Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Алмазный тигр

ModernLib.Net / Остросюжетные любовные романы / Максвелл Энн / Алмазный тигр - Чтение (стр. 19)
Автор: Максвелл Энн
Жанр: Остросюжетные любовные романы

 

 


Ничего не ответив, Коул посмотрел на солнце. До захода оставалось еще немало времени. Можно было надеяться лишь на то, что деревья, под которыми стоял «ровер», послужат надежной защитой. Впрочем, Коул и сам немало часов налетал на вертолете в этих местах и знал, что деревья не обеспечивают надежной маскировки с воздуха. Подобно другой растительности в жарком климате, у акаций и камедных деревьев на Кимберлийском плато крона была редкой, а листья почти не отражали солнечные лучи. Они были узкими и висели почти вертикально, не образуя пышной шапки листвы.

Звук двигателя приблизился, отдаваясь эхом между глыбами песчаника. Эрин уже без всякого напоминания Коула легла и прижалась щекой к земле. Ей показалось странным, что совсем недавно еще такая пустынная земля сейчас была словно пропитана ощущением грозящей им опасности.

Звук вертолета достиг апогея, затем начал стихать: вертолет взял новый курс.

— Если не отклонится, то должен пройти как раз над нашим «ровером», — заметил Коул. — Если вдруг он приземлится, я пойду к «роверу». А не вернусь и тебя позовут, вставай и иди.

— Да, но…

— Никаких «но», — резко оборвал он ее. — У тебя шансов выжить в одиночку столько же, сколько было бы у меня, окажись я вдруг голым посреди Арктики. У Стрита наверняка есть причина оставить тебя в живых. А климат — совершенно особая вещь: ему наплевать, жива ты или мертва.

Коул, сняв шляпу, вытер ладонью лоб и вновь принялся изучать окрестности. Ущелье уходило вдаль, петляя между холмов. Жарища была невыносимая! Пелена облаков лишь усиливала зной. Влажный тяжелый воздух обеспечивал отличную звукопроводимость. И потому Коул и Эрин одновременно услышали, как внезапно вертолет изменил курс.

— Что ему здесь нужно? — проворчала Эрин.

— Это одно из немногих мест в округе, где растительность довольно густая, чтобы можно было спрятать автомобиль. Не исключено, что на борту вертолета находится достаточно чувствительная аппаратура, которая может на расстоянии определить местонахождение нашего «ровера», ведь он цельнометаллический.

— А может, в «ровере» спрятан какой-нибудь передатчик, и они летят на его сигнал? — печально предположила Эрин.

— Вряд ли. Я все там проверил. Да и вертолет ведет себя так, словно что-то выискивает, а не летит прямиком на сигнал.

Внезапно звук вертолета усилился. Машина, изменив курс, вновь приближалась. Она уже была совсем рядом. Звук двигателя казался оглушительным. Эрин закрыла глаза и мысленно взмолилась, чтобы вертолет исчез.

Шум двигателя понемногу ослабевал. Эрин облегченно вздохнула. Но прежде, чем она успела что-то сказать, машина вновь повернула, и шум снова усилился, а затем резко стих — вертолет приземлился.

— Нашел-таки наш «ровер», — сказал Коул.

Он резко вскочил на ноги и скинул с себя всю поклажу, оставив лишь револьвер. Насыпал полный карман патронов и побежал вдоль сухого русла реки. Палящая жара да вязкий песок затрудняли его передвижение. Ноги утопали в песке, легкие горели от раскаленного воздуха, мускулы наливались свинцовой тяжестью. До «ровера» было приблизительно с милю: в нормальных условиях такое расстояние Коул одолел бы за восемь минут. Однако сейчас дай Бог, если он пробежит его минут за двенадцать.

Коулу оставалось еще ярдов четыреста до автомобиля, когда двигатель вертолета взревел и машина поднялась в воздух. На высоте в сотню футов вертолет как бы рыскал по воздуху. В месте взлета столбом стояла пыль. Внезапно машина зависла и спустилась там, где стоял Коул. Тот развернулся и помчался назад, стремясь укрыться за невысокой насыпью, некогда обозначавшей берег исчезнувшей реки. Коул сумел спрятаться, когда вертолет был еще в сотне ярдов от него. Подмытый берег высохшей реки и торчавшие валуны сослужили ему хорошую службу.

