Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Сумерки человечества

ModernLib.Net / Лима Морис / Сумерки человечества - Чтение (стр. 3)
Автор: Лима Морис
Жанр:

 

 


      - Боже! Ты говоришь, что они вас доставили сюда по воздуху через весь город?
      - Да. И они знали или догадывались, что у меня здесь с тобой свидание... Они настаивали, что нам с Тиано лучше вернуться позже, чтобы освободить Инес...
      Возле них зазвучали крики ужаса.
      - Огонь повсюду! - раздался возглас Тиано.
      - В воду. Это единственное наше спасение, - проговорил Лео.
      Действительно, выбора у них не было. Даже не раздеваясь, оба парня и мальчик попрыгали в воду бассейна, не слишком, впрочем, глубокого. Они стояли в воде так, чтобы над поверхностью торчали только головы. Но, поскольку Тиано был невелик ростом, Лео и Тьерри поддерживали его на скрещенных руках, чтобы голова находилась на поверхности.
      Они выжидали.
      Вокруг мельтешили пытающиеся спастись люди. Многие, подражая им, укрывались в воде. Огонь шел свирепо и быстро. И тут стали появляться первые моботы.
      Их становилось все больше и больше, а в манипуляторах они держали дезинтеграторы.
      Охваченные ужасом люди присутствовали при самой настоящей бойне, а берега вокруг них пылали.
      Жара была почти невыносимой, несмотря на то, что они были в воде. Однако завеса пламени спасала их. Моботы уничтожали тех, кто был на берегу, а поскольку думать они не могли, то в воду и не пытались лезть.
      Лео, Тьерри и Тиано простояли в бассейне несколько часов. Они дрожали, но в то же время были как бы парализованы. Лица их обжигали волны жара.
      Они видели, как Сад орхидей постепенно превращался в угли. Кругом валялись обгорелые, окровавленные трупы.
      Тьерри, который ещё сохранял крупицу юмора, мрачно проговорил:
      - Наступил период исчезновения орхидей...
      - И не только, - прозвучал хриплый голос Лео, - это закат человечества...
      Они выждали ещё некоторое время. Крики утихали. Постепенно гасло и пламя пожара. Остатки Сада орхидей освещали только мерцающие угли. Моботы, выполнив свою жуткую миссию, исчезли... Небо потемнело...
      Тогда Тьерри, Лео и Тиано осторожно выбрались из бассейна и двинулись, поскальзываясь на остатках травы и стараясь обходить кучи углей, ещё источающих жар. Одежда их превратилась в лохмотья.
      Особенно плохо чувствовал себя Тиано. Мужчины даже остановились на некоторое время, чтобы растереть его с ног до головы. Впрочем, и сами они были в довольно жалком состоянии.
      Однако думать о длительном отдыхе было просто невозможно. Скоро должен был наступить новый день, и они рисковали быть замеченными электронными глазами моботов.
      Но все же они отдохнули с четверть часа и отжали мокрую одежду...
      Посоветовавшись, они решили прежде всего заняться спасением Инес. Может быть, удастся спасти и других весталок и техников или по крайней мере хоть часть.
      Медленно и осторожно они отправились в путь. Сад оказался совершенно пустым. Не было видно ни одного живого существа. Моботы тоже исчезли. Отдельные обуглившиеся, но не упавшие деревья выглядели как огромные призраки. Осколки взорвавшихся оранжерей поблескивали в первых лучах солнца. От земли поднимался тяжелый густой пар, в котором беглецы скрывались от посторонних взглядов.
      Вокруг лежали трупы, а все, кто выжил и мог передвигаться, исчезли... А может быть, их дезинтегрировали моботы или просто увели в рабство?
      Тьерри думал только о том, как вернуться к куполу Мозга. Ведь Инес должна была находиться там.
      К сожалению, их странные союзники больше не появлялись, хотя могли бы оказать троим спутникам неоценимое содействие, помогая добраться до Мозга воздушным путем.
