Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Сестры О`Коннор - Совпадение желаний

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Кристенберри Джуди / Совпадение желаний - Чтение (стр. 5)
Автор: Кристенберри Джуди
Жанр: Современные любовные романы
Серия: Сестры О`Коннор

 

 


— Нет! Оплату я беру на себя. Это не так уж дорого. Еще надо купить подвенечное платье и... вам — обручальное кольцо. Вы собираетесь его носить?

Он задумался. Нет, не о кольце. Разумеется, он будет его носить. Но если Сюзанна думает, что он хочет обвенчаться тайно, словно стыдится ее, то она очень ошибается!

— Я с гордостью буду носить обручальное кольцо. Мы сходим в «Спрингз манди». Вы купите себе подвенечное платье, а я подберу там кое-что еще.

— Что же? — Она уже собралась идти, но тут внезапно остановилась.

— Несколько вещиц. Не беспокойтесь, это не дорого, сущий пустяк. — Он поднялся и, обойдя вокруг стола, подошел к ней.

— Но я хочу, чтобы... — начала было она.

Он не дал ей договорить и зажал рот поцелуем. Он намеревался чмокнуть ее в щечку, просто для того, чтобы городские сплетники знали о его намерениях. Но эти чувственные губы будто были созданы для поцелуев. Даже легкое прикосновение к ним пробудило в нем давно уснувшие чувства. Именно Сюзанне удалось то, что в три последних года не удавалось ни одной женщине: он вновь почувствовал себя мужчиной.

Когда он поднял голову, его поразил ее взгляд, полный отчаяния. Сюзанна смотрела на него так, словно своим поцелуем он разбил ей сердце.

— Что случилось? Только один поцелуй! Что тут такого?

— Ничего. — Она втянула голову в плечи и отвернулась. — Мне пора.

Он не стал ее провожать. Кажется, именно этого она и хотела. Оставшись один, Лукас ломал голову, почему его поцелуй вызвал у нее такое смятение. Она что же, думала, раз они женятся без любви, он не может и прикоснуться к ней?

Если она так думает, то тогда его поцелуй очень кстати. Он может не любить ее сейчас, может вообще никогда не полюбить, но у каждого мужчины есть мужские потребности, и он не исключение. Тем более, что он только что обнаружил, что целовать Сюзанну — удивительно приятное занятие.

* * *

Сюзанна чувствовала себя маленькой мышкой, которая удрала от большого хищного кота. Оказывается, Лукас Бойд представляет для нее реальную опасность. Он, конечно, не обидит ее, но напрасно она надеялась, что физической близости в их браке не будет. Когда Лукас отверг бесконтактное зачатие в клинике доктора Грэбла, Сюзанна поняла, что попалась.

Ей вспомнился ее первый жених. Тогда, представляя себе их первую брачную ночь, она не чувствовала ни нетерпения, ни огня, ни страсти. После его обвинений в холодности и их разрыва Сюзанна старалась разобраться в себе с помощью популярных книг по психологии. Ей хотелось убедиться, что она не виновата в том, что их отношения не сложились. Однако ее стремление избежать объятий и поцелуев жениха, скорее, подтверждало его обвинение.

Она хотела бы испытывать такое же равнодушие к Лукасу!

Лукас был с ней совершенно честен. Он не скрывал, что как женщина она его не интересует. Ему нужен только ребенок.

Зачатый способом, старым, как этот мир.

Но когда Лукас коснулся губами ее губ, у нее закружилась голова, и она чуть не потеряла сознание.

И это был всего лишь поцелуй! Сумеет ли она не выдать себя?

Сюзанна боялась, как бы Лукас не начал жалеть ее, если догадается об ее истинных чувствах. Тогда они не смогут жить под одной крышей. Он почувствует себя неловко, станет избегать ее, а его отчуждение сделает ее вконец несчастной.

В библиотеке было полно читателей, и любимая работа отвлекла Сюзанну от невеселых размышлений.

На работе она сможет оставаться внешне спокойной, а вечером, дома, когда будет одна, даст волю своим чувствам.

* * *

— Док, вы осматривали Сюзанну, когда она пришла к вам на первый прием? — спросил Лукас по телефону.