Вертолет, подобно разъяренному быку, сначала поднял морду, затем тяжело опустился. Звук двигателя был очень громким, но он не смог полностью заглушить выпущенную автоматную очередь. Коул обнаружил небольшую выемку в известняке и спрятался в ней. Пули взметнули фонтанчики песка, глухо ударили по булыжникам. Первый выстрел отозвался громким эхом в замкнутом пространстве. Коул выстрелил еще раз, затем еще — почти не целясь, так как вертолет висел совсем близко и представлял собою исключительно крупную мишень.

Подобно потревоженному ястребу, машина резко взмыла вверх. Коул вытащил из кармана патроны, вновь зарядил револьвер и опять прицелился.

— Ну, давай ближе, ближе, сукин сын, — сказал Коул. — Немножко поближе… вот… вот и хорошо… Сейчас я тебя…

Вертолет резко изменил курс, уподобившись огромному маятнику, ходящему взад-вперед. Как опытный хищник, притаившийся на берегу, Коул терпеливо поджидал, не спуская глаз с противника. Пилот вертолета либо не рассчитал дистанцию, либо оказался слишком уж самонадеянным. Как только его машина приблизилась на расстояние прицельного выстрела, Коул принялся нажимать на курок, укладывая одну пулю возле другой. Нервы пилота, должно быть, не выдержали, машина резко взмыла в небо и вскоре исчезла вдали.

Коул машинально перезарядил револьвер, хотя в том уже не было никакой необходимости. Звук вертолета почти затих, затем и вовсе пропал, хотя Ко-улу еще некоторое время казалось, будто он различает отдаленный рокот. Осторожно и не спеша он выбрался из укрытия и огляделся. Между ним и «ровером» не было заметно ни малейшего движения. Конечно, из соображений предосторожности следовало бы выждать минут двадцать, если вдруг из вертолета высадился наемный киллер, но Коул не был уверен, что терпения Эрин хватит на это время.

Под защитой деревьев, наслаждаясь их скудной тенью, Коул направился к Эрин. Обнаружил он ее там же, где и оставил. Увидев Коула, она мгновенно вскочила и бросилась ему в объятия. На секунду она крепко прижалась к нему, затем отпрянула со вздохом облегчения.

— Ну как, ты в порядке? — спросила она, озабоченно оглядывая Коула с головы до ног. — Мне показалось, что я слышала выстрелы.

— Меня не задело.

— Кто это был?

— Я не рассмотрел. Но вертолет был с фермы.

Эрин больше не задавала вопросов. Она молча шла за Коулом к оставленному «роверу». При виде автомобиля ее охватила радость. Как бы ни было жарко и пыльно, но в кабине лучше, чем под палящими лучами солнца.

Коул увидел, что из «ровера» вытекает какая-то жидкость, образуя темные лужицы. Он сразу понял, что случилось.

— Коул…

— Сам вижу, — резко сказал он. — Пробит радиатор.

Эрин молча наблюдала, как Коул, открыв капот, изучал двигатель, затем придирчиво осматривал приборную доску и багажник.

— Вот, сволочь, хорошо поработал, — сказал Коул и громко стукнул дверцей. — Забрал всю воду, шланги, все металлические трубки.

— И воду взял?!

— Ну, не в буквальном смысле — вылил на землю. А вот провизию захватил с собой.

Эрин недоуменно покачала головой.

— А радио?

— Утащил. И все карты…

Дыхание Эрин участилось. Она резко отвернулась, не желая, чтобы Коул увидел, как она напугана.

— Понятно… Что же нам теперь делать?

Он посмотрел на небо, затем на женщину.

— Попей из фляги, детка.

— А не лучше ли экономить воду?

— Ты не представляешь, сколько людей тут умерло от жажды, хотя у них еще оставалась в запасе вода. Парадоксально, но факт. Обезвоживание сродни гипотермии. Оно выжимает из человека жизненные соки, но прежде лишает его рассудка. Так что пей, пока пьется. Жажда скоро нас замучает, никуда от этого не денешься.

