Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Алмазный тигр

ModernLib.Net / Остросюжетные любовные романы / Максвелл Энн / Алмазный тигр - Чтение (стр. 23)
Автор: Максвелл Энн
Жанр: Остросюжетные любовные романы

 

 


— Стрит пытался стравить семейство Чен и Кон-мин, — продолжала Лай. — Он думал, это позволит ему передать контроль над шахтой австралийскому правительству. А правительство этой страны вовсе не заинтересовано в твоей смерти, мисс Уиндзор. Другое дело, что если бы ты и Коул умерли где-нибудь в песках, а Стрит сумел бы передать своему начальству координаты алмазных копей — вот тогда правительство Австралии объявило бы тебя погибшей в результате несчастного случая — или по вине Коула. И никакие протесты со стороны ЦРУ не возымели бы решительно никакого действия.

— Но я жива-здорова, — сказала Эрин. — И намерена жить и дальше. Выбрось пистолет, Лай.

— Если я это сделаю, Коул тотчас же убьет тебя. Послушай, Эрин. На карту поставлена твоя жизнь. У Коула имеется поддельная расписка за подписью Абеляра Уиндзора, по которой он получает половину всех «Спящих собак».

— Ты откуда знаешь?

— Знаю, однажды видела подделку, — сказала Лай. — Так что Коулу принадлежит половина всех алмазов, которые могут быть найдены на шахтах Эй-ба, да еще половина твоей половины. Разве не так, Коул?

— Говори, что тебе вздумается. Ведь у тебя пистолет.

Эрин быстро посмотрела на Коула. Казалось, он впился глазами в Лай, стараясь не упустить момента, когда она ослабит внимание.

— Поразительно, — сказала Эрин. — Ведь Коул никогда ни словом не обмолвился о какой-то расписке Эйба.

Лай стиснула зубы.

— Да ему, собственно, эта расписка и не нужна. У него куда более действенное средство — его тело. Он умелый, знающий толк любовник, а ты — женщина, мягко скажем, неопытная. Тут шансы слишком уж неравны. Может, он уже предложил тебе выйти за него замуж? Если еще нет, то явно намеревался сделать тебе предложение. А как только через несколько месяцев после свадьбы ты умрешь — а ты обязательно умрешь, — Коул заполучит все копи, и никто, никакая организация, никакое правительство не смогут оспорить его права. Но ты, вижу, не склонна мне верить, — поспешно заметила Лай. — Ничего, время покажет, кто прав. Послушай, Эрин Уиндзор, от этого зависит вся твоя жизнь.

— Коул! — сказала Эрин.

— Делай, как она говорит. Рано или поздно ты все равно услышала бы об этом. Разделяй и властвуй! Самая древняя из всех игр. Но как бы там ни было, Эрин, держи Лай на мушке. В ту секунду, когда ты отведешь дуло, тебе крышка.

Лай включила магнитофон. Кассета закрутилась.

— Один голос — моего брата Уинга, — пояснила Лай. — Другой ты и сама узнаешь. Он принадлежит Коулу Блэкберну. Разговор состоялся за день до того, как он отправился к тебе в Лос-Анджелес.

После некоторой паузы из динамика послышался голос:

— Семейство Чен нанимает тебя не только потому, что ты способный изыскатель. Мы привлекли тебя еще и потому, что Абеляр Уиндзор как-то пообещал тебе пятьдесят процентов прибылей со своих рудников для погашения своего карточного проигрыша тебе однажды ночью… У тебя есть его расписка?

— Старина Эйб был не так глуп…

— Вот что удалось отыскать на его ферме…

— В этом месте Уинг показал долговую расписку, — сказала Лай, нарушив тишину, возникшую, когда мужские голоса смолкли. В ней говорится: «Я должен Коулу Блэкберну половину доходов от всех „Спящих собак“, потому как до черта продулся ему в карты».

Спустя несколько секунд вновь зазвучал голос Уинга:

— Семейство Чен обратилось к двум графологам, и они подтвердили подлинность документа. Так что тебе не следует опасаться подделки. Эту бумагу можно считать имеющей силу документа, хотя она и не заверена. В случае, если ты представишь бумагу в суд, австралийское правительство непременно признает обоснованность твоих претензий к покойнику.