— Конечно. А что?

— Она что-нибудь про себя рассказывала?

— Нет. Она вообще очень мало говорила. А в чем дело? Она тебе отказала?

— Нет, она согласилась.

— Ну! Когда же свадьба?

— В следующую субботу. Вы не согласитесь быть моим посаженым отцом?

— С превеликим удовольствием!

— Она согласилась, но поставила условие: отложить свадьбу до тех пор, пока она не забеременеет. Вот я и подумал: может, она боится... ну, вы понимаете... что будут какие-нибудь проблемы? — встревожено спросил Лукас.

— Сомневаюсь. Она совершенно здорова.

Лукас вздохнул.

— Хорошо. Я разговаривал с настоятелем, и он назначил свадьбу на субботу, на четыре часа дня. После венчания соберемся на ранчо и отметим это событие. Знаете, сколько будет гостей?

— Весь город?

— Все до единого. Так что отпразднуем на славу!

* * *

Сюзанна с нетерпением ждала, когда придет домой и позвонит Абби. Хотя они с Лукасом официально еще не объявили о своей свадьбе, Сюзанна хотела заранее попросить Абби быть подружкой невесты.

— Абби? Это Сюзанна! Я хотела попросить тебя...

— Как хороню, что ты позвонила! Ты хочешь, чтобы я была подружкой невесты? — не дав ей договорить, выпалила Абби. — Конечно, я согласна, раз ты не хочешь пригласить кого-нибудь помоложе!

— Но откуда ты-то уже обо всем узнала?

— Господи, детка, весь город об этом знает!

— Ты имеешь в виду поведение Лукаса в кафе?

— Ну, он и прежде целовался с женщинами! А вот свадьба — это действительно новость! У нас дел невпроворот. Ну, обсудим все в следующую среду. Тогда же устроим и смотрины. А в пятницу ты приедешь ко мне и останешься у меня ночевать. Поскольку свадьба в четыре, мы...

— Что?! Когда свадьба? — Сюзанна не верила своим ушам. Весь город знает о ее свадьбе больше, чем она сама!

— В четыре. Свадьбу решено играть на ранчо. На торжество соберется весь город. Будет огромный свадебный торт, много закусок и разной вкусной еды. Закончится все большим фейерверком при луне. Разве Лукас тебе не говорил?

— Мне надо идти, Абби. Я позвоню тебе попозже, — сказала Сюзанна и, несмотря на протесты подруги, решительно повесила трубку. Как же так? То, что они задумали, не должно было стать настоящей свадьбой. Лукас, видно, все переиначил, не считаясь с ее мнением.

Она вся клокотала от ярости, когда выскочила из своего маленького домика и бросилась к своей крошечной машине. Только бы не остыть по дороге на ранчо! Ей потребуется весь запал, чтобы поставить на место этого типа, который возомнил о себе невесть что, решив стать ее мужем!

К счастью, ее гнев еще не остыл, когда она подъехала к парадному входу дома Лукаса. По пути она распаляла себя, напоминая, как мало она для него значит.

Ему нужен только ее ребенок.

Она постучала, и Лукас сам открыл ей.

— Сюзанна! А я только что звонил вам, — сказал он, улыбаясь.

Зачем он притворяется? Ведет себя так, будто в самом деле рад ее приходу! Вся тщательно подготовленная отповедь вылетела из головы Сюзанны.

— Свадьбы не будет! — только и смогла вы крикнуть она и бросилась к своей машине.

Лукас догнал ее и схватил за руку.

— Что с вами? В вас будто дьявол вселился!

Сюзанна не в силах была говорить, слезы душили ее. Единственным ее желанием было убежать, спрятаться и дать волю слезам.

Как ни отчаянно она вырывалась, сбежать ей не удалось. Лукас пытался заглянуть ей в лицо, но она отворачивалась. В конце концов он взвалил ее на плечо и понес к дому.

— Пустите меня! Я хочу уйти! — кричала она, пытаясь вырваться.

— Не отпущу, пока вы не объясните мне, что все это значит, — безапелляционно заявил Лукас.

