Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Правила охоты

ModernLib.Net / Триллеры / О`Рейли Виктор / Правила охоты - Чтение (стр. 12)
Автор: О`Рейли Виктор
Жанр: Триллеры

 

 


Килмаре очень не хотелось открывать пальбу в госпитале, но он не мог придумать никакого другого убежища, в котором Фицдуэйн был бы в относительной безопасности. К счастью, кроме него, в этом крыле больше не было пациентов. В качестве одного из вариантов часть атакующих можно было попытаться блокировать на автостоянке, но для этого у Килмары не хватало людей. Кроме того, вне стен госпиталя постоянно шла какая-нибудь работа, и таким образом количество возможных жертв среди ни в чем не повинных сотрудников госпиталя увеличивалось.

Террористы могли выбирать время, силы и средства для атаки, зато Килмара выбирал позиции для обороны. Неожиданно ему пришло в голову, что подобной тактики придерживался прославленный ирландец герцог Веллингтон. Этот полководец никогда не ввязывался в битву на незнакомой местности без ее предварительной разведки, и никогда не проигрывал. Правда, иногда успех доставался ему ценой жесточайших потерь.

Килмара не сомневался, что его небольшой отряд сумеет противостоять нападению, но не обманывал себя в отношении цены.

На протяжении сорока пяти минут Сасада допрашивал Кэтлин с ножом в руке. Он снова и снова задавал ей одни и те же вопросы, и это продолжалось до тех пор, пока дерзкий огонек не погас в глазах молодой женщины. Только после этого Сасада поверил, что Кэтлин рассказала все, что ей было известно.

Каждый свой вопрос Сасада сопровождал аккуратным и точным движением ножа. Когда он закончил, все плечи и грудь Кэтлин были липкими от крови, а сама она находилась в глубоком шоке. Клинок был настолько острым и тонким, что каждый новый разрез казался поначалу неглубоким и безболезненным, но потоки горячей крови и страх, который вызывал в ней этот человек, заставили Кэтлин почти полностью потерять надежду.

Мак— Гонигэл наблюдал за допросом со все возрастающим раздражением. Ему редко случалось проводить операцию вдали от его родных торфяников, и теперь он чувствовал себя неуютно в этом незнакомом окружении. Будучи жителем Северной Ирландии, Мак-Гонигэл хорошо знал повадки и методы британцев и королевских констеблей Ольстера -северо-ирландской полиции. “Гарду Сиохану” — ирландскую республиканскую полицию, а также ирландскую армию Пэдди почти не знал и потому не мог предвидеть их действий.

Когда Сасада закончил свое неаппетитное занятие, он приказал, чтобы обеих женщин привязали и заклеили рот пластырем. Когда это было исполнено, и Кэтлин с матерью швырнули на пол в гостиной, террористы отодвинули от стены раздвижной стол, расставили вокруг него стулья и принялись в последний раз уточнять детали предстоящей операции.

Инструктировал своих людей Мак-Гонигэл. То, что он все еще был жив-здоров, продолжая при этом оставаться на стезе терроризма, говорило о его немалых способностях и высоком профессионализме. Каждую операцию он готовил скрупулезно и во всех деталях, но все его боевики были готовы импровизировать при встрече с неожиданностями. На этот раз Пэдди особенно подчеркнул важность дисциплины и расчета времени, уточнил порядок ведения огня и движения, пытаясь добиться того, чтобы ни один из его людей не двигался вперед без прикрытия со стороны своих товарищей. По иронии судьбы Мак-Гонигэл в юности служил в Британской армии, а затем проходил специальную подготовку в Ливии, где специализировался на вооружении, используемом в армиях стран Варшавского Договора.

— Это небольшой госпиталь, — говорил он, указывая на привезенные Сасадой схемы и чертежи. — Имеет форму прямоугольника. В центре — вход, слева от входа — регистратура и приемный покой. Дальше, прямо напротив входных дверей, располагается лестница, которая ведет наверх. На площадке каждого этажа есть выходы налево и направо. Коридор, который нам нужен — они называют его “частное крыло”, — расположен налево от площадки третьего этажа. Хотя третий этаж — последний, лестница продолжается вверх еще на один пролет: там расположены туалеты и складские помещения.

В качестве указки Мак-Гонигэл использовал вязальную спицу. Вязальная корзиночка Мэри Флеминг напомнила Пэдди о его собственной матери, которая тоже любила вязать. Она и умерла со спицами в руках, когда шальная пуля британского парашютиста попала ей в голову.

— Девчонка говорит, что с тех пор, как наш клиент появился в госпитале, у основания лестницы постоянно дежурит гардай или, иногда, вооруженный детектив в штатском.

Этот пост наблюдает за всеми, кто поднимается наверх, и передает сигнал охраннику на третьем этаже, если посетитель или врач идет туда. Коп в форме не вооружен, но у него есть рация.

Джим, черноволосый молодой парень из первой группы, перебил главаря.

— А что за человек стоит на третьем?

— Третий этаж — “частное крыло” — охраняется только рейнджерами. При входе в коридор они установили нечто вроде контрольной зоны. Снаружи стоит рейнджер, который охраняет первую из бронированных дверей. Он впускает посетителя в зону. В зоне стоит металлодетектор. Если ты чист, то перед тобой открывается вторая дверь, за которой стоит еще один рейнджер. Кстати, обе двери никогда не открываются одновременно, и я подозреваю, что это просто невозможно — должно быть, на них установлены электронно взаимодействующие замки.

— А видеонаблюдение? — спросил еще один террорист. Мак-Гонигэл кивнул.

— На стене установлена камера, которая располагается прямо над дверями. С ее помощью площадка просматривается до самой лестницы. Там были двери пожарного выхода, но рейнджеры их убрали. Любой, кто поднимается по ступенькам или выходит из лифта, расположенного рядом с лестницей, попадает в поле зрения камеры с того момента, как ступает на площадку третьего этажа.

В гостиной воцарилась тишина. Террористы обдумывали услышанное. Справиться с полицейским в регистратуре не составит труда, но как подняться вверх на третий этаж так, чтобы не насторожить рейнджера на посту у первой двери? У Мак-Гонигэла была одна идея — в этом отношении он всегда отличался изворотливостью и находчивостью.

— Пожарные выходы? — предложил Джим, которому нелегко давалось чтение строительных чертежей. В любом случае он предпочел бы свежую фотографию или даже набросок, сделанный от руки. Кроме того, Джим всегда с подозрением относился к древним чертежам: строго придерживаться намеченных планов было не в обычае ирландских строителей. Каковы бы ни были установленные порядки, но здания сплошь и рядом ремонтировались и реконструировались без внесения соответствующих изменений в первоначальные чертежи и регистрационные документы. Подумав об этом, Джим мельком взглянул на проставленную в уголке листа дату. Чертеж не был самым первым, но и ему было больше сорока лет. Интересно, насколько изменился за это время госпиталь?

Мак— Гонигэл кивнул головой.

— Пожарные лестницы расположены с обоих торцов здания и ведут на плоскую крышу. Я, однако, уверен, что рейнджеры законопатили тот, через который можно попасть в их крыло…

Террористы продолжали отрабатывать свой план. Кэтлин, лежавшая связанной на полу и на время позабытая преступниками, с ужасом прислушивалась к страшному сценарию, помешать осуществлению которого казалось невозможным. Оружие, вынутое из брезентовых чехлов, повергло се в полное отчаяние; она увидела не только автоматические винтовки, но и гранаты с гранатометами. Даже Кэтлин понимала, насколько это мощное оружие.

Лишь одна мысль служила ей слабым утешением. Она рассказала террористам все, и только номер комнаты, в которой лежал Фицдуэйн, Кэтлин указала неправильно. Чтобы эти ублюдки не смогли ни о чем догадаться, Кэтлин продолжала твердить, что Фицдуэйн лежит в четвертой палате, хотя на самом деле это была палата номер два. Кэтлин цеплялась за эту ложь так самозабвенно, что, похоже, начала верить в нее сама.

Прошло совсем немного времени, и пятеро террористов, включая Сасаду, уехали, оставив одного охранять пленниц на случай, если вдруг потребуются заложники. Если нападение пройдет как планировалось, то последует телефонный звонок, и обе беспомощные женщины будут убиты. Они могли опознать нападавших, а никакой пользы принести не могли. Собственно говоря, Сасада настаивал на том, чтобы расправиться с ними сразу, но Мак-Гонигэл убедил его потерпеть хотя бы еще час или около того.

Услышав, как мало ей осталось жить, Кэтлин неслышно заплакала. Оставшийся с ними в качестве тюремщика лысый Эмон слушал радио, изредка бросая на женщин равнодушные взгляды. АК-47 лежал у него на коленях, но он собирался умертвить пленниц с помощью ножа; на его счету было уже немало смертей, но Эмон еще никогда никого не убивал этим особенным способом.

Некоторое время он подумывал о том, чтобы изнасиловать молодую женщину, но она, изрезанная и окровавленная, нисколько не возбуждала его. Ждать же просто так было невыносимо скучно. Уезжая, главарь наказывал Эмону сидеть в гостиной с опущенными жалюзи на окнах, но это было глупо. Кто бы ни посмотрел в сторону дома, то увидел бы за окнами лишь темную тень, по которой невозможно отличить даже мужчину от женщины. Да и кто станет заглядывать в чужие окна в этом унылом и безлюдном районе?

Эмон встал, потянулся и прошел на кухню, чтобы согреть себе чай.

Для поездки решили воспользоваться автомобилем Медведя, который привлекал к себе гораздо меньше внимания, чем полицейские машины — без опознавательных знаков, но все равно известные каждому жителю здешних краев. К тому же, на ветровом стекле автомобиля швейцарца красовалась наклейка “Авис”, служившая в Ирландии главным опознавательным знаком зеваки-туриста.

Дороги были извилисты и узки, к тому же Медведь никак не мог приноровиться к езде по левой стороне. Каменные мосты были еще уже, и Хайни не раз думал, что еще до захода солнца он обязательно украсит несколько памятников здешнего каменного зодчества эмалью с крыльев или с борта своего автомобиля.

Когда, примерно за милю до дома Кэтлин, Медведь пытался вписаться в один из крутых поворотов дороги, навстречу ему неожиданно выскочили два автомобиля. Швейцарец заметил передний из них в самый последний момент и принялся отчаянно рулить, чтобы избежать лобового столкновения.

От резкого маневра его занесло, машина соскочила с полотна и забуксовала в глинистой канаве. Напрасно Медведь пытался выехать обратно на дорогу, действуя сцеплением и включая самую низкую передачу — ирландская глина держала его крепко. Мало того, когда он попытался выбраться, оказалось, что водительскую дверцу заклинило.

Медведь чувствовал себя полным идиотом и был крайне сердит на самого себя. Ему, конечно, следовало доверить руль одному из полицейских. В родной Швейцарии он считался неплохим водителем, однако для того чтобы привыкнуть к ирландским дорогам, ему всегда требовалось несколько дней. К тому же дороги в западных районах страны были хуже, чем в других ее частях.

Тем временем полисмен, сидевший рядом с ним на переднем сиденье, вышел из машины, и Медведь, покряхтывая, не без труда выбрался наружу через правую дверцу. Откровенно говоря, он не был создан для маневров в такой тесноте.

Четверо мужчин в течение пятнадцати минут пытались вытолкнуть автомобиль обратно на дорогу, однако все их усилия ни к чему не привели, несмотря на то, что швейцарец несколько раз падал в грязь. Как назло, они находились в долине, и их рации ничего не принимали.

Кончилось тем, что четверка отправилась к дому Кэтлин пешком. Медведь, который не слишком любил пешие прогулки, мог, однако, в случае крайней необходимости поддерживать довольно высокий темп. Вооруженный ирландский детектив замыкал шествие; он достал свой “узи”, который обычно держал в дипломате, и повесил через плечо.

Через пять минут ходьбы небо почернело, набежали облака, и полил настоящий ливень. Вдали над холмами сверкали молнии и рокотал гром.

С усов Медведя закапало. Когда начался дождь, он мгновенно промок от редеющих волос на макушке до самых мысков своих дорогих и стильных ботинок, и теперь, уже не в первый раз, он задумывался о капризах ирландской погоды. Обычно он предпочитал более просторную и простую обувь, но эта пара была подарена ему Катей.

Потом он удивился про себя, почему, оказываясь поблизости от Фицдуэйна, он терял всякую осторожность и начинал действовать не так, как действовал бы в Швейцарии. Очевидно, этот чертов ирландец будил в нем дух авантюризма.

Выпрямившись и расправив плечи, Медведь принялся насвистывать швейцарский походный марш. Двое местных гардаев, которым хватило опыта и здравого смысла захватить с собой форменные клеенчатые фуражки, длинные дождевики и резиновые сапоги, переглянулись между собой и, прислушавшись, подхватили мотив”. Шедший последним вооруженный детектив проверил, надежно ли закреплен на стволе автомата презерватив, предохранявший оружие от суровых погодных условий, на которые оно вряд ли было рассчитано, и принялся отбивать ритм, хлопая ладонью по магазину.

Довольно скоро все четверо шли в ногу, лихо разбрызгивая грязь. За поворотом дороги перед ними открылся вид на бунгало Флемингов.

В задней комнате горел свет.

Глава 10

Окружной госпиталь “Коннемара”, 1 февраля

В мире военных существует эмпирическое правило, которое гласит, что для достижения успеха атакующая сторона обязана иметь трех-пятикратное превосходство в численности над обороняющимися.

Как ни парадоксально, но в мире терроризма и антитеррористической деятельности справедливым часто оказывается обратное. Небольшие группы нападающих, отлично вооруженные и оснащенные по последнему слову техники, наносили подчас урон, несоизмеримый с их скромными размерами. Это обстоятельство, однако, ни в коем случае не обесценивает традиционной военной доктрины; террористам просто нет необходимости захватывать и удерживать новые территории. Как правило, перед ними стоит задача более простая: нанести врагу максимальный ущерб в строго ограниченный отрезок времени. На стороне нападающего и фактор неожиданности: он может выбирать когда, где и как нанести удар, обеспечивая себе решающее преимущество в огневой мощи и в численности в точке соприкосновения с противником.

Килмара, чья военная карьера была целиком связана со службой в войсках специального назначения и борьбой с терроризмом, прекрасно знал правила игры. Именно поэтому он очень не любил выступать в роли обороняющегося. Инициатива для него означала все. Даже в душе он не очень верил в боеспособность подразделений и частей с чрезмерно раздутым штатом, полагаясь в основном на тщательное планирование, выбор подходящего момента, дерзость замысла и огневую мощь современных средств поражения.

Но он же был и прагматиком. Во время боевой операции или накануне ее Килмара никогда не позволял себе предаваться мечтам о том, как хорошо было бы, если бы он мог сделать то-то и то-то. Опираясь исключительно на реальные факты, которые диктовала ему реальная обстановка, он действовал в полном соответствии с требованиями текущего момента и только бранился больше обычного, если что-то ему не нравилось, и принимался работать с повышенной самоотдачей. Что бы Килмара ни делал, он всегда полагался на рабочую этику своего загадочного мира войск специального назначения. Единственное, чего он не понимал, так это почему все военные не следуют тем же принципам, что и он, тем более что все остальное — и это случалось не так уж редко — могло закончиться гибелью людей.

Килмара знал, что основу боевой единицы ПИРА составляют тройки, однако для выполнения особо важных заданий эти тройки иногда разбухали до небольших отрядов. Просматривая на своем компьютере, подключенном к компьютерной сети штаб-квартиры “Рейнджеров” в Дублине, краткие сводки о последних операциях Партии Ирландской революционной армии, Килмара обратил особое внимание на то, что в некоторых случаях в операциях этой группировки принимало участие до двух десятков человек и что в некоторых случаях вооруженные тяжелым оружием террористы с успехом обороняли свои позиции, даже противостоя подразделениям регулярной армии.

Бытующее мнение, будто террористы подкладывают бомбы, стреляют из засады и быстро убегают, не всегда соответствовало истине. В частности, ПИРА предпочитала серьезные игры. Мак-Гонигэл, один из ее главарей, был жестоким убийцей со склонностью к психопатии, однако ни дерзости, ни отваги ему было не занимать. Очевидно, что его покровители считали Мак-Гонигэла героем.

В ожидании того, как будут разворачиваться события, Килмара сидел в частном крыле госпиталя, в палате № 4, и глядел на расположенные перед ним телевизионные экраны. Каждый из них был подключен к миниатюрным телекамерам, которые позволяли наблюдать одновременно за всеми ключевыми позициями как внутри, так и вне госпиталя.

Мерцающие экраны служили единственным источником света в комнате, погруженной во мрак. Окна были занавешены плотной черной материей, кнопками прикрепленной к рамам. Килмара распорядился, чтобы то же самое сделали и в остальных пяти палатах отдельного крыла.

В углу комнаты, утомленный долгим разговором со своим другом, крепко спал Фицдуэйн.

Судя по всему, Мэри Флеминг очень любила готовить домашнюю выпечку.

В кухонном буфете Эмон отыскал свежевыпеченные булочки, полфунта сливочного масла и банку домашнего малинового джема. Положив свой автомат на крышку посудомоечной машины, он порылся в посудном ящике в поисках ножа и принялся готовить себе бутерброды.

Он был на седьмом небе от счастья. Для него этот маленький пир был все равно что для обычного человека — рецепты из французской поваренной книги. Вершиной кулинарного искусства для Эмона всегда был и оставался хлеб с вареньем, которым по праздникам баловала его мать, и теперь в нем пробудились самые приятные воспоминания.

Погода снаружи стояла ужасная. Было так темно, что Эмону пришлось включить на кухне свет, чтобы что-нибудь видеть. По оконным стеклам неслись потоки воды, и для того чтобы рассмотреть, что делается на улице, приходилось напрягать зрение и прищуриваться. С тем же успехом можно было смотреть сквозь вазелин. С другой стороны, можно было быть уверенным, что в такую собачью погоду никто не станет прогуливаться пешком, а подъехавшую машину Эмон наверняка бы расслышал: перед въездом на дорожку была уложена расхлябанная металлическая решетка, которая отчаянно лязгала, когда по ней проезжал автомобиль. Не расслышать этого шума даже за барабанным боем дождя, посвистом ветра и раскатами далекого грома было невозможно.

Подумав об этом, Эмон позволил себе включить стоящее в углу радио, правда негромко. Ему на самом деле было очень хорошо сидеть здесь, в тепле и уюте, пока снаружи бушевала стихия.

Когда он утолил голод, в нем проснулись и другие инстинкты. Теперь, когда он не смотрел на Кэтлин, ее прелести снова стали волновать его. Позабыв о залитом кровью теле, о ножевых ранах на шее и на груди, Эмон рисовал себе ее узкие бедра и длинные ноги. Он помнил, что на медичке надеты теперь только трусики и купальный халат. Если он…

Эмон почувствовал в паху легкую судорогу. Пожалуй, он съест еще пару бутербродов, а потом пойдет и обслужит девочку. Все равно это ничего не решает — очень скоро обе женщины будут мертвы, а он никогда не испытывал влечения к трупам. Это считалось дурным тоном.

Доску для хлеба он оставил на столике у окна. Стоило ему, однако, взяться за хлебный нож, как за окнами вспыхнула ослепительная молния. Раздался громкий треск, и свет в доме погас.

Он поднял голову и посмотрел на мертвую трубку дневного света, потом обратил внимание, что радио тоже замолчало. Либо авария на линии, либо вылетели предохранители. Что бы ни случилось, это уже не имело значения. То, что Эмон собирался сделать, с одинаковым успехом можно было проделывать как при свете, так и в темноте. Учитывая теперешнее состояние девчонки, без света, пожалуй, будет даже сподручнее.

Он повернулся к окну, чтобы нарезать хлеб, и вскрикнул. Словно в кошмарном сне сквозь серое от воды стекло на Эмона смотрело человеческое лицо, огромное и мрачное, сплошь залепленное грязью, с огромными мокрыми усами. Незнакомец был настоящим гигантом и смотрел на Эмона сверху вниз. Одет он был в какое-то грубое подобие плаща, также испачканного мокрой глиной.

Оконное стекло взорвалось сотнями острых осколков, толстая, как ствол дерева, рука протянулась внутрь, схватила Эмона за воротник и едва не сбила с ног резким рывком.

Террорист в отчаянии взмахнул ножом и почувствовал, что попал. Железная хватка ослабла, Эмон дернулся и почувствовал себя на свободе.

Со стороны гостиной послышался треск, и в коридоре засвистел сквозняк. Кто-то ворвался в дом с той стороны, но сейчас Эмона это не волновало. Его автомат лежал на крышке посудомоечной машины в каком-нибудь футе от него. Террорист прыгнул за ним, схватил за ремень и сдернул на пол.

Перекатившись по полу, Эмон нащупал оружие и повернулся к окну. Прямо в лицо ему смотрел самый большой пистолет, какой он когда-либо видел. В следующий миг Эмон увидел вспышку пламени, и что-то с огромной силой ударило его в правое плечо. Автомат выпал из рук, а самого Эмона бросило на стену, так что в конце концов он оказался сидящим на полу у газовой плиты.

В полутьме Эмон видел текущую по плечу кровь, но не мог пошевелиться. Он вообще ничего не чувствовал. Снова раздался звон разбиваемого стекла, и в дверях кухни появилась массивная фигура. Человек пинком отшвырнул подальше его автомат и остановился, глядя на Эмона.

Террорист обнаружил, что не может даже поднять голову. Он заметил только, что гигант обут в мокрые и грязные, но очень дорогие ботинки. Эмон припомнил, что это швейцарское производство, но марку их он позабыл.

Одетый в штатское детектив вошел в кухню. Его дед когда-то сражался против британцев за свободу и независимость своей страны еще в старой ИРА, а сам он несколько лет служил на границе в Дюндалкс. То, что творили нынешние террористы, заставляло его всякий раз чувствовать тошноту. Между тем экстремистским группировкам сплошь и рядом удавалось ускользнуть от отрядов сил безопасности, причем пользовались они либо совершенно легальными лазейками в законодательстве, либо просто-напросто натравливали своих противников на кого-нибудь другого.

Он просто не представлял себе, как можно успешно бороться с безжалостными и свирепыми террористическими организациями, оставаясь при этом строго в рамках существующих законов, разработанных для цивилизованного общества и для мирного времени.

Дверь выбивал один из гардаев, одетый в форму, но вооруженный детектив, как более опытный в таких делах, первым проник в дом. Гостиная была справа от него, и пока второй полисмен прикрывал его сзади, детектив пинком отворил дверь, держась в стороне от входа и ожидая очереди из автомата. Но никто не выстрелил, и детектив порадовался за себя — тонкая перегородка вряд ли могла служить надежным укрытием от пуль.

Быстрым прыжком он проник в комнату и покатился по полу в поисках надежного прикрытия. Он мало что мог видеть: жалюзи были наполовину опущены, а свет не горел. Дождь снаружи прекратился так же внезапно, как и начался, однако небо все еще было затянуто черными тучами. В комнате витал сладковатый металлический запах, и детектив почувствовал, как напряжены его нервы. Это был запах крови, сырого мяса и страха — запах бойни.

Понемногу его глаза привыкли к полумраку. Детектив осторожно встал, огляделся по сторонам и поднял жалюзи. На полу, на мебели и на стенах — везде видны были пятна крови. На полу лежало что-то большое, наполовину прикрытое газетой. Детектив поднял бумагу, и горло его перехватило: на горле мертвеца зияла глубокая рана, а на лице застыло выражение смертельного ужаса.

В гостиную вошел один из гардаев в форме.

— Иисус и Божья Матерь… — пробормотал он, отшатываясь и крестясь. Справившись с собой, он прошел в угол, где скорчились на полу две связанные фигуры. Вынув из кармана складной нож, гардай перерезал веревки.

Это оказались две женщины. Та, что была помоложе, пыталась что-то сказать. Ее лицо и вся верхняя часть туловища была в крови, а от халата пахло рвотой. Полисмена самого едва не стошнило, но он справился с собой и наклонился к женщине.

— Мне пришлось, — повторяла она. — Пришлось… Полисмен ничего не понял. Он хотел сказать что-нибудь утешительное, но женщина схватила его за руку с такой силой, что ему стало больно.

— Они заставили меня все рассказать, — прошептала она. — Они убили папу…

Она принялась всхлипывать:

— Они убили отца… убили моего папочку. Полицейский был добрым человеком, привыкшим иметь дело с фермерами, не зарегистрировавшими свои автомобили, или с браконьерами, которым чужая лососина не давала спокойно спать по ночам. Убийства были настолько редки в его практике, что полисмен почувствовал, как слезы подступают к горлу. Обняв девушку за плечи, он попытался ее утешить, но она лишь крепче стиснула его руку.

— Теперь они поехали за Хьюго, — прошептала она. — В госпиталь…

Женщина замолчала, явно собираясь с силами. Следующие слова она буквально выкрикнула:

— Они все знают! — воскликнула она. — Все! Где стоят охранники, сколько их, как пройти внутрь…

Сделав над собой последнее усилие, женщина закончила:

— Я назвала им не ту комнату, я сказала, что он — в номере четвертом…

Второй полисмен тем временем дозвонился до “Скорой помощи” и вызвал карету с врачами, после чего занялся Мэри Флеминг. Машина должна была прийти из госпиталя “Коннемара”, но вот куда отвезти раненых, чтобы это было безопасно — над этим следовало подумать.

Вооруженный детектив, отец четверых детей, опытный сержант, наполовину седой в свои сорок с небольшим лет, известный если не благодаря блестящему уму, то благодаря своей исключительной надежности, вышел на кухню и увидел распростертого на полу Эмона.

— Один из них? — спросил он Медведя.

Тот кивнул и указал на лежащий на полу АК-47. Из длинной раны на тыльной стороне его руки капала кровь, но он, казалось, не замечал этого.

— Взгляни-ка, что там делается по соседству, — предложил детектив, направляя на Эмона ствол своего “узи”.

Медведь опустил пистолет и направился в гостиную, а детектив подошел поближе к Эмону. Террорист нервно улыбнулся ему. Человек, который его ранил, ушел, а полицейский, сменивший его, был более понятным и не таким страшным. Полицейский всегда полицейский, его узнаешь даже в гражданской одежде. Сейчас приедет “скорая”, его перевяжут и отвезут в больницу. Пока он поправляется, возле его постели будет дежурить полиция. Потом, после следствия и суда, его направят в тюрьму строгого режима. Он либо убежит, либо будет жить среди таких же террористов, каким был и сам. Это не так плохо. Собственно говоря, угроза тюрьмы маячила перед ним постоянно, была частью его профессии.

Детектив слегка надавил на спусковой крючок, глядя прямо в глаза Эмону, и тот внезапно понял, что сейчас умрет.

Он закричал. Детектив выстрелил и продолжал стрелять, пока в магазине оставались патроны.

Медведь вынес Кэтлин из гостиной, которая больше напоминала разделочный цех на мясокомбинате, и уложил ее на большую кровать в главной спальне. Молодая женщина ненадолго потеряла сознание, но открыла глаза, когда швейцарец накрывал ее одеялом. Медведь присел рядом и взял ее за руку.

В глазах Кэтлин сверкнул огонек. Этого человека она никогда не видела, но она его знала.

— Вы… -она замолчала, и швейцарец кивнул, подбадривая ее.

— Вы — Медведь, — сказала Кэтлин. — Хьюго мне о вас рассказывал.

Медведь знал о своем прозвище, но никто никогда не называл его так в глаза. В этих вопросах он был весьма щепетилен, да и имя, данное ему родителями, — Хайнрих, для краткости — Хайни, — ему нравилось. Для тех же, кто знал его не слишком хорошо, вполне достаточно было обращения “сержант”.

Но сейчас перед ним была раненая, мужественная женщина, к тому же для долгих объяснений не было времени.

— Да, я Медведь, — сказал он и кивнул своей огромной головой.

Кэтлин принялась плакать и смеяться, а Медведь, сидя на краешке кровати, обнимал се своими огромными ручищами до тех пор, пока не прибыла карета “Скорой помощи”.

Мак— Гонигэл взял на операцию людей из своей тройки -Джима Дайда и Тима Пата Майли, а также Джерри Демпси и Сасаду.

Из них из всех только Сасада был темной лошадкой, остальных Пэдди знал по совместным операциям. Поэтому было решено, что Сасада останется возле машин до тех пор, пока они не закончат налет. Основным аргументом против участия Сасады была его восточная внешность, которая привлекала бы к группе слишком много внимания.

Мак— Гонигэл, впрочем, не был в этом совершенно уверен. В последнее время в мире не было такого места, куда бы, преследуя свои интересы, японцы не сунули свой нос.

Они подъехали к госпиталю вскоре после полудня. Врачебный обход к этому времени уже закончился, вот-вот должен был начаться обед. До того как к больным начнут пропускать посетителей, оставалось еще часа два с половиной. Иными словами, все должно быть тихо и спокойно как ночью.

По правде говоря, они рассматривали вопрос и о ночном нападении, однако этот вариант был отвергнут. Это было чересчур предсказуемо. Стоянка машин будет пуста, а предосторожность удвоена — люди всегда бывают настороже в ночные часы. Кроме всего этого, в темноте будет очень непросто удирать по незнакомым дорогам.

Стоянка автомашин около госпиталя окружала здание с трех сторон. Сзади располагались навесы для разгрузки продуктов и лекарств; тут же находились подсобные строения, включая бойлерную и мертвецкую. Мак-Гонигэл решил было пройти через черный ход, но там дежурил грузчик, наблюдающий за доставкой и заодно приглядывавший за больничным добром.

Вторым недостатком пути через кухонный блок было то, что он был намного длиннее. Кухни располагались в протяженной одноэтажной пристройке, и террористам пришлось бы пройти ее всю, прежде чем они достигли бы главного здания.

Места на стоянке непосредственно перед входом в госпиталь были зарезервированы для врачей и старшего медицинского персонала; кроме того, сохранялся свободный проезд для машин “Скорой помощи”. Госпиталь был старый и не очень большой, поэтому и пациенты и посетители попадали внутрь через главный вход. Собственно приемный покой располагался напротив регистратуры, прямо рядом со входными дверями. В городской больнице это было бы невозможно, но в сельских районах Ирландии с их спокойным ритмом жизни подобная организация была более чем уместна.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37