Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Опасная рапсодия

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Мэтер Энн / Опасная рапсодия - Чтение (стр. 5)
Автор: Мэтер Энн
Жанр: Современные любовные романы

 

 


– По-моему, нам здесь нечего делать, а? – сказала она, смеясь. – Давай погуляем – такая чудесная ночь.

Эмма согласилась. За окном стояла действительно прекрасная ночь, и было просто грешно оставаться в помещении. Она взяла накидку. Они шли по освещенной луной береговой полоске. Луизе хотелось выговориться.

– Я хочу извиниться, – серьезно сказала она. – Когда ты приехала, я вела себя ужасно, но я попытаюсь объяснить почему...

– Ну, в самом деле, – удивленно воскликнула Эмма, – в этом нет никакой необходимости.

– Я знаю. Но я все равно хочу сказать тебе. Когда я приехала сюда пару лет назад, чтобы давать Аннабель уроки и научить ее читать по системе Брайля, я сошлась с Крисом Торном. Это было глупо, я знаю. Я была не девочкой и должна была бы понимать, что к чему, но он такой обаятельный, и, наверное, я не знала, куда мне деться, – она вздохнула. – Так или иначе, у нас с ним была довольно страстная любовная связь. Я знала все о Хелен, в отличие от тебя, как я теперь поняла, но меня это не остановило. Видишь ли, я встречалась с ней. Она холодная и бессердечная, а Крис казался таким нежным, душевным, и я думала, что он влюблен в меня, – она состроила гримасу. – Какая я была дурочка! Крис только играл со мной, потому что больше никого под рукой не было. Бренда уж, конечно, совсем была не в его вкусе. А ему всегда требуются какие-то перемены, новые ощущения – такая уж у него натура. – Она немного помолчала. – Это не продлилось долго. Я чувствовала, что дело идет к концу. Через несколько месяцев я ему надоела, и он стал искать, кого бы еще ему покорить. Вот и вся история. Ты, наверное, считаешь, что я поступила очень эгоистично по отношению к Хелен? Эмма вздохнула.

– Я не имею права судить, – сказала она мягко. – Но я надеюсь, что теперь мы сможем дружить.

– Конечно, – тепло улыбнулась Луиза. – Я вдруг поняла, что ты мне симпатична, Эмма.

* * *

После того дня, когда Деймон взял с собой Аннабель на прогулку по морю, жизнь вошла в прежнюю колею. Деймон проводил основную часть времени в кабинете, на яхте с Полем или на Санта-Катарине. Аннабель видела его почти каждый вечер перед тем как лечь спать, но Эмма думала, что Деймону следовало бы проводить больше времени с дочерью. Хотя Аннабель не говорила об этом, Эмма чувствовала, что она была разочарована, что ее отец не проявил больше интереса к ее урокам плавания, и даже ни разу не поплавал с ней в бассейне.

На пятый вечер Эмма решила поговорить с Деймоном, пока не было еще слишком поздно. Она немного поколебалась, не зная, как он отнесется к ее вмешательству. Она не имела представления, сколько он еще собирался оставаться дома. К тому же она хотела поговорить с ним еще о физическом состоянии девочки.

Когда после обеда Деймон, как обычно, удалился в кабинет, Эмма подошла к двери в его кабинет и постучала. Через мгновенье из-за двери послышалось:

– Да?

Она открыла дверь и вошла, плотно закрыв ее за собой. Деймон сидел за столом, изучая какие-то бумаги. Он был удивлен, увидев ее. Отодвинув в сторону кучу бумаг, он откинулся в кресле.

– Ну, ну, – насмешливо произнес он. – Чем могу служить?

Эмма сцепила пальцы рук, ища слова для начала разговора с ним.

– Это касается Аннабель, – сказала она наконец. – Я думаю, что вы уделяете ей мало внимания.

Деймон резко выпрямился.

– В самом деле? Значит ты хочешь высказать авторитетное мнение по поводу недостатков моего поведения?

Эмма вздохнула.

– Но это правда. Вы провели с ней всего один день из пяти. Она ничего не говорит, но я вижу по ее лицу, она думает, что вы не любите ее.

Деймон сердито встал.

– Мисс Хардинг, – сказал он с сарказмом в голосе, – вы прекрасно справляетесь со своими обязанностями. Спокойной ночи!

Эмма, не отрываясь, смотрела на него. Она почувствовала, как в ней растет гнев.

– Неужели вам все равно, в какой атмосфере растет ваш ребенок, хватает ли ему любви и привязанности? – с отчаянием воскликнула она. – Вам более дорого общество вашего кузена и друзей, чем слепого ребенка?

Ее резкие слова задели его – он слегка побледнел.

– Как ты смеешь так со мной разговаривать? – взбешенно крикнул он. – Аннабель не нуждается во мне, пока у нее есть Луиза Мередит, Тэнси, и, наконец, ты.

– Это смешно! Конечно, она нуждается в тебе. Ты ее отец! – Эмма почувствовала, как ее глаза наполняются слезами, до того расстроенной она себя чувствовала.

Деймон обошел стол, и его железные пальцы впились ей в плечо. Его глаза метали молнии, в их черной глубине полыхало пламя. Еще раньше он снял галстук. В расстегнутом вороте рубашки виднелись черные волосы, которые покрывали его широкую грудь. Он изощрялся в саркастических выражениях, смысл которых сводился к тому, что она не имеет ни малейшего представления вообще о человеческих потребностях, а Эмма чувствовала предательскую слабость от его близости.

Она безуспешно попыталась освободиться из этих тисков, но он был несоизмеримо сильнее ее, и ее попытки вызвали только его насмешливую улыбку. Он замолчал, и теперь в его глазах горело пламя совсем другого рода. Сила его взгляда заставила ее вспыхнуть, она перестала сопротивляться и, не отводя глаз, смотрела на него.

Он медленно притянул ее к себе, вплотную к своему сильному мускулистому телу, и его руки угрожающе обхватили ее шею. Но затем у него вырвалось что-то вроде стона и, подняв ее лицо, он с несдерживаемой больше страстью прижался к ее губам. С нечеловеческим усилием, Эмма заставила себя не ответить на его поцелуй, но по его учащенному дыханию она знала, что он с трудом сдерживает себя. Она ожидала, что он с отвращением оттолкнет ее, но она не приняла во внимание его настойчивость. Вместо этого он продолжил свой поцелуй, возбуждая ее против воли сладостной пыткой, лаская ее плечи и спину. Губы Эммы непроизвольно раскрылись, и она уже больше не знала, что делает. Неожиданно она почувствовала, как он грубо и яростно оттолкнул ее. Она едва удержалась на ногах, ухватившись за ручку кресла.

Эмма всхлипнула и уставилась на него, видя в его глазах неприкрытую ненависть. Его поцелуи были унизительны и постыдны для нее, но она не могла скрыть своих чувств.

Деймон яростно провел рукой по волосам. Его губы скривились в ироничной усмешке.

– Благодарю, – сказал он цинично. – Ты доставила мне удовлетворение. Хотя ты и отрицаешь это, но ты совсем не так равнодушна ко мне, как тебе хотелось бы меня убедить. Меня трудно обмануть.

Эмма поправила волосы дрожащей рукой. Ее трясло.

– Ты подлец! – воскликнула она, отворачиваясь от него.

– Ну, конечно же, нет, – заметил он насмешливо. – Просто человек. Неужели ты действительно воображаешь, что я мог бы уважать тебя после всего, что ты сделала? Меня позабавило, что я смог снять с тебя эту трогательную маску, которую окружающие принимают за твою истинную сущность.

Руки Эммы непроизвольно сжались.

– Могу я уйти?

– Из этой комнаты – да. Но не с Санта-Доминики. Тебе за многое еще нужно ответить.

Сдерживая рыдания, Эмма рванула дверь и, выскочив из кабинета, бросилась по лестнице наверх в свою комнату. Ей было все равно, что о ней подумают. Ей только хотелось спрятаться от его колкостей и едких замечаний, а главное – от прикосновений его рук.