— Хорошо, я все объясню, только отпустите меня, — крикнула Сюзанна вне себя от гнева.

Она радовалась, что у нее появился повод разорвать их договор.

Потому что она испугалась.

Она больше не сопротивлялась. Она испугалась. Больно признаваться, что ты трусиха, даже себе самой. Наверное, поэтому она и пришла в такую ярость.

Лукас открыл дверь, и тут же появился Фрэнки.

— Гм... Все в порядке, хозяин?

— Ага! Фрэнки, нас за ужином будет на одного больше. Хорошо?

— Конечно, хозяин. Еды много, хватит на всех. — Фрэнки вышел из холла и исчез в кухне.

Лукас поставил Сюзанну на землю и заглянул ей в глаза.

— Что случилось?

Она вдруг почувствовала, что смертельно устала.

— Не все ли равно. Хватит. Я не должна была соглашаться.

Сюзанна попыталась обойти его и направиться к выходу.

Он остановил ее и крепко держал за плечи.

— Давайте выкладывайте, что вас так разозлило? Что заставило передумать?

— Вы меня спрашиваете? Наверное, слухи о нашем соглашении уже перевалили через горы, и там его обсуждают так же горячо, как в Кальенте подробности предстоящей свадьбы. Ах, вы еще ничего не знаете? Подождите, скоро узнаете! — В глубине души она понимала, что несправедлива к нему, но уже не могла остановиться.

— Послушайте, что вы городите? Бред какой-то!

Нет! Ничего подобного! Я терпеливо жду, когда мы вдвоем обсудим все детали нашей свадьбы, а оказывается, весь город знает обо всем лучше меня! Очень хорошо, что вы узнали, какая я, еще до свадьбы! — Она держалась неестественно прямо, но посмотреть ему в глаза ей не хватало духу.

Наконец она взглянула ему в лицо. Почему он молчит?

* * *

А Лукас мысленно корил себя за бесчувственность.

Он вспомнил, что, когда они с Бет готовились к свадьбе, она тоже очень на него обиделась, потому что он сказал, что ему все равно, какого цвета будет ее подвенечное платье.

Почему он решил, что Сюзанне безразличны приготовления к свадьбе? Она женщина, а свадьба как бы оправдывает некоторую сентиментальность.

Неудивительно, что она взбунтовалась.

— Сюзанна, простите меня. Я должен был позвонить вам и сказать, что единственное свободное время в следующую субботу, — четыре часа дня. Поскольку выбора все равно не было, я и подумал, что время вас устроит.

Его извинения ни к чему не привели. Она старалась освободиться от его рук.

— Пожалуйста, давайте все забудем. Мы чуть было не совершили ошибку.

— Нет, ошибся только я. Я вел себя как бездушный эгоист. Но это не повод отменять нашу свадьбу. Вспомните, ради чего мы все затеяли! — Он наклонился, пытаясь заглянуть ей в лицо. — Сюзанна!

Она стояла, низко опустив голову, а слезы ручьями текли по ее бледным щекам.

— Прошу вас, отпустите меня, — прошептала она.

— Не могу. — Он обнял ее за плечи и прижал к груди. Вы хотите сделать меня несчастным только потому, что я поступил необдуманно. — Обещаю, это больше не повторится!

Сюзанна устало уткнулась лицом ему в шею.

Лукас подумал, что им будет хорошо в супружеской постели.

Его обдало жаром, ему хотелось прижаться губами к ее губам, нежно погладить по спине. Когда она обвила его шею руками, ее пальцы погрузились в его волосы и губы призывно приоткрылись, ему показалось, что еще немного и он потеряет самообладание.

Бойд только еще крепче прижал Сюзанну к себе, наслаждаясь прикосновением ее груди к его. Он прильнул губами к ее губам и осторожно раздвинул их языком, словно призывая ее слиться с ним воедино.

И она ответила на его призыв.

Когда он начал медленно расстегивать ее блузку, рука Сюзанны скользнула под рубашку и нежно погладила его грудь.

Он хотел было оторваться от ее губ, но не смог, такие они были мягкие и податливые. Он гладил ее обнаженные груди и целовал снова и снова, не в силах остановиться. Он только сейчас понял, как он изголодался по женской ласке.

