, поверил.
      "Ради Шерни, Раладан. Не спрашивай меня о Лерене. Может быть... когда-нибудь я расскажу".
      "Какое тебе дело до Лерены?"
      "Она так много для тебя значила?"
      "Лерена жива..."
      "Ром... Когда-то Лерена мне говорила, что это хороший способ при ранениях".
      - Как же многое, - сказал он, - как многое я теперь понимаю! И как мало... - тут же добавил он, опустив голову.
      Ридарета показала на корабли.
      - Поговорим позже, - рассудительно заметила она. - А сейчас - гости.
      - "Сейла" под командованием Красотки Лерены! - крикнул Раладан. Красотка приветствует капитана Броррока!
      На дрейфовавшем на расстоянии в пятьдесят шагов фрегате началось оживление. Кто-то проталкивался к фальшборту, распихивая в стороны толпу матросов. Раздался хриплый, но хорошо слышимый голос:
      - Сто тысяч молний, чтоб мне сгореть! Слепой, что ты делаешь на этой игрушке? А где же госпожа капитан?!
      Ридарета махнула рукой.
      - Скажи ему, что постирала рубашку, - шепнул Раладан. - И что твой корабль чище, чем у него... Не удивляйся, просто скажи.
      - Капитан! Я постирала рубашку! А корабль у меня чище, чем у тебя!
      - Пригласи его...
      - Приглашаю!
      - Чтоб меня... - донесся голос Броррока. - Сто тысяч... миллион молний! Иду, дочка! Иду, чтобы увидеть!
      На фрегате тут же спустили шлюпку.
      - Когда он поднимется на палубу, сделаешь вид, что сразу же его узнала, - говорил Раладан. - Ему уже далеко за девяносто. Если с ним будет рыжий, то ты якобы тоже его уже видела. Кивни ему. Броррок пьет молоко... Да, молоко! - кивнул он, видя раскрытый рот девушки. - Никакого рома. Можешь дать ему воды, он не обидится. Скажи ему, что он научил тебя тому, как должен выглядеть корабль, этим ты его купишь... Рабов ты больше не возишь. Запомнишь? Остальным я займусь сам.
      - Пьет молоко... дать ему воды... рабов не вожу... - повторяла слегка развеселившаяся и вместе с тем слегка ошеломленная Ридарета. - Ага, и он показал мне, как должен выглядеть корабль. Да, Раладан?
      - Очень хорошо, - похвалил он.
      Он жестом подозвал Давародена.
      - Не болтайся на виду с оружием. Иди к Таменату. Пусть сидит у себя. Слишком уж он привлекает внимание.
      - Есть, капитан.
      - Не "капитан", ради Шерни! Капитан - она, я только лоцман!
      Арбалетчик кивнул.
      Капитан "Кашалота" плыл к "Сейле".
      - О, дочка! - Броррок все еще не в силах был скрыть восхищения. - О, дочка!
      Они сидели в капитанской каюте. Ридарета с серьезным видом пожала плечами.
      - У меня был прекрасный образец для подражания. - Она показала на Броррока собственной персоной. - Превосходный корабль... и достойный этого корабля капитан.
      Старик словно сбросил пару десятков лет.
      - О, дочка, - повторил он, почти светясь от счастья.
      Неожиданно лицо его исказилось от гнева.
      - Кто это тебя, сто тысяч молний? - прорычал он, показывая на повязку на глазу.
      - Имперские, - буркнул Раладан. - Кто же еще?
      - Слепой... и слепая, - расстроенно проговорил Броррок. - Но корабль как золото! Не то чтобы лучше, чем у меня... Но как золото, говорю. Чтоб мне сдохнуть в подвале!
      - Что происходит, капитан? - спросил Раладан. - Вы что, устроили пиратский парад вдоль Барьерных островов?
      - Пиратский? Пиратский, говоришь? О, Слепой... - обиделся Броррок. "Кашалот", сто тысяч молний, - _каперский_ корабль!
      - Почему "слепой"? - удивилась Ридарета.
      Наступила короткая пауза.
      - Разве я не говорил? - задумался Броррок.
      - Говорил, капитан, - словно нехотя ответил Раладан. - Но она до сих пор не верит...
