Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Ставка на счастье

ModernLib.Net / Любовь и эротика / Поллард Кэтти / Ставка на счастье - Чтение (стр. 3)
Автор: Поллард Кэтти
Жанр: Любовь и эротика

 

 


      - Просто я сильно замерзла...
      - Предположим, но поцелуй был слишком голодным для замужней женщины. Даже если ты и замужем, то уже давно не имела мужчин. Что, не можешь найти времени для нового любовника?
      - Ты, ты...- бормотала Блейз, но он был прав, черт бы его побрал.
      - Что, язык отнялся? Где же твое красноречие? Неужели от моих слов ты разучилась хамить?
      - Паршивец!
      - Кто-то, если мне не изменяет память, хотел быть моим другом? Ты всегда так мила с теми, с кем разговариваешь по душам?
      - Зачем только я с тобой связалась? Я не стану больше разговаривать с тобой, даже если ты подвесишь меня над огнем и станешь пытать.
      Он схватил ее руку и притянул к себе.
      - Я готов сделать это, малышка,- прошептал он, пристально глядя ей в глаза. Блейз ощутила себя птицей, запертой в тесную клетку, и хотела вырваться на волю, но почувствовала силу держащих ее рук. Это подействовало на нее столь возбуждающе, что она приоткрыла рот и едва заметно прильнула к Кэлу. Он коснулся губами ее щеки, поцеловал в шею, и Блейз поняла, что больше не хочет сопротивляться этому мужчине. Она подалась вперед, ожидая его поцелуя. Но Кэл отодвинулся от нее и спросил:- Хочешь заняться со мной любовью? - Да!
      - А твой любовник тебя так заводит?- Его рука скользнула ей под рубашку и стала нежно ласкать грудь.
      - Нет, я...
      - А как насчет твоего мужа? Он делает тебе так?- пытал он с улыбкой на губах, но внезапно отпустил ее и отошел в сторону.- Ты поразительно невинна, Мег. Или это очередная ложь? Все твои вопросы о яхте, вертолете, лошадях - к чему они? Наверное, все эти вещи значат для тебя гораздо больше, чем сам человек. А если я предложу тебе кредитную карточку, ты отдашься мне прямо сейчас? Ты похожа на старого золотодобытчика, которого очень интересует содержимое карманов его товарища. Почему ты отталкиваешь меня? Вероятно, взвесила все за и против, прежде чем приехать сюда. И таким способом ты зарабатываешь себе на жизнь?.. Конечно, золотодобытчица. Как же это я раньше тебя не раскусил!
      Блейз очень устала. Пора было сказать правду. Но как? Нет, сегодня она уже не в силах это сделать.
      - Уже поздно,- тихо произнесла она.
      - Слишком поздно.
      - Я хочу спать.
      - А я хочу выставить тебя на улицу,- зевнув, проворчал Кэл.- Но мне жалко спускать на тебя собаку в такую мерзкую ночь.
      Конор как по команде поднялся и сунул морду од руку Блейз.
      - По крайней мере, хоть он мне верит.
      - Просто он не разбирается в людях.
      - Наверное, поэтому он до сих пор живет с тобой.
      Глаза Кэла вспыхнули гневом.
      - Иногда ты почти нравишься мне,- сказал он.- Если бы не это обстоятельство, я бы уже давно выпроводил тебя за дверь.
      Глаза их встретились. Было невыносимо разговаривать с ним в таком тоне сейчас, когда в ней стало просыпаться глубокое чувство к нему.
      - Кэл, покажи мне комнату, где я могу переночевать. Не беспокойся, завтра я исчезну из твоей жизни навсегда.
      - Ты даже представить себе не можешь, насколько это соответствует действительности.
      Глава 4
      Кэл выделил Блейз маленькую комнатку на втором этаже напротив своей. Их двери разделял небольшой холл. Уже на пороге комнаты Блейз обратилась к остановившемуся у своей двери Кэлу: Ты мне напоминаешь тюремщиков времен Елизаветы прекрасные манеры не изменяли им, даже когда они провожали узников на эшафот. Ты льстишь самой себе,- ответил он.- Они прекрасно знали разницу между высокопоставленной особой и простым смердом.