      Но Лео даже и слышать не хотел о таких помощниках. Он открыто обвинял биоботов, возлагая на них ответственность за разгром города и гибель людей. Но, что бы он ни говорил, именно эти шары, возможно являющиеся мыслепроекциями существ в сосудах, поддерживали и направляли Тьерри и Тиано в галерее бионики.
      Биоботы - союзники людей?!
      Но тогда кто же враг? Кто спровоцировал бунт роботов и моботов?
      Тьерри и его спутники очень рисковали, входя в город. Впрочем, там было абсолютно пусто. На улицах лежали только трупы.
      Взбесившиеся машины, казалось, успокоились, перестали скакать и высились огромными железными неподвижными грудами, замерев там, где остановились после припадка безумия. В некоторых из них были видны тела водителей, изувеченные жуткими конвульсиями железа.
      Дома казались покинутыми, а может быть, их обитатели попрятались в глубине и не высовывали носа.
      Три друга направились в восточную часть города, где располагались департамент спорта, площадки для игр и центр полетов спортивных аппаратов. Лео считал, что на земле они рискуют попасть под удары моботов. Монорельс же не действовал. Но может быть, не все летательные аппараты взбунтовались? И поразмыслив, они остановились на планерах.
      Лишенные моторов, запускаемые старинной системой катапультирования, эти примитивные аппараты, как можно было надеяться, не смогут сыграть каких-либо грусных штучек со своими пассажирами.
      Спортивный район располагался довольно далеко. По пути они подкрепились в каком-то разбитом кафе, всеми покинутом, и даже прихватили продуктов впрок. После еды их потянуло в сон, но они преодолели свою слабость, решив не задерживаться. Думали они только об Инес и других пленниках.
      Окружающее население бежало или погибло, автотранспорт было невозможно использовать, как, впрочем, и монорельсовую дорогу... Им казалось, что они одни в городе.
      Когда они добрались до спортивного комплекса, солнце поднялось уже высоко. Башни комплекса являлись одновременно и ангарами, и площадками для запуска. Увидев их, друзья облегченно вздохнули. Если моботы ничего не разрушили и не охраняют вход, то им, может быть, удастся долететь до купола Мозга.
      На пути им не встретилось ни одной живой души, ни машины. Обширный спортивный комплекс казался вымершим.
      Они стали подниматься пешком, ибо у Тьерри и Тиано были ещё свежи жуткие воспоминания о попытке воспользоваться лифтом. Добравшись до пусковых установок, все почувствовали облегчение.
      Птицы с легкими, покрытыми блестящим материалом крыльями, стояли неподвижно, никем не тронутые.
      Друзья внимательно их осмотрели, ощупали буквально каждую деталь. Все было в порядке.
      - Полагаю, что бояться больше нечего, - заявил Тьерри. - Вероятнее всего, взбунтовались самые сложные механизмы, а уж никак не эти почтенного возраста аппараты самого простого и примитивного действия.
      Они подкрепились витаминизированными таблетками и, улыбаясь, хотя и несколько натянуто, забрались в планер.
      В планере было всего два места, но Лео посадил Тиано на колени, а Тьерри занялся катапультой.
      Вроде бы все системы действовали нормально. Люк открылся автоматически, и вот уже планер в небе. Сверху они увидели совершенно разрушенный город, кое-где ещё дымились остатки домов.
      Стояла гробовая тишина. Трубы-тоннели блестели на солнце, но в их прозрачной толще не видно было никакого движения, хотя до катастрофы там постоянно сновали сотни и тысячи машин. На огромных стенах, окружающих город, не было видно не души, хотя прежде по их верху, как по отличной дороге, постоянно бродили пешеходы и проносились машины...
      Все выглядело теперь как самое настоящее царство смерти. Сад орхидей был далеко и выглядел темным горелым пятном. Чем-то вроде следа, остающегося после костра. Правда, если внимательно приглядеться, можно было рассмотреть блеск обломков покрытий оранжерей и вздымавшиеся, словно в немой мольбе, к небу Африки скрученные куски арматуры. И эти руки, казалось, взывали о милосердии.
