Современная электронная библиотека ModernLib.Net

За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР)

ModernLib.Net / Биографии и мемуары / Неизвестен Автор / За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР) - Чтение (стр. 5)
Автор: Неизвестен Автор
Жанр: Биографии и мемуары

 

 


      Малодушие - та же трусость (русская).
      Малодушие не ободряет (русская).
      Из малодушного героя не станет (осетинская).
      Тот пропал, кто духом упал (грузинская).
      Завязки чарыков из козьей шерсти не вей, малодушного товарища не имей (туркменская).
      Когда падаешь духом, и конь убавляет ход (адыгейская).
      Мужественный себя винит, малодушный - товарища (русская, туркменская).
      Малодушный - товарищ глупца (грузинская).
      Экой армяк: чуть что - и обмяк (русская).
      Упавшего духом ноги не несут (адыгейская).
      МАНЕВР. Бей врага огнем и маневром (русская).
      Смелый маневр приносит победу (русская).
      Не там иди, где дорога, а там, где врагов много (русская).
      Бей врага с фланга и тыла - в маневре сила (русская).
      Где нельзя перескочить, там нужно перелезть (украинская).
      Беги зайцем, падай камнем, отползай ужом (русская).
      Враг взял тебя в клещи, вывернись и сам возьми его в тиски (русская).
      Каждый воин должен понимать свой маневр (А. Суворов).
      Маневр на поле боя успех усилит вдвое (русская).
      Маневр - сила: бей врага с фронта и тыла (русская).
      Против клина есть клещи (русская).
      Кто обходит, будет сам обойден (русская).
      Безвыходных положений не бывает (русская).
      Нападай там, где враг не ждет (русская).
      Для хорошего солдата нет флангов и тыла, а везде фронт, откуда неприятель (русская).
      Если враг уносит ноги, отрезай ему дороги (русская).
      Заходи врагу с тыла - он побежит с фронта (русская).
      МАСКИРОВКА. Маскировка - это хитрость и сноровка (русская).
      Не забудь про маскировку, проявляй сноровку (русская).
      Заповедь военного дела: двигаться скрытно и смело (украинская).
      Маскировка врага бьет ловко (украинская).
      Маскировку соблюдай, себя врагу не открывай (русская).
      МАСТЕРСТВО. Воин-мастер бьет врага насмерть (русская).
      Мастеру нет предела для совершенства (киргизская).
      Мастер на все руки (русская, белорусская).
      Недаром говорится, что дело мастера боится (русская).
      От ученого набирайся ума, а от мастера - сноровки (русская).
      Всяк мастер на свой лад (русская).
      Мастер дела за все берется смело (русская).
      Мастерство везде у нас в почете (русская).
      Кто лучше умеет, тот и мастер (латышская).
      Всякое мастерство требует знания (алтайская).
      МАТРОС. Не тот матрос, кто поразвалистей ходит, а тот, кто хорошо в бой водит (русская).
      Тот не матрос, кто к берегу прирос (русская).
      Хороший матрос познается в скверную погоду (русская).
      Умей быть матросом, чтобы быть адмиралом (русская).
      МАШИНА. На машину надейся, а сам не плошай (русская, украинская)*.
      Полагайся не на спину, а на машину (украинская).
      Машиной овладеешь - легче путь одолеешь (русская).
      Машина любит разум и умелые руки (русская).
      Лошади нужен овес, а машине - масло (башкирская).
      МЕДЛИТЕЛЬНОСТЬ. Промедление смерти подобно (Петр I).
      Кто медленно шагает, тот быстрее отстает (бурятская).
      Нерасторопному в чужом деле голову оторвали (коми).
      Мешканьем города не возьмешь (русская).
      МЕСТО. Нехоженое место всегда в рытвинах (узбекская).
      Не место красит человека, а человек место (русская, белорусская).
      Место славится человеком (азербайджанская).
      МЕСТЬ{29}. Мсти не словами, а боевыми делами (русская).
      За муки наши врагу не простим, за все отомстим (русская).
      Враг не уйдет от нашей мести, убить врага - дело чести (русская).
      Кровь за кровь, смерть за смерть (русская).
      Помни о нашей мести: убивай врага на месте (русская).
      По гостям угощение, по врагам - мщение (русская).
      Право и сила за тобой, мсти за фашистский разбой (русская).
      Врагу смерть, врагу месть, в этом и есть воинская честь (русская).