      Блейз ехидно улыбнулась:
      - В отличие от тебя. Кстати, твой пес к людям гораздо добрее, чем ты.
      - Отлично, мы прекрасно узнали друг друга. Спокойной ночи, Мег. Сегодня тебе придется спать одной. Наверное, непривычно, да?
      - Какая же ты скотина!
      Кэл медленно подошел к ней и положил руки ей на плечи. Блейз почувствовала такую сильную тяжесть, что у нее чуть колени не подогнулись. Но она заставила себя выпрямиться и вызывающе посмотрела ему в глаза, ожидая найти в них злобу, но обнаружила только равнодушие. Если бы ей сейчас сказали, что оно напускное, Блейз, вероятно, не поверила бы. Кэл приподнял ее подбородок и спокойно произнес:
      - Ты сама приехала сюда, тебя никто не звал. Следовательно, придется довольствоваться тем обществом, в которое попала.
      Он привлек ее к себе.
      - Пусти меня...-отстань!- Она попыталась высвободиться из его объятий.
      - Если будешь сопротивляться, то я упаду на тебя, и тогда ты при всем своем желании не сможешь спихнуть с себя раненого мужчину... Хотя я больше чем уверен, что у тебя и желания такого не возникнет.
      Блейз перестала дергаться. Он наклонился к ней и поцеловал в губы. В это время в голове у Блейз все еще вертелась подленькая мыслишка: а не ударить ли каблуком по его больной ноге? Но нет. Слишком опасно так обращаться с раненым зверем. Тем более что на самом деле она вовсе не хотела сопротивляться, ей надоело играть роль эдакой недотроги. Она обняла его, и, как бы отвечая ее порыву, его рука приподняла свитер и стала нежно ласкать ей грудь. Аромат его тела щекотал ей ноздри и невероятно возбуждал ее. Соски набухли от его нежных прикосновений, и она всем телом подалась к нему, желая только, чтобы он не переставал ласкать ее. Ее тянуло к нему всем телом, всей душой; она мечтала оказаться с ним в постели, чтобы покориться ему, хотела, чтобы он ласкал ее всю ночь, и желание чувствовать тепло его тела и силу его рук становилось все сильнее. Возбуждение было настолько велико, что сладостный стон уже готов был сорваться с ее губ, но именно в этот момент Кэл отстранился от нее и мягко улыбнулся:
      - Тебе все это ровным счетом ничего не стоит, ведь верно, Мег?
      От этих слов Блейз растерялась. Кэл повернулся и хотел уже выйти из комнаты, но на пороге остановился и спросил:
      - Скажи, а с тем мужчиной, который ждет тебя в "Красном льве", ты так же быстро заводишься или включаешься, только когда узнаешь, что в его кармане лежит чек на кругленькую сумму?
      Возбуждение Блейз как рукой сняло.
      - Убирайся к черту, Кэл Смит!- сквозь зубы проговорила она.
      - Спокойной ночи, Мег Брайан.
      Она была готова испепелить его взглядом, когда он выходил из комнаты.
      Блейз свернулась в кровати клубочком, пытаясь согреться. Нечего было и думать о сне: в комнате стоял такой холод, что у нее онемели все конечности, а мороз пробирал, как ей казалось, до мозга костей. Но Блейз и не намеревалась спать. В эту ночь ей надо проникнуть в кабинет Кэла, который находился на первом этаже.
      Днем, когда Кэл ненадолго вышел из дома, чтобы накормить Конора, Блейз обнаружила, что дверь в кабинет не заперта. Какая удача! Ей не придется взламывать замок. Надо только дождаться темноты. Теперь главное - не уснуть. Да и невозможно заснуть при таком невообразимом холоде.