Глава ВОСЬМАЯ

Была только половина седьмого, когда Деймон проснулся на следующее утро. Он испытывал какое-то смутное беспокойство, и ему не хотелось разбираться в причинах этого чувства. Не торопясь, он выскользнул из постели и, набросив темно-синий шелковый халат, подошел к балконной двери. Несмотря на ранний час, солнце уже поднялось высоко, и Деймон глубоко вдохнул чистый, свежий воздух. С балкона были видны голубые воды бухты, где на якоре тихо качалась на волнах «Аннабелла», чьи стройные линии и блестящий краской корпус так и приглашали прокатиться.

Деймон вернулся в комнату и вытащил из портсигара, лежащего на столе, сигарету. Закурив, он снова вернулся на балкон. Из домов местных жителей доносились звонкие детские голоса, звуки приготовления пищи. Как просто было их существование, подумал он. Мысли его непроизвольно вернулись к разговору с Эммой, к тому, что она сказала об Аннабель.

Вечером он не придал ее словам серьезного значения, но сейчас, глядя на манящий силуэт яхты, так и приглашавший отправиться в плавание, он подумал виновато, что, возможно, он действительно избегал Аннабель из-за воспоминаний, которые накатывались на него, когда он видел ее. Легко было убедить себя, что ребенок был окружен вниманием в достаточной мере – заботами гувернантки, Тэнси, а теперь еще и Эммы, но, возможно, она втайне жаждала его внимания.

Он сердито выругался, потушив сигарету, и поднял трубку телефона возле кушетки. Набрав номер Криса, он стал нетерпеливо ждать ответа. Телефон, казалось, звонил вечность. Наконец раздался сонный голос Криса:

– Да? Кто это? Деймон нахмурился.

– Я, Деймон. Что ты делаешь?

– Какого дьявола, ты думаешь, я делаю в шесть утра воскликнул в негодовании Крис. – Я сплю.

– Сейчас шесть тридцать пять, – коротко заметил Деймон. – Между прочим, как ты насчет идеи провести день на «Аннабелле»?

– Звучит неплохо. – В голосе Криса прозвучал интерес. – Сегодня?

– Почему нет? – Деймон пожал широкими плечами. – Сможешь быть готов через час? Я позабочусь о еде и об остальном.

– Конечно, – идея захватила Криса. – Поль тоже собирается?

– Думаю, да. До встречи, – Деймон положил трубку, стараясь не обращать внимания на не дававшие ему покоя мысли об эгоистичности своего поведения. Он был отцом Аннабель и ему решать, когда и как ему заниматься с ней.

Он встретил Поля в небольшой комнате, где они завтракали. Поль обычно вставал рано и до завтрака плавал в бассейне. Очевидно, он не изменил этому правилу и в это утро – его влажные после купания волосы плотно прилегали к голове. Роза принесла завтрак. Во время еды Деймон коротко рассказал Полю о своих планах. Поль слушал с интересом. Не скрывая любопытства, он спросил Деймона.

– Что вчера случилось? Эмма исчезла сразу после ужина, как-то очень неожиданно для меня. Вы видели ее? Я собирался пригласить ее вечером прогуляться.

Деймон положил себе на тарелку немного почек и бекона.

– Она заходила ко мне, – медленно проговорил он. – Потом, я думаю, она пошла спать. Она знала, что ты ждал ее?

– Ну, нет. Но она обычно не ложится так рано, – сказал он с озабоченным видом. – Вы не думаете, что она заболела?

Деймон начал терять терпение.

– Конечно, она не больна. Если ты уже позавтракал, поговори с Джозефом насчет баллонов с кислородом.

– Хорошо, – Поль немного растерянно пожал плечами. Первый раз он не мог понять Деймона, укрывшегося за маской, которую тот обычно носил в общении с другими людьми. И Поль не знал, почему.

Деймон был один, когда появилась Аннабель. Он только что допил третью чашку кофе, когда она вошла в комнату. Она остановилась, инстинктивно почувствовав чье-то присутствие в комнате.

– Папа? – спросила она. – Это ты? Деймон оттолкнул, вставая, кресло и подошел к ней. Он взял ее за руку.