      Врагу мсти не языком, а делом (карельская).
      МИЛОСТЬ. Повинную голову и меч не сечет (русская, украинская, чувашская, алтайская, азербайджанская).
      Сладкоречивого медом не соблазнишь, поклонной головы меч не коснется (чувашская).
      Согнутую шею сабля не рубит (татарская).
      МИНА. Русская мина долетит до Берлина (русская).
      Мина свистит - мимо летит, мина шуршит - в тебя норовит (русская).
      Наша мина для врага - не малина (русская).
      От русских мин не устоял Берлин (русская, украинская).
      Советская мина - в лоб белофинна (русская).
      Вражеская мина проехала мимо (русская).
      Не та мина страшна, что воет, а та, что землю роет (русская, карельская).
      Минер ошибается один раз (русская).
      Наш миномет крепко бьет (русская).
      Если "катя"{30} запоет, враг и дня не проживет (русская).
      "Катюша" наша хороша, из врагов летит душа (русская).
      "Катюша" славно ходит: везде врага находит (русская).
      Наша "катюша" хорошо врагов глушит (русская).
      Наш миномет крепко бьет (русская).
      Советский миномет - для фашистов горький мед (русская).
      МИР. Тучам солнце не закрыть, мир войне не победить (русская).
      Свет победит тьму, а мир - войну (русская).
      Мир - счастье для народа (мордовская).
      От Карпат и до Памира наши люди хотят мира (украинская).
      Молодые состарятся, мир-спокойствие не состарится (тувинская).
      Земле нужен мир (даргинская).
      Сколько бы ни враждовали, нужно и для мира оставить лазейку (армянская).
      Хочешь - дерись, ругайся, но место для мира оставляй (туркменская).
      Мир только правдой держится (марийская).
      Мир стоит до рати, а рать - до мира (русская).
      Мир - всего дороже (белорусская).
      Где мир, там благодеяние (еврейская).
      Мир народу - жизнь будет краше год от году (русская).
      Мир и труд в ногу идут (русская).
      Где мир, там и радость (русская).
      Дружно за мир стоять - войне не бывать (русская).
      В труде победить - мир укрепить (русская).
      Мир строит, а война разрушает (русская, белорусская).
      Еще не было хорошей войны и плохого мира (украинская).
      Голубь мира вьется, а капиталист трясется (белорусская).
      Мир делают трудом, а не словами (чувашская).
      Тот нам ворог, кому мир не дорог (русская).
      Живущий в мире спит спокойно (татарская).
      Нужно всем знать: кто мир сеет - мир будет собирать (белорусская).
      Мирно жить - счастливым быть (белорусская).
      Хорошему человеку - мир, а безумцев - головою в омут (белорусская).
      Кому мир дорог, тот и нам дорог (русская).
      Честный мирит, а плут драку сеет (азербайджанская).
      За мирное слово миром и отвечать нужно (хакасская).
      Кто сеет мир, пожнет счастье (русская).
      Всякая ссора красна миром (русская).
      Худой мир лучше доброй ссоры (русская, карельская).
      Мира не ждут, его завоевывают (русская).
      Мира не ждут, его в свои руки народы берут (русская).
      МНОГОСЛОВИЕ. Мало правды в том, из кого сыплется много слов (русская, литовская).
      В многословии много и ошибок (якутская).
      Нет пользы в многословии (чувашская).
      Большой дождь землю губит, многословие мужчину губит (узбекская).
      Многословие - груз для осла (таджикская, узбекская).
      В многословии правда тонет (мордовская).
      Много говорить - путаница, мало говорить - мудрость (калмыцкая).
      Говорящий много часто ошибается (татарская, якутская).
      Дождь льется - трава зеленеет, слова льются - мысль мутнеет (даргинская).
      Много слов, мало смысла (грузинская).
      Если хочешь здоровья, не ешь много; если хочешь почета, не говори много (узбекская).
      Много слов - горько, мало слов - сладко (якутская).
      МОЛОДЦЕВАТОСТЬ. Знать птицу по перьям, а молодца по ухватке (русская)*.
      Добрый молодец смелостью берет, медведь - когтями (якутская).
      Ясного сокола узнают по полету, доброго молодца - по походке (русская).
      Мясо должно быть сочным, молодец - с удалой душой (ногайская).
      Хороший молодец и в пятнадцать лет не мал, а в сто лет не стар (киргизская).