      Блейз потянула одеяло на плечи, и ее ноги оголились. Затем она перетянула одеяло на ноги, и зубы у нее застучали с новой силой. Выругавшись, она резко села на постели. При этом кровать громко скрипнула. Она уже натянула на себя всю одежду, что была в комнате, но и это не помогало.
      Казалось, время стоит на месте. Ложась спать, она решила для себя, что надо дождаться полуночи и только тогда тихонько выбраться из комнаты. А часы показывали всего без четверти одиннадцать, и у нее больше не было сил терпеть. Блейз спустила ноги на пол, и в то же мгновение старая кровать снова выдала ее движение. Проклятие! Не дай Бог, Кэл сейчас смеется в попушку, слыша, как она ворочается на кровати.
      Блейз пошарила рукой по полу и нашла одну туфлю. А где же вторая? Здесь ее нет, и здесь тоже. Черт с ней, надо быстрее уходить из этой морозильной камеры, иначе она обледенеет. Она наконец нашла вторую туфлю, надела ее и тихонько подкралась к двери. Хорошо, что, направляясь в логово Кэла, она надела туфли на низком каблуке. Теперь она могла почти бесшумно пробраться в его рабочий кабинет.
      Приоткрыв дверь, она выглянула наружу - никого. В конце коридора сверху через чердачное окно лился мягкий лунный свет, освещая Блейз путь к лестнице. Она тихонько проскользнула в холл, стараясь производить как можно меньше шума. Кэл наверняка уже уснул. Он просто обязан заснуть, иначе вся ее работа по добыче информации пойдет прахом. А этого никак нельзя допустить. Не должна же она из-за такого мерзавца (хоть и очень обаятельного) лишаться работы!
      Блейз медленно прокралась на цыпочках вдоль стены. Эта часть коридора была более темной, а значит, находиться там было гораздо безопаснее. Успокоившись, она не заметила стоявшего у стены средневекового рыцаря в железных доспехах и налетела на него. Жуткий грохот оглушил, казалось, весь дом. Блейз чуть не вскрикнула от испуга, но вовремя сдержалась, быстро сообразив, что скажет Кэл, если застанет ее здесь. Рыцарь покачнулся и начал падать. Блейз не растерялась и вовремя подхватила его. Железный человек оказался ужасно тяжелым, но Блейз, собрав все свои силы, все же справилась с ним и поставила его на прежнее место.
      Снова наступила гробовая тишина. Видимо, Кэл спит как убитый, если не слышал этого ужасного грохота, подумала она, прислушиваясь, затем постояла минуту, но, не услышав ничего, уверенно двинулась дальше. На стенах были развешаны портреты предков Кэла. Казалось, они следят сверху за каждым движением Блейз. Она старалась не смотреть на их липа, так как ей было немножко стыдно перед ними.
      Блейз спустилась по лестнице на первый этаж и подошла к кабинету. Дверь, как и днем, оказалась незаперта. Она вошла в кабинет, прикрыла за собой дверь и, наконец почувствовав себя в безопасности, включила лампу. После долгого пребывания в темноте яркий свет резал глаза. Немного привыкнув, она осмотрела комнату. Обычная деловая обстановка. Блейз заметила шкаф, в котором хранились документы - как раз то, что ей было нужно.
      Блейз выдвинула один из ящиков и стала просматривать картотеку. Наконец она наткнулась на папку с делом о пенсионном фонде. Блейз раскрыла ее и углубилась в чтение. По мере того как она изучала документы, ей становилось ясно, что Кэл абсолютно невиновен. Наоборот, он помогал полиции уличить своих заворовавшихся директоров, прикидываясь, что действует заодно с ними.
      Вдруг дверь отворилась, и в кабинет вошел Кэл. Ей почему-то очень захотелось провалиться сквозь землю или, в крайнем случае, оказаться за тысячу миль отсюда.
      - Объясните мне, пожалуйста, мисс Брайан, что вы здесь делаете?спросил он и вырвал из ее рук бумаги. Она тупо молчала, глядя в пол. Было видно, что Кэл с трудом держит себя в руках.- Давай, Мег, выкладывай: сколько они тебе заплатили?