Такого он никогда еще не испытывал! Даже с Бет. Подобное немыслимое предательство вывело его из чувственного забытья, и он отпрянул от Сюзанны, подавленный и потрясенный.

Однако Сюзанна, почувствовав его замешательство, повернулась и снова бросилась бежать.

— Нет! — закричал он и, рванувшись, удержал ее.

В эту минуту дверь кухни открылась, и Фрэнки уже открыл было рот, чтобы пригласить их к ужину.

— Кушать пода... Ух, извините!

Произнес он и тут же исчез.

— Сейчас идем! — отозвался Лукас.

Он только сейчас заметил, что Сюзанна, застегивая блузку, дрожит как осиновый листок у него в руках.

— Фрэнки ничего не заметил, дорогая, — успокаивал ее Лукас.

Она смотрела прямо ему в глаза, хоть и покраснела от досады.

— Я не могу остаться ужинать! Мне пора ехать.

— Останьтесь, прошу вас! Фрэнки так старался! И мы сможем спокойно поговорить.

— При Фрэнки?

— Нет! Я думаю... гм... он пойдет ужинать со своей компанией.

— Нет, лучше я поеду, — стояла на своем Сюзанна.

Сюзанна, я не отпущу нас, пока мы по обсудим все наши проблемы. Я не собираюсь отступаться от своей мечты!

Она так посмотрела на него, что он испугался, не сказал ли чего лишнего. Но, к его удивлению, Сюзанна, глубоко вздохнув, перестала вырываться.

— Разумеется, нет, — произнесла она.

Молча она застегнула блузку, заправила ее в юбку, пригладила волосы, собрав их, как обычно, в тугой пучок, потом повернулась и направилась на кухню.

— Сюзанна... — позвал он. Она обернулась и удивленно взглянула на него.

— Вы что, не хотите есть?

Черт возьми, он был голоден как волк, потому что весь день был ужасно занят. Голова у него шла кругом. Он не хотел, чтобы Сюзанна уезжала, и боялся, что она останется. Нельзя допустить, чтобы Сюзанна догадалась, что с ним происходит.

Но Лукас уже не мог не признаться сам себе, как неудержимо влечет его к Сюзанне.

Так что же ему делать?

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

У нее сегодня свадьба.

Сюзанна лежала в постели и смотрела в потолок комнаты для гостей, которую ей предоставила Абби в своем доме. Она велела ей хорошенько отдохнуть и не вставать раньше десяти. Сюзанна взглянула на часы — было без четверти девять.

К тому времени, когда начнется венчание, она устанет и будет казаться совершенно измученной. До отъезда в церковь столько еще надо успеть! А сколько времени уйдет, чтобы облачиться в свадебный наряд! Она предпочла бы остаться в своем маленьком домике, но не решилась, так как не знала, как к этому отнесутся Абби и Лукас.

Сюзанна с женихом решили встретиться прямо в церкви. Ей показалось, что он старается не оставаться с ней с глазу на глаз.

Ее это вполне устраивало. Впрочем, она уже поняла, что не может предсказать наверняка, как он поступит в том или ином случае.

Из глубокой задумчивости ее вывел резкий скрип двери. Сюзанна не могла удержаться от улыбки, видя, с каким серьезным и сосредоточенным видом Абби заглядывает в щелку.

— Входи, Абби! Можно я встану? От долгого лежания в постели только еще больше устаешь.

— Ради Бога, детка, но сегодня день особенный, тебе просто необходимо выспаться.

— Но я привыкла вставать в семь. Я и так проспала почти до девяти. Больше все равно не засну.

— Ну и не надо. Я сейчас принесу тебе завтрак в постель.

— Лучше я поем за столом.

Она накинула халат и пошла в кухню следом за Абби.

* * *

Лукас вскочил задолго до рассвета.

Черт возьми, что он делает? Нельзя ему жениться во второй раз! Если он женится, опять появится угроза потерять близких людей, как тогда, три года назад.

Он решил жениться на нелюбимой женщине, но не сможет же он не любить родного сына?