      А искусно управляемый Тьерри планер грациозно плыл в голубом и совершенно пустынном небе. Ни самолета, ни гелиоскутера, ни летающей тарелки... В пределах двадцати тысяч метров не было видно ни одного летательного аппарата.
      И вот перед ними появился огромный Мозг. Казалось, что он растет на глазах и движется навстречу планеру.
      В этот момент раздался тревожный голос Лео:
      - Вертолет... За нами погоня...
      Глава 5
      Купол был совсем рядом, но воздушные путешественники не знали, как на него сесть. Они направлялись прямо на полусферу.
      Вертолет казался огромной хищной птицей, готовой проглотить добычу. Он шел прямо в направлении планера.
      Тиано молчал и в ужасе прижимался к Лео. Тьерри старался рассмотреть, кто управляет летательным аппаратом противника.
      - Лео... Всмотрись хорошенько... У меня такое впечатление, что на борту вертолета никого нет...
      Лео пригляделся. Действительно, так оно и было.
      Вертолет увеличил скорость, пытаясь догнать их и протаранить, хотя это грозило гибелью обоим.
      Вертолетом никто не управлял. Он летел сам по себе!
      - Слушай, там нет никого внутри, - удивленно пробормотал Лео. - С самого начала бунта мы не видели, чтобы машиной управлял хотя бы один человек... Я же говорил тебе, что рядом с ними нет никого живого... Теперь даже можно сказать, что ими не управляют и инопланетные пришельцы... Наверняка здесь замешаны эти самые биоботы... Биоботы, которые ускользнули от нашего внимания... Те самые биоботы, которых мы создали по собственной глупости.
      Но Тьерри больше его не слушал. Все свое внимание он отдавал управлению полетом, всеми силами стремясь избежать пересечения пути с враждебным (а это было уже совершенно ясно) вертолетом.
      Тем не менее он мог поклясться, что противник прекрасно предугадывает все, что он собирается предпринять. Казалось, что вертолетом управляет пилот первого класса.
      Планер вертелся, как слабый голубь, пытающийся скрыться от ястреба, а кроме них двоих в обжигающем небе Калахари никого не было.
      Дважды тяжелая масса вертолета бросалась на планер, и дважды в лицо друзьям ударял поток ветра от винтов, которые могли бы при точном попадании изрубить их в куски. Но Тьерри успевал увернуться, и планер легко и грациозно уходил от преследования.
      Мало-помалу они приближались к Мозгу. Теперь дуэль происходила над самым Дворцом, к куполу которого сходились галереи. Тьерри смутно надеялся, что им все же удастся приземлиться, поскольку места для планера требовалось значительно меньше, чем для вертолета.
      Легкая птичка облетела купол. Она ещё раз избежала столкновения, и вертолет остался далеко позади.
      Однако он опять приблизился к ним, когда планер собирался сесть на террасе Мозга.
      То ли в этот раз счастье изменило Тьерри, то ли подвел предательский поток воздуха. Маленький Тиано вскрикнул от ужаса. Лео ещё крепче прижал его к своей груди.
      Тьерри выругался сквозь зубы не столько от ярости, сколько от бессилия, когда одна из лопастей винта вертолета срезала крыло планера.
      Как раненая птица, планер затрепыхался, потерял равновесие, и, перевернувшись, просто-напросто высыпал вниз своих пассажиров.
      Вертолет же, выполнив свою кровавую миссию и ударившись об один из небоскребов, факелом рухнул на землю и превратился в груду дымящихся обломков.
      Тиано между тем не падал. Он сразу понял, что с ним происходит, поскольку это было не в первый раз.
      Когда они улетали с башни спортивного комплекса, то не позаботились о парашютах, надеясь сесть где-то рядом с куполом.