      - Кто заплатил? Я тебя не совсем понимаю, Кэл,- ответила Блейз.
      Надо же было влипнуть в такую историю! На много миль вокруг - ни души, только сплошные снега. И она наедине с разъяренным дикарем.
      - Хватит валять дурака, Мег, ты прекрасно меня понимаешь.
      Он поставил папку обратно в шкаф и толкнул Блейз на стул у стены. Сам же сел за стол напротив. Блейз буквально упала на стул и поморщилась от боли в локте.
      - Не притворяйся, Мег, что тебе больно,- ты вообще не знаешь значения этого слова. Такие, как ты, никогда ни над чем не задумываются, кроме одного - как бы получить свое.
      - Такие, как я... А что ты вообще обо мне знаешь, чтобы так говорить?
      - Вполне достаточно, чтобы составить о тебе мнение. Ты ведь притащилась сюда, чтобы шпионить за мной, не так ли?
      - Да, ты прав.
      - Не ожидал от тебя такой откровенности. Правда, поздновато ты опомнилась, тебе не кажется? Так к чему все это?
      - Твоя деятельность вызывает беспокойство, Кэл Смит. Даже на самом простом деле ты способен заработать тридцать миллионов.
      - Именно поэтому я и работаю в Сити.
      - Ну, хорошо,- сдалась Блейз.- Расскажу тебе всю правду. Я кровожадная журналистка. Приехала сюда, чтобы действительно, как ты выразился, шпионить за тобой. Ведь я думала, что ты - самый крупный мошенник века. Но теперь, когда я прочла записи в твоей папке, мое мнение резко изменилось.
      - О, как все это трогательно. Ты, наверное, пишешь мелодрамы, да?
      - Слушай, Кэл, я полностью на твоей стороне.
      Не такая уж я золотодобытчица, как ты мог подумать. Я расспрашивала тебя о лошадях и вертолетах, чтобы узнать, куда ты вкладывал награбленное состояние. Но теперь, когда я узнала правду, пусть и таким гадким способом, я полностью на твоей стороне. А приехать сюда мне приказал мой шеф из отдела новостей.
      - Докажи!- Кэл сверлил ее холодным взглядом.
      Блейз подошла к мусорной корзине, вытащила оттуда целую кипу старых газет и развернула первую попавшуюся. Она положила ее перед Кэлом и ткнула в нее указательным пальцем:
      - Смотри, вот статья, которую я написала. Кэл недоверчиво покосился на Блейз.
      - Блейз О'Халлоран,- прочитал он и свирепо посмотрел на нее.- Звучит точно так же, как Мег Брайан.
      Блейз покраснела.
      - Я соврала тебе. Меня зовут Блейз О'Халлоран. Не веришь? Подожди, я и это могу доказать.
      Блейз быстро вышла из комнаты и через несколько минут вернулась со своей сумкой, набитой так, что, казалось, она вот-вот лопнет.
      - Вот, смотри,- сказала она, вытряхивая содержимое сумки на стол.
      Кэл взял со стола ее журналистскую карточку и быстро пробежал глазами. Затем вытащил из груды вещей на столе красную папку и раскрыл ее. Там оказались газетные вырезки со статьями о его персоне. Кэл вопросительно посмотрел на Блейз.
      - Я собрала о тебе кое-какую информацию,- пояснила она,- чтобы написать статью о твоей роли в деле с пенсионным фондом. Ведь я думала, что ты все свое состояние сколотил на этой грязной афере. А между прочим, из-за твоих мерзавцев-директоров пострадали ни в чем не повинные люди. У многих из них теперь нет денег даже на кусок хлеба!