      Ридарета поняла, что сморозила глупость.
      - О, сто тысяч... Так покажи ей! У тебя что, целый год времени не было?!
      - Никто меня так больше не называет. Ты зря вспоминаешь, капитан, это прозвище. Стар я уже...
      - Стар? Он говорит, что стар. - Броррок изумленно посмотрел на Рыжего. - Он меня оскорбил. Ты слышал? Он стар. Тогда я, наверное, труп!
      Раладан протянул руку. Рыжий с легкой улыбкой снял с шеи платок. Раладан завязал себе глаза, затем, вынув нож из ножен на поясе и еще два из-за голенищ, бросил сразу два, потом третий.
      - "Слепой", - пояснил он, снимая повязку. - Теперь веришь, госпожа?
      Ножи торчали в двери - почти вровень друг с другом, каждый - по центру своей доски.
      - Теперь верю, - сказала с совершенно искренним изумлением Ридарета. Научишь меня так?..
      Раладан беспомощно поднял глаза к потолку.
      - Ба!.. - начал было Броррок, но Раладан перебил его:
      - Так ты капер, капитан?
      Старик мгновение смотрел на него, ухватывая нить разговора.
      - Капер, - подтвердил он. - С каперским письмом... - он хлопнул ладонями по бедрам, - выданным его благородием командующим флотом Армекта!
      Раладан начал понимать.
      - Восстание?
      - Уже месяц, пусть меня зажарят! - торжествовал Броррок. - Все, что гаррийское, разрешено! Император купит у старого Броррока каждый захваченный корабль! Могу зайти, - он развел руками, трясясь от смеха, - в порт на Барьерных, в Таланту! Вот я и дожил до этих дней! Теперь... теперь - пусть меня утопят!
      Он хлопнул Рыжего по спине, едва не опрокинув его вместе со стулом. Старый пират (капер!) закашлялся.
      - Пусть меня... утоп... ят... - прохрипел он, хватая ртом воздух.
      - Что там насчет восстания, капитан? - спросил Раладан, когда Броррок отсмеялся и несколько успокоился.
      - Бились на море, возле Гарран. Недели две назад. Никто, говорят, не победил. Потом, говорят, мятежники передрались между собой. Кто-то похитил какие-то корабли, сожгли порт в Дране. Четыре имперские эскадры шли в Багбу из Армекта. Большой Флот. Я сам видел три гвардейские каравеллы. Такие, как папаши твоего, пусть ему море... - кивнул он девушке. - Ну и, сто тысяч молний, - Броррок устроился поудобнее, - армектанцы проверили, что вроде Багба все еще их, и собирались туда идти. Как раз тогда дошли слухи, что весь флот мятежников разошелся на все четыре стороны, якобы завоевывать острова в Гаррийском море, и Южные, и Гарраны... Другие же говорили, будто все совсем не так, будто они идут в Лла и даже в Замкнутое море, чтобы сжечь Лида-Ай и Тарвелар. Имперские совсем сдурели: две эскадры пошли обратно, стеречь вход в Замкнутое море и Ллапму - одна в Гаррийское море, а гвардейцы, вместе с теми, что собрались на Барьерных, в Багбу! Война, значит, до осени не кончится, всю Гарру им за это время не отбить! Но до этого в море было не протолкнуться! Баркасы, лодки - все, что под парусом, даже дартанские галеры. Разве что, сто тысяч молний, на плотах не плавали. Ну меня и прихватили! Я думал, какая-то облава, но, Слепой, что это за облава с одними баркасами? Быстрые-то они быстрые, но народу на борту человек тридцать! Я сам дал себя догнать, - что они, сами смерти ищут? А они, сто тысяч молний, сами сдаются! Стражник, живой, был на моем "Кашалоте"! - Броррок сделал паузу, наслаждаясь удивлением собеседников. - И живым с него ушел! Они там хватали на море всех: купцов, солдат, и старого Броррока тоже! Я получил каперское письмо, подписанное командующим всех ихних флотов, и пожелания успеха от императора! Тогда я еще не верил! Но когда у Барьерных я встретил Китара? С этим, купцом, пусть меня забьют до смерти! Китар сколотил эскадру, они шли вдвоем на Гарру! У купца было несколько парней с железом, для охраны товара, он услышал, что за захваченные корабли платят, а поскольку недавно разорился, то взял каперское письмо... и ходит купец теперь вместе с Китаром! Чтоб мне!.. - неожиданно сказал он. - В горле пересохло, сто тысяч... Ну и наговорил же я. Молока у вас наверняка нет, а, дочка? Ну дай воды... и добавь рома. Но только капельку! Такие дела творятся, что капля... капелька... не повредит! - объяснил он.