      Тиано, выскользнув из рук Лео, сразу почувствовал, что его мгновенно подхватила невидимая сила. Он понял, что вступил снова в контакт со своими друзьями - белыми шарами.
      Так, без сомнения, и было. Когда кровожадный вертолет нанес смертельный удар планеру, существа, без всякого сомнения это были биоботы, проявили себя союзниками ещё раз. С быстротой молнии они взвились в небо из галереи бионики, чтобы помочь попавшим в катастрофу.
      Подхваченный силовым полем, Тиано теперь почти ничего не видел, поскольку просто потерял сознание, отдавшись этой мудрой силе.
      Он как-то смутно, словно сквозь какую-то пелену видел, что планер упал и разбился. Слышал и звук взрыва вертолета, и грохот падения планера. Как в полусне, он почувствовал, что его влекут внутрь купола. Ощущал, что лежит на чем-то мягком. Он теперь оставался совсем-совсем один.
      На какое-то время Тиано затих. Но вот мало-помалу он пришел в себя. Исчезли головокружение и ужас. Он удивлялся, что не видит ни Тьерри, ни Лео.
      Оглядевшись, он узнал отделение бионики - огромную галерею со стеклянными сосудами, содержавшими чудовищные посевы, которые человеческая наука доверила весталкам.
      Тиано осознал, что он лежит в длинном шезлонге в кондиционированном помещении. Это было кресло, в котором должны были отдыхать, расслабляясь, весталки в обычное рабочее время. Он поднялся и сделал пару шагов.
      На галерее царила тишина. Не было видно ни одной живой души, ничего, кроме находящихся в сосудах живых матриц гибридов, которые жили своей собственной необычайной жизнью.
      Тиано инстинктивно поискал взглядом своих друзей - шары, но их не было поблизости, как и светящейся туманности под потолком.
      Пройдя несколько шагов, мальчик заметил, что некоторые сосуды разбиты и остатки культур лежат среди осколков стекла. С какой-то внутренней дрожью, испытывая неприятное чувство, он осторожно обходил их и в то же время думал: почему моботы действовали так выборочно и не вернутся ли они опять сюда, чтобы докончить начатый разгром галереи.
      Тишина его ужасно угнетала, и он решил, что следует отправиться искать Лео и Тьерри, а потом вместе пойти на поиски Инес. Относительно своих друзей он особенно не беспокоился. Он почему-то считал, что белые шары спасли их. Но оставалась ещё сестра, о которой он ничего не знал, кроме того, что она должна находиться где-то под куполом.
      Проходя между двумя сосудами, в которых человеческие органы каким-то образом были соединены с растительностью, он почувствовал, что у него в мозгу возникает знакомый голос, тот, который когда-то говорил с ним и с Тьерри. Он чувствовал, что ему внушают:
      "Оставайся здесь, Тиано... Подожди, пока сюда придут Лео и Тьерри, чтобы найти тебя... Они вернутся, когда найдут Инес... Останься... Останься, Тиано..."
      Тиано улыбнулся стеклянным сосудам, в которых содержались монстры, созданные биониками и призванные служить биоэлектроникам. Весь этот фантастический мир был ему давно знаком, и он продвигался в нем, как маленький укротитель среди огромных диких зверей.
      "Оставайся здесь, Тиано..."
      Однако Тиано уходил. И не потому, что боялся биоботов. Вовсе нет. Он горел желанием найти и спасти сестру, которая была ему теперь и матерью, любила его и заботилась о нем. К тому же Тиано не видел сестру уже целых два дня, с того самого утра, когда перестали действовать башенные часы. С того ужасного утра, когда перестало отмеряться время в Калахари.
      Тиано понимал, что Тьерри и Лео ищут Инес. Он вспомнил, что Тьерри упоминал о какой-то ужасной машине под центральным куполом, где мужчины и женщины города работали как рабы, делая что-то непонятное.