      - Послушай меня внимательно, Мег... Блейз или как там тебя еще... Все, что написано в этих статьях,- ложь от первого до последнего слова. Мне безразлично, что пишут эти ублюдки, но если ты собираешься написать такую же чудовищную лживую статейку (а другую ты просто не в состоянии написать), то я не советую тебе за нее браться. Подумай сама, стоит ли даже ради целой полосы в газете рисковать своим добрым именем, работой, имуществом? Ведь я возбужу против тебя судебное разбирательство, и мои адвокаты оберут тебя до нитки, даже на дешевую помаду не оставят. Я разорю тебя дочиста, если ты напишешь хотя бы одно слово для газеты.
      Кэл швырнул папку на стол и остановил свой взгляд на портативном телефоне. Он вытянул антенну и поднес трубку к уху.
      - Работает,- констатировал он и криво усмехнулся.- Какая же ты мерзавка! Ведь ты собиралась разжигать костер, чтобы просигналить слесарю. Даже когда я корчился от боли, у тебя не дрогнуло сердце и даже в голову не пришло позвонить в ближайшую больницу.
      - Кэл, я очень испугалась, когда ты упал со стены, и совершенно забыла о существовании этого телефона,- ее голос стал умоляющим.
      - Ха-ха-ха... давно я так не смеялся. У тебя слишком богатая фантазия даже для журналистки. Представляю, как бы ты радовалась, если бы при падении я сломал себе шею. Тогда можно было бы без опасений шарить в моем кабинете и копаться в моих бумагах.
      - Неправда.- Блейз вскочила и вырвала из его рук телефон. С минуту оша смотрела Кэлу в глаза, но, не найдя там прощения, со злостью швырнула трубку в дальний угол. Телефон угодил прямо в книжный шкаф, разбив стекло.- Да, ты абсолютно прав,- тихо проговорила она сквозь зубы.- Собираясь приехать к тебе, я решила немножечко приврать, чтобы ты не сразу спустил на меня Конора...
      - Теперь это называется "немножечко"? Да ты врешь, как самая дешевая бангкокская проститутка, которой в противном случае никогда не удастся заловить сколько-нибудь платежеспособного клиента! У тебя особый талант лгать. Мне бы потребовался по меньшей мере год, чтобы насочинять такое количество красивых историй.
      - Ну, конечно, уж кто бы говорил - вспомни, как безбожно ты врал своим проворовавшимся директорам, прикидываясь "своим парнем" в их команде.
      - Даже не сравнивай. Это совсем другое дело, Блейз. Так, кажется, тебя теперь зовут? Я в отличие от некоторых старался помочь полиции засадить в тюрьму этих негодяев.
      - Вздор... Ты предал их. По-твоему, цель оправдывает средства. Если так, то и меня можно понять. Не могла же я постучать к тебе в дверь, ослепительно улыбнуться и сказать: "Привет, я сумасшедшая журналистка. Хочу взять интервью о твоих махинациях. Расскажи мне, пожалуйста, все, ничего не утаивая. Конечно, будет лучше, если ты дашь мне полистать документы". В лучшем случае ты бы захлопнул дверь перед моим носом.
      - Тем не менее ты действительно сумасшедшая журналистка, вечно сующая нос не в свои дела. Интересно было бы узнать, о чем в первую очередь спросит тебя шеф, когда ты вернешься в редакцию?
      - Наверное, написала ли я статью.
      - Правильно. Я даже могу представить себе огромный заголовок на первой странице - "Невероятная ночь, которую я провела вместе с грязным дельцом Кэлом Смитом".
      - Не смеши, Кэл. Статейки такого рода я никогда не писала и писать не намерена.
      - Неужели?
      Блейз вся сжалась и приготовилась отбивать его яростную атаку.
      - Ну, хорошо,- продолжил Кэл.- Допустим, что подобные вещи ты действительно не пишешь. Но мы можем устроить нечто подобное прямо сейчас, чтобы ты могла попробовать.
      Блейз внимательно посмотрела в его смеющееся лицо, и в первый момент ей стало невероятно противно от тона, каким все это было сказано. Но когда он провел рукой по ее волосам и прильнул губами к голубой жилке у нее на шее, она забыла нанесенную обиду, и по ее телу опять прокатилась волна желания.