Магнитофон умолк.

— Там есть и еще кое-что интересное, — предупредила Лай.

Не мигая, она следила за Коулом, который, в свою очередь, очень пристально наблюдал за ней. Через несколько секунд опять зазвучал голос Уинга:

— А если бы какая-нибудь женщина стояла между тобой и этакой ювелирной лавкой Господа Бога, что тогда?

— Я давным-давно понял, что алмазы более постоянны, чем женщины.

— И более соблазнительны?

После недолгой паузы Уинг продолжал:

— Соблазнишь ты ее или нет, это твое дело. Ты же должен проследить, чтобы ее не укокошили, пока она выясняет секреты Сумасшедшего Эйба. А еще лучше — найди сам его наследство. После этого нам будет решительно все равно, что станет с мисс Уинд-зор. Алмазное месторождение — вот что действительно важно. Его необходимо найти и завладеть им во что бы то ни стало.

— Даже ценой жизни Эрин Уиндзор, так надо понимать?

— Ее жизнь. Твоя. Моя. По сравнению с алмазами все это ничего не значит. Ничего.

После некоторого молчания:

— Ладно, Уинг. Можешь сказать дядюшке Ли, что ты нашел нужного человека.

Это была последняя запись.

Лай посмотрела на Коула.

— Мне бы хотелось еще разок прослушать всю запись, — сказала Эрин сдавленным голосом.

Лай нажала на перемотку, затем посмотрела, правильную ли клавишу она нажала. В эту секунду Коул стремительным движением ноги ударил Лай по запястью. Пистолет вылетел из ее рук и, описав дугу, упал на пол. Кактолько пальцы Коула сжались на горле китаянки, она перестала дышать и лежала совершенно неподвижно. Коул осторожно, даже нежно потрогал большим пальцем то место на ее шее, где пульсировала жилка.

— Вот уж один сюрприз за другим, — сказал, обращаясь к Лай, Коул. — Интересно, сколько же времени ты шпионила в пользу Стрита, работая таким образом против своей же собственной семьи?

Нервная дрожь охватила Эрин при звуках голоса Коула. В его тоне совершенно не чувствовалось ненависти, злости, вообще никаких эмоций — только беспощадность, которая ничего общего не имела с человеческой природой. И глаза его были под стать голосу; ледяные, непрощающие, проницательные.

— Я задумала план мести еще тогда, когда меня принудили сделать аборт и выдали замуж за человека втрое старше меня, — сказала Лай. Голос ее был негромким, мягким, грудным. Таким голосом женщины разговаривают со своими любовниками. — Именно я и вышла на Джейсона Стрита. Я сделала так, чтобы сначала «ровер», а потом и вертолет нуждались в ремонте. Именно я посоветовала Джейсону нанять аборигена, чтобы следить за вами и сразу же доложить о вашей гибели. После получения такого известия мы с Джейсоном полетели бы и привели в порядок «ровер», затем обнаружили бы трагически погибшую парочку. А потом сумели бы распорядиться и главным сокровищем.

Эрин крепко сжала в руке пистолет. Лай этого даже и не заметила. Все ее внимание было приковано к ледяным глазам ее бывшего любовника. Она продолжала говорить, мелодично выпевая слова. Создавалось впечатление, будто Лай говорит о любви, а вовсе не о мести и смерти.

— В тот самый день, когда я сделалась бы владелицей алмазного рудника, семейству Чен пришлось бы очень пожалеть о том, что некогда они использовали меня в качестве приманки, — продолжала Лай. — Я королева, а вовсе не дешевка. Я женщина, с которой любой мужчина станет настоящим королем.

Сильные пальцы Коула ощупали ее горло.

— Королева лжи! — Он посмотрел на Эрин, лицо которой было сейчас мертвенно-бледным, а глаза из зеленых сделались темными, почти черными. — Думаю, не надо объяснять, что я влюбился в твое фото, даже когда еще тебя не видел.