      Пусть молодец будет молодцом, пусть его постель будет под кустом (татарская).
      У молодца слово со словом сходится (туркменская).
      Не тот молодец, у кого бравый вид, а тот, кто победу творит (русская).
      Молодецкое сердце не уклончиво (русская).
      Добрый молодец узнается по виду (якутская).
      Конь до коня, а молодец до молодца (русская).
      Молодец из скалы воду выжмет (даргинская).
      Молодые руки - львиные лапы (узбекская).
      МОЛЧАНИЕ. Иногда лучший ответ - молчание (грузинская).
      Умей сказать, умей и смолчать (русская).
      Не забывай, где должно сказать, а где надо промолчать (русская).
      Кстати промолчать, что большое слово сказать (русская).
      Кто молчит, тот двоих научит (русская).
      Слово - серебро, молчание - золото (русская, марийская, башкирская, чеченская, грузинская, еврейская).
      Лучше молчать, чем говорить, а то и за правду поколотят (киргизская).
      На то у человека язык, чтобы уметь молчать (белорусская).
      Молчание лучше пустого болтания (русская, молдавская).
      Лучше молчать, чем говорить, если не сумеешь сказать (казахская).
      К молчаливому не придерешься (карельская).
      Доброе молчание лучше худого ворчания (азербайджанская).
      Говорить не умеешь, так неужели не умеешь хотя бы молчать? (аварская).
      Думала молчать, да не молчится (украинская).
      Ничего нет лучше для человека, чем молчание (еврейская).
      Кто смолчит, тот не согрешит (грузинская).
      Не молчи, когда нужно говорить (русская).
      В добрый час молвить, в худой промолчать (русская).
      Смолчал - избежал беды в дом (киргизская).
      Молчаливый на своем настоит (карельская).
      Молчаливый всегда слывет за умного (якутская).
      Кто не умеет молчать, тот не умеет и говорить (грузинская).
      МОРЯК. От зорьки и до зорьки моряки на вахте зорки (русская).
      Моряки в горе не плачут, а злее делаются (русская).
      Моряки зря не любят рассуждать - у них привычка побеждать (русская).
      Морской волк во всем знает толк (русская).
      Солдат бьет врага в поле, а моряк - в море (русская).
      Знает враг, как дерется советский моряк (русская).
      Крепка рука советского моряка (русская, украинская).
      Кто моря боится, тому в луже сидеть (русская).
      Море переплыть - не поле перейти (украинская).
      Морскую заповедь знай: не зевай (русская).
      Моряку никакая ученость не заменит опытности (русская).
      Тот не моряк, кто с морем не в ладах (русская).
      МОСКВА. За Москву-мать не страшно и жизнь отдать (русская).
      Москвой-столицей весь народ гордится (русская).
      Москва - всем городам мать (русская).
      Москва - сердце России (русская).
      Москва - гранит: никто Москву не победит (русская, украинская).
      Теперь все дороги ведут в Москву (украинская)*.
      Москва - сила, врагу могила (русская, украинская).
      На Москву пойдешь - костей не найдешь (русская, украинская).
      Москва всем красна (белорусская).
      МУДРОСТЬ. Мудрый победит (туркменская).
      Мудрый тот, кто советуется с народом (кабардинская).
      Мудрый не все говорит, что знает, а дурень не все знает, о чем говорит (украинская).
      Мудрость не дерется нечаянно (А. Суворов).
      Богатырь возглавляет войско, мудрец открывает путь (киргизская).
      Мудрая мысль бессмертна (грузинская).
      Мудрость - помощник счастью (осетинская).
      Дурной торопится, мудрец выжидает (татарская).
      Мудрого и без слов узнают (азербайджанская).
      Кто не умеет себя скрыть, тот не может мудрым быть (русская).
      Мудрость по глупости без ружей и пушек бьет (грузинская).
      Мудрого узнают по уму (абазинская).
      Учись мудрости у того, кто прежде тебя износит рубашку (узбекская).
      МУЖЕСТВО. Было бы мужество - оружие всегда найдется (русская).
      Мужество смелых познается на поле боя (таджикская).
      Мужество побеждает (грузинская).
      Мужество украшает человека (армянская).
      Мужество создает победителей (русская).
      В смерти есть мужество (адыгейская, черкесская).
      Мужество рождается в борьбе (русская, мордовская).