      - Какой у тебя бешеный пульс,- шепотом сказал он.
      - Пусти меня,- запротивилась Блейз.
      - Не могу. У меня просто не хватит жестокости лишить тебя хлеба насущного. Где ты предпочитаешь проделать все это - на столе или вон в том кресле?- Его руки ласкали ее грудь, затем он пальцами потер ее набухшие соски, от чего ее губы чувственно приоткрылись. Кэл нежно поцеловал ее.
      Вдруг Блейз встрепенулась.
      - Что ты имеешь в виду?- Слова Кэла наконец-то дошли до ее сознания.
      Кэл смотрел на нее стеклянными глазами. Казалось, ее близость совершенно не волнует его.
      - Скажи, Блейз, как ты обычно работаешь над своими статьями? Ты описываешь происшедшие события после или же пишешь прямо по ходу действия, когда занимаешься любовью? Да, чуть не забыл спросить, ты используешь диктофон или записываешь свои ощущения в блокнот?.. Может, потом дашь переписать пленочку, я ее оставлю в наследство потомкам, пусть гордятся своим дедом. Может быть, эта пленочка станет семейной реликвией, которую будут передавать из поколения в поколение... Нет, ты просто обязана дать мне переписать ее! Я же не могу лишить внуков такого наследия.
      - Мерзавец,- сквозь зубы процедила Блейз, снова закрывая глаза.
      Она все еще была в его объятиях, ощущая чисто физическое влечение к нему, но в то же время всей душой бешено ненавидела его. Никогда, ни с одним мужчиной она не испытывала ничего подобного. Это была поистине сладкая пытка.
      - Перестань притворяться, Блейз. Я же знаю, что ты ровным счетом ничего не чувствуешь. Ты только делаешь вид, что тебе хорошо со мной.
      - Пусти меня!- Блейз со всей силы уперлась руками в его грудь.
      Кэл резко разжал объятия, и Блейз чуть не упала, больно ударившись бедром об угол стола. Она посмотрела на него, и вдруг ей стало страшно. В его глазах было столько ненависти, сколько она в жизни не видела ни у одного человека. Она сжала кулаки, готовая драться с ним, если это понадобится.
      - Не смей так говорить! Ты прекрасно видишь, что мне действительно приятны твои ласки. А бесишься из-за того, что в тебе пробуждается чувство, когда мы рядом. И ты не хочешь в него поверить точно так же, как не желаешь верить мне.
      - А ты мне веришь?- спросил ее Кэл.
      - Как я могу верить тебе, если ты всеми доступными способами стараешься показать, что я для тебя партнерша максимум на одну ночь?
      - О, женщины! Почему вы все хотите, чтобы вам клялись в вечной любви? Пойми, Блейз, что единственный человек, который может тебе дать гарантию на хоть сколько-нибудь длительное время,- представитель газовой компании. Он пообещает тебе, что его фирма будет снабжать твой дом газом всю оставшуюся жизнь. А сам завернет вентиль в тот же день, когда ты не уплатишь ему по счету. А собственно, каких уверений в любви ты можешь ждать от меня, да и зачем они тебе, если ты сама замужем и счастлива в браке?
      - Я не замужем,- поспешно выпалила она и тут же пожалела об этом, увидев его ехидную ухмылку. Как жаль, что под рукой не оказалось ничего достаточно тяжелого: она с превеликим удовольствием подпортила бы красивую физиономию Кэла.
      - Как непостоянны женщины. А Барни Темпл? Быстро же ты его разлюбила.
      - Он мне не муж. Я соврала тебе только потому...
      Блейз замолчала, внезапно осознав, что ей сейчас предстоит рассказать.
      - Так почему же?
      - Это не суть важно. Я больше не хочу об этом говорить, тем более что тебе все равно этого не понять.
      - Отчего же? Попробуй, может быть, я вовсе не самый последний тупица, каким кажусь на первый взгляд. А вдруг мне все же удастся понять, почему ты все время врала мне.
      - Нет.