      Раладан и Ридарета молча переваривали услышанное. Старик осторожно потягивал разбавленный ром.
      - И что теперь каперу делать, дочка? - наконец прохрипел он. - Забрать у вас эту игрушку? Мне хорошо заплатят. Вас я не трону, еще и к себе возьму... Но корабль отдайте.
      - Это не повстанческий корабль, - сказала Ридарета.
      Броррок захохотал.
      - А кто о том знает? Корабль - это корабль, дочка!
      - Капитан, - вежливо напомнила она, - ты у нас в руках.
      - Красотка угрожает? Старику? - возмутился Броррок. - Дочка, да я бы даже голый сюда пришел, если бы было что показать, я бы пришел, чтоб меня... Я, дочка, долго прожил и тебя не боюсь! Как-то уж так получается, что каждому дороже собственная жизнь, чем чужая смерть... Слепой, скажи ей, о чем я! А то я уж и так языком натрепался!
      Раладан кивнул.
      - Китар в любом случае пойдет на абордаж, - объяснил он. - Даже если бы мы вышвырнули наших гостей за борт. Мы можем угрожать сколько угодно, Китар все равно своего добьется. Вот только в этом случае он прирежет уже нас.
      - Вот видишь. - Броррок с довольным видом разглядывал девушку. Давайте корабль. Забираю.
      Ридарета посмотрела на Раладана, но тот лишь поморщился и слегка пожал плечами.
      - Не стоит, капитан, - почти лениво проговорил он.
      - А это еще почему, Слепой? Ты так уверен?
      - Я слышал, - ответил Раладан, - что весной намечается кое-какая работа?
      Броррок насторожился.
      - Эй! А ты откуда знаешь, а?
      - Я слышал, - добавил Раладан, - что она того стоит.
      Броррок посмотрел на Рыжего:
      - Ты что-нибудь знаешь? - потом снова обратился к Раладану: - Я знаю только, что мне хотят заплатить за какую-то авантюру. Вовсе не уверен, что это того стоит.
      - Стоит, - сказал Раладан, бросив взгляд на Ридарету. - Помнишь Барирру, капитан? Вот и здесь то же самое. Только теперь тебе заплатит не Демон, а его дочь.
      Пират раскрыл рот:
      - Так это ты, дочка, хотела сторговаться? Что ж ты таких придурков по тавернам посылала? А, дочка?
      - Я должна была громко кричать, что это я? - спросила Ридарета. - Еще покричим. Через полгода.
      - Через полгода. - Броррок подавленно сгорбился. - Но, дочка, доживу ли я? А тут у меня твой кораблик, и он тоже своего стоит.
      - На троих? - усомнился Раладан. - Ведь прямо сейчас вы этого купца не утопите, только потом, когда в нем не будет надобности... Ну так что? Хватит на троих? Что, император вдруг так расщедрился?
      Броррок снова посмотрел на Рыжего:
      - И то правда...
      Рыжий кивнул.
      - Ты еще сто лет проживешь, капитан, - серьезно сказал Раладан. Что-то я не вижу, чтобы ты торопился в могилу. А если даже не сто, то уж дюжину наверняка... Заработаешь весной, и немало. Лучше, чем у императора.
      - Ну... может быть... - задумался капер. - Но, Слепой, ведь Китар и этот купчик вас не отпустят. Они уже считают золото, которое за вас получат.
      - Скажи им, капитан, все как есть. Они тоже могут заработать. А золото... может быть, дадим немного?
      - У вас есть золото? - заинтересовался старик.
      - Капитан! - покачал головой Раладан. - Разве я позволю что-то у меня отобрать? Ты сам меня учил, а потом Демон... Разбери этот корабль на кусочки и все равно ничего не найдешь! Но если мы договоримся...
      - Давайте! - разъярился старик. - Быстро! - Неожиданно он хитро посмотрел на Раладана: - Только Китар ничего не должен знать... Что я ему скажу, то скажу... Он молодой, еще найдет себе немало золота!
      Ридарета кивнула, чуть улыбнувшись.
      - Нет, сто тысяч... Пусть меня отравят, корабля его дочери я бы не тронул, - заверил себя и всех присутствующих Броррок.
      60
      "Сейла" на всех парусах шла к Агарам.
      Раладан еще раз объяснил все Ридарете и Таменату. Благодаря полученным от Броррока сведениям стало ясно, что план Семены (Лерены!) удался. В Дороне искать было нечего, от берегов Гарры следовало держаться подальше. Агары были захвачены, в этом не было никакого сомнения. После памятной гибели агарской эскадры Раладану казалось весьма сомнительным, что в Ахелии силы Резервного Флота могли быть больше, чем один средний парусник и, может быть, еще какие-нибудь баркасы... Сто человек? Вряд ли больше. И несколько легионеров в Арбе.
      Итак, Агары находились в руках Лерены.
      Таким образом, следовало идти прямиком в Ахелию.
      Ридарете смертельно наскучило обсуждение далеко идущих планов. Ей хотелось действовать, а не болтать без конца; казалось, потраченные впустую долгие годы требовали своего. В конце концов она предоставила все Раладану и Таменату. В последнем все явственнее просыпался искатель приключений, беспокойный дух громбелардского арбалетчика. Великан забросил свои чернила и пергаменты и дни напролет проводил в диспутах с Раладаном; они чертили какие-то планы крепостей, водили пальцами по картам эскадры, которых у них еще не было... Все это казалось ей по крайней мере преждевременным. Впрочем, она считала, что мужское дело - строить планы, а женское - действовать. Ей хотелось драться, командовать сотнями людей, вести сражения, стрелять, жечь... да - жечь!
      Она чувствовала, как под кожей бегут мурашки... Сила, которой она обладала, не любила пребывать в бездействии.
      Скучно. Корабль шел и шел вперед, регулярно сменялись вахты, те двое беспрерывно болтали... Она бродила по палубе, пару раз даже взобралась на грот-мачту, побывала в трюме, и на носу, и на корме... Скучно.
      С того мгновения, когда она бежала из Роллайны, прошло немало времени достаточно для того, чтобы она обнаружила у себя ряд черт, которых когда-то не было или казалось, что не было... Прежде всего, она была активна, безделье мучило ее и раздражало. Если бы она спросила Раладана, тот не колеблясь ответил бы, что некоторым образом она стала подобна своим дочерям. Впрочем, это было легко объяснить. Что ж, первая дочь Раписа была теперь скорее Лереной, нежели Ридаретой, которая восемь без малого лет провела вне мира людей, в заброшенном доме на краю леса.
      Короткая юбка, которую дал ей Раладан, может быть, и имела некоторые преимущества, но ее она лишь злила. Так же как рубашка и эта отвратительная безрукавка... Хорошо она себя чувствовала лишь в платье. Но зеленое платье, в котором она преодолела пол-Дартана - пешком и на лошади, - превратилось теперь в обычную тряпку, дырявую, мятую и столь грязную, что никакая стирка помочь уже не могла. Раладан не возил на "Сейле" платьев. И драгоценностей тоже. Пират называется, во имя Шерни... Правда, у него было золото Лерены (большую часть забрал Броррок). Но что с ним делать? Подвесить золотые слитки в уши? Или нацепить на шею? Прекрасная одноглазая капризница была уже сыта по горло этим довольно унылым морским путешествием.
      Похоже, однако, что Давароден не заметил бы никаких украшений, даже если бы она их имела и носила... Скорее для собственного удовлетворения, чем действительно по необходимости, она занялась прической. Она уложила ее без зеркала (на "Сейле" не было ни одного), но оно ей и не требовалось; она разглядывала собственное отражение целый год, почти без перерыва, и знала наизусть каждый локон и каждую прядь волос...
