Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Опасный виконт

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Миранда Невилл / Опасный виконт - Чтение (Ознакомительный отрывок) (стр. 5)
Автор: Миранда Невилл
Жанр: Исторические любовные романы

 

 


– С чего начинать? – спросил Себастьян, подавляя в себе желание поссориться. – Как может человек привлечь женщину?

– Прежде всего, – начал Кейн, устраиваясь поудобнее и собираясь говорить серьезно, – она хотя бы знает о вашем существовании?

– Разумеется, – ответил Себастьян, стараясь, чтобы голос звучал не слишком мрачно.

– Далее. Знает ли она, что вы ею интересуетесь?

– Полагаю, что такая мысль приходила ей в голову.

– Отлично. Прежде всего вы должны в деликатной манере удостовериться, что она уделяет вам все свое внимание.

Тарквин кивнул в знак того, что согласен с рекомендациями Кейна:

– Бывай там, где бывает она. Старайся оказаться поближе к ней. Можешь даже коснуться ее в тесноте толпы.

– Но, – вмешался Кейн, – на этой стадии не позволяйте себе ничего, кроме обычной вежливости.

– А Себастьян знает, что такое обычная вежливость? – спросил Тарквин.

– Подождите, – попросил Себастьян, доставая из внутреннего кармана небольшой блокнот и карандаш. – Я должен это записать.

Маркиз с раздражением посмотрел на Себастьяна, но дождался, пока тот не приготовится:

– Вызовите к себе ее интерес, но пускай пытается догадаться, насколько она вас привлекает. Неплохо оказать несколько знаков внимания другой женщине.

– Превосходно! – воскликнул Тарквин. – Пофлиртуй с ее лучшей подругой.

Кейн покачал головой:

– Если она принадлежит к тому типу женщин, которые отбивают поклонников у своих подруг, не стоит заводить с ней никаких отношений, кроме деловых.

– Блестяще, Кейн, – похвалил Тарквин. – Можешь также чуть подразнить ее, прикинувшись, будто равнодушен к ней, – она от этого только заведется. А затем настанет время благородного поступка. – Он повернулся к Кейну за подтверждением.

– Точно так.

«Благородный поступок», – записал Себастьян и обратился к собеседникам:

– Но я не знаю, что это означает.

– Пригласите ее на вальс и не принимайте отказа.

– Купи ей подарок. Бриллианты.

– Банально. Лучше изумруды или рубины.

– Или сапфиры.

– Или собачку. Очень хорошо срабатывает.

– Выручи ее из какой-нибудь неловкой ситуации.

– Или спасите.

– Например, вырвите из лап разбойников.

– Наймите в конце концов «разбойников».

– И она будет готова упасть в твои объятия.

– Что бы вы ни сделали, – подвел итог Кейн, – вы должны быть уверены, что она именно этого хочет или именно в этом нуждается.

– И удачи тебе угадать – что.

– Я уверен, вы легко чего-нибудь добьетесь.

Себастьян перестал записывать и поднял руку:

– Постойте!

Оба приятеля поневоле замолчали.

– Есть одна проблема. Все эти планы предусматривают, что я встречу даму, о которой говорил… ну, где-нибудь. Вы упомянули бал. Но даже если бы я хотел попасть на бал, меня на него никогда не пригласят.

– Себастьян, – мягко сказал Тарквин, – давай, я тебе кое-что объясню. Ты теперь лорд. Более того, ты – двадцатишестилетний неженатый лорд. Ты не хромаешь, у тебя целы все зубы. Не забывай и об угольной шахте. Если ты пожелаешь быть приглашенным на любой прием, ты просто должен дать знать об этом, и приглашение придет. И оно придет без всяких усилий с твоей стороны. Я уверен, что все хозяйки лондонских салонов уже выяснили, где ты живешь.

Примечания

1

Особенный, неповторимый (фр.). – Здесь и далее примеч. пер.

2

Около 51,5 кг. Стон – мера веса, равная 6,34 кг; фунт – 0,453 кг.

3

Гай Фокс – участник «Порохового заговора» (1605 г.). Его чучело ежегодно сжигают 5 ноября, в день раскрытия заговора.

4

Законодатель мод высшего света Лондона первой четверти XIX века.

Конец бесплатного ознакомительного фрагмента.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5