      - Тогда я сам расскажу тебе все по порядку. Ты наплела, что замужем, потому что хотела держать меня на дальней дистанции. Ты считала, что сможешь остудить мой пыл, если прикинешься замужней дамой, ведь я не ошибаюсь, верно? В таком случае я не понимаю только одного: почему же теперь ты сама липнешь ко мне?
      - Я к тебе не липну.
      - Может, и так. Только вот мой счет в банке тебя явно интересует гораздо больше, чем следовало бы. Ничем другим я не могу объяснить твое притворство. Только учти, тебе из всех моих миллионов не достанется ни пенни. Никогда. Это я тебе обещаю, крошка.
      - Я никогда не придавала такого большого значения деньгам, как ты.
      - Неужели?- ухмыльнулся он.
      - Да.
      - Знаешь, Блейз,- вздохнул Кэл,- я по-прежнему считаю тебя самой великой лгуньей на свете. Пока ты не сумела переубедить меня в этом.
      Глава 5
      Кэл подошел к книжному шкафу, просунул за разбитое стекло руку и вытащил портативный телефон Блейз. Затем неторопливо подошел к входной двери и открыл ее.
      - Пойдем,- сказал он. - Куда?
      - Спать... Сегодня был очень трудный день. Ведь ты не хочешь быть запертой здесь, правда?- Блейз удивленно взглянула на него.- Не думай, что я внезапно проникся доверием к тебе, дорогая. Теперь мне придется запирать все двери.
      - Отдай мне телефон.
      - Нет.
      - Но мне нужно позвонить...
      - И доложить, кому надо, что удалось вычитать в моих бумагах.
      - Ты ничего не понимаешь. Мне просто необходимо позвонить Барни.
      - Это мужу, что ли?
      - Барни - мой шеф.
      - Ах, извини. В твоей жизни так много мужчин, что я уже успел в них запутаться.- Глаза Блейз загорелись ненавистью.- Мне нравится, как ты злишься, Блейз. В эти моменты ты становишься невероятно сексапильной. Интересно, а твои муж и любовник - они способны довести тебя до такого состояния?
      Блейз тяжело вздохнула. Врать дальше не имело никакого смысла.
      - Если честно, Кэл, у меня нет ни мужа, ни любовника и вообще ни одного мужчины в жизни. Единственное, что меня спасает от тоски и придает силы,это моя работа. Я предана ей точно так же, как другие женщины своим мужьям, и отдаюсь ей полностью.
      - Так, значит, ты никому не принадлежишь, кроме, разумеется, работы? Вы опять соврали, многоуважаемая Блейз О'Халлоран.
      Разговор становился ей неприятен.
      - Верни мне телефон, Кэл.
      - Ни за что.
      - Ладно, тогда дай мне сделать только один звонок, а потом можешь поступать с ним, как тебе угодно.
      - Сожалею, Блейз, но ничего не получится. Может, завтра или послезавтра...
      - Ты не представляешь, как это важно для меня.
      - А ты не представляешь, насколько серьезно дело, в которое ты ввязалась. Если ты сообщишь свою информацию кому-нибудь постороннему, то вся операция, которую так долго готовила полиция, провалится. Они не смогут арестовать мошенников. Неужели ты этого до сих пор не поняла?
      Блейз молчала, уставившись в одну точку.
      - Даже не думай об этом,- сказал Кэл.- Не пытайся выкрасть у меня телефон, иначе тебе не поздоровится, Мег.
      - Меня зовут Блейз.
      - Ах да, конечно...
      Блейз еле сдержалась, чтобы не броситься на него с кулаками.
      Блейз, не раздеваясь, плюхнулась на свою кровать. Только со злостью сбросила туфли. Черт! Она во что бы то ни стало должна позвонить Барни до полудня. В противном случае ее уволят. Сейчас, правда, ее шеф дрыхнет и видит десятый сон, если она не сделает того, что от нее ждут, завтра ей настанет конец. Блейз почувствовала, как у нее заныло под ложечкой. Кажется, придется проститься с карьерой журналистки. Чем бы ей занятся, когда ее выгонят с работы? Трудно сказать, особенно сейчас, когда мысли проносились в голов со скоростью света и не оставляли ни одного руководства к действию.