— Влюбился?! Ты?! — Эрин издала какой-то странный звук, похожий одновременно на сдавленный хохот и на отрывистое рыдание. — Боже праведный, Коул, да ты сам, похоже, не понимаешь, что говоришь.

— Вполне понимаю. Хотя и твоя нынешняя реакция мне вполне ясна. Но все равно я могу тебя поздравить, детка. Наконец-то ты освоила искусство выживания. Теперь у нас будут одинаковые проблемы: жить ради того, за что стоило бы рисковать жизнью.

Эрин прикрыла глаза, будучи не в состоянии вынести прямой взгляд Коула.

— Я намерен связаться с Ченом Уингом и сказать ему, чтобы он приехал и забрал свою разлюбезную сестричку, — сказал Коул. — Если ты не одобряешь эту идею, у тебя есть пистолет и ты вправе им воспользоваться.

Эрин била мелкая нервная дрожь, которую она пыталась унять.

— Ты не однажды спас мне жизнь, — сказала она, опуская пистолет. — Я удержала Лай, которая пыталась убить тебя. Мы с тобой квиты.

От улыбки Коула мурашки побежали по спине Эрин.

— Лай вовсе не собиралась убивать меня. Она хотела вынудить меня подписать брачный контракт — сразу же после того, как убьет тебя.

Лай грациозно нагнула голову, коснувшись подбородком сильной мужской ладони, которая все еще держала ее за горло.

— Если бы наш ребенок был мальчиком, — сказала Лай, — я никогда бы не согласилась на аборт. Но, увы, я понесла девочку, а ты уехал тогда в Бразилию. Но еще не все потеряно, любимый. Не бойся, она в тебя не выстрелит. Отбери у нее пистолет. Вместе мы сумеем оседлать Алмазного тигра.

Последовала длительная пауза. Тишину нарушало только тяжелое дыхание Эрин. Коул видел, как дуло пистолета уставилось в голову Лай, как палец Эрин нажал на спусковой крючок. Он не пошевелился, чтобы предотвратить задуманное ею, — просто стоял и смотрел. Его спокойствие было каким-то нечеловеческим.

— Ты лучше меня умеешь обращаться со змеями, — хриплым голосом произнесла Эрин. — Мне все равно, убить ли ее, или оставить в живых, чтобы можно было потешиться.

С этими словами Эрин резко повернулась и вышла из комнаты.

Глава 38

— Очень хорошо, что вы сюда пришли, — сказал Чен Уинг.

Он закрыл дверь лос-анджелесского офиса фирмы «Блэк Уинг» за Эрин и Мэтью Уиндзорами. Темные глаза Уинга уставились на Эрин. Девушка выглядела совершенно не такой, как на фотографии. Старше. Более собранной и сдержанной. Ее волосы были заколоты на затылке. Дорогая одежда сидела на ней как влитая.

Но больше всего изменилось выражение ее глаз. Они, казалось, постоянно оценивали собеседника.

— Пожалуйста, прошу садиться, — сказал Уинг.

Он вежливо улыбнулся и жестом пригласил Эрин и ее отца сесть за длинный стол, где обычно проходили разного рода совещания. На столе, как раз по центру, лежал сложенный несколько раз лист компьютерной распечатки. Эрин заметила его, затем перевела взгляд на Чена Уинга. У Уинга было столь же выразительное лицо, как у его сестры. Те же изящные черты. Тот же умный взгляд. Такие же темные выразительные глаза.

— Как поживает ваша сестра? — поинтересовался, усаживаясь за стол, Уиндзор.

— Психиатры говорят, что есть шансы на полное выздоровление, — ответил Уинг. — А до тех пор ей, разумеется, придется оставаться под неусыпным медицинским наблюдением.

— Но почему? — спросила Эрин. — Коул сломал ей запястье, а не череп.

— Признаюсь, у Лай и прежде было плохо с головой. Нам приходилось… ну, в общем, нам и прежде приходилось консультироваться с врачами о ее состоянии.

— В самом деле? — холодно переспросила Эрин. — Там, где она сейчас находится, должна быть тяжелая мебель и крепкий хлыст.

Уиндзор посмотрел на часы.

— У нас не слишком много времени, Уинг.

