Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Хозяин морей (№1) - Командир и штурман

ModernLib.Net / Исторические приключения / О`Брайан Патрик / Командир и штурман - Чтение (стр. 29)
Автор: О`Брайан Патрик
Жанры: Исторические приключения,
Морские приключения,
Историческая проза
Серия: Хозяин морей

 

 


Свайка— железный конический гвоздь (иногда изогнутый) с плоской головкой. Служит для пробивания прядей троса и других такелажных работ.

Свистов-тонкий трос, соединяющий наружные концы вымбовок, вставленных в гнезда шпиля. Применяется с той целью, чтобы вымбовки не выскакивали из своих мест, в случае если шпиль начнет вращаться в обратную сторону. Свистов служит также и для того, чтобы можно было больше поставить людей на шпиль, так как последний можно вращать за свистов с тем же успехом, как и за вымбовки.

Свитень— конец троса, заплетенный косой.

Сезень— плетенка с очком на одном конце икосой — на другом. В зависимости от назначения или места носит различные наименования, например риф — сезень.

Сей-тали— тали, основанные между двухшкивным и одношкивным блоками. Применяются для обтягивания стоячего такелажа и для подъема грузов.

Скоба якоря— скоба, введенная своим болтом в проушину веретена якоря; служит для крепления к якорю цепного каната.

Слабина троса провисание, излишек нетуго натянутой снасти.

Снасти— вырубленные тросы, применяемые для подъема (уборки) парусов и управления ими, а также для такелажных и других работ.

Сорлинь— линь или цепь; крепится одним концом к передней кромке или к выдающейся над водой верхней части пера руля, а другим — к судну. Назначение сорлиня — удержать руль, если он соскочит с петель.

Спардек— верхняя легкая палуба, простиравшаяся от форштевня до ахтерштевня и располагавшаяся выше главной палубы. В настоящее время спардеком часто называют средние надстройки на судах.

Сплесень— соединение троса в месте разрыва: место, где сделано сращение оборванного троса.

Стаксели— косые паруса треугольной формы.

Стандерс— пустотелая литая высокая стойка, в которую вставляется шлюпбалка или трапбалка, не проходящие сквозь палубу судна.

Стень— сокращение слова «стеньга»; прибавляется к названию деталей, принадлежащих стеньге, например стень — ванты, стень — штаги и т. д.

Стеньга(голл. steng) — продолжение верхнего конца судовой мачты, служащее для крепления радиоантенн, сигнальных реев, судовых огней, гафелей, парусов.

Стень-бакштаги— снасти стоячего такелажа, поддерживающие стеньги.

Стень-ванты— снасти стоячего такелажа, с помощью которых стеньга удерживается с боков и чуть сзади.

Степс— гнездо, в которое вставляется мачта своим шпором.

Стоячий такелаж —такелаж, который служит для поддержки и укрепления рангоута.

Стравливать— ослаблять, выпускать трос или снасть до отказа.

Стрингер— продольная связь набора корпуса судна, идущая по всей его длине. В зависимости от назначения стрингера называются днищевыми, скуловыми, бортовыми и палубными.

Строп грузовой— приспособление для подъема грузов на гаке стрелы или кране. Изготовляется из растительных или стальных тросов.

Схватка— временное прикрепление конца троса к его середине с помощью линя или шкимушгара.

Такелаж— общее наименование всех снастей, составляющих вообще вооружение судна или вооружение рангоутного дерева. Такелаж, служащий для удержания рангоута в надлежащем положении, называется стоячим, весь же остальной — бегучим.

Топ— верхний конец всякого вертикального рангоутного дерева, например мачты, стеньги, флагштока.

Топенант— снасть бегучего такелажа, прикрепленная к ноку рея и служащая для установки рея под тем или иным углом к горизонтальной плоскости. Топенантом также называется снасть, поддерживающая нок грузовой стрелы, гика, гафеля.

Траверз— направление, перпендикулярное курсу судна.

Травить— выпускать, ослаблять трос или снасть.

Транец— нижняя часть прямой кормы, набранная горизонтальными балками; на шлюпках — доска, образующая корму, ккоторой крепится наружная обшивка.

Трисель— косой четырехугольный парус, ставящийся на мачте.

Трисы— брасы блинда — рея.

Узел— единица скорости судна, соответствующая одной миле в час (1852 м).

Усы— приспособления в виде изогнутых рогообразных наделок, привернутых к пятке гафеля или гика, и охватывающие с двух сторон мачту. Служат для подвижного соединения с мачтой. Усы бывают деревянные и металлические, обшитые кожей. Придерживаются у мачты тросом, называемым бейфутом или вертлюгом.

Утлегарь— рангоутное дерево, служащее продолжением бушприту.

Фал— снасть, служащая для подъема некоторых рей, парусов, сигнальных флагов и т. д.

Фалинь— трос, закрепленный за носовой или кормовой рым шлюпки.

Фальшборт— продолжение борта выше открытой верхней палубы. Служит ограждением, предохраняющим от падения за борт. Сверху фальшборта укрепляется планширь, а в фальшборте делаются вырезы для швартовных клюзов.

Фок— прямой парус, самый нижний на передней мачте (фок-мачте) корабля. Привязывается к фока — рею.

Фок-мачта— передняя матча на корабле, т. е. первая, считая от носа к корме.

Фок-марса-рей— горизонтальное дерево рангоута, несущее парус марс.

Фока-рей— нижний рей на фок-мачте.

Фор— слово, прибавляемое к наименованиям реев, парусов и такелажа, находящихся выше марса и фок-мачты.

Фордун — снасть стоячего такелажа, являющаяся креплением стеньг. Нижние концы фордунов крепятся к бортам судна, позади ванг.

Форштевень— брус, образующий переднюю оконечность судна (продолжение киля в носовой части).

Фрегат— трехмачтовый парусный корабль с мощным артиллерийским вооружением (до 60 пушек, располагавшихся на двух палубах). Был меньше линейного корабля, но имел большую скорость. Предназначался для дальней разведки и крейсерства.

Хват — тали— служат для подъема мелких тяжестей, для подтягивания снастей, уборки трапов и т. п. Основываются между двухшкивными и одношкивными блоками.

Чиксы— наделки в виде толстых досок, прибитых к мачте с боков, ниже топа. Служат для поддержания лонга — салингов.

Швартовное устройство— шпили, кнехты, клюзы, киповые планки, вьюшки и пр. , предназначенные для удержания судна у причала или у борта другого с дна.

Шебека— 1) небольшое трехмачтовое парусно — гребное судно с косыми парусами; использовалось в средние века на Средиземном море для посыльной службы и перевозки грузов; 2) русский иарусно — гребной трехмачтовый корабль второй половины XVIII в. , имел до 20 пар весел и от 30 до 50 пушек малого калибра.

Шканцы— самый верхний помост или палуба в кормовой части парусного судна, где находились вахтенные офицеры и устанавливались компасы. Позднее шканцами называли часть верхней палубы военного корабля между грот — и бизань-мачтами. Шканцы считались почетным местом на корабле: там зачитывались перед строем манифесты, приказы, приговоры. На шканцах запрещалось садиться и курить всем, кроме командира (капитана) корабля.

Шканечный журнал— основной официальный документ на судах парусного флота. В шканечный журнал непрерывно, с момента вступления судна в кампанию, в хронологической последовательности записывались все события, происходившие на судне во время плавания или его стоянки на якоре. Впоследствии был переименован в вахтенный журнал.

Шкаторина— кромка паруса, обшитая ликтросом.

Шкафут(от голл. schavot — стеллаж) — широкие доски, уложенные горизонтально вдоль бортов парусного судна. Служили для прохода с бака на квартердек или шканцы.

Шкентель— короткий трос с коушем или блоком, служащий для подъема шлюпок или груза.

Шкентель с мусингами— растительный трос, на котором через каждые 30 — 40 сантиметров сделаны кнопы. Служит для лазания вместо трапов, например в шлюпку, стоящую под выстрелом.

Шкентросы— короткие веревки, которые одним из своих концов крепятся за люверсы у малых оснований подвесной койки, а другим соединяются у колец, имеющих штерты.

Шкот— снасть, закрепленная за нижний угол прямого или нижний задний угол косого паруса (шкотовый угол) и проведенная в направлении к корме судна. Шкоты удерживают в желаемом положении нижнюю шкаторину паруса. Шкотами также называют снасти, закрепленные за верхние углы аварийного пластыря.

Шлаг— петля троса, образующаяся при обнесении его вокруг какого — либо предмета.

Шлагов— железный или деревянный брус, вставленный в шпор стеньги для удержания ее на месте.

Шлюп (малый корвет)— военный корабль второй половины xviii — начала xix в. с прямым парусным вооружением. Водоизмещение до 900 т, вооружение 10 — 28 пушек. Использовался для дозорной и посыльной служб и как транспортное и экспедиционное судно.

Шпангоут— ребро судового остова. На деревянных судах делаются из деревьев, имеющих уже естественную кривизну; на металлических — из угольников, приклепанных к обшивке.

Шпиль— большой ворот с вертикальной осью, служащей для подъема якоря и выбирания швартовных концов.

Шпринг— трос, заведенный в скобу станового якоря или взятый за якорь — цепь, для удержания судна в заданном направлении с целью наиболее эффективного использования бортовой артиллерии.

Штаги— снасти стоячего такелажа, поддерживающие в диаметральной плоскости вертикальные рангоутные деревья,-мачты, стеньги и пр.

Штевень— прочный брус в носовой и кормовой оконечностях корабля.

Штерт— короткий тонкий трос или линь, применяемый для каких — либо вспомогательных целей.

Эзельгофт— деревянная или металлическая соединительная обойма с двумя отверстиями. Одним отверстием надевается на топ мачты или стеньги, а во второе выстреливается (пропускается) стеньга или брам стеньга

Ют — кормовая часть верхней палубы судна или кормовая надстройка на судне

Юферс— круглый деревянный блок без шкива с тремя сквозными отверстиями На старинных парусных кораблях юферсы ввязывались в нижние концы вант

Примечания

1

Марии Лемби, нашей вдохновительнице и наставнице, посвящается (лат.).

2

Капитан 1-го ранга, командующий соединением кораблей.

3

Хорошей мыслью грешно было не воспользоваться (фр.).

4

Лондонский архив.

5

Сражение на Ниле произошло 1-2 августа 1798 г. у мыса Абукир (Египет) между английским флотом под командованием адмирала Горацио Нельсона и французскими кораблями, которыми командовал адмирал Франсуа — Поль Брюэс. Поражение французского флота лишило армию Наполеона во время ее Египетской экспедиции морских коммуникаций.

6

Менорка — самый восточный из Балеарских островов, расположенных у побережья Испании.

7

Различные типы небольших торговых судов Средиземноморья, отличавшихся друг от друга конструкцией корпуса и парусным вооружением.

8

Каперское судно, которое с разрешения верховной власти снаряжает за свой счет частное лицо (капер) с целью захвата купеческих кораблей неприятеля. См. далее «Словарь морских терминов», помещенный в конце книги.

9

Тененте — исп.teniente: лейтенант.

10

Есть (фр, исп.).

11

Желать (фр.)

12

Пришивать (исп).

13

Яркое солнце (исп. , фр.).

14

Приз — захваченное торговое судно противника, иногда — под нейтральным флагом.

15

Горечь (лат.).

16

Гулящая женщина (фр.).

17

Жаргон (фр.).

18

Грибы съедобные (лат.).

19

Надартериальный бронх (лат.).

20

Казенные дела (лат.).

21

Вдеваю (проф. мор).

22

Коуш — крепежное кольцо (проф. мор.).

23

Правая раковина — правая сторона кормовой части судна (проф. мор).

24

Трактат о природе цинги (лат.).

25

Рыскать — двигаться, уклоняясь от курса то в одну, то в другую сторону (проф. мор.).

26

Мористее — дальше от берега в сторону открытого моря.

27

Наружная оболочка головного мозга (лат.).

28

Это сражение произошло 12 апреля 1782 г. во время американской войны за независимость. В ней английский флот одержал крупную победу в Вест — Индии, положив конец французским притязаниям на английские владения в этом регионе.

29

Вполне возможно (ит.).

30

Вещь возможная и естественная (ит.).

31

И если Сюзанна пожелает, вполне возможно (ит.).

32

Оранжист — (от имени ВильгельмаIII, принца Оранского) член тайного общества, созданного в Ирландии в 1795 г. с целью утверждения доминирующей роли протестантской религии.

33

Я не люблю тебя, Сабиди (лат.).

34

Смысл существования (фр.).

35

Ничего общего (лат.).

36

Спрашивается (лат.).

37

Разновидность ужа (лат.).

38

Да, месье (фр.).

39

«Глуар» — от фр.gloire— слава.

40

Ваш покорный слуга, месье (фр.).

41

Вы сумеете (фр.).

42

я тут не был, меня тут нет, я не лечусь (лат.).

43

Вернусь (лат.).

44

Военная хитрость (фр).

45

Возьмите меня (исп.).

46

Стакан водки (исп.).

47

Дорогая (исп).

48

Не расположена (фр).

49

Настоящий отец (лат).

50

Разновидность губки (лат.).

51

Выстрел — здесь, горизонтальное рангоутное дерево, подвешенное перпендикулярно к борту. Предназначен для крепления шлюпок и посадки в них.

52

Жажда (исп.).

53

Награда твой тете (исп.).

54

Подарок для вас (искаж. исп).

55

Бодливой корове Бог рогов не дает (лат.).

56

Половой член (лат.).

57

Возрожденный Эратосфен (лат.).

58

Спрашивается (лат.).

59

Имеется в виду Сражение 1 июня, которое произошло 1 июня 1794 г. Это было первое крупное морское сражение между французами и англичанами в Атлантике. Технически победа была за англичанами, но части французских судов удалось уйти от преследования.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29