Ему стало страшно от одной мысли, что он может потерять этого еще не рожденного сына, как потерял своего первенца.

Несколько часов Лукас метался по комнате, не находя себе места. Наконец он понял, что не в силах отказаться от мечты иметь сына и наследника. Но он твердо решил, что, пока не увидит живого и здорового малыша, он не позволит себе прикипать сердцем ни к нему, ни к будущей жене.

Разумеется, это не значит, что он намерен отказаться от выполнения супружеских обязанностей.

— Хозяин, завтрак готов! — крикнул Фрэнки снизу.

Лукас быстро вышел из спальни, в которой провел такие мучительные часы, и поспешил в кухню.

Когда приехал доктор, чтобы сопровождать его в церковь, Лукас уже был одет в свой лучший костюм. На нем была кипенно белая рубашка и голубой галстук с серебряным отливом. Посмотрев на себя в зеркало, он удовлетворенно вздохнул. Выглядел он как и подобало настоящему жениху.

Только его бледность не мог скрыть даже сильный загар.

— Ну как, готов?

— Доктор, не совершаю ли я непростительную ошибку? — спросил Лукас. В конце концов, этот старик все и затеял!

— Что ты, Лукас! Ты поступаешь абсолютно правильно! Сейчас для тебя самое время вернуться к нормальной жизни.

Лукас пристально посмотрел на доктора и не нашелся, что возразить.

— Пойдем. Мы и так опаздываем, — доктор настойчиво потянул Лукаса за руку к своему «кадиллаку».

В сопровождении доктора он вошел в ту же церковь, где когда-то венчался с Бет. Она тогда была похожа на изящную куколку в белоснежном кружевном платье, фатой на хорошенькой головке, такая трепетная, воздушная.

Собрав все свое мужество, Лукас окинул взглядом церковь. Казалось, здесь собрался весь город. Но присутствие доктора поддерживало его. В сопровождении этого убеленного сединами джентльмена он направился к алтарю, где ждал его пастор Кольер. Все присутствующие затаили дыхание, пастор подал знак органисту.

Хотя Лукас взял на себя все хлопоты по организации свадьбы и торжественного вечера на ранчо, он обо всем сообщал Сюзанне. Но разговаривали они только по телефону. С того вечера на ранчо они не виделись.

Сюзанна, как и Лукас, была круглой сиротой. К алтарю ее сопровождала Абби. Когда зазвучал орган и все гости встали, Лукаса охватила тревога. Он закрыл глаза, словно не желая видеть непредсказуемое.

Вздох восхищения пронесся по церкви. Лукас вздрогнул и открыл глаза. Его невеста в белом атласном платье до пола, окутанная легкой развевающейся фатой, была похожа на сказочную принцессу.

Лукас глубоко вздохнул.

«Ты к ней абсолютно равнодушен. Ты к ней абсолютно равнодушен, — твердил он про себя. — Поскольку мы теперь муж и жена, ты будешь просто выполнять супружеские обязанности, вот и все».

Жених передал невесте огромный-преогромный букет бледно-розовых роз, украшенный веточками гипсофилы. Когда Сюзанна брала его, руки у нее дрожали. Несмотря на отдаление, которое установилось между ними после того вечера на ранчо, Лукас превзошел самого себя, устраивая их свадьбу.

Сюзанна была преисполнена благодарности. В самом деле! Но мысли о первой брачной ночи не давали ей сосредоточиться.

Она подняла глаза на высокого красавца, который вот-вот должен был стать ее мужем. Встав рядом с женихом у алтаря, она перевела взгляд на прекрасные цветы, которые дрожали в ее руках, и, затаив дыхание, ждала.

Музыка смолкла. Началась церемония венчания.

Им надо было заранее морально подготовиться к этим клятвам у алтаря, подумала Сюзанна услышав, как Лукас повторяет слова за священником. Он обещал любить ее вечно, а она знала, что это ложь. Взглянув на него, Сюзанна увидела, что он смотрит только на священника.

Потом настала ее очередь. Как и Лукас, она произносила слова, отлично понимая, что в глубине души боится полюбить мужа. От одной этой мысли ей становилось страшно. Сюзанна бросила на Лукаса взгляд, полный ужаса.