— Да, конечно. — Он взглянул на Эрин. — Коул утверждает, что ему принадлежит половина добычи со «Спящих собак». Та самая половина, что вы пообещали ему в качестве вознаграждения за обнаружение алмазного рудника.

— Я передаю ему половину моего наследства. А чтобы узнать, все ли «Спящие собаки» мне достались, сначала нужно выяснить, насколько умело вы подделали подпись на долговой расписке, о которой упоминала Лай. Если, конечно, вы будете и впредь утверждать, что ваша сестра психически ненормальна.

— Коул отказывается признать за покойным Абеляром Уиндзором какой бы то ни было карточный долг. При всем том, что такой долг действительно существовал, — осторожно начал Уинг. — Коул также отказывается иметь дело с картелем по поводу половинных объемов добычи камней на «Черной собаке», новой шахте, которая принадлежит «Блэк Уинг». Понятно, что члены алмазного картеля проявляют… проявляют законное беспокойство. Половина ресурсов не позволяет быть монополистами.

Эрин пожала плечами.

— Значит, у них будет поменьше доходов, только и всего.

Уинг взглянул на Уиндзора.

— Вы еще не рассказали ей?

— Моему отцу не принадлежит ни пяди «Спящих собак», — внятно произнесла Эрин. — Поэтому обращайтесь, пожалуйста, ко мне, а не к нему.

— Если картель развалится, то цены на технические алмазы взлетят настолько, что их почти не смогут приобретать страны третьего мира вроде Китая, например, — сказал Уинг.

— Это звучит не очень правдоподобно. В случае устранения алмазной монополии цены должны снизиться.

— Цены на ювелирные алмазы — да, но не цены на борты.

— Почему?

— Потому что рудничная добыча стоит очень дорого, — объяснил Уинг. — Сам по себе борт не окупает затрат на его извлечение из породы. Для того, чтобы алмазные копи могли приносить прибыль, придется продавать ювелирные алмазы по заниженным ценам.

— Значит, будут производить технические алмазы в лабораториях, — безразличным тоном заметила Эрин.

Уинт с мольбой в глазах посмотрел на Уиндзора. Тот вздохнул и заговорил:

— Видишь ли, девочка моя, все это не так просто. В лабораториях и в дальнейшем будут синтезировать алмазы, но они вовсе не такие дешевые, как борты, добываемые картелем. А кроме того, даже если алмаз и удается синтезировать при относительно невысоких затратах, то лучше всего это производство налажено у японцев. Ни одна страна не заинтересована в том, чтобы росло огромное экономическое влияние Японии.

Поначалу Эрин ничего на это не ответила, осмысливая услышанное. И то, что подразумевалось.

— Вы клоните к тому, что для стран третьего мира будет весьма непросто развивать свою экономику без недорогих технических алмазов?

Уинг придал лицу решительное выражение.

— Для них это будет почти невозможно. Алмазы в промышленности играют гораздо более важную роль, чем кажется. Особенно когда речь вдет о развивающихся странах. — Уинг драматически развел руками. — Разве не лучше позволить развитым странам торговать ювелирными алмазами, с тем, чтобы какая-то часть средств в виде субсидий шла на поддержание относительно приемлемых цен на технические алмазы, которые так необходимы слаборазвитым и развивающимся странам?

— В случае ускоренной индустриализации семейство Чен получит возможность контролировать экономику Китая, — добавила Эрин. — Страны, в которой живет пятая часть населения Земли и которая оказывает огромное влияние на развитие всего Азиатского континента. Тот, кто контролирует Китай, может рассчитывать на то, что сумеет со временем установить контроль надо всем Тихоокеанским регионом, исключая, конечно, Соединенные Штаты и Японию. Конечно, вы могли бы заключить соглашение с Японией. Это привело бы к установлению еще более тесных связей между Америкой и Европой. Но даже и при поддержке Японии вам вряд ли что удастся.

Уинг подождал, не добавит ли она еще чего-нибудь. Коул когда-то предупреждал его, что эта женщина чрезвычайно проницательна.