      Она ему понравилась. И еще как... Но он ей тоже понравился. Он был упитанный, может быть даже чересчур, но высокий, сильный и очень мужественный. Он командовал арбалетчиками уверенно и спокойно, словно был рожден лишь для этого и ни для чего больше. Ей это пришлось по вкусу.
      Ой по вкусу...
      Ей очень хотелось покомандовать _им_.
      - Всегда с мечом, - сказала она, опершись о планшир в двух шагах от арбалетчика. - И всегда в доспехах. Солдат каких мало.
      Он посмотрел на нее, окинул взглядом большой узел, из которого выплывал широкий султан волос, плясавший за спиной в такт дуновениям ветра, и ответил, почти смутившись, чуть ли не пытаясь объясниться:
      - Служба, госпожа... Моя вахта длится непрерывно, кто же должен быть всегда готов, если не командир находящихся на борту солдат?
      - Но доспехи? - с улыбкой спросила она. - Ведь если ты свалишься за борт, они тут же утянут тебя на дно!
      - Ты так думаешь, госпожа? - на этот раз улыбнулся он. - А я тебе говорю, что плавал и в кольчуге, и в кирасе. Может быть, не слишком долго, но все-таки. Если бы сейчас я свалился за борт, ты успела бы привести помощь.
      - Обязательно! - с уважением сказала она.
      Она повернулась к морю, глядя на красный закат.
      - Арбалетчик, - отчетливо проговорила она, словно пробуя слово на вкус. - Арбалетчик... Мечом ты тоже хорошо владеешь, Дав?
      - Дав... - Он искоса посмотрел на нее. - Моя жена тоже так меня называла.
      - У тебя есть жена? - спросила она со столь явным разочарованием, что тот даже поднял брови... и снова смутился. Однако ненадолго.
      - Была. Ошибка молодости.
      Она выжидательно молчала, с явным интересом.
      - Я ни в чем ее не виню, - искренне сказал он. - Думаю, просто солдат-бродяга не был ей нужен. Не о таком мужчине она мечтала.
      - О! - удивилась она. - А я думала...
      Она замолчала и пожала плечами.
      - Да, госпожа?
      - Госпожа... Почему не просто Ридарета? - кокетливо спросила она.
      Его замешательство ее по-настоящему забавляло.
      - Думаю, капитан не одобрил бы подобную фамильярность.
      - Капитан! - возмутилась она. - Какое дело капитану до мужчин, которые мне... - Она не договорила.
      Он снова бросил на нее короткий взгляд.
      - Я проговорилась? - скорее утвердительно, чем вопросительно сказала она. - Я совсем... ничего не знаю о мужчинах, кроме того, что им нужно нравиться, - наивно добавила она. - Я знаю, эта моя прическа просто глупая... - Она с хмурым видом потянулась к волосам.
      - Оставь, госпожа! - чересчур поспешно запротестовал он.
      Неожиданно она придвинулась к нему совсем близко.
      - Дав... - смущенно проговорила она, касаясь пальцами прикрытой мундиром кирасы. - Идем ко мне!
      Он как будто ее не понимал.
      - Я простой солдат, госпожа, - наконец сказал он, без какой-либо связи.
      - Как жаль, ведь я королева, - ответила она с неподдельной злостью, отодвигаясь и разводя руками. - Да что там, даже императрица! Снова буду сидеть весь вечер одна. А почему? Потому что этому самому простому солдату капитан запретил нравиться женщинам!
      Она положила руки на планшир и снова посмотрела на море.
      - Кому нужна одноглазая девушка... - тихо проговорила она.
      - Не говори так, - живо возразил он. - Ты самая прекрасная из всех женщин, которых я когда-либо видел.
      Она молча посмотрела на него.
      Давароден хотел еще что-то сказать, но сдержался. Он не был ребенком и прожил уже немало, чтобы понять, что девушка пытается поймать его в ловушку. Но ему это на самом деле льстило. Она действительно была красива. Невероятно красива. Он знал, что слегка теряет голову, но, если так подумать, разве было в этом что-то плохое? Правда, все происходило как-то так... наспех, он не привык к женщинам, которые говорят ему прямо: "Ты мне нравишься..." Но опять-таки разве в этом было что-то плохое?

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30