Глава 31

Коул сложил в свой рюкзак только то, что было необходимо для выживания.

— Как твои пленки, в порядке? — спросил он.

— Должно быть. Кассеты не повреждены.

Эрин попыталась было засунуть отснятые пленки в специальный пояс с кожаными карманчиками.

— Не трать на это время, — сказал Коул. — Мы не можем взять с собой ни грамма лишнего груза.

— А сколько времени займет обратный путь? — спросила она, горестно глядя на изрядную кучу кассет, которые была вынуждена оставить.

— Я не очень-то уверен, что мы вообще выберемся отсюда, — откровенно сказал Коул. — До Джибб-роуд около семидесяти миль. Но это если лететь по прямой. А пешком гораздо дольше.

— А до фермы Уиндзора?

— Миль пятьдесят, если пойдем по дороге… Если попытаться сократить путь, то выйдет чуть меньше. До фермы предстоит преодолеть два известняковых кряжа. Вот воды нам скорее всего негде будет взять. Но даже если мы доберемся до фермы, этот гад из вертолета будет уже нас там поджидать, и, поверь мне на слово, я не смогу его одолеть. Я надеюсь, что на пути до Джибб-роуд нам посчастливится найти воду. А если повезет, хорошо бы на трассе встретить кого-нибудь, кто мог бы нам помочь.

Коул счел за благо не говорить о том, что шансов выжить у них почти никаких. Без пищи, почти без воды им придется милю за милей преодолевать пересеченную местность, которая не только не облегчает им путешествие, а, напротив, попытается выжать из них капля по капле все жизненные силы.

Эрин видела суровое лицо Коула. Ни слова не говоря, она отвернулась от отснятых пленок, на которых была запечатлена история ее проникновения на ранее неведомую, враждебную территорию — Кимберлийское плато.

— В сумке-холодильнике вода еще осталась? — спросил Коул.

— Да, немного.

— Вылей в пустую флягу, что под передним сиденьем.

Эрин не успела еще перелить всю воду, а Коул уже подошел к «роверу», держа в одной руке тяжеленный рюкзак и револьвер — в другой. Он надел футболку защитного цвета, другую такую же сунул в рюкзак. Эрин вылила последние капли в широкую горловину фляги и передала ее Коулу. Он взвесил флягу в руке и удивленно поднял брови.

— Не менее полугаллона, — сказал он. — Неплохо.

Он не добавил, что их запасы воды составляют лишь малую часть от нормального дневного рациона.

Прицепив флягу к поясу рядом с еще одной флягой, где также было около полугаллона воды, Коул сказал, протягивая к Эрин руку:

— Давай свой пояс и флягу тоже.

— Да я и сама могу…

— Снимай, я сказал. — Послушай, Коул…

— Мне нечего слушать, — оборвал он ее. — Как бы там ни было, а я раза в три сильнее тебя.

Эрин посмотрела в его серые строгие глаза и поняла, что спорить с ним не имеет смысла. Это напрасная трата сил. Она отдала ему флягу и бросила на землю свой пояс. Машинально повернувшись к машине, она вытащила сумку с фотокамерами. В тот же миг она поняла, что делает, и положила сумку обратно. Потом повернулась к Коулу. В руках у нее ничего не было.

— Мне очень жаль, — сказал Коул и мимоходом погладил ее по щеке.

— Да я это так, по привычке… конечно, если это несъедобно, если это нельзя пить, если из этого нельзя стрелять — нам это ни к чему.

— Уинг возместит тебе все твои расходы.

Она согласно кивнула. Но даже если ей удастся выжить, даже если Уинг оплатит ей стоимость фотокамер, никто и никогда не сможет ей возместить ценность отснятой пленки. Эрин старалась прогнать от себя такие мысли.