      Рассуждая так, Тиано медленно продвигался между емкостями, содержащими биоботы. По мере продвижения он смотрел на животных-деревья, людей-рыб, млекопитающих-насекомых - всех, кто окружал его в радуге аквариумов и потоках энергетических полей. Он шел сначала медленно, а потом все быстрее и быстрее, пока не добрался до конца галереи.
      Внезапно раздался звук бьющегося стекла. Тиано резко обернулся и увидел позади себя недвижимого биобота, лежащего среди осколков сосуда, в котором он до того находился. Испуганный Тиано скользнул к двери и выскочил наружу.
      С некоторым смущением он подумал о своих друзьях-биоботах. Не слишком вежливо так покидать их. Ведь они уже не раз его спасали. Но подумал, что они простят его, ибо он любой ценой пытался отыскать Инес, Тьерри и Лео.
      Он бросился бегом к проходу, который хорошо помнил и который показал Тьерри. Без всяких приключений добрался до дорожки, окружающей купол. Теперь никто не вел его за руку, и он собрал все свое мужество. Тиано к тому же опасался, что возмущенные его непослушанием белые шарики могут погнаться за ним, рассыпая искры и потрескивая, а потом вернут его силой в отдел бионики.
      Однако ничего особенного не происходило. Город сверху казался мертвым. Пожары почти повсюду погасли. Но, оказавшись под гигантским куполом, над всем этим необозримым миром машин, он почувствовал, как сердце его тревожно заколотилось.
      Сначала он бросил было взгляд в сторону лифта, но тут же решил быть от него подальше и ни в коем случае не пользоваться, ибо слишком хорошо помнил слова этого издевающегося над ним с Тьерри механизма. Однако нужно было спускаться. Спускаться по небольшой винтовой железной лесенке, преодолевая головокружение.
      Тиано наконец осмелился. Где-то вдалеке он видел красноватый отблеск света и бегающие по стенам гигантские тени. Там находилась непонятная машина, и шум её еле-еле доносился сюда. Полузакрыв глаза и борясь с головокружением, Тиано двинулся в путь. Он карабкался, обливаясь от ужаса потом, но все же добрался до цели. Оставались последние ступеньки. Он считал в уме. Семь... шесть... пять... Счет помогал ему бороться со страхом. Три... две... одна...
      - Тиано!
      Громкий, чуть искаженный микрофоном голос произнес его имя. Сначала мальчик подумал, что это ему чудится, и замер на месте, не осмеливаясь продолжать движение.
      Но голос прозвучал снова:
      - Как ты осмелился проникнуть в мир роботов?!
      Тиано поднял глаза. Он находился перед некой пятидесятиметровой конструкцией, межзвездным экраном, снабженным лазерным генератором. Эта конструкция способна была поймать оптические сигналы, идущие даже от Большой Медведицы. Это была металлическая паутина красивого серебристого цвета. Именно она, казалось, и говорила.
      Тиано дрожал, как осенний листок на ветру, а голос проговорил:
      - Иди вперед...
      Он с ужасом повиновался. Тиано почувствовал, что совершил большую ошибку, покинув галерею бионики, и эта усиливало его ужас. Наконец он очутился возле основания циклопического экрана, перед опорой для установки межзвездного маяка, способного пронзить своим лучом самый густой туман на планете, космические облака и радиационные пояса.
      Тут заговорил другой микрофон:
      - Тиано... Ты попался, Тиано... Теперь ты во власти роботов... Тиано... Ты будешь работать вместе с другими на Великую машину... Ты будешь работать всегда, всегда, всегда, как и другие люди... Вы - наши рабы... наши рабы... наши рабы...
      - Тиано, не слушай их...
      Через машинные блоки перепрыгнул человек. Машины же продолжали яростно вопить на разные голоса своими встроенными в них людьми микрофонами и магнитными лентами...
      В этом человеке с белокурыми волосами Тиано узнал Тьерри. А вместе с ним оказался огромный широкоплечий чернокожий мужчина. Они схватили Тиано за руки.
      - Пошли отсюда скорее... Мы прорвемся... Они не смогут нас схватить...