Он вздохнул и взял ее за руку, словно хотел ободрить.

Сюзанна перевела взгляд на пастора, а Абби подала ей золотое обручальное кольцо, которое она купила для Лукаса. Доктор передал Лукасу обручальное кольцо для нее. Когда он надел это кольцо на ее дрожащий палец, у Сюзанны перехватило дыхание: кольцо было усыпано сверкающими бриллиантами и поражало своим изяществом и красотой.

Потом она надела обручальное кольцо на палец Лукаса, священник провозгласил их мужем и женой и произнес слова, которых она ждала со страхом:

— Жених, поцелуйте невесту.

Лукас откинул фату с ее лица, обнял ее и прижался губами к ее губам. Каждый раз, когда он целовал ее, у нее начинала кружиться голова. Как она ни отстранялась, все равно их тела соприкасались, и от этого ее начинала бить мелкая дрожь.

— Мистер и миссис Бойд, столы накрыты, гости в нетерпении, — сказал пастор, прерывая затянувшийся поцелуй.

Сюзанна покраснела от смущения, а Лукас повел ее к выходу из церкви под сыпавшиеся со всех сторон поздравления гостей.

— Готова? — прошептал Лукас, обняв ее за талию.

Она машинально кивнула, хотя понятия не имела, что он имел в виду, вся еще во власти охватившей ее чувственности. Почему она так реагирует на Лукаса? Ведь до встречи с ним ни один мужчина не возбуждал ее!

— Какой чудный вечер, как по заказу, шепнул ей Лукас, когда они вышли из церкви и ласковые лучи предзакатного солнца упали на них. — У нас на ранчо это первое торжество после... Я хотел сказать, будет уйма гостей.

— Я могла бы помочь чем-нибудь, — тихо проговорила Сюзанна, чувствуя неловкость оттого, что все хлопоты, связанные с их свадьбой, легли на плечи Лукаса.

— В этом не было необходимости. Фрэнки наготовил за три дня столько угощения, что хватит на полгорода и еще останется!

Доктор и Абби шли за женихом и невестой.

— Давайте поторапливайтесь, — весело приказал доктор. — На сборы десять секунд!

«Кадиллак» доктора ждал их у дверей церкви. Лукас помог Сюзанне сесть на заднее сиденье, потом сел с ней рядом. Абби и доктор устроились впереди. Они доехали до ранчо за пять минут, так что времени на разговоры не было. На полпути до Лукаса вдруг дошло, что он все еще держит Сюзанну за руку, и он поспешно убрал свою руку, словно Сюзанна удерживала его силой.

Перестав ощущать тепло его прикосновения, она не удивилась, но почувствовала, что ей не хватает его.

— Ну, молодожены, вы должны встать у парадного подъезда и встречать гостей. Я пойду проверю, как там Фрэнки. Он был на церемонии, но, как только венчание закончилось, пулей вылетел из церкви, — сказала Абби.

Целый час Сюзанна встречала знакомых и незнакомых гостей уже в качестве миссис Лукас Бойд. В роли хозяйки дома она чувствовала себя как-то странно, непривычно. К тому же она едва держалась на ногах. Она прислонилась к Лукасу в поисках поддержки.

— Тебе надо что-нибудь съесть. Ты что, не завтракала?

Сюзанна не верила своим ушам. Лукас вел себя как приставленный к ней сторож, а не муж.

— Ну почему же? Что-то я перехватила, — возразила она.

— И что же?

Она все еще была под впечатлением церемонии венчания и плохо осознавала, что происходит вокруг.

— Не помню. Со мной все в порядке.

Не обращая внимания на ее сопротивление, Лукас потащил ее в гостиную и посадил на диван.

— Я принесу тебе поесть, — сказал он.

— Не надо, я могу... — Но он уже исчез.

— Милочка, позволь ему поухаживать за тобой. У мужей это быстро проходит, — убеждала Сюзанну, смеясь, одна пожилая дама.