— Я не стану обсуждать постоянный интерес семейства Чен к добыче стратегических минералов, которыми формально занимается одна из компаний Конмина, — продолжала рассуждать Эрин. — Не буду также останавливаться и на том, что дела картеля вдут далеко не блестяще, что рудник «Спящая собака» тоже приходит в упадок, а недвижимость «Блэк Уинг» стремительно падает в цене.

Уинг взглянул на Уиндзора. Отец Эрин сделал вид, что не заметил этого. Он все с большим интересом и уважением наблюдал сейчас за дочерью.

— А ты очень хорошо подготовилась, моя девочка.

— Не без того, — мрачно согласилась Эрин. — Я уже говорила Коулу, что, может, я не блестящая ученица и некоторые вещи до меня не сразу доходят, но если уж я что выучила, то это надолго.

— Семейство Чен уже обладает изрядным капиталом, — безразличным тоном произнес Уинг. — Мы не зависим от Конмина, развиваемся вполне самостоятельно, получаем свою прибыль. И положение дел на руднике «Спящая собака» не слишком-то влияет на наши доходы.

Эрин взглянула на отца.

— Это действительно так, — подтвердил Уинд-зор. — Семейство Чен конфликтует с Гуго ван Луйком и его организацией вовсе не из-за денег. Им нужна власть.

— А каково на сей счет мнение Нэн Фолкнер? — поинтересовалась Эрин.

— Она за то, чтобы семейство Чен имело больше влияния на алмазном рынке. Лучше это, чем крах всего Алмазного картеля. Картель очень нужен и русским. При всех его минусах картель все-таки чудовище, которое мы хорошо знаем. Мы сорок лет учились руководить им, сумели превратить картель в управляемую структуру, где все сбалансировано и поддается учету. При нынешнем положении дел картель не выражает интересы какой-либо одной страны включая Соединенные Штаты.

Эрин подождала, не добавит ли отец еще чего-нибудь.

— И ни одного совета для меня? — недоверчиво произнесла она. — Это уже что-то новенькое.

— Ты познала вкус крови и потому не расположена слушать, — Уиндзор едва заметно усмехнулся. — А кроме того, прошло время, когда тебе требовались мои советы. Ты очень повзрослела и изменилась, моя девочка.

— Как не измениться, когда на тебя организуют настоящую охоту, как на дикого зверя.

— Ты только пойми меня правильно, — поспешил ответить Уиндзор. — Я вовсе не против тех изменений, которые произошли. Ты можешь владеть половиной шахт «Спящая собака» и оставаться честным и искренним человеком. Ведь, насколько я понимаю, ты вовсе не намерена отказываться от своей половины?

— Я еще не решила.

— Есть три варианта, — сказал Уиндзор, прикрыв зевок ладонью. — Можно передать управление твоей половиной третьему лицу и отойти от дел. Можно самой заниматься делами и таким образом занять место на спине Алмазного тигра. А можно плюс ко всему убить этого тигра, убедив Коула в необходимости воздерживаться от продажи своих алмазов через Гуго ван Луйка.

Эрин понимающе кивнула.

— Я сказала, что мне нужно еще подумать. Я пока еще не решила.

Уинг негромко откашлялся.

— Третий вариант едва ли осуществим.

— Вы хотите сказать, что дядюшка Ли не позволит Коулу порвать с картелем? — Вопрос Эрин прозвучал как констатация.

Уинг улыбнулся Эрин змеиной улыбкой, напоминающей остро отточенное лезвие.

— К сожалению, никто не может повлиять на Ко-ула Блэкберна, даже мой необыкновенно умный дядюшка. Но ведь и сам Коул далеко не дурак. Он понимает, что закрыть шахту или, скажем, уничтожить алмазы, облучив их радиоактивными лучами и представив все это как трагическое происшествие, большого ума не требует.

— Хватит вам издеваться над Коулом, — сказал Уиндзор и, не удержавшись, широко зевнул. — В сущности, почти у каждой страны есть свои интересы, связанные с деятельностью картеля. Никто не будет вам помогать его уничтожить. Большинство стран скорее предпочли бы уничтожить «Спящих собак», а также вас вместе с этими рудниками, чем допустить крушение картеля.