      Так оно и было. Поблизости не оказалось ни одного мобота. Все эти роботы могли сколько угодно мотать манипуляторами и галдеть, но ни одна из этих моделей не могла передвигаться. А трое людей бежали от цоколя к цоколю, увертываясь от лап этого механического мира, пытавшихся задержать их. Роботы были гораздо менее опасны, чем моботы, и не могли помешать людям бежать.
      Наконец они прорвались в зону, где цоколи пустовали, и остановились, переводя дыхание. Наверное, эти подставки служили для моботов, но те куда-то ушли, повинуясь чьему-то таинственному приказу, оживившему этот технический мир.
      Отдышавшись, люди заговорили. Тиано поведал им, как его спасли белые шары, и даже не удивился, что то же самое произошло и с его старшими друзьями после того, как они выпали из планера.
      Их только доставили по воздуху внутрь главной галереи. Там они и укрылись от электронных глаз, которыми было снабжено большинство роботов, а потом услышали, как чудовище зовет мальчика.
      Тьерри посмотрел на Лео.
      - Ну что, разве я был не прав? Биоботы вовсе не союзники роботов, а тем более тех, кто оживил моботов. Они ведь доставили сюда нас с тобой, потому что мы должны спасти Инес, а Тиано, наоборот, доставили в отдел бионики, чтобы укрыть. Разве из одного этого не следует, что они проявляют добрую волю по отношению к людям?
      Чернокожий закусил губу.
      - Я никогда не сомневался в том, что биоботы живые, Тьерри. Я только сомневался в их невиновности во всех этих жутких событиях. Теперь, пожалуй, я соглашусь, что они к этому не причастны и даже пытаются нам помочь... Но кто же тогда истинный виновник? Мы опять возвращаемся к изначальному вопросу. Кто? Кто же, если не причастны ни люди, ни биоботы?
      - Знаешь, давай подумаем об этом позже... Сейчас у меня в голове только Инес...
      И тут же, осознав весь эгоизм своих речей, он схватил Лео за руку:
      - Прости меня... Я забыл о твоем горе... Ты ведь разом потерял и мать, и отца... а теперь...
      Огромный негр выдавил слабую улыбку.
      - Я ничего теперь не могу для них сделать. О мертвых можно только молиться. Думать нужно о живых... Пошли...
      И они направились к огромной машине. Продвигались они так, чтобы их не засекли электронные глаза роботов. Наконец они почти добрались до этой невероятной конструкции.
      Сюда до них доносилось какое-то гудение. Люди легли на пол, продолжая переговариваться. Их поразил рассказ Тиано о лопнувшем сосуде.
      Когда их вели белые шарики, то напасть пытался только один мобот. Шарик, оторвавшийся от общей массы, упал на него и замкнул все цепи. Но на один белый шарик стало меньше. Должно быть, в этот самый момент и лопнул сосуд с биоботом.
      Лео посмотрел на Тьерри. Ему пришла в голову новая мысль, но, прежде чем поделиться ей, он решил задать вопрос, чтобы выслушать мнение своего друга:
      - Так к какому же заключению ты пришел?
      Тьерри собрался было ответить, но в этот момент раздался дикий шум, заглушивший даже гудение Великой машины. Он был значительно громче всех вместе взятых криков роботов, когда они пытались преградить трем друзьям выход из галереи.
      Шум создавали сотни искусственных голосов, горланящих одновременно, микрофоны, магнитофоны, радиоаппараты и телевизоры, музыкальные автоматы и все, что только звучащего изобрели люди.
      Ужасающий концерт, в котором смешались сонаты и народные песни, джаз и опера, барабаны и флейты, выливаясь в невероятную какофонию звуков, которую когда-либо могли себе представить композиторы-авангардисты двадцатого века...
      Глава 6
      Никогда ещё ни одно шествие не выглядело столь гротескно. Прибывали модели моботов. Это и объясняло, почему их некоторое время не было видно. Они просто отсутствовали, а теперь вернулись. Больше всего поражали попытки подвижных машин, изготовленных благодаря человеческому гению, имитировать своих создателей: они все держали что-то в манипуляторах.
      Их многочисленные "руки", снабженные клешнями, клещами, пинцетами и присосками, всеми теми инструментами, которые дали им люди, использовались теперь в качестве музыкальных инструментов. Эти катящиеся, шагающие и прыгающие чудовища заполнили центральную часть Мозга, не только таща с собой музыкальные инструменты, но и сами изображая из себя барабаны.
      Это мерзкое воинство создавало такую невообразимую какофонию, что Тьерри и его спутники просто остолбенели. Лео смотрел на них, вытаращив глаза, такое же выражение лиц было у Тьерри и Тиано.
      Наконец негр прошептал:
      - Что же они все-таки собираются делать?
      Ответил Тиано с его детской логикой:
      - Наверное, собираются дать концерт...
      Мужчины пораженно переглянулись. Им такое даже не приходило в голову.
      Вероятнее всего, Тиано был прав и им предстояло стать свидетелями самого необычного концерта, который когда-либо давался в Галактике.
      Скрываясь за цоколями, они на время очутились вне поля зрения моботов, которые, казалось, о них забыли. Впрочем, обладали ли эти чудовища памятью?
      Повинуясь бог знает какому приказу, моботы продолжали "музицировать". Помещение стало напоминать огромную безумную танцплощадку.
      Шум становился все более оглушительным, так что люди уже не могли даже переговариваться.
      - Они идут к Великой машине, - наконец смог перекричать весь этот шум Тьерри.
      - Последуем за ними, - предложил Лео.
      Влекомые необоримым любопытством, они осторожно двинулись вперед.
      Скрываясь от электронных глаз, чтобы не возбудить ярости механических чудовищ, люди подходили все ближе и ближе к машине. И мало-помалу перед ними возникло чудовищное зрелище, которое Тьерри видел частично в полете, когда его поддерживали белые шарики.
      В центре располагался электронный мозг, который, казалось, и руководил всеми операциями. Здесь же были собраны образцы машин со всего музея: турбины, паровые молоты, радары, солнечные генераторы и циклотроны. С полюсов машин срывались огромные искры, а на гигантских осциллографах выплясывали дикую сарабанду волнистые линии. Значительную часть пространства занимали печи, выбрасывающие из своего чрева пурпурные сполохи.
      Все это было похоже на какой-то странный завод, созданный повредившимся в уме инженером. Ближе к середине располагалась наклонная площадка, а на её поверхности люди-рабы.
      Их было около сотни - мужчин и женщин. Их водили по площадке моботы, не участвующие в буйстве музыкальных инструментов. Если кто-либо из людей падал, его били, а если человек не мог встать, его просто отбрасывали в кучу мертвых тел. Кто-то из них ещё шевелился в предсмертных судорогах, но моботы не обращали на это внимания.
      Было жутко смотреть на это движение многоногой гусеницы, состоящей из покрытых ранами людей, которые поднимались по ступенькам на площадку и опускались с нее, как слепые лошади, ходящие по кругу.
      Друзья смотрели на это ужасающее зрелище, изредка узнавая в этой безумной колонне знакомых. Женщины в основном были весталками из галереи бионики, однако попадались и лаборанты из подразделений физики, химии, ботаники и других служб Мозга. Среди мужчин находились известные ученые и старшие администраторы. В нормальное время эта элита обслуживала Мозг.
      Тиано, захлебнувшись слезами, узнал сестру, Тьерри прижал его к себе.
      - Не плачь... не плачь... Она там... Жива... Скоро мы её освободим...
      Волосы девушки были растрепаны, а в горящих черных глазах читались ужас и безысходность. Неподалеку от неё брел пожилой, покачивающийся при каждом шаге человек. Тьерри и Лео узнали в нем своего шефа, инженера Корсона, главу отдела биоэлектроники. Он ранее принадлежал к самым высоким кругам общества в Калахари.
      Сердце Тьерри разрывалась при виде Инес, превращенной в рабыню. В этом адском шуме он прокричал на ухо Лео:
      - Но что же они делают? Для чего служит эта жуткая... непонятная машина?
      Негр повернул свое искаженное от бессилия и возмущения лицо:
      - Увы, она ничему не служит!.. Ничему... Ведь роботы и моботы, а также электронный мозг не могли ничего выполнять, кроме того, что им предписано человеком... Теперь же они делают что попало... Они так и будут действовать до самого своего конца, ничего не соображая, без всякой пользы. Машины, когда работают, не рассуждают, почему они так поступают. Они обязаны человеку, который их создал, но сознания не вложил. Они уничтожат все, если мы не наведем порядок...
      Тут Тиано воскликнул:
      - Смотрите... Моботы пляшут...
      Он был прав, и это было ужаснее всего остального.
      Еще двое мужчин и женщина были отброшены в сторону, как ненужные тряпки, а большинство движущихся машин отплясывало какой-то дикий танец под хаотические звуки музыкальной какофонии, размахивая с совершенно дурацким видом своими манипуляторами.
      Тьерри не спускал глаз с Инес, он многое бы отдал, чтобы она его заметила. Но он тоже обернулся и смотрел на этот безумный пляс моботов.
      Вокруг Великой машины, около которой страдали побежденные люди, кружил чудовищный хоровод их победителей, которые, как казалось, испытывают жестокую радость, потешаясь над теми, кто их изобрел.
      Три человека смотрели, не веря своим глазам, на эту пародию на бал, исполняемую техническими чудовищами, которые осмелились представить себя выше человека.
      Все это было мерзко, смешно и жутко одновременно.
      Лео представил себе, что наступает закат человеческой расы, хотя он понимал, что машины тоже не будут править на Земле, ибо приговорены к гибели.
      Тиано дергал за рукава своих друзей.
      - Как нам спасти Инес?
      Тьерри сжимал кулаки. Он вот-вот был готов разоблачить себя, бросившись сквозь ряды беснующихся дьяволов, добраться до Великой машины и вырвать из её железных лап свою любимую...
      Упал ещё один человек, и моботы бросили его в общую кучу тел.
      Неожиданно Лео стиснул руку Тьерри:
      - Слушай... У меня возникла одна идея...
      Он приложил губы к уху жениха Инес, который вздрогнул, выслушав его.
      - Пожалуй, ты прав... Это было бы здорово...
      - Обольщаться не стоит... Это рискованно...
      Теперь им было необходимо покинуть галерею. Тиано напрочь отказался оставаться один и пошел с ними. Они снова продвигались, скользя между цоколей.
      Шли они долго. Иногда Тьерри и Тиано оборачивались, бросая настороженные взгляды на Великую машину, от которой они уходили все дальше и дальше. Они задыхались, но Лео подбадривал их. Так, не привлекая ничьего внимания, они пересекли галерею. Ни один электронный глаз не засек их отхода. Впрочем, как выразился Тьерри, "моботы сейчас правят бал, так что совсем забыли о людях на своем празднике".
      Осторожно миновав лифты, которые тоже могли ожить по чьему-то неведомому приказу и окликнуть их через микрофон, они вновь поднялись по винтовой лестнице. Добравшись до круговой дорожки, они сориентировались и двинулись к одной из галерей Мозга, где располагалась лаборатория прикладной физики.
      В очередной раз они оказались под открытым небом на ажурной площадке.
      Выбравшись из огромного холла, они почувствовали что-то вроде разрядки. Тьерри тихонько плакал, думая об Инес, но скрывал это, стыдясь своих слез. К тому же он понимал, что следует действовать, а не причитать. Он только с ужасом вспоминал несчастную Инес, приведенную вместе с другими на площадку перед машиной ни для чего, а просто так, согласно дурацкой прихоти взбунтовавшихся механизмов, не имеющей ничего общего с человеческим разумом.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7