Коул сверился с компасом и легкой уверенной походкой двинулся по сухому руслу. Он шагал ни быстро, ни медленно, размеренным шагом, рассчитанным на длинную дистанцию. Эрин шла следом, стараясь не обращать внимания на струившийся по телу пот и на нещадно палившее солнце. Они прошли мили две, как вдруг Коул резко свернул в сторону и остановился в бархатной тени, отбрасываемой известняковым утесом. Тут им посчастливилось найти небольшую пещеру — даже не пещеру, а тесное углубление. В некоторых местах на известняке виднелись языки копоти.

— Видимо, здесь разводили костер аборигены, — сказал, осматриваясь, Коул. — Какое-нибудь племя отсиживалось здесь, пережидая сезон дождей.

Эрин сразу же позабыла о жаре. Она жадно всматривалась в наскальные рисунки и с сожалением думала о том, что у нее нет камеры, чтобы заснять эти образцы первобытного искусства.

— Тут нас с воздуха не заметят. Так что до темноты можно считать, мы в безопасности — сказал Коул. Повернувшись к Эрин, он прочитал на ее лице отчаяние, сожаление и грусть — все, что испытывала девушка. — Могу тебя успокоить: в Австралии тысячи подобных стоянок, их можно найти где угодно, так что не переживай: сможешь не раз еще заснять стоянку аборигенов и их рисунки.

Она согласно кивнула, подумав при этом, верит ли сам Коул в то, что они выживут. Но задать этот вопрос не решилась.

— Странно, смотрю на эти примитивные рисунки с каким-то непонятным чувством…

— Мы на священной территории.

— Ну да? — И Эрин с живым интересом принялась рассматривать наскальные изображения.

— Всякая территория, которая хоть немного отличается от окружающего ландшафта, для аборигена священна. Каждый родник и ручей, необычного вида скала, иначе говоря, чуть ли не все, что выделяется на ровной поверхности, кроме зарослей кустарника или камедных деревьев, — все считается у аборигенов священным. — Коул скинул с плеч рюкзак и потянулся. — Но нам нечего опасаться, что сюда неожиданно могут нагрянуть незваные гости. После сезона дождей здесь не было ни души.

— Откуда такая уверенность?

— Я не вижу ни свежих бутылочных осколков, ни банок из-под пива, — Коул указал на рюкзак. — Положи себе под голову. Если сможешь, вздремни. Впереди целая ночь, и всю ночь нам придется идти.

— Всю ночь?! Ты в самом деле думаешь, что после случившегося нас могут выслеживать?

— Если ночью идти, а днем спать — уменьшится расход воды.

Эрин колебалась. Она давно уже хотела задать Коулу один вопрос, но понимала, что ответ — какой бы он ни был — решительно ничего не изменит. Понимая всю неуместность вопроса, она все же спросила:

— Сколько времени нужно, чтобы добраться до Джибб-роуд?

— Четыре дня. Это если повезет. А вообще-то дней шесть, потому что вторая часть пути пройдет по более сложной местности, да и сами мы к тому времени будем порядком истощены. Учитывая, что во флягах вся наша вода и другой мы не сумеем раздобыть, завтра в это время мы уже будем мучиться от жажды. А еще через сутки будем с трудом передвигаться. — Коул сел на землю, опершись спиной о каменную стену, и закрыл глаза. — Если повезет, мы найдем не обозначенный на карте родник. В противном случае… Ну, есть еще способы утолить жажду.

Прежде чем Эрин успела спросить, что конкретно он имеет в виду, Коул уснул. Девушка не была уверена, что сумеет заснуть, хотя проделанный за день путь порядком утомил ее.

Эрин проснулась, когда Коул уже потягивался и разминал затекшие члены. Солнце светило не так ярко, день близился к вечеру. Бледные, почти неразличимые, то тут, то там вспыхивали на темно-сером небосводе молнии. Ранее собиравшиеся кучевые облака представляли одну сплошную свинцовую тучу. Она не сулила ни прохлады, ни капли дождя. Казалось, что туча, подобно крышке от сковороды, лишь удерживает на земле дневную жару.

— Неужели и вправду в здешних краях случается дождь? — поинтересовалась Эрин, сглатывая вязкую слюну, чтобы хоть как-то смочить пересохшее горло.