      Мужество не оружием дается (азербайджанская).
      Саблей управляет мужество (абазинская).
      Бой не опасен, если ты мужеством красен (русская).
      Сражающийся под отчим небом приобретает мужество льва (черкесская).
      У мужественного человека во время драки шуток не бывает (туркменская).
      Мужественный мужественным погибает (адыгейская).
      Мужественные - в поход, трусливые - на базар (аварская).
      Деньги потерял - ничего не потерял, мужество потерял - все потерял (алтайская).
      Человеку с мужеством никакое дело не страшно (туркменская).
      Мал телом, но велик духом (украинская).
      Хоть ростом маловат, да мужеством богат (русская).
      Мужественного ободрять не надо (грузинская).
      Мужчина мужчиной умирает (адыгейская).
      Для настоящего мужа и черепаха - оружие (туркменская).
      Мужественный человек не любит себя хвалить (грузинская).
      Тяжелый груз может везти нар{31}, тяжелую утрату осиливает лишь мужественный человек (казахская).
      Когда есть мужественные воины, враг не посмеет напасть на мою страну (башкирская).
      И на самого мужественного мужественный найдется (осетинская).
      Если погибать - так жизнь дороже отдать (русская).
      Выведывают - будь молчальником, стращают - будь мужественным (чувашская).
      Если даже твой рот полон крови, не преклоняйся перед врагом (татарская).
      Чтобы умереть - надобно мужество (кабардинская).
      Если есть у тебя мужество, дело не будет тяжелым (туркменская).
      Или будь мужчиной, или умри (кабардинская).
      Когда Родину охраняешь - сам мужаешь (узбекская).
      Мужественно биться - победы добиться (русская).
      Знай свои силы, но рассчитывай на мужество (осетинская).
      Если ты мужчина, отличись мужеством (осетинская).
      Умри, но победи (грузинская).
      Будешь мужественным в бою, станешь песней победы (таджикская).
      Впереди мужества - хитрость (кабардинская).
      Двум смертям не бывать - в одну все мужество вложи (кабардинская).
      Н
      НАГРАДА. По мере заслуг и награда (русская, марийская, литовская).
      Тот достоин наград, кто служить Родине рад (русская).
      Возьмешься за дело с душой - получишь орден на грудь (туркменская).
      Доброе дело без награды не остается (русская).
      По делам и награда (русская).
      Кто награждает, тот и карает (русская).
      Медаль мала, да любовь всей страны вобрала (русская).
      Награды и смелых ободряют (русская).
      Полна грудь орденов - значит, крепко бил врагов (русская).
      Руки золотые - и на груди звезды не медные (русская).
      Дом знатен не тыном, а орденоносным сыном (русская).
      Кто в бою впереди, у того и орден на груди (русская).
      Красна девушка косами, а солдат орденами (русская).
      На небе звезды горят, а на героях - ордена (русская).
      НАДЕЖДА. Надежда - крепость (осетинская).
      Где жизнь, там и надежда (русская).
      Надежда на себя - основание храбрости (А. Суворов).
      Счастье скоро покидает, а добрая надежда никогда (русская, украинская).
      Хорошие надежды - половина счастья (узбекская).
      Хорошая надежда лучше худого исполнения (русская).
      Пока душа не вышла, надежда не уйдет (татарская, туркменская, удмуртская).
      Надейся на меня, как на каменную гору (русская).
      На авось не надейся (русская).
      Потерять надежду - потерять веру (коми).
      Надейся на будущее и на лучшее (чувашская).
      Жить без надежды - радости не знать (узбекская).
      Да будет впереди надежда, а позади опора (башкирская).
      Кто надежду потерял, тот жить недостоин (украинская).
      Пока дышит грудь, всегда в надежде будь (мордовская).
      Надейся на шашку, проверенную на войне (грузинская).
      Без надежды - что без одежды: и в теплую погоду замерзнешь (русская).
      Впереди надежды, позади неудачи (башкирская).
      На людей надейся, да сам не плошай (казахская, карельская, мордовская).
      Одной надеждой сыт не будешь (азербайджанская).
      Надейся на добро, а жди худа (русская).
      Надеется, как вол на рога (латышская).
      От мнительности заболевают, от надежды выздоравливают (тувинская).
      Кто на свою силу надеется - не угрожает (абхазская).
      НАКАЗЫВАТЬ. Двух наказаний за одну вину не бывает (русская).
      За вороток да на холодок (русская).
      За хохолок да на свет поволок (русская).
      За ушко да на солнышко (русская, украинская).
      Совершивший преступление найдет и наказание (татарская).
      НАМЕРЕНИЕ. Доброе намерение приносит только пользу (русская).
      Хорошее намерение - половина счастья (туркменская).
      Что ударить, что намереваться - одно и то же (якутская).
      У кого чистые намерения, у того и конь не устанет (киргизская).
      Доброе намерение - залог доброго конца (таджикская).
      НАРОД. Если вздохнуть всем народом, ветер будет (русская).
      Народ дунет - буран возникнет (узбекская).
      Если весь народ вздохнет, буря поднимется (марийская).
      Возьмется народ - озеро перельет (татарская).
      Сила народа - сила потока (азербайджанская).
      Народ плюнет - озеро будет (казахская, марийская, татарская, чувашская).
      Народ - что бор дремучий: весь до корня не вырубишь (русская).
      Ленин - вождь народных масс, всех и каждого из нас (русская).
      Если трудовой народ дружно примется, то по сухому месту баржа двинется (чувашская).
      На земле сильнее народа ничего нет (хакасская).
      Народ может увидеть даже змею под землей (татарская).
      Голос народа сильнее грохота пушек (армянская).
      Народной силой и скала передвинется (карельская).
      Тучи соберутся - будет дождь, народ соберется - сила (бурятская).
      Рот народа не заткнуть ничем (татарская).
      Гром и народ не заставишь умолкнуть (русская).
      Сила народа разрушает утесы (абазинская).
      Народ захочет - бездну перескочит (русская, казахская).
      Народ все может (лакская).
      Разгневается народ - тяжесть его не снести земле; поднимется народ будет буря (казахская).
      Сила народа вдребезги разрушает утесы (абазинская).
      Когда народ един, он и горы сдвинет (осетинская).
      Сила народа все одолеет (якутская).
      Сила народа сильней ледохода на реке (якутская).
      Глаза народа золотом не ослепить (т. е. правду от народа не скроешь) (удмуртская).
      Из слез народных озеро получается (туркменская).
      Мощь народа - энергия солнца (чувашская).
      Песня народная издалека слышна (азербайджанская, татарская).
      Силу народа не одолеешь (удмуртская).
      Народное волнение не может скоро успокоиться (чувашская).
      Нельзя остановить половодье, нельзя заглушить гнев народа (даргинская).
      От народного гнева не уйдешь (мордовская).
      С народом силой не борись (осетинская).
      Деревья ветер волнует, народ правда подымает (тувинская).
      Народ скажет - все замолчат (каракалпакская).
      Поднятого народом никто не сбросит (азербайджанская).
      Нет такой силы, которая бы советский народ пересилила (русская).
      Топнет народ - земля затрясется (даргинская).
      У народа сила большая (карачаевская).
      Река не иссякнет, народ не оскудеет (тувинская).
      Можно превзойти богатыря, но нельзя превзойти народ (киргизская).
      С народным гневом не шутят (белорусская).
      Камень - что народ: бросил - не подымешь (азербайджанская).
      Гнев народа даром не проходит (чувашская).
      Перед народом и шах бессилен (азербайджанская).
      Солнце не померкнет - народ не сломится (русская).
      Земля народом сильна (русская).
      Народ не убьешь, его на всё хватит (русская).
      Народу все под силу, тем и держится (русская).
      Слово народа свято (туркменская).
      Слово народа грозно (казахская).
      О чем говорит народ, то сбудется (чувашская).
      Если народ скажет, то не напрасно (каракалпакская).
      Народ редко говорит, но когда говорит - не ошибается (казахская).
      Народ одобрит - и коня под нож (туркменская).
      Народ дорогу покажет (удмуртская).
      Народ лжи не скажет (каракалпакская).
      Наш народ зря не любит говорить: а если сказал, то связал (русская).
      Перед разумом народа и горы не устоят (осетинская).
      Как народ решит, так и будет (казахская, кумыкская).
      Что говорят в народе, то правда (адыгейская).
      Голос народа священен (туркменская).
      Сабля народа рубит, даже если она из войлока (даргинская).
      Народное слово - твердое слово (мордовская).
      Море не высохнет, а народ не заблудится (русская, алтайская).
      Ума больше там, где больше народу (черкесская).
      Где народ, там и правда (русская).
      Если народ сплочен - все ему нипочем (русская).
      Из года в год крепнет наш народ (русская).
      Советский народ сплочен и един, он непобедим (русская).
      Кому дружба народов дорога, тот бьет врага (русская).
      Наши народы - одного кремня искры (бурятская).
      Если народ един - он непобедим (русская).
      Если враг у ворот - на защиту весь народ (русская).
      Народы Советской страны дружбой и братством сильны (украинская).
      Дружно спаянный народ похож на гранит (украинская).
      Народ народу не враг (казахская).
      Две горы не сойдутся, а два народа сойдутся (киргизская).
      Враг боек, да наш народ стоек (русская).
      Народному горю - народный гнев (русская).
      Для народа нет смерти (лезгинская).
      Весь мир поражается, как наш народ сражается (русская).
      Где дым, там огонь, где народ, там жизнь (бурятская).
      Любовь народа - это сила (удмуртская).
      Путь народа широк (тувинская).
      Советский народ смотрит всегда наперед (русская).
      Родной народ - золотая колыбель (киргизская).
      В народе найдутся сильнее сильного, умнее умного (чувашская).
      Наш народ растет из года в год (русская).
      Где власть народа, там победа и свобода (русская).
      Кто каков - народ видит сквозь семь стен (удмуртская).
      На небе звезд много, на земле народа много (узбекская).
      Народ - солнце земли (лезгинская).
      Если уж расстался со своей страной, то не разлучайся со своим народом (узбекская).
      Коня обучать станешь, пусть аркан твой крепким будет; перед народом говорить станешь, пусть слово твое правдивым будет (хакасская).
      Без народа - одна невзгода (русская).
      От народа не отставай: отстал - сиротой стал (русская).
      Кто стоит за народ, того народ героем зовет (русская).
      Народ бежит - за ним спеши, остановится - остановись (грузинская).
      Каждому хорошо в своем народе (узбекская).
      Тот победит, кто с народом сольется (башкирская).
      Любишь народ, народ тебя полюбит (марийская).
      Если нет у меня народа, пусть не всходит для меня ни луна, ни солнце (туркменская).
      От веры можешь отступиться, а от народа не отворачивайся (таджикская, узбекская).
      Не тот человек, кто для себя живет, а тот человек, кто народу силы отдает (русская).
      Гнилой веревкой лошадь не лови, с ложным словом к народу не обращайся (хакасская).
      Сам хорош - и народ хорош (удмуртская).
      И народ учи, и сам у народа учись (удмуртская).
      Борись за народное дело, за общее дело в схватку вступи (бурятская).
      Наш народ с миром до поры, а как что - берется за топоры (русская).
      Тропа выводит на дорогу, дорога приведет к народу (русская).
      Служи так народу, чтобы за него в огонь и в воду (русская).
      На того народ не обижается, кто хорошо сражается (русская).
      И горе, пережитое с народом, - праздник (казахская).
      Вместе с народом и черный день - праздник (азербайджанская).
      За спиной народа - луг в цвету (азербайджанская).
      Если страна будет сильной, то душа народа будет радостной (башкирская).
      Кто с народом, тот непобедим (казахская, уйгурская).
      Вызвался служить народу - иди за него в огонь и воду (украинская).
      Народу тот не забудется, кто честно трудится (украинская).
      Скакуна, не скучающего о своем табуне, не бывает; молодца, не скучающего о своем народе, не бывает (киргизская).
      Человек без народа что дерево без плода (русская).
      Раньше народа сам себя не хвали (удмуртская).
      Среди народа найди свое место и садись так, чтобы тебе никто не смог сказать: садись пониже (осетинская).
      Если народ поймешь, тогда и жить легко (осетинская).
      Нет доли счастливей, чем служить народу (тувинская).
      Героев воспитывает народ (грузинская).
      Будь не только сыном своего отца, будь и сыном своего народа (балкарская, башкирская, татарская).
      К народу ворота легко не откроешь (азербайджанская).
      Поднялся народ, поднимись и ты (азербайджанская).
      Полюбит народ - так и весь мир полюбит (азербайджанская).
      С народом никогда не погибнешь (татарская).
      Держи с народом связь - не ударишь лицом в грязь (русская).
      Как сам будешь любить народ, так и народ будет любить тебя (осетинская).
      Не живи отдельно от народа (удмуртская).
      Хоть в палас закутайся, да за народом поспевай (азербайджанская).
      Вместе с народом и горе - праздник (каракалпакская).
      Не спорь с народом, не воюй с богатырем (киргизская).
      Внимай словам народа (удмуртская).
      У человека, надеющегося на народ, мечты всегда сбудутся (узбекская).
      Если народу служить, и на полюсе можно прожить (русская).
      Хочешь жить для народа - учись у народа (русская).
      Кто не любит своего народа, тот не полюбит и чужого (осетинская).
      Умный тянется к народу, глупец - к родне (киргизская).
      Если ты человек, не называй человеком того, кто не печалится о горе народном (узбекская).
      Тропинка выведет на дорогу, дорога приведет к народу (каракалпакская, туркменская).
      Если ты велик, не высокомерничай, не задирай носа перед своим народом (узбекская).
      Живи среди народа, умри среди народа (азербайджанская, татарская).
      С народом сойдешься скорее, чем с братом (азербайджанская).
      Народ живет - и ты будешь живым (киргизская).
      Не хвали сам себя, пусть народ похвалит тебя (туркменская).
      Не видя народа, не увидишь и жизни (марийская).
      Где есть народ, там есть и герой (ногайская).
      С другом расстанешься - один год будешь плакать, с семьей разлучишься десять лет будешь плакать; от народа отделишься - весь век будешь плакать (чувашская).
      Обиженный народ хуже ос жжет (русская).
      От народа отстать - жертвою стать (русская).
      Народ священен: кто от него отколется, тот погибнет (киргизская).
      Отколовшегося от народа растерзает волк (киргизская).
      Скотину, отделившуюся от стада, волк съедает; человек, отошедший от народа, погибает (хакасская).
      Если станешь жить, творя народу зло, удачи в жизни не узнаешь (удмуртская).
      Солнце не померкнет, народ не сломится (русская).
      Тот погибнет, кто от народа оторвется (башкирская).
      Оторваться от народа - все равно что разум потерять (каракалпакская).
      Кто хулит народ, тот остается без погребения (казахская).
      Дерево, которое народ проклинает, засохнет (абхазская).
      НАСТОЙЧИВОСТЬ. Настойчивость - половина счастья (абхазская).
      За доброе дело стоит хорошо постоять (украинская).
      Где нельзя перескочить, там можно перелезть (русская, белорусская).
      Топор своего дорубится (русская).
      Перед настойчивым и горы преклоняются (татарская).
      Если ты молодец - будь настойчивым, слово свое держи крепко (киргизская).
      Настойчивый найдет, он и в камень гвоздь забьет (татарская).
      Не будь тороплив, но будь настойчив (русская).
      Со дна моря достать (русская).
      НАСТУПЛЕНИЕ. И в обороне, и в наступлении храбрость и силу помножь на умение (русская).
      Лучшая оборона - наступление (русская).
      Без наступления нет победы (русская).
      Удальцу наступление - праздник (русская).
      Закон войны нельзя забыть: врага погнать, догнать, добить (русская).
      К обороне перешел - думай о наступлении (русская).
      Лучший способ обороны - самому напасть (русская).
      Началась схватка - уничтожай врага без остатка (русская).
      Шумом и стуком неприятеля не удивишь (русская).
      Обороняясь, нападай (русская).
      За бегущим назад неприятель гонится, от наступающего сам бежит (русская).
      Задумали наступать, так нечего лежать (русская, украинская).
      В наступлении не ждут, когда кухни подойдут (русская, удмуртская).
      Фашист убегает, потому что наша армия наступает (украинская).
      НАУКА. Сильному наука - лишний козырь (русская).
      Наука - большое могущество (литовская).
      Наука - светильник ума (азербайджанская).
      Чем больше науки, тем ловчее руки (русская).
      Чего не делают руки, то сделает наука (киргизская).
      Где больше науки, там меньше муки (украинская).
      Начало науки - ум, начало ума - терпение (черкесская).
      Глубина - в море, мудрость - в науке (бурятская).
      Надо брать науку с бою, поработать головою (русская).
      Наука, полученная в упорной учебе, полезна (бурятская).
      Где наука служит для мира, там цветет и пустыня (русская).
      Наука глаза открывает (белорусская).
      Наука - хитрая штука (грузинская).
      НАХОДЧИВОСТЬ. Находчивость - великая сила, от нее врагу могила (русская, карельская).

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14