      Вдруг ее как будто молнией ударило: она подскочила и села в кровати. А что, может, стоит попробовать? Нет, ничего не получится. Она снова легла в постель. Слишком рискованно. Она с минуту ле жала, уставясь в потолок. Луна успела пройти довольно большое расстояние по небосклону после ее не совсем удачной попытки порыться в кабинете Кэла, и сейчас Блейз легко могла различить потолочные балки. Не надо отвлекаться, подумала она. Если подождать, пока Кэл уснет, то без особого труда можно будет пробраться в его комнату. Ну а там уж телефон окажется у нее в руках. В этом она была уверена почти на сто процентов. Блейз отважится разбудить старого храпуна Барни посреди ночи - ничего с ним не случится,- а потом положит телефон, как будто и не брала его. Блестящая идея!
      Блейз решила подождать еще полчаса, но минут через десять не выдержала и встала с постели. Пружины кровати, как и в прошлый раз, предательски скрипнули.
      Блейз открыла дверь и пересекла вестибюль. Подойдя к спальне Кэла, девушка услышала из-за двери его ровное дыхание. Прекрасно! Спит как убитый. Блейз медленно приоткрыла дверь и проскользнула в комнату. Кэл лежал с закрытыми глазами на спине и тихонько посапывал. Бог с ним, где телефон? Вот он, лежит себе спокойно на столике возле кровати Кэла и ждет, когда же она его возьмет.
      Блейз двинулась к столику со скоростью улитки, замирая, когда под ее ногами поскрипывал паркет. Кэл никак не реагировал на ее маневры. Бедняжка, у него сегодня, видите ли, был трудный день. Ну, поспи, милый.
      Блейз остановилась около столика и протянула руку к телефону. Внезапно Кэл открыл глаза и, схватив ее за руку, повалил на кровать.
      - Какая полная событий ночь,- произнес он тоном объевшегося кота, играющего с несчастной мышкой, попавшей к нему в лапы.- Что тебя привело ко мне, крошка?
      - Пусти меня.- Блейз попыталась вырваться, но Кэл крепко держал ее в своих объятиях.
      - Ах-ах, какие мы нежные. Не могу я вас сейчас отпустить, принцесса. Это не в моих правилах. Попробую-ка я сам догадаться, для чего вы сюда пришли: ну да, конечно, чтобы разбудить меня сладким поцелуем и насладиться моей любовью. Ты даже успела снять один носок, как я погляжу. Не должно ли это служить намеком, что я могу снять и другой?..
      - Я пришла сюда за телефоном, Кэл, и ты это отлично знаешь.
      - За каким телефоном? Ах, за этим... Зря старалась, я не позволю тебе им воспользоваться. Придется, моя дорогая, ночевать здесь. А то от тебя только и жди неприятностей.
      - Я не буду с тобой спать.
      - А что тебя смущает?
      Кэл встал с постели, и она с восхищением оглядела его крепко сложенное тело. Хорошо, что на нем пижама, подумала Блейз, а то бы я за себя не ручалась. Кэл подошел к двери. Блейз рванулась было к выходу, но он довольно грубо оттолкнул ее, и Блейз снова повалилась на кровать. Закрыв дверь на ключ, Кэл положил его в ящик столика и прилег с ней рядом.
      - Если не хочешь спать со мной, могу предложить тебе компанию Конора я запру тебя вместе с ним на конюшне. Только предупреждаю, он сегодня голодный, так что не советую особенно приставать к нему.
      - Пошел к черту! Слушай, Кэл, если я не позвоню в редакцию до полудня, меня выгонят с работы.
      Кэл провел рукой по ее плечу.
      - Какая ты холодная,- прошептал он.
      - Меня греют муж и любовник.
      - Если бы они у тебя были, