Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Сент-Клэр (№3) - Не соблазняй меня

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Ортолон Джулия / Не соблазняй меня - Чтение (стр. 17)
Автор: Ортолон Джулия
Жанр: Современные любовные романы
Серия: Сент-Клэр

 

 


Прислонившись к стойке, Джеки наблюдала, как он копошится в кладовой. В поварских штанах, с распущенными по обнаженным плечам волосами, Эйдриан представлял собой поистине захватывающее зрелище.

— Итак, есть рис, белое вино, немного сушеных грибов и пармезан. — Эйдриан повернулся с бутылкой вина в руке и озорным блеском в глазах. — Я научу тебя готовить ризотто.

— Ризотто? — Джеки недовольно сдвинула брови, услышав незнакомое слово.

— Блюдо итальянской кухни из риса. Тебе понравится. — Он открыл вино и наполнил два бокала. — Секрет великолепного ризотто в том, чтобы во время приготовления все ингредиенты оставались покрытыми жидкостью, словом, не высыхали, были мокрыми.

— Мокрыми, говоришь? — переспросила Джеки, с подозрением глядя на его улыбку. — Не значит ли это, что повар во время приготовления тоже должен не просыхать, быть мокрым?

— О да. — Эйдриан повел бровями, протягивая Джеки бокал. — Повар во время этого урока должен быть мокрым.

От его многозначительного тона в животе у Джеки сладко заныло.

— Отчего это у меня такое предчувствие, будто для того, чтобы не просыхать и оставаться мокрой, мне во время урока много вина не потребуется?

— Какая проницательная женщина. — Он с улыбкой притянул Джеки к себе для поцелуя, который закончился слишком быстро. Распрямившись, Эйдриан похлопал ее по попке. — Ну что, приступим?

Когда на следующее утро они с Эйдрианом отправились в гостиницу на семейный обед, Джеки все еще не могла избавиться от смущения. Как она и предполагала, Эйдриан осуществил свой замысел держать ее мокрой. Стоя за ее спиной, он просунул ей руки под футболку, пока она пыталась приготовить очень сложное блюдо из риса. Когда она пожаловалась, что он, лаская ей грудь, мешает ей сосредоточиться, Эйдриан спустил руки вниз, проникнув под пояс ее шортов. Смеясь и извиваясь всем телом, Джеки попыталась помешать ему, но Эйдриан твердо решил повеселиться.

Ничего удивительного, что ризотто Джеки испортила. Зато все остальное в этот вечер было… сплошное удовольствие. Никогда в жизни Джеки еще так не хохотала, не чувствовала такой легкости и не была такой откровенно чувственной.

Рис сгорел, но Джеки с Эйдрианом, пошарив по сусекам, отыскали ведерко с мороженым, которым они, устроившись лицом к лицу — Джеки села на Эйдриана верхом — кормили друг друга по очереди. Оба к тому времени уже сбросили с себя всю одежду. При этом они касались губами не одного лишь мороженого. В конце концов, на столе оказался не только липкий, сопровождавшийся веселыми смешками ужин, но и сама Джеки. Даже сейчас, лишь вспомнив холодное мороженое и жаркие прикосновения языка Эйдриана к своему телу, Джеки ощущала трепетное волнение.

— Ты улыбаешься, — заметил Эйдриан, когда они спускались по лестнице в семейные апартаменты.

— Правда? — Джеки поняла, что ее выдали глаза. — С чего бы это? Ты, впрочем, тоже улыбаешься.

— Хм-м. — Эйдриан сжал ее руку. — Я пытаюсь угадать, что Рори с Элли решили подать на десерт.

Джеки расхохоталась:

— Господи! Если это будет мороженое, высидеть обед с невозмутимым лицом я не смогу.

— Ох, но ведь есть масса других сластей, которые можно попробовать. — Перед тем как ступить на последнюю ступеньку, Эйдриан быстро поцеловал Джеки в щеку, и вот они опять оказались в окружении привычного гвалта и хаоса.

Сестры хлопотали на кухне, а Чане по пятам ходил за Лорен по гостиной, пол которой был усеян игрушками. Сейди носилась, требуя к себе внимания, и все одновременно говорили. В первый раз за все время Джеки, попав в этот бедлам, не чувствовала себя посторонней.

Она с удивлением увидела в гостиной Карла. Он сидел в одиночестве за барной стойкой с ошарашенным видом. Джеки чуть не расхохоталась: она и сама хорошо помнила это чувство. Поначалу Синклеры своей суетой кого угодно могут ввести в столбняк.

— Тетя Вив, — проговорил Эйдриан.

Обернувшись, Джеки заметила пожилую и более элегантную копию Рори. Женщина накрывала на стол. На ней был желтый брючный костюм, словно из коллекции какого-то известного дома мод. Ленточка, вплетенная в стильный овальный пучок ее рыжих волос с золотистым отливом, смотрелась весьма эффектно.

— Эйдриан. — Женщина потянула к нему руки, и он заключил ее в объятия, слегка оторвав от пола. — Давно пора вернуться из Страны Грез.

Эйдриан рассмеялся:

— Подходящее название. Вы знакомы с Джеки?

— Еще нет: она ведь здесь только со вчерашнего дня, а ты так бессовестно ее монополизировал. — Женщина с улыбкой протянула Джеки руку. — Здравствуйте, я Вивиан. Аврора с Эллисон рассказывали мне о вас.

— Очень приятно с вами познакомиться. — Джеки попыталась представить, что о ней могли рассказать, и почувствовала болезненные спазмы в желудке.

Вивиан снова обратилась к племяннику:

— Ну, рассказывай же о своей поездке. Слышала, ты получил массу самых интересных предложений.

Пока Эйдриан разговаривал с теткой, Джеки присоединилась к Карлу.

— Как вчера вечером отработала последняя смена? — Карл с подавленным видом обмакнул чипс в какой-то соус.

— Пороховницы нет и в помине, — ответил он.

— Какое разочарование, — сказала Джеки.

— Дело обычное, — вздохнул Карл. — Сколько уж раз так было: я искал одно, а находил множество других вещей, даже ценных, но только не то, что надеялся отыскать. Пора уже к этому, наверное, привыкнуть.

— А разве можно когда-нибудь привыкнуть к тому, что желаемое все время ускользает? — задала вопрос Джеки.

— Нет, наверное. Но отказываться от этого предприятия мне будет сложнее, чем я думал.

— Что значит отказываться? — Джеки в недоумении воззрилась на Карла. — Я думала, мы будем продолжать поиски, пока не найдем.

— У нас кончаются средства.

— Что? Что такое? — вмешалась Рори, стоявшая у противоположного конца стойки.

Карл заколебался и Джеки по его глазам поняла, что он пожалел о сказанном.

— У нас кончаются деньги, выделенные на проект. Если мы не найдем пороховницу в течение ближайших нескольких недель, я должен буду прекратить работы.

В комнате воцарилась гробовая тишина.

— Не-е-ет, — протянула Рори. — Вы не можете этого сделать. Мы изыщем средства, правда, Чане?

— Дело не только в деньгах, — сказал Карл. — Все, что можно, мы уже подняли на поверхность, не найдена только пороховница. У нас теперь богатая коллекция артефактов, ее хватит на создание внушительной музейной экспозиции. Когда стоимость поисков начинает превышать ценность разыскиваемого предмета, следует остановиться.

— Но вы просто обязаны найти пороховницу, — продолжала настаивать Рори с таким жаром, что Джеки было больно на нее смотреть. Она обвела взглядом присутствующих, и в глазах остальных прочитала то же отчаяние.

— Если вас это успокоит, — сказал Карл, — знайте, что я еще не оставил дело, пока есть шанс отыскать пороховницу в течение следующих недель. Да еще сегодня, черт побери, мы можем ее найти.

— Конечно, можете, — сказала Вивиан, с улыбкой приближаясь к Карлу. Она скользнула ладонями под его руку. — Давайте оставим сейчас все эти неприятные разговоры о прекращении работ и сядем лучше за стол. У нас ведь все-таки не похороны, а обед по случаю возвращения.

— Поскольку все в сборе, — начал Эйдриан, когда все расселись за столом, — то я хотел бы поделиться с вами одной новостью.

Джеки метнула в него взгляд, опасаясь, не собирается ли он сообщить о сделанном им предложении. Но Эйдриан в обычной для него манере рассказал о своем решении относительно съемок передачи. А остальные в обычной для них манере, передавая друг другу блюда с едой, стали обсуждать услышанное, а также по ходу дела и другие вопросы, так что, в конце концов, обсуждались три темы одновременно.

Джеки посмотрела на Карла. Он сидел на противоположном от нее конце стола по диагонали и внимательно слушал Вивиан, явно очарованный ею.

Когда обед закончился, Эллисон поднялась.

— Кто желает десерт? Я приготовила.

— С вишневым соусом? — спросил Эйдриан, переводя взгляд на Джеки. — Должно быть, вкусно.

— И со взбитыми сливками, — прибавила Эллисон, заставив Джеки покраснеть: взбитые сливки и вишневый соус? Сразу же в ее голове стали рождаться самые разнообразные эротические картины.

— Я бы не отказалась. — Вивиан похлопала себя по животу, привлекая внимание к своей потрясающей фигуре. — Раз уж мне не придется в ближайшее время влезать в костюмы, я могу себе это позволить. Карл? Вы хотите чего-нибудь?

Его взгляд медленно двигался по ее телу, а щеки пылали почти так же, как и у Джеки.

— Я… э-э… — Он откашлялся и посмотрел на часы. — Я не могу. Меня ждет работа. Мне нужно идти.

Карл встал из-за стола, и Вивиан проводила его до лестницы, пожелав на прощание удачи. Когда гость ушел, она приняла живописную позу — одну руку положила на перила, а другую прижала к груди.

— Ну, разве он не самый привлекательный мужчина на свете?

— Тетя Вив! — со смехом попеняла ей Элли. — Да ты ведь беднягу до смерти напугала. Он в твоем присутствии и двух слов связать не может.

— Знаю. — Женщина поплыла к столу. — Не могу, правда, решить, что в нем меня больше всего восторгает. Этот мужчина представляет собой интригующее сочетание застенчивого интеллектуала и грубого авантюриста.

Раздался телефонный звонок.

— Я возьму! — Рори вскочила из-за стола и схватила трубку в гостиной. — Эйдриан, это тебя. Твой агент.

Эйдриан поцеловал Джеки в щеку и взял трубку.

— Что, новости с телевидения?

— Да, — ответил Брайан. — Поздравляю тебя, мы договорились.

— Прекрасно. — Эйдриан бросил взгляд в сторону стола, где все замерли в ожидании новостей. Он показал им большой палец, и все радостно загомонили.

— Мы немного обсудили задуманный имидж передачи и ее рекламу. Им нужно, чтобы шеф-повар был обязательно сексапильным и неженатым. Они хотят сыграть на его популярности на досках объявлений.

— Каких это досках объявлений?

— Ты что, не знаешь? В Интернете повсюду доски объявлений, где женщины обсуждают всякую всячину. Уже существуют такие, где ты — горячая тема. Моя помощница, которая практически с утра до вечера сидит на этих сайтах, уверяет, что доски объявлений буквально пестрят твоими фото, опубликованными сегодня утром на сайте журнала «Нэшнл инкуайрер».

— Опять фотографии с Шоной?

— Нет. Это те, где ты на пляже вроде как дерешься с загадочной незнакомкой, а затем вы с ней воспроизводите сцену из «Отныне и вовеки веков».

— Что?!

— Мнения о том, что там происходит, не совпадают. Одни считают, вы с ней дурачитесь, в представлении других, твоя женщина — мужененавистница. Если ты не против, то моя помощница сыграет осведомленную особу и убедит всех любопытствующих, что вы с той девушкой просто дурачились. Иначе ты в глазах женщин станешь выглядеть подкаблучником, а это идет вразрез с нашими усилиями.

— Чане! — позвал Эйдриан. — Войди на сайт журнала. Чане подошел к компьютеру на столе в углу гостиной и ввел адрес.

— Тут к тому же имеется таблица для виртуального голосования. Читателей «Инкуайрер» просят оставить свое мнение — кто эта женщина на снимке — Шона Симмонс или ревнивая подруга?

Эйдриан встал у Чанса за спиной, наблюдая, как на странице открывается снимок, где Джеки замахивается на него. Вокруг собрались и все остальные члены семьи.

— О, Боже мой, — прошептала Джеки, когда Чане кликнул на ссылку, и на мониторе компьютера появились другие снимки под заголовком: «Сексапильный шеф-повар попал из огня да в полымя… Подружка узнает оШоне».

Эйдриан посмотрел на потрясенную Джеки и обнял ее за плечи.

— Просто не верится, — обратился он Брайану. — Откуда эти фотографии? Все это случилось не далее как вчера. — И тут Эйдриана осенило: шлюпка, качающаяся на волнах у входа в бухту. — Вот оно что! Никакие это не рыбаки, а проклятые папарацци! Что же такое случилось с людьми? Я же шеф-повар, черт побери! Не кинозвезда какая-нибудь!

— Нравится тебе или нет, но теперь ты знаменитость. И людям на телевидении это на руку. Они надеются собрать для своего нового шоу целую аудиторию.

— Послушай, Брайан, это уже ни в какие ворота не лезет. Мне, конечно, льстит, что я нравлюсь женщинам, но имидж плейбоя мне не по вкусу. У меня есть девушка, и я надеюсь на ней жениться.

Эти слова слетели с его уст — и Джеки вся подобралась. Изумленные лица присутствующих разом обратились в сторону Эйдриана. Черт! Он вовсе не собирался сообщать им об этом таким образом.

— Ты надеешься… что? — чуть не прокричал в трубку Брайан.

Эйдриан взглянул на побледневшую Джеки.

— Жениться. Если она даст мне свое согласие.

Джеки тоже посмотрела на него. Было видно, что в ней идет какая-то внутренняя борьба. Эйдриан заметил, как сестры обменялись восторженными взглядами. Хотелось бы ему разделить их уверенность.

— Ясно. — Агент тяжело вздохнул. — А как ты относишься к долгосрочным помолвкам? Очень долгим, очень тайным периодам ухаживания?

— Что ты имеешь в виду? Если я буду помолвлен, держать это в секрете я не буду.

— Будешь, если у тебя хватит ума. Послушай, Эйдриан, я тебе объясню, как функционирует система: телевидение делает деньги на рекламе. Оно получает ровно столько, сколько может запросить с учетом количества зрителей, которых собирает та или иная передача. В данный момент на телевидении тебя рассматривают как двойную выгоду: ты не только классный повар, который привлечет интересующихся кулинарией зрителей, но и холостой красавчик традиционной ориентации, который к тому же умеет хорошо готовить. Если ты женишься до своего первого эфира, телевизионщиков это точно не обрадует. Я даже больше тебе скажу — это их разозлит до чертиков.

— Так что ж мне, по-твоему, не жениться из-за того, что передача может лишиться нескольких зрителей?

— Ты просто не распространяйся об этом до подписания контракта. А потом, когда настанет подходящий момент, посоветуемся с представителями рекламы, они подскажут, как об этом лучше объявить. Не исключено, мы даже сможем извлечь из этого для себя пользу.

— Ладно, делай, как знаешь. — Эйдриан закатил глаза. Он повесил трубку и, повернувшись, обнаружил, что все, кроме Джеки, так увлеклись разглядыванием снимков на мониторе компьютера, что и думать не думают оставить их с Джеки наедине. Джеки обратила к нему полные боли глаза.

— Прости, — тихо проговорил он. — Я не собирался этого делать.

Джеки вместо ответа отвела глаза в сторону, и сердце у Эй-дриана заныло. Почему она так боится огласки? Она что, пытается избавить его от неловкости, потому что собирается отказать ему?

— А знаете, — сказала Вивиан, обращаясь ко всем, — я никогда не могла определиться со своим отношением к людям, которые взращивают из ничего знаменитостей, не знала, ненавидеть их всей душой или восхищаться их упорством.

— Ненавидеть всей душой, — сказал Скотт. — Я даже думаю в одной из своих следующих книг описать одного такого журналюгу, а потом похоронить его под горой таблоидов.

— Эх, — завистливо вздохнула Вивиан, — писатель…

— Я должна идти, — тихо сказала Джеки. — Нужно готовить корабль к отплытию.

Глава 25

Джеки торопливо поднималась по лестнице. Услышав за спиной шаги Эйдриана, она ускорила шаг.

— Ну, ты можешь подождать? — Он нагнал ее на веранде. — Ты не должна так просто убежать. Нам нужно поговорить.

— О чем? — Она обернулась. Ее сотрясала дрожь. — О Господи, вот всегда у меня так! Теперь ты знаешь, почему я в своей жизни ни за чем особенным не гонюсь.

— Что? Почему?

— Потому что бывает чертовски больно разочаровываться. Больно, когда то, к чему так стремишься и уже почти достиг, в последний момент уплывает у тебя из-под носа.

Эйдриан потрясенно уставился на нее.

— Но ты ведь не думаешь, будто я допущу, чтобы это, — он махнул рукой в сторону семейных апартаментов, — на что-то повлияло?

— Эйдриан… — Джеки прижала ладони ко лбу. — Ты же хочешь участвовать в этом шоу. И не только ради собственного удовольствия, а потому что это пойдет на пользу делу, которое для вашей семьи так много значит. Ты что, собираешься рисковать всем этим ради меня?

— Не ради тебя. Ради нас с тобой, — поправил ее Эйдриан. — Два месяца назад ты, стоя на этом самом месте, просила меня подумать и решить, чего я хочу, в первый раз, в жизни поставив свои личные интересы на первое место. Так вот я много размышлял и теперь знаю, чего хочу — тебя! Мне нужна ты и жизнь с тобой на Жемчужном острове. Если в этой жизни будет присутствовать кулинарная передача — отлично, нет — и не надо.

Джеки стало трудно дышать, боевой настрой вмиг испарился.

— Ты это серьезно?

— Абсолютно. — Эйдриан увидел, что его слова достигли цели, и вздохнул с облегчением.

— О, Эйдриан! — Джеки кинулась ему на грудь и обвила руками за шею. — Ты только еще раз обдумай все хорошенько, я не хочу, чтобы ты когда-нибудь потом пожалел о своем решении и обвинил в этом меня.

— Этого не будет. — Эйдриан погладил ее по спине. — Чтобы положить конец всем этим вздорным разговорам о превращении кулинарного шоу в некую версию «Холостяка», я думаю, мы должны объявить о нашей помолвке немедля.

— Э нет! — Стоявшая на цыпочках Джеки резко опустилась на пятки. — Я же сказала, мне нужно время подумать.

— Ну что еще? — улыбнулся Эйдриан. — Трусишь, как овца?

— Нет, просто…

— Знаю — боишься. — Эйдриан взял Джеки за обе руки и поцеловал каждую по очереди. — Речь идет о нашей дальнейшей жизни. Подумаешь, какой ответственный шаг мы должны совершить, — страшно становится. Но всякий раз, когда при мысли об этом меня охватывает паника, я начинаю все сводить к самому основному. — Эйдриан стиснул ее пальцы. — Я задаю себе вопрос: люблю ли я эту женщину? И отвечаю — да. Хочу ли я провести остаток своих дней, а не только ночи, рядом с ней? Да. Могу ли я представить себя в старости рядом с ней? Да.

Джеки пристально посмотрела на Эйдриана. Она вспомнила их последний вечер и увидела картину того, как они проживают жизнь вместе, год за годом.

— А ты? — спросил Эйдриан неуверенно. — Ты любишь меня?

— Да, — ответила Джеки едва слышным голосом.

— Ты хочешь провести остаток своей жизни со мной? — Да.

— Ты можешь представить себя в старости рядом со мной? В глазах у Джеки защипало.

— Да.

Эйдриан сделал глубокий вдох.

— Ты согласна выйти за меня замуж? — Да.

— Слава тебе Господи. — Эйдриан прижал ее к себе, почувствовав несказанное облегчение. — Ну, вот видишь, не так уж все и сложно.

— Нет, сложно. — Джеки тихонько ткнула кулаком ему в руку.

— Все-таки на сей раз тебя не вырвало. — Он, слегка отстранив Джеки, с улыбкой заглянул ей в лицо и подумал, что никогда еще она не была красивее, чем сейчас, с мокрыми глазами и красным носом. — Очень скоро мы сможем говорить друг другу «Я тебя люблю» каждый день, и тебя от этого даже мутить не будет. Это дело практики, и только.

Джеки, рассмеявшись, снова обняла его.

— Я тебя люблю.

— Вот видишь? Еще легче, правда? — Эйдриан крепко держал ее в объятиях, упиваясь ощущением ее близости.

— Я все равно не хочу публичного объявления о помолвке.

— Почему? — Эйдриан снова немного отстранился и нахмурился.

— Потому… — сделала над собой усилие. — Ведь ты теперь такая знаменитость, а я не хочу, чтобы мое имя и лицо всюду светились. Слава Богу, снимки в Интернете слишком нечеткие.

— Джеки. — Эйдриан тяжко вздохнул. — По-моему, твои страхи на сей счет совсем неоправданны.

— То есть?

Эйдриан прищурился, прикидывая, что сказать.

— Сама посуди: если на вопрос о моей помолвке я буду отвечать утвердительно и в то же время буду скрывать имя моей невесты, как это будет выглядеть? Что я должен говорить тем, кто захочет узнать, кто ты такая? Что это не их ума дело?

— Я не знаю…

— Рано или поздно люди все равно узнают это. Ты же не можешь всю оставшуюся жизнь бежать от своего прошлого.

— Это так. Тогда я прошу тебя не устраивать слишком громкую помолвку, ладно?

— Я тебя уверяю, что забираться на крышу высотного здания и горланить оттуда «Джеки Тейлор согласилась стать моей женой!» не собираюсь.

— О Господи, нет, конечно! — рассмеялась Джеки.

— Черт возьми! — Эйдриан улыбнулся. — Но ведь ты и впрямь выходишь за меня замуж.

— Видимо, да. — Джеки улыбнулась. Ее глаза лучились счастьем и любовью. — А сейчас мне действительно пора идти.

— Что ж, надо так надо. — Эйдриан выпустил ее из объятий. — Когда вернешься в Корпус-Кристи, уж мы с тобой не пожалеем денег на телефонные разговоры, все обсудим — и дату свадьбы, и твой переезд сюда. Как ты на это смотришь?

— Ладно. — Джеки поцеловала его.

— И запомни. — Эйдриан держал лицо Джеки в своих ладонях. — Если тебя станет одолевать тревога, думай о самом главном, о сути, хорошо?

— О'кей. — Джеки кивнула и поцеловала Эйдриана в последний раз. — Через пару деньков созвонимся.

Эйдриан смотрел ей вслед, с ужасом думая о том, что в ближайшие четыре недели не увидит ее. И как это Маргарита на протяжении долгих лет из раза в раз провожала Джека, глядя, как отчаливает от берега его шхуна? Эйдриану повезло: он, по крайней мере, знал, когда вернется Джеки, знал, что еще немного — и им не придется больше расставаться. Мысль о том, что Джеки переселится на Жемчужный остров в качестве его жены, наполнила его сердце радостью, которая так и рвалась наружу.

Возвращаясь назад, Эйдриан сбежал вниз по лестнице, ведущей в квартиру, перепрыгнул через последнюю ступеньку и приземлился на обе ноги сразу.

Все выжидательно повернули головы в его сторону.

— Ну что? — спросила Рори.

— Мы женимся!

Рори с криком восторга сорвалась со своего места и, подбежав, бросилась ему на грудь. За ней подошла Эллисон, более спокойная, но не менее обрадованная. Чане крепко пожал ему руку, а Скотт недовольно фыркнул:

— Какая несправедливость!

— Ты о чем? — удивился Эйдриан.

— После всех мучений, которые мне пришлось перетерпеть по твоей милости в тот день, когда я сделал предложение Эллисон, ты тоже должен бы хоть чуть-чуть помучиться.

— Я пока еще не женился, если тебя это утешит. — Сказав так, Эйдриан подошел к телефону с намерением перезвонить своему агенту. Он хотел, чтобы на телевидении знали: идея с поваром-холостяком не пройдет.

Две недели спустя Джеки готова была застрелиться из-за того, что дала Эйдриану согласие. Или перестрелять всех представителей прессы без разбору — не только пишущих для таблоидов, но и более серьезных журналистов. Жареные материалы появились в средствах массовой информации после того, как на телевидение просочились слухи о помолвке Эйдриана.

Он отказывался отвечать на телефонные звонки репортеров, выпытывавших имя его невесты, но это лишь подогревало всеобщий интерес. На интернетовском сайте журнала «Нэшнл инкуайрер» объявили награду за любую информацию о загадочной незнакомке на пляже, и в течение двадцати четырех часов имя Джеки и сведения о ее прошлом были получены.

Тут же вышла статья под заголовком «Шеф-повар Эйдриан на крючке у мошенницы?».

Опубликованные в статье подробности вызвали в Галвестоне бурю обвинений в адрес Джеки: до членов тамошнего исторического общества дошли сведения, что Карл Райдер позволил ей опускаться под воду вместе со своими водолазами. Вся эта шумиха заинтересовала СМИ, и дело кончилось тем, что на хьюстонском телевидении для вечерней программы был подготовлен специальный репортаж.

Прижимая к уху телефон, Джеки расхаживала по кают-компании своего корабля и одновременно смотрела через спутниковую тарелку репортаж.

— Подумать только! — возмущался на другом конце провода Эйдриан, который тоже смотрел этот канал. Незадолго до передачи он сообщил Джеки, что Жемчужный остров осаждают журналисты с камерами, желая получить интервью. Он отказался им что-либо комментировать, но они на берегу отловили Карла и доняли его расспросами о раскопках.

— Я предвидела нечто подобное, — ответила Джеки, когда репортер поинтересовался у Карла, правда ли, что подозреваемая в мошенничестве особа, уличенная в махинациях с историческими ценностями, имеет разрешение участвовать в поисках сокровища Лафита.

Карл, стоя на берегу с развевающимися по ветру волосами, с раздражением посмотрел на журналиста.

— Насколько мне известно, Джеки Тейлор никогда не обвинялась в каком-либо преступлении.

— Но разве ее отец и она вместе с ним не подозревались в мошенничестве? Они, как известно, обманным путем, с помощью подложных документов, склоняли людей принять участие в поисках несуществующих сокровищ, — гнул свою линию репортер.

— Когда мисс Тейлор жила с отцом, занимавшимся только что упомянутой вами деятельностью, она была еще несовершеннолетней.

— Правда ли то, что именно она предоставила документ, на основании которого власти штата выделили на настоящие поиски деньги налогоплательщиков?

— Да. — На щеках у Карла заиграли желваки. — И подлинность этого документа подтверждена экспертизой.

— И тем не менее эти долгие и чрезвычайно дорогостоящие поиски не дали ожидаемых результатов: разыскиваемый предмет до сих пор не найден.

— Послушайте, — сказал Карл. — Я отлично понимаю, к чему вы клоните. Так разрешите мне прямо объявить, что значительная часть средств, выделенных на раскопки, состоит из частных пожертвований, и Джеки Тейлор не получила из этих денег ни цента.

— И все же, — не унимался журналист, — как известно из некоторых источников, она занимается пассажирскими перевозками, и с тех пор, как начались подводные раскопки в бухте, ее бизнес пошел в гору. Таким образом, она получает из этого косвенную выгоду.

— Я не посвящен в дела мисс Тейлор, так что ничего не могу вам ответить по этому поводу. Скажу лишь, что ее участие в этом проекте на благо штата добровольное, и никакой личной выгоды она с этого не имела…

Джеки взяла пульт и выключила телевизор.

— Эйдриан. — Она потерла рукой лоб. — Надеюсь, это не стало для тебя особым потрясением. Я тебе говорила, что правда может выплыть наружу.

— Никакая это не правда! Это набор нелепейших обвинений.

— Некоторые из них справедливы.

— Но уж не то, что ты украла пороховницу, обманув штат Техас.

— У нас нет доказательств обратного.

— Если Карл найдет пороховницу, — ответил Эйдриан, — то пресса заткнется.

Где-то под самым сердцем у Джеки от ужаса образовался твердый комок.

— А если ее не найдут, что тогда?

— Не знаю, — помолчав, ответил Эйдриан.

— А я знаю. — Джеки уронила голову на руки. — Если Карл не найдет пороховницу, ситуация станет вообще хуже некуда. Очень скоро и на тебя посыплются обвинения. Я знаю, каково это — быть изгоем, человеком, от которого все шарахаются, даже те, кого ты раньше считал своим другом.

— Только не заикайся, что, желая оградить меня от скандала, мы должны разорвать помолвку.

— Боюсь, в сложившемся положении от нас может потребоваться нечто большее. — Джеки ощутила приступ отчаяния. — У нас нет другого выхода. Нам теперь придется расстаться навсегда. Я откажусь от круизов и сделаю это как можно незаметнее.

— Как? И это когда они пользуются такой небывалой популярностью.

— Не знаю, конечно, но, по-моему, так будет лучше для всех вас.

В трубке наступило молчание.

— Эйдриан? Ты слушаешь меня?

— Ты это серьезно говоришь?

— Я не вижу иного выхода. Если уж тонуть, так мне одной, тащить за собой на дно тебя и твоих близких я не собираюсь. Слишком люблю вас всех.

— Но как ты будешь зарабатывать на жизнь, отказавшись от круизов? Ведь раньше, до этого, дела у тебя шли не слишком успешно.

— Не знаю, — вздохнула Джеки. — Вернусь в Карибское море. Дам кораблю другое имя. Попробую все начать с нуля.

— Вот как, значит. Уносишь ноги?

— А у меня есть другой выбор?

— Конечно, есть, черт возьми! У тебя есть выбор. Надо бороться, а не прятаться, как побитая собака!

— Как бороться? — недоумевая, спросила Джеки. — Собрать прессу и оправдываться перед ними, говорить: «Я ни в чем не виновата. Я ни в чем не виновата»? Да, это, вне всякого сомнения, пойдет на ура.

В голосе Эйдриана появились суровые нотки.

— Я не допущу, чтобы ты меня бросила из-за этого.

— Эйдриан, — со вздохом проговорила Джеки. — Прошу тебя, не осложняй ситуацию. Пожалуйста. Нам следует поступить так, как лучше для всех.

Эйдриан снова умолк.

— Эйдриан?

— Слушай, Джеки, мне кажется, нам нужно немедленно прекратить этот разговор, потому что, если мы этого не сделаем, я могу сказать тебе то, о чем потом пожалею.

— Например?

— Например, «Ты жалкая трусиха, которой не хватает характера постоять за себя».

— Прошу прощения! — взорвалась Джеки, собираясь поспорить, но тут сообразила, что ее уже никто не слушает. Ошарашенная, она уставилась на телефон. — Он бросил трубку!

Глава 26

Дрожа от ярости, Эйдриан расхаживал взад-вперед по гостиной. У него просто в голове не укладывалось, что Джеки хочет из-за всего этого разорвать помолвку. А впрочем, чему тут удивляться? Ведь еще никогда в жизни он не встречал женщину такую упрямую, такую независимую, всегда и во всем привыкшую полагаться только на свои силы и… такую самоотверженную! И эта женщина еще учит его, как блюсти свои собственные интересы? Ну, ничего, он без боя не сдастся.

Надев кроссовки, Эйдриан устремился по дорожке к бунгало Карла. Слава Богу, Джеки не в курсе, что из-за всей этой газетной шумихи его на телевидении уговаривают отказаться от женитьбы и разорвать с ней помолвку. Сначала таблоиды вздумали изобразить его подкаблучником, которым женщина-тиран помыкает как хочет, а теперь вот еще и обвиняют Джеки в воровстве сокровищ у штата Техас.

Наконец впереди показался домик Карла. Эйдриан взлетел по ступенькам, намереваясь поговорить с Карлом, попросить его удвоить усилия, сделать что-нибудь еще, чтобы отыскать-таки пороховницу. Из дома слышались чьи-то возбужденные спорящие голоса. Но Эйдриан все равно постучался. Дверное стекло задребезжало. Взволнованный Карл открыл первую входную дверь.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19