– Да, это я, моя радость. Я как раз заканчивал завтрак. А ты позавтракала?

– Да, спасибо, – кивнула Аннабель, не выпуская его руки. Они с Эммой обычно завтракали в небольшой столовой на том же этаже, что и спальня Аннабель. Эмма обычно так же оставалась с ней и на ленч, внизу она только ужинала. – Что ты собираешься сегодня делать?

Деймон на мгновение сжал губы. Похоже Эмма подговорила ее.

– Я иду в море на яхте с Полем и Крисом, – ответил он. – А ты? Как твои успехи в плавании?

– Я теперь уже могу совсем хорошо плавать, – тихо ответила Аннабель. – Но я не знаю, чем мы сегодня займемся. Мы уже много плавали и гуляли по берегу, а иногда загорали. Но мне хочется, чтобы ты смог сам посмотреть, как я плаваю. Ты не мог бы, папочка? Ты так редко со мной бываешь.

Деймон вздохнул, и Аннабель, которая была очень чувствительна к его настроениям, густо покраснела.

– Я знаю, – сказала она. – Ты очень занят. Деймон почувствовал себя ужасно. В конце концов, это была его дочь, и она думала, что он был слишком занят, чтобы побыть с ней лишний раз. Настроила ее Эмма поговорить с ним или ей самой пришла в голову эта мысль, было не важно. Она хотела быть с ним, и он не мог игнорировать невольное просительное выражение на ее личике. Он опустился на корточки возле дочери. Обняв руками ее худенькое тельце, он посмотрел в ее незрячие глаза и спросил тихо:

– А чем бы ты хотела заняться сегодня, доченька?

– Я хочу, чтобы ты взял меня с собой, – простодушно ответила Аннабель. Она улыбнулась. – Как прошлый раз, в самый первый день, когда ты приехал. Мы могли бы, папочка? Могли бы? И Эмма тоже будет с нами?

– Подожди, подожди, – Деймон закусил губу. Взять с ними Аннабель – это одно, но взять еще и Эмму было совсем другое дело. – Поль, Крис и я хотим поплыть на яхте, и я не вижу, почему бы тебе к нам не присоединиться, если ты этого хочешь. Но Эмма будет себя чувствовать неловко в компании трех мужчин.

Аннабель задумчиво пошевелила губами.

– Может быть. Но ведь там буду я, – она нахмурилась. – А ты можешь пригласить и Хелен с нами. Она еще не познакомилась с Эммой.

Деймон попытался отговорить ее.

– Да, она еще не встречалась с Эммой. Но, может быть, она не захочет присоединиться к нам. Или Эмма не захочет.

– Ну, а ты спроси их. Ты позвони Хелен, а я спрошу Эмму. Как здорово было бы. Мы могли бы остановиться в одной из пустынных бухт и я показала бы тебе, как хорошо я плаваю.

Деймон уже жалел, что затеял все это.

– Ну ладно, – сказал он. – Ты беги и спроси Эмму, что она думает об этом, а я подожду и посмотрим, что она ответит.

– Хорошо, – Аннабель повернулась и убежала, казалось, еще до того, как он договорил.

Деймон поднялся, чувствуя облегчение. Конечно, после вчерашнего разговора Эмма откажется. Она, вероятно, чувствует себя оскорбленной. Но когда Аннабель вернулась, ее личико сияло от возбуждения.

– Эмма говорит, что она тоже поедет, – воскликнула она. – Она говорит, что, если я этого хочу, она не может отказаться.

Деймон пожевал нижнюю губу.

– Хорошо, – сказал он глухо. – Я позвоню Крису и приглашу Хелен, да?

– Если ты думаешь, что это действительно необходимо, – сказала Аннабель тихо, и Деймон запоздало вспомнил, что несмотря на то, что она сама предложила пригласить Хелен, втайне Аннабель не слишком любила жену Криса. Хелен обращалась с ней как с инвалидом, а Аннабель не хотела ничьей жалости. Однако он отказался от мысли провести день в компании Эммы, если на борту яхты не будет других женщин. Поэтому он сказал:

– Да, я думаю, что это необходимо, радость моя, – и снял трубку.