— Увидишь сама в свое время. Но сегодня, конечно, никакого дождя ждать не приходится. Через несколько часов туча уйдет и жара немного спадет. — Коул встал, протянул ей руку и ловким рывком помог Эрин подняться. — Пока светло, мы можем успеть сделать кое-что полезное.

Коул вскинул рюкзак на плечо и вышел из-под каменного козырька скалы. Эрин последовала за ним. После долгих вечерних сумерек, характерных для Аляски, Эрин всегда поражалась тому, как стремительно заходит австралийское солнце. Но и после того, как оно скрылось за горизонтом, жара на Кимберлийском плато ничуть не ослабела. Влажность воздуха по-прежнему оставалась чудовищно высокой, но пот на теле Эрин не испарялся, тем самым сохраняя запасы влаги в организме.

Коул двигался ровным неторопливым шагом, время от времени посвечивая фонариком на циферблат компаса. Через некоторое время свинцовая туча превратилась в перистые облака и затем совсем рассеялась, обнажив звездный бархат южного неба. Треть небосклона занимал неяркий Млечный путь. Изредка в самых неожиданных местах прочерчивали небо юркие молнии, почти такие же яркие, как звезды. Взошедшая луна освещала ландшафт мягким серебристым светом.

Стараясь не отстать, Эрин двигалась за Коулом, прокладывавшим путь в зарослях или среди множества валунов. Она шла за ним след в след. Когда Коул останавливался, чтобы свериться с компасом, она чуточку отдыхала. Как правило, Коул предпочитал идти по сухому руслу, хотя ноги и увязали в песке. Русло почти чернело на сером фоне окружающего ландшафта, там, где некогда текла вода, не было никаких препятствий, которые им пришлось бы преодолевать.

Наступили недолгие часы ночной прохлады. Коул и Эрин сделали привал и допили оставшуюся у них воду.

Когда горизонт порозовел от лучей утреннего солнца, Эрин уже едва волочила ноги, спотыкаясь чуть ли не на каждом шагу. За ночь ландшафт несколько изменился. Холмы, следовавшие ранее почти в затылок друг другу, теперь отстояли один от другого на порядочное расстояние и увеличились в размерах.

Воспользовавшись тем, что рассвело, Коул ускорил шаги. Он быстро шел до тех пор, пока жару еще можно было переносить. Обнаружив у подножия холма небольшие заросли, Коул сделал остановку в их редкой тени, отбрасываемой в пологую лощину. Он выбрал место между двумя близко росшими деревьями и натянул одеяло. Получилось нечто вроде тента, где можно было бы отоспаться.

— Ложись в тень, — распорядился Коул. — И без нужды не двигайся, лежи спокойно.

Он подложил рюкзак под голову Эрин. Затем, взяв лопату, прошел несколько шагов и оказался за пределами тени, отбрасываемой деревьями. Он вырыл неглубокую яму в три фута длиной. Края ее обложил листьями акации и камедных деревьев. В середину вырытой ямы поставил свою большую алюминиевую кружку, сверху покрыл ее слоем прозрачной пленки, а края пленки прижал камнями. Последний камень он положил на середину куска пластика, как раз на кружку.

Коул молча вернулся в тень, взял из рюкзака еще несколько кусков пленки и опять отправился под солнечные лучи. Он обернул пленкой три большие ветки деревьев и завязал пластик по краям, так что образовалось что-то вроде трех больших упакованных букетов. Затем Коул вернулся в спасительную тень.

Когда Коул опустился рядом с девушкой, Эрин подняла голову и посмотрела на него.

— Это еще зачем? — спросила она, указав на древесные букеты.

— Импровизированные дистилляторы. В листьях очень много влаги. Мы заставим солнце поработать на нас. Хватит ему на нас нападать. Ладно, давай спи.

Эрин облизала пересохшие губы. Было что-то неестественное в том, что при такой высокой влажности хотелось пить и во рту пересыхало. Впрочем, эта мысль сразу же ушла, так как на нее навалился сон. Уже засыпая, Эрин почувствовала, что Коул втирает ей в кожу крем, предохраняющий от ожогов. Эрин хотела поблагодарить его, но сил хватило только на то, чтобы что-то слабо и нечленораздельно пробормотать.

Потом Эрин почувствовала, что Коул пытается разбудить ее.

— Эрин, детка, просыпайся. Завтрак готов.

При одной мысли о еде горло у нее засаднило. Она села и протерла глаза.

— Завтрак? — переспросила Эрин.

— Но прежде тебе придется немного поработать.

— Как?

Коул помог ей подняться на ноги.

— Вон, смотри, — и указал на землю футах в пятнадцати от них, где между камедными деревьями осторожно ползла змея. Она, наверное, выискивала прохладное место, где можно было бы переждать жару. Эрин удивленно вскрикнула.

— Это и есть твой завтрак?

— Если подфартит, — сказал Коул, протягивая ей почти метровый прут. — Попробуй ее отвлечь, а я тем временем обойду ее сзади. Только не увлекайся. Просто старайся привлечь ее внимание. Если она уползет в камни, поймать ее будет куда труднее.

— А это опасная змея? — крикнула Эрин вслед уходившему Коулу.

— Она опасна, пока живая. Но как только я ее убью, она станет безопасной, и мы съедим ее за завтраком.

Эрин стряхнула с себя остатки сна, вышла на солнце с веткой в руке, намереваясь выполнить порученное ей дело. Хотя день перевалил за середину, солнечные лучи мощно били сквозь разрывы в облаках. Эрин волочила ветку по земле, и листья издавали мягкий шелестящий звук. Услышав его, змея тотчас же повернула голову и изменила направление движения.

— Ну вот, ее внимание, кажется, переключилось на меня, — сказала Эрин.

Змея смотрела на нее своими похожими на кусочки обсидиана глазами. Присутствие Эрин нисколько не испугало рептилию. Змеи в этих краях чувствовали себя подлинными хозяевами. Людей они считали скорее диковинкой, нежели источником угроз.

— Только не подходи к ней слишком близко, — предупредил Коул.

— Уж кто бы говорил…

Коул ничего не ответил. Он подобрался поближе к змее, стараясь держаться со стороны хвоста. Эрин мелкими подергиваниями ветки полностью отвлекла на себя внимание рептилии.

Неожиданно Коул сделал резкий выпад и ухватил змею за хвост. Он поднял ее на воздух, затем опустил и сильно стукнул о землю. От мощного удара змея тотчас же сдохла. Коул на всякий случай еще раз шлепнул рептилию о землю, затем для пущей надежности немного подождал. В его руке безжизненной плетью висели четыре фута их сегодняшнего завтрака.

С трудом проглотив слюну, Эрин сказала себе, что протеин всегда протеин. Умом она понимала, что речь идет всего-навсего об источнике необходимых организму веществ. Но ее желудок понимать это решительно не желал. И это при том, что ей раньше доводилось есть мясо тюленей, а змеиное едва ли отвратительнее.

— Кроме того, в мясе змеи много воды, — сказал Коул, вынимая из прикрепленного на запястье чехла свой нож. — Если не веришь, посмотри, как я буду се разделывать.

— Ну уж нет, благодарю покорно.

— Не волнуйся. Когда ты приготовишь мясо, оно будет исключительно белым и по вкусу напоминающим…

— Куриную грудку, — с издевкой сказала Эрин. Он удивленно вскинул брови.

— Неужели ты на Аляске и змею успела отведать?

— Нет, но мне доводилось слышать подобные сравнения, когда речь шла о лягушачьих лапках, жареных гусеницах и прочих так называемых деликатесах, которые мне доводилось пробовать. Все это чушь собачья. Только цыплячья грудка имеет вкус цыплячьей грудки.

— Но все равно змея — это лучше, чем ничего.

— Если змеиное мясо хоть чуточку вкуснее мяса тюленя, это уже превосходно.

Коул едва заметно улыбнулся.

— Кажется, мне уже доводилось говорить, что ты отличный компаньон! Готов повторить.

Без лишних слов Коул принялся потрошить змею. Он делал это быстро и ловко, как человек, изрядно в том поднаторевший. Эрин, прищурившись, наблюдала за ним. Змея оказалась не такой много кровной, как иные рыбы, и даже не такой мерзкой, как мясо тюленя.

— Разводи костер, — сказал Коул, разделывая добычу. — Пока ты жаришь мясо, я погляжу, что там в наших дистилляторах. Если сейчас не сможешь, съешь после. Хотя я думаю, что после того, как мы прошагали всю ночь, у тебя желудок, наверное, прилип к позвоночнику, и поэтому змея покажется тебе не хуже осетрины.

Она ему не поверила, хотя спорить не стала. Когда подойдет время завтрака, она будет есть, так как нужно поддержать силы.

Пока Эрин разжигала костер из эвкалипта и поджаривала на огне мясо змеи, Коул опорожнил устроенные им резервуары для воды. Всего набралось около галлона жидкости. Коул разделил добытую воду поровну, разлив ее по двум флягам.

— Это твоя, — сказал он, протягивая Эрин одну из фляг. — Пей.

Вода имела столь же необычный привкус, что и мясо змеи: то и другое пахло эвкалиптом и акацией. Несмотря на сильнейшую жажду, Эрин смогла выпить не более трети фляги. Затем, взяв у Коула оловянную кружку, она налила туда половину всей оставшейся воды.

— Это тебе, — сказала она. — Пей!

— Не смеши.

— Ты вдвое больше меня, и, значит, тебе нужно вдвое больше воды.

— Эрин…

— Нет, — оборвала она его. — Если уж ты несешь весь груз и выполняешь вдвое больше работы, то и пить-есть должен соответственно. Так справедливо.

Коул внимательно посмотрел в прекрасные зеленые глаза Эрин.

— Выпей-ка ты все это сама, — сказал он.

— Знаешь, я щепетильна в таких делах. Ты больше работаешь — тебе больше и полагается. Если мы оба хотим выжить, то и вести себя должны разумно, не так ли?

После некоторого колебания он начал пить воду с сильным эвкалиптовым запахом. Это утолило жажду, перестало саднить его пересохшее горло. Выпив всю воду, он легким поцелуем стер капли с губ Эрин.

— Ты редкостная женщина, Эрин Шейн Уинд-зор.

— А ты редкостный мужчина, — прошептала она. — Если уж мне суждено будет здесь умереть, по крайней мере я буду до последнего надеяться на спасение, и за это я так тебе благодарна, Коул. В одиночку я бы не смогла ничего сделать.

Он нежно погладил ее по щеке, затем отвернулся и принялся укладывать вещи в рюкзак. Покончив с укладкой, он взял компас, представил себе карту, сориентировался на местности и протянул руку Эрин.

— Пойдем, что ли? — спросил он.

Она невесело улыбнулась.

— «Пора не пора — идем со двора». Так?

— Ну да, что-то в этом роде. Я понимаю, ты очень устала, но засветло мы еще можем одолеть немалое расстояние. Да и много проще идти при свете.

Эрин ухватилась за его протянутую руку, и они тронулись в путь под палящим солнцем Кимберлий-ского плато. Коул предусмотрительно выбрал такой маршрут, чтобы обойти участок, где рано утром, пока Эрин спала, он обнаружил человеческие следы. Незачем ей догадываться, что за их унылым передвижением следят. Узнай о том Эрин — она принялась бы гадать, зачем да почему с ними играют в кошки-мышки, а не разделаются прямо тут, вдали от посторонних глаз.

Впрочем, последний вопрос действительно оставался без ответа. Коул и сам спрашивал себя «Почему?» и не находил объяснения.

Глава 32

На четвертую ночь путешествия жажда стала невыносимой. Она проникала повсюду, охватила мозг и тело, действовала сильнее жары. Все их мысли были о воде. Чем отчаяннее Эрин старалась прогнать их от себя, тем больше она думала только об одном — о воде. Коул, не оборачиваясь, размеренно вышагивал впереди. Казалось, ни жажда, ни усталость его не брали.

Но Эрин отлично понимала, что он просто не подавал вида. Когда Хоул ел мясо змеи, Эрин заметила, что у него дрожат руки. Несмотря на влажный воздух и ежедневные порции экзотически пахнущей воды, его организм час за часом терял влагу и обезвоживался.

Сквозь плотные облака проглядывало звездное небо. Изредка по небосклону прочерчивала прихотливый зигзаг очередная молния, в этот час неспособная, впрочем, осветить окрестность. Несмотря на обилие звезд, лунный свет и случайные молнии, ночь казалась черной и очень длинной по сравнению с ночами в Арктике. На горизонте края самых высоких облаков вдруг высветлились, затем побледнели и те, что висели почти над землей. При вспышке молнии Эрин увидела, что Коул, обернувшись, протягивает ей руку. Его лицо было хмурым, под стать ночи. Когда она взяла его за руку, он привлек Эрин к себе. Коул понимал, что если они сделают привал, то уснут мертвым сном и потеряют несколько драгоценных часов. Они стояли в обнимку, давая себе возможность немного передохнуть.

На горизонте вспыхивали молнии, но раскатов грома было почти не слышно.

— Если нам немного повезет, — сказал Коул, тяжело переводя дыхание, — через день-другой пойдет дождь.

Эрин кивнула, чтобы избавить себя от необходимости говорить.

Коул порывисто обнял ее, прижался щекой к ее щеке, затем разжал объятия. Сверившись со стрелкой компаса, он оглядел начинавший светлеть ландшафт, затем двинулся в сторону хребта, который казался то пологим и близким, то крутым и далеким. Точнее определить это не удавалось. Как бы то ни было, но этот хребет необходимо было преодолеть на пути к Джибб-роуд.

Хребет казался столь же неопределенно далеким, как и небосвод, который на востоке уже стал из черного серым. Коул подождал, пока Эрин догнала его. Сняв с пояса флягу, он сделал два глотка и протянул ее Эрин.

— Допивай, — распорядился он.

— Нет, это твое.

Коул глотнул еще раз, затем привлек к себе Эрин и поцеловал ее так, как не целовал с тех пор, как они жили на ферме. Когда губы Эрин приоткрылись, он выпустил ей в рот воду, которую Эрин отказалась выпить из горлышка фляги. От неожиданности Эрин проглотила влагу. Он улыбнулся и поцеловал ее так, что на какое-то мгновение оба позабыли об усталости, жаре и жажде. Затем Коул обнял Эрин, словно прощался с ней навеки.

Коул разжал объятия, и почти сразу же горизонт осветился первыми лучами солнца, которое бесшумно, уверенно и властно взбиралось на небосвод. Пробившиеся сквозь просветы в облаках, его лучи почти мгновенно изменили ландшафт, превратившийся в причудливое скопление ярких красок.

— Я вот думаю, черт с ними, с этими алмазами, — произнесла шепотом Эрин, глядя на великолепное, необъяснимое в своей прелести чудо явления дня из ночи. — Сейчас бы что угодно отдала за камеру и несколько неотснятых пленок.

Коул чуть улыбнулся.

— Верю. — Он убрал прядь волос с ее порозовевшего от солнечных лучей лица. — Для тебя фотография то же, что для меня поиск алмазов: нечто вроде ключа, открывающего дверцу в иной мир. Верь мне: если бы прямо сейчас мне удалось отыскать алмазный рудник Эйба, я не задумываясь обменял бы его на чистую пленку и подарил тебе.

Увидев крайнее изумление в ее глазах, Коул почувствовал, что Эрин буквально сражена его признанием. Она отстранилась и посмотрела ему в глаза.

— Ты и вправду бы так поступил? — прошептала она.

— Я всегда говорю только правду. — Он привлек Эрин к себе, загородив своим телом ее изумрудные глаза от солнечных лучей. — Когда я впервые увидел «Арктическую одиссею», у меня было чувство, будто я нашел месторождение алмазов. Я почувствовал трепет, кровь вскипела у меня в жилах, восторг охватил мое тело.

Он вдруг отстранился от Эрин и сказал:

— Наблюдай за местностью. Если вдруг увидишь птиц или пышную растительность, скажи мне. Это признаки карстовых пластов. Если повезет, мы найдем воду. Она может оказаться в пустотах в известняке и в воронках. Остается ее найти и молиться, чтобы никто не разыскал ее прежде нас.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24