— Коул отлично осознает опасность. — Уинг обратился к Эрин. — Он вовсе не намерен причинять вам вред. Он внятно дал понять дядюшке Ли, какие могут быть последствия, если, не дай Бог, хоть что-нибудь с вами случится.

Уиндзор прищурился.

— Если с Эрин что-нибудь произойдет, Коул окажется не единственным, кто захочет свести счеты с семейством Чей, могу вас в этом уверить. И тогда вас ожидают, как говорят в Китае, семь ужасных лет.

Уинг понимающе кивнул.

— Именно так. Хотя в первую голову мы опасаемся именно Коула Блэкберна.

Эрин постаралась, чтобы на ее лице не отразились смущение и смятение, которые бушевали в ее душе.

— По-моему, мистер Чен, вы шарахаетесь от собственной тени. Коул Блэкберн продаст меня за горсть алмазов. Собственно говоря, он меня уже продал.

— Чушь собачью говоришь, моя девочка, — поспешил сказать Уиндзор.

Она ничего не ответила.

— Я разговаривал с Коулом, — продолжил ее отец, — у нас была обстоятельная беседа.

— Когда? — спросила Эрин и только потом подумала, что в этой ситуации лучше было бы промолчать. — Как он, в порядке?

— Черепная кость не повреждена, мозг работает отменно. Как только он получил возможность подниматься с постели, то едва ли не сразу потребовал ответа на два вопроса. Первый — где сейчас находится Ганс Шмидт?

Эрин не сумела скрыть изумления.

— Зачем это, черт возьми, Коулу интересоваться, где сейчас Ганс?

— Чтобы убить его, — ответил Уиндзор, поражаясь непонятливости своей дочери. — Зачем же еще?!

— Но… я… — Эрин покрутила головой, будучи не в состоянии хоть что-то сказать.

— Я рассказал ему, где сейчас Ганс. Сообщил его настоящее имя, воинское звание, личный номер и точный адрес госпиталя, где в настоящее время с респиратором на лице и питательной трубкой в желудке влачит свое существование Ганс, так как это нельзя назвать жизнью.

Эрин открыла было рот, но промолчала.

— Похоже, семь лет тому назад этот подонок угодил в автомобильную катастрофу, — сказал Уиндзор, и в его словах сквозило холодное удовлетворение. — Небольшая шутка судьбы. Дорожная авария. Почти все осколки лобового стекла угодили в тело Ганса.

— Авария… — повторила вслух Эрин, как бы не веря своим ушам и потому желая услышать это слово еще раз.

— Сейчас он полностью парализован, — тихо продолжал Уиндзор. — Ну, не совсем, разумеется. Может моргать глазами. Только век у него нет. Он мог бы видеть, но потерял зрение. Был бы у него язык, смог бы, наверное, и говорить. Он мог бы, пожалуй, и любовью заниматься помаленьку, да вот беда — нечем. Всего этого он напрочь лишен. Хотя мозг его функционирует нормально. Он совсем не пострадал. Везет же некоторым.

Уинг тяжело засопел.

— Коул все хорошенько обдумал, — ровным голосом продолжал Уиндзор. — Обдумал и решил, что для бедняги Ганса смерть явится долгожданным избавлением. А сам Коул не слишком-то спешит сделать Гансу добро. И потому Коул желает Гансу долгих лет жизни. Впрочем, я придерживаюсь того же мнения. Совершенно того же мнения.

— Авария, — произнес Уинг. — Надо же, как удобно…

Уиндзор взглянул на него.

— Никакого подвоха тут не было. Не исключено, что власти получат бумагу, где будет сказано, что полностью парализованного человека вот уже целых семь лет мучают, якобы сохраняя ему жизнь, некие садисты. Эта жалоба попадет ко мне. Я напишу заключение, что пациент не подвергался никаким мучениям, что никакого нарушения закона тут не было, — сухо пояснил Уиндзор и продолжал: — А второе, что Коул хотел бы выяснить, касалось подлинности моей подписи на письме, которое передал тебе Джейсон Стрит.

— А в чем дело? — спросила Эрин каким-то чужим голосом.

— Наверное, причина та же, что и в случае с Гансом, — бесстрастно сказал Уиндзор. — Если ты ушла от него, это еще вовсе не значит, что он готов потерять тебя. Скажу тебе правду, моя девочка. Я чрезвычайно рад, что письмо было поддельным. По крайней мере у тебя будет хоть один настоящий мужчина.

— Он вовсе не мой мужчина. Его интересовали лишь алмазы Эйба.

— Не могу в это поверить. Впрочем, ты и сама едва ли веришь тому, что говоришь.

— Ты тоже поверил бы, если бы услышал магнитофонную запись одного его разговора.

— Я слышал. Более того, слышал различные варианты этой записи, — сказал Уиндзор. — Все они действительно были записаны, только вот обрывались задолго до конца действительно имевшего место разговора. Многие совершенно упускают из виду тот факт, что Коул Блэкберн непредсказуем, как горная лавина. Он не из тех, кто встанет по стойке «смирно» и будет усердно исполнять то, что от него требовало семейство Чен.

— Откуда тебе это известно?

— Все очень просто. Прежде чем встретиться с Коулом в присутствии Нэн Фолкнер, я прошел в его офис и доверительно побеседовал с ним. Спросил, зачем он вообще влезает во все это. И он напрямик ответил, что женщина, способная делать такие фотографии, какие делаешь ты, стоит больше, чем алмазы, вес которых равен ее собственному весу. Вот что он сказал.

Эрин издала негромкий удивленный звук.

— Я уверен, что он получил долговую расписку Эйба из рук Уинга, — сказал Уиндзор. — После чего взялся за дело. Он понимал, что если откажется, то семейство Чен подделает новую долговую расписку и пригласит кого-нибудь другого для выполнения этого поручения. Кто не будет особенно щепетилен и кого не слишком будет занимать вопрос, жива ты или мертва. Если бы я оказался на месте Коула и если бы меня действительно заботило твое благополучие, я поступил бы точно так же.

Уинг скромно улыбнулся.

— Сравнительно недавно к подобному выводу пришел и дядюшка Ли. А у вас с Коулом много общего, насколько я могу судить?

— В каком-то смысле да, конечно, — согласился Уиндзор. — Но мы не схожи в одном. Я скорее согласился бы умереть, чем полез бы в ту чертову шахту, когда начался сезон дождей. И все — из-за горсти алмазов. Не представляю, как себя чувствуешь, когда вокруг тебя, в каменном мешке, поднимается вода — выше и выше, так что смерть кажется совсем рядом…

Эрин положила ладонь на руку отца.

— О чем это ты, я не понимаю?

— Ты все отлично слышала.

— Но Коул отлично осознавал степень опасности. Только ради алмазов он не стал бы рисковать жизнью. Сколько бы там этих алмазов ни было.

— Ну это еще как сказать. Тем более что он привык рисковать. А кроме того, что ему терять? Женщина, за которую он готов умереть и за которую он чуть не отдал жизнь, покинула его. Стало быть, остается второй приз — самое богатое алмазное месторождение, аналога которого еще не было в истории человечества.

— Вот здесь ты ошибаешься, — шепотом произнесла Эрин, чувствуя, что при воспоминании о том, как в шахте поднимался уровень черной воды, у нее сдавило горло. — Я для Коула ничего не значила. Я была лишь маленьким развлечением, пока он играл в большие игры.

— Ради Бога, Эрин!..

— Это все, мистер Чен? — спросила Эрин, не дав отцу договорить.

— Остается лишь вопрос о передаче вам вашей собственности.

— Какой еще собственности? Вы уже возместили мне стоимость уничтоженной в «ровере» фотокамеры. Уезжая с фермы, я забрала с собой все свои пожитки.

— Не совсем. В сгоревшем «ровере» кое-что сохранилось.

Ловким движением Уинг раскрыл компьютерную распечатку, лежавшую на столе. Внутри стояла коробка. Открыв крышку, Уинг вытащил и разложил на столе множество цветных фотографий.

— Мы сделали дубликаты негативов. Один набор находится сейчас в сейфе в казино Дарвина, — пояснил Уинг. — Другой лежал тут, в сейфе. Коул сделал все возможное, чтобы ваша работа не пропала даром.

Сменяясь, как в калейдоскопе, на полированном дереве стола замелькали виды Австралии: термитники, скопище которых казалось похожим на поселение инопланетян; хилая, подернутая толстым слоем пыли, но прочно вцепившаяся корнями в каменистый склон акация; молнии, прорезающие небо; земля от края до края пустынная и совсем плоская, похожая на метафору человеческого одиночества, — над этой землей застыло солнце, сверкающий зрак всемогущего Творца.

Каждый снимок был отпечатан с тех самых кассет, которые Эрин вынуждена была оставить в изуродованном «ровере».

— Хорошие снимки, нечего сказать. — оценил Уиндзор, просматривая фотографии. — Я бы даже сказал, очень хорошие. Думаю, таких тебе еще не удавалось прежде делать. Это лучше, чем даже «Арктическая одиссея». А сама ты как считаешь?

— Я думаю… — Голос Эрин оборвался. — Почему вы солгали, говоря о «ровере», мистер Уинг? Мы были вынуждены покинуть машину, и я оставила в ней все свои отснятые кассеты.

— «Ровер» и все, что находилось в кабине, сгорело, — возразил Уинг. — Но прежде, чем покинуть машину, Коул запихнул ваши кассеты в рюкзак.

— Но как же так? — Эрин принялась лихорадочно перебирать снимки, словно на их глянцевых поверхностях рассчитывала найти ответ на свой невысказанный вопрос. — Когда «ровер» намеренно вывели из строя, мы так расстроились, что, отправляясь дальше пешком, тщательно отобрали все, учитывая вес каждого предмета. Там же было так много кассет… Как же он мог так неразумно растрачивать свои силы? Это ведь сумасшествие, а Коул вовсе не сумасшедший!

— Я ему недавно сказал то же самое, — сухо заметил Уинг. — Но он ответил, что выжить — означает не только остаться в живых, но и сохранить вещи, не менее ценные, чем жизнь.

Эрин отрешенно перебирала фотографии. Их было несколько сотен. Ее внимание привлек снимок, где был запечатлен идущий по высохшему руслу Коул. Она сделала его перед тем, как они на вертолете отправились в свое путешествие по плато Кимберли. Коул поднял и что-то рассматривал на ладони, и она щелкнула его. За мгновение до того, как Эрин нажала на спуск, Коул поднял голову. Оказавшиеся в тени, отбрасываемой полями шляпы, его глаза сверкали как два драгоценных камня. Взгляд его был выразительным, в нем читалось желание, которого, впрочем, Коул никогда и не пытался скрыть.

«Если бы прямо сейчас мне удалось отыскать алмазный рудник Эйба, то не задумываясь обменял бы его на чистую пленку и подарил тебе».

Эрин прикрыла глаза, не в состоянии больше смотреть на фотографию. Ей было мучительно сознавать, что Коул пронес ее пленки через весь ад поисков, что он терпел жажду, превозмогал боль и не выбросил ни одной пленки, как бы тяжело ему ни приходилось.

— А вы не знали? — спросил ее Уинг, наблюдая за тем, как из глаз Эрин медленно выкатились две слезинки.

— Он даже ни разу не намекнул мне, что пытается спасти мои фотографии, — шепотом ответила она.

— Дело не в пленках, а в Коуле. Он любит вас.

Эрин нервно передернула плечами после слов Уинга, припомнив все несправедливые обвинения, которые она бросала в лицо Коула.

Эрин прикрыла глаза, будучи не в состоянии справиться с нахлынувшими слезами.

— Прошу меня извинить, мисс Уиндзор, но я вынужден повторить вопрос. Как вы намерены распорядиться вашей половиной рудника «Спящая собака»?

Эрин молча встала из-за стола и вышла.

Глава 39

Подобно облаку разноцветной пены на столе в конференц-зале лежали алмазы самого различного цвета и формы. От камней исходило восхитительное голубоватое сияние, в них застыли крохотные радуги, перемежавшиеся ярко-желтым или розовым свечением. Сверкали зеленые алмазы, отличавшиеся особым великолепием.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24