* * *

«Аннабелла» была тридцатипятифутовым судном с небольшой каютой, в которой был маленький складывающийся столик между двумя койками, где можно было приготовить легкую пищу. На палубе было достаточно места, чтобы позагорать, расслабившись, под равномерный плеск волн. Это было чудесное место для отдыха.

Эмма сидела рядом с Аннабель, смотря на невероятную голубизну неба, растворявшуюся в дымке под яркими лучами солнца. Они сидели, свесив ноги в воду. Было великолепное утро. Она знала, что ничего не было заманчивее для нее, чем ожидавшие их перспективы провести целый день в море под парусом, с купанием и солнечными ванными. На ней были джинсы до колен и свитерок без рукавов, под которыми был надет раздельный купальник. Она не была даже уверена, решится ли она, хоть было очень жарко, снять свитер и джинсы, если будет единственной женщиной среди трех мужчин.

Аннабель сказал ей, что с ними поплывут еще Поль и Крис. Она также упомянула Хелен, жену Криса, и сказала, что отец пригласил и ее, но она сомневалась, что Хелен примет приглашение.

– Хелен не очень любит кататься на яхте, – сказала девочка, состроив гримаску, – но, если она узнает, что вы там будете, она, возможно, согласиться из чистого любопытства.

Эмма улыбнулась – Аннабель порой употребляла такие взрослые выражения. Как бы ей хотелось, чтобы девочке было с кем поиграть из сверстников! Это ей просто необходимо. Она слишком много времени проводила в компании взрослых.

На палубе Поль и Деймон ставили паруса. Скоро они должны были пройти через пролив и подойти к Санта-Катарине. Эмма еще не была знакома с Хелен, и ей смертельно не хотелось встречаться с ней, особенно, если учесть, что она должна была снова встретиться с Крисом. Она не виделась с ним с того дня, как сказала ему, что она о нем думает, и сомневалась, сможет ли оказаться удачным этот день, омраченный скрытыми от посторонних глаз обстоятельствами.

Невольно ее глаза обратились к Деймону. На нем были шорты и трикотажная рубашка из тонкого джерси с короткими рукавами, оставлявшими открытыми мускулистые загорелые, руки. На запястье левой руки блестели золотые часы, а на шее на тонкой золотой цепочке висел маленький медальон с изображением Святого Кристофера. Она знала о нем – когда-то она поддразнивала его из-за этого медальона.

Поль Римини был одет примерно так же, он выглядел моложе и стройнее своего шефа, однако сравнивая их, как женщина, она отдала бы предпочтение Деймону. Эмме нравились их отношения, Чувствовалось, что они были хорошими друзьями, хотя было очевидно, что Поль уважал и восхищался Деймоном. Аннабель, на которой был тонкий резиновый круг, для безопасности прикрепленный веревкой к мачте яхты, взяла Эмму за руку.

– Замечательно, да? – сказала она, с воодушевлением вдыхая морской воздух. – Хорошо бы, каждый день так было!

Эмма в ответ молча сжала ее пальцы. Сама она задавала себе вопрос, не обернется ли полным фиаско эта прогулка. С самого начала было видно, что Деймон не хотел ее присутствия, и предложил ей принять участие в этой поездке только потому, что этого хотела Аннабель. Но Эмма не могла разочаровать ребенка только потому, что Деймон был не в духе.

Яхта плыла медленно и плавно. Ветер надувал ее паруса, даря ей свободу. Море было спокойным и только слегка рябило от бриза.

Эмма чувствовала, как бриз шевелит ее волосы, и с удовлетворением подумала о том, как она правильно поступила, подвязав волосы широкой голубой лентой. Надев солнечные очки, она откинула назад голову, опершись на локти. Невозможно было оставаться равнодушной к красоте дня и окружавшей их водной глади, и она улыбнулась от удовольствия.

Поль растянулся рядом с ней, лукаво улыбаясь.

– Привет! Вам кто-нибудь говорил, что вы настоящая красотка?

Эмма рассмеялась.

– Нет, никто. И я не верю вам. Вы один из тех влюбчивых итальянцев, о которых я столько читала.

– Ничего подобного! – запротестовал, смеясь, Поль. – Скоро мы будем на Санта-Катарине. Интересно, будут ли Хелен с Крисом.

– Хелен будет! – мрачно изрекла Аннабель. – Хотя бы только для того, чтобы посмотреть на Эмму, ведь Эмма еще не была на острове.

– В самом деле, – Поль наморщил лоб, – а почему нет, Эмма?

Эмма пожала плечами и покраснела.

– Да так. Меня просто не приглашали. Поль скептически посмотрел на нее.

– Могу догадаться. Крис!

– Что вы имеете в виду?

– Только не говорите, что вы не знаете о романах Криса. С Луизой, например, – он изучающе с минуту смотрел на нее. – Так вот почему Деймон был так чертовски зол, да? Вы не приехали в назначенный день, а кузен Крис встречал вас. Сложим два и два...

– ...и получим пять, – сухо сказала Эмма. – Сожалею, но должна разочаровать вас. Это был единственный раз, когда я с ним виделась, и уверяю, вас до романа у нас с ним не дошло!

– Нет, но не из-за того, что он не пытался, – проницательно заметил Поль. – Могу сказать по выражению вашего лица, что я прав, но поскольку у вас больше здравого смысла, чем у Луизы, вы, должно быть, послали его подальше, когда узнали, что он женат, и он ретировался, поджав хвост. Я прав?

– Точно, – сказала Аннабель, присоединяясь к разговору. – Крис заезжал пару дней спустя после приезда Эммы и приглашал нас поехать с ним, но Эмма не захотела. Да, Эмма?

– О, Аннабель! – воскликнула смущенно Эмма. Ей было неловко от того, что они обсуждали ее поступки. Особенно неприятно было вмешательство Аннабель.

Поль выглядел довольным собой.

– Хорошо, – сказал он, усмехаясь. – Хорошо!

Эмма почувствовала еще чье-то присутствие, и, оглянувшись, увидела стоявшего, прислонившись к мачте, Деймона. Он наблюдал за ними и, очевидно, прислушивался к их разговору. Что он мог вынести для себя из их разговора?

– Не подойдешь ли сюда? Мне нужна помощь, – произнес он холодно и безучастно.

Поль вскочил и, подмигнув Эмме, пошел за Деймоном. Эмма вздохнула и уставилась на рассекаемую корпусом яхты морскую гладь за бортом. Поль был славным молодым человеком, хорошим и простым. Как приятно было бы, подумала она, влюбиться в такого мужчину, как он. В кого-то, кто будет нежным, добрым и будет уважать тебя. Вместо этого она любила человека, который ненавидел ее за то, как она поступила с ним семь лет назад, и теперь хотел только одного – причинить ей боль и унизить ее.

Хелен Торн оказалась полной противоположностью тому, какой представляла ее Эмма. Эмма думала, что жена Криса будет высокой, стройной светской львицей, а увидела пухлую, с коротко подстриженными светлыми волосами женщину в облегающем свитере и шортах, которые не могли не привлечь внимание к ее полным ногам и далеко не тонкой талии. Обута она была в белые носки и парусиновые туфли, а в руках держала плетеную сумку. Деймон и Поль поздоровались с ней, но было заметно, что взгляд ее искал совсем не их. Когда она увидела худенькую, привлекательную фигурку Эммы в джинсах и свитере, сандалиях на босу ногу, ее глаза сердито прищурились, и она метнула на Криса убийственный взгляд. Возможно, подумала Эмма, по его описаниям жена представляла ее себе старой девой средних лет. Крис, может быть, надеялся, что они никогда не встретятся, промелькнуло в ее голове.

Эмму и Хелен представили друг другу. Аннабель была необычно молчалива, и Эмма поняла почему, когда Хелен уселась рядом с девочкой несколько минут спустя и сказала:

– Привет, дорогая. Как ты поживаешь? Ты чувствуешь себя немного лучше сегодня? Свежий воздух тебе очень полезен.

Аннабель вздохнула.

– У меня все в порядке, спасибо, Хелен, – сказала она. – И я никогда не чувствовала себя так хорошо.