— И правда, — подхватила другая. — Когда я была беременна нашим первенцем, Уолтер старался предупредить каждое мое желание. А когда я ждала нашего третьего, муж сидел, развалясь, в кресле и требовал, чтобы я подавала ему все, что он ни попросит.

В разговор вступили и другие женщины. Каждой было о чем рассказать, и Сюзанна почувствовала, что впервые за этот день ее напряжение спало. Она ощутила себя замужней дамой. Лукас вернулся с полной тарелкой.

— Ешь скорей. Через несколько минут нам надо разрезать свадебный торт. Принести тебе что-нибудь еще? — спросил он, ставя на журнальный столик кофе.

— Спасибо, достаточно.

— Послушай, Люк, тебе пора в амбар, на мальчишник! Мы здесь обо всем позаботимся. Иди, тебя уже ждут.

Лукас ушел, а Сюзанна в полном недоумении обвела глазами собравшихся вокруг женщин.

— При чем тут амбар?

— Во время свадьбы жених и его друзья всегда собираются в амбаре, пьют пиво, разговаривают о спорте, о своих коровах или о каких-нибудь еще мужских делах. Мы, женщины, в это дело не вмешиваемся.

— А как же свадебный торт? — воскликнула Сюзанна.

— Не спеши. Лучше поешь. Сегодня ночью тебе потребуются силы! Этот парень — мужчина что надо!

Это откровенное замечание вогнало Сюзанну в краску, и она, наклонившись над тарелкой, принялась за еду, чтобы скрыть свое смущение. О сегодняшней ночи ей думать не хотелось, но образ красавца Лукаса не выходил у нее из головы.

Пришла Абби.

— Фату снять не хочешь? Она тебе не мешает?

— Нет, Абби, спасибо. — Фата и нарядное подвенечное платье это было желание Лукаса. Сама Сюзанна собиралась купить строгий деловой костюм, который пригодился бы ей и после свадьбы.

Сейчас Абби аккуратно сняла фату, чтобы не испортить новобрачной прическу. С локонами, спадавшими ей на спину и плечи, Сюзанна чувствовала себя девочкой-подростком, которая хочет привлечь внимание мальчиков, и очень смущалась.

— Ты такая красивая, — прошептала Абби, поцеловав ее.

— Ну как, пойдем резать свадебный торт? — входя в комнату, спросил Лукас и осекся. — Ты сняла фату?!

— У меня разболелась голова, — ответила Сюзанна.

— Какая ты красивая, — как и Абби, проговорил Лукас. Услышав хрипловатый голос мужа, Сюзанна почувствовала, что у нее по спине побежали мурашки.

Лукас подал ей руку и повел в столовую. Все стулья от стола убрали, а на кружевной скатерти красовался действительно необыкновенный свадебный торт.

— Откуда такое чудо? — шепотом спросила Сюзанна.

— Это Фрэнки постарался, — тоже шепотом ответил Лукас.

Сам Фрэнки стоял у двери в кухню, и Сюзанна решительно направилась к нему.

— Спасибо, Фрэнки, за такой замечательный торт! — восхищенно воскликнула она и поцеловала его.

Тот расплылся в довольной улыбке.

— Я рад, что вам нравится.

— Хватит флиртовать с Фрэнки, иди сюда, — позвал ее Лукас под смех гостей.

Она подошла к нему, и он, обняв за талию, прижал ее к себе. Затем Лукас передал ей нож и накрыл ее руку своей. Испугавшись фотовспышки, Сюзанна чуть не выронила нож.

— Эй! Осторожней! Я не хочу остаться без пальцев! — пошутил Лукас под смех гостей. Все окружили жениха и невесту и не сводили с них глаз.

Сюзанна заметно нервничала и не могла заставить себя улыбнуться.

Лукас решительно вонзил нож в глазурь, которая покрывала торт, и разрезал его до самого основания. Абби стояла рядом, держа наготове тарелку для первого куска. Отложив нож, Лукас взял тарелку с тортом и повернулся к Сюзанне. — Ну как, готова?

— Уж не собираешься ли ты... — Она испугалась, что он хочет вымазать ей лицо тортом. Сюзанна видела в кино, как жених сделал именно так. Ей не пришло в голову обсудить это с Лукасом заранее. Она ведь не ожидала ни такого пышного торжества, ни такого великолепного торта.