– Ты такая смелая девочка, – сказала Хелен. – Не боишься морской прогулки на яхте, хотя и не умеешь плавать, а ты ведь слепая, для тебя это так опасно.

Эмма сжала зубы.

– Аннабель умеет плавать, – возразила она. – Я научила ее.

Хелен холодно посмотрела на нее.

– В самом деле? Я думала, что вы ее няня, а не подружка.

Эмма с трудом сохранила спокойствие.

– Мы с Аннабель хорошие друзья, – сказала она. – Нам приятно быть в компании друг друга, и поскольку я люблю плавать, я полагала, что ей тоже будет неплохо научиться.

– А вы не думаете, что это довольно опасное занятие для слепого ребенка? – Хелен была раздражена, ее обычно бледные щеки пылали.

– Я думаю, Эмма понимает в этом больше чем ты, Хелен, – раздался сзади них спокойный голос.

Эмма вздрогнула. Может ли это быть? Деймон фактически защищал ее! Она не могла поверить этому.

– О, Деймон, – воскликнула Хелен раздраженно. – Ты сам бываешь здесь так редко. Не думаю, что ты знаешь, какие чувства испытывает твой ребенок.

Деймон опустился на корточки рядом с ними, и его колено на секунду коснулось обнаженной руки Эммы. Это мимолетное прикосновение повергло ее в смятение, и она поспешила убрать руку.

– Может быть, и нет, – сказал он негромко, – но, если я знаю мало, ты знаешь еще меньше, Хелен, поэтому давай не вдаваться в спор в такой прекрасной день. Я рад, что ты решила присоединиться к нам. Это пойдет тебе на пользу.

В обеденное время яхта встала на якорь возле маленького атолла, состоявшего, казалось, из одной скалы, высокий уступ которой круто поднимался к небу над глубокой бухтой.

– Скала Минервы, – заметил Крис, обращаясь к Эмме в первый раз за это утро. – Любопытные камни, да? Великолепное место для плавания. Естественный трамплин.

Эмма посмотрела на остров.

– Но ведь никто не ныряет с этой скалы? – воскликнула она.

– Ну, некоторые ныряют, хотя, должен признаться, я к ним не отношусь, – ответил Крис. Он поймал ее взгляд. – Я прощен?

Эмма почти улыбнулась.

– Не следовало бы.

– Но тем не менее? – лукаво настаивал он. – Наверное, – она отвернулась. – Вы давно женаты?

– Десять лет. Я женился на Хелен, когда мне было двадцать. А ей было двадцать пять.

– Понятно, – кивнула Эмма.

– После обеда Поль и Деймон собираются понырять. Вы хотите присоединиться? – Глаза Криса любовно скользнули по ней.

Эмма почувствовала трепет.

– Я не умею нырять. Кроме того, я не могу оставить Аннабель.

– Аннабель будет отдыхать после обеда, а я мог бы научить вас нырять.

– Не знаю... – Эмме не очень хотелось принимать его предложение. Ей хотелось бы научиться нырять, но ее беспокоило то, что она будет в обществе Криса. Хелен уже и так следила за ними. А Эмма вовсе не собиралась уводить чужих мужей.

В этот момент к ним подошел Деймон.

– Корзины с едой и пивом в кабине. Ты будешь есть наверху?

Эмма знала, что он говорит не с ней, и наклонила голову, чтобы не встретиться с ним взглядом.

– Да, лучше здесь, наверху, Деймон. Пойду захвачу их, – сказал Крис и ушел, оставляя их ненадолго одних.

– Что Крис говорил тебе? – спросил он тихо, но требовательно.

– Он... Ну... Он спросил меня, не хочу ли я пойти после обеда с ним нырять, пока Аннабель будет отдыхать. – Эмма покраснела. – Не беспокойся, я не согласилась. Не думаю, что ты захочешь, чтобы я была где-то рядом. Особенно после вчерашнего разговора. Меня это устраивает.

Деймон сердито посмотрел на нее.

– У тебя чертовски крепкие нервы, – резко произнес он. – Не смей обращаться со мной как с каким-то мальчишкой! – Он взглянул на скалу Минервы. – Ты умеешь нырять?

– Нет, – Эмма отвернулась, но, крепко взяв ее за руку, он заставил ее снова повернуться к нему лицом.

– Хочешь научиться?

Эмма вздохнула.

– А как ты думаешь?

– Хорошо. Я сам научу тебя. Можешь сказать это кузену Крису, когда он снова пригласит тебя.

Эмма ела за обедом без аппетита, ее голова была слишком занята мыслями о предстоящем остатке дня, который она проведет с Деймоном. Она была взволнована, и нервы ее были как натянутая струна.

Когда Аннабель легла отдыхать, Хелен объявила о своем намерении остаться на яхте. Трое мужчин и Эмма сели в моторку, и скоро лодка причалила к песчаному берегу острова. Там мужчины быстро переоделись. Эмма сняла джинсы и свитер, стараясь не обращать внимания на восхищенные взгляды Поля и Криса. Мужчины достали из лодки ласты, маски и трубки. Поль и Крис, надев снаряжение, подошли к воде и скоро исчезли в сверкающей синеве.

– Легко, да? – заметил Деймон, улыбнувшись удивленной реакции Эммы. – В общем, ничего трудного, если только не заплывешь слишком далеко. Пойдем, я помогу тебе.

Эмма слегка дрожала, надевая ласты.

– Тебе холодно? – нахмурился Деймон. – Не входи в воду, если тебе холодно.

Эмма взглянула на него смущенно, садясь на песок.

– Нет, мне не холодно, – сказала она, – просто чуть страшновато.

– Со мной?

– С кем же еще? Деймон покачал головой, потом разулся и надел ласты.

– Если ты боишься утонуть, не волнуйся, я не позволю тебе это сделать, – насмешливо сказал он.

Эмма неуверенно встала, ноги у нее были как ватные. Она смотрела, как он прилаживал маску, с каждой минутой все сильнее ощущая его близость. Она никогда не видела его в плавках. Она подумала, что бы он сказал, если бы знал, как сильно ей хочется прижаться к нему, почувствовать его рядом с собой. Он презирал ее, унижал, но ведь он думал, что она безразлична к нему. У нее мелькнул вопрос, почему он так злился на нее, если сам женился на Элизабет почти сразу же после того, как они расстались.

Деймон дал ей маску и трубку.

– Ну, – сказал он, – теперь ты готова? Эмма не могла не улыбнуться.

– Дальше некуда, – произнесла она сухо, осторожно ступая в воду.

Потом она удивлялась своему страху, все оказалось так легко. Ей открылся совершенно новый мир, мир колеблющихся водорослей, разноцветных рыб, фантастических форм кораллов, изысканных раковин. Ласты помогали ей плыть, и после того, как она привыкла к ним, – оставаться под водой. Сначала ей было трудно не выныривать на поверхность через каждые несколько минут, но скоро она опустилась глубже и наткнулась на темные тени Поля и Криса, которые улыбнулись ей одобрительно, и, демонстрируя свои способности, вынули дыхательные трубки изо рта.

Немного погодя ее ноги стали уставать, и она, испугавшись возможных судорог, вернулась туда, где было помельче. Выйдя на берег, она устало опустилась на песок, снимая с себя маску и ласты, потом растянулась на спине, закрыв глаза.

Должно быть, ее разморило немного на солнышке, и она задремала. Когда она снова открыла глаза, то увидела рядом Деймона, возившегося с кислородным баллоном, который он вынул из лодки. Поль и Крис ныряли с тридцатифутовой каменной площадки на скале. Их акваланги лежали на песке недалеко от нее.

Она села и наблюдала за Деймоном, загораживаясь рукой от солнца. С сигаретой в зубах он проверял клапан баллона и, казалось, не подозревал, что она проснулась.

– Я долго проспала? – спросила она немного смущенно.

– Пятнадцать, может, двадцать минут. Думаю, ты устала. К этому нужно привыкнуть. – Он отодвинул баллон и, внимательно глядя на нее, вынул сигарету изо рта. – Хочешь сигарету?


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10