Лукас, не дав ей договорить, положил ей в рот маленький кусочек торта.

— Жуй, — велел он. Сюзанна машинально подчинилась, а Лукас наклонился и поцеловал ее.

— Эй, Люк! Мы никогда не дождемся тортика, если ты не перестанешь целоваться с женой! — выкрикнул какой-то парень.

Сюзанна растерянно взглянула на Лукаса, не зная, что должна делать.

— Теперь твоя очередь, — подсказал он. Она взяла большой кусок торта, Лукас открыл рот... Но вместе с тортом он захватил губами ее пальцы. Глядя ей в глаза, он стал слизывать с них глазурь и крем.

— Черт возьми, кто-нибудь, принесите ведро воды, а то молодые так распалились, что того и гляди дом подожгут! — выкрикнул кто-то из гостей.

Раздался громкий смех. Сюзанна не знала, куда деваться от смущения.

— Ну, молодые, хватит! Отойдите в сторонку, чтобы все могли угоститься тортом, — велела Абби, будто не случилось ничего необычного.

В самом деле, если бы это была обычная свадьба, эти шутки были бы в порядке вещей. Но Лукас сам убеждал ее в том, что между ними лишь деловое соглашение. Зачем же делать вид, что он любит ее?

Он отвел ее в сторону.

— Я думаю, нам надо заморочить им голову, — прошептал он ей на ухо, обняв за талию. Жгучая тоска защемила ей сердце.

Разумеется, Лукас Бойд слишком горд, чтобы дать повод гостям подумать, что женится не по любви. Наверное, в амбаре он не упустил случая похвастать перед друзьями, что Сюзанна безумно в него влюблена.

И ведь, скорее всего, так оно и есть. Иначе почему его близость так волнует ее? Но он этого не знает. Или притворяется, что не знает. Что ж, если она очень постарается, то сможет убедить его в своем равнодушии.

Отведав свадебного торта, гости стали расходиться. Зато обнаружилась целая гора подарков. Ей уже дарили подарки на вечеринке в среду, в том числе красивые ночные рубашки, нижнее белье.

Одну из ночных сорочек она могла бы надеть сегодня ночью. Но Сюзанна постаралась прогнать эти мысли.

Лукас не мог сосредоточиться на разговоре ни с одним из гостей. Все его мысли были заняты первой брачной ночью.

Скоро они с Сюзанной поднимутся наверх и разделят супружеское ложе. И будет зачат ребенок.

— Смотри, он снова идет сюда, сказал один из его пастухов, толкая приятеля в бок. — Все бродит и бродит. Может, он беспокоится, как там его коровы? — Пастух громко расхохотался, довольный собственным остроумием.

— О чем речь? — спросил Лукас.

— Да вот, Майк считает, будто ты все время думаешь о том, что начнется, когда мы все уйдем, — объяснил ему кто-то из соседей.

— Ага, — подтвердил Майк, — но мы не имели в виду уборку! — И он захохотал снова.

Засмеялись и другие. Лукас покраснел как рак, когда понял, что не сумел скрыть свои переживания.

Другой сосед, постарше, демонстративно глянул на часы.

— Уже поздно. Пора нам всем по домам.

— Поздно? Да вы что! Только восемь часов! — возразил Майк. — Самое время еще подкрепиться. Тут столько всего наготовлено — хватит на целую армию!

Лукас был бы рад, если бы они забрали еду, сколько кому захочется, и убрались бы ко всем чертям. Он оглядывался по сторонам в поисках Сюзанны.

К счастью, соседи стали расходиться, значит, Сюзанна сейчас появится, чтобы попрощаться с ними.

Но гости еще долго никак не могли разойтись. Последними ушли доктор и Абби. Было начало десятого. Лукас взглянул на Сюзанну, и ему показалось, что она стала еще более напряженной.

— Не хочешь подняться наверх и переодеться? Я помогу Фрэнки поставить мебель на место и минут через пять приду. — Он решил, что лучше дать ей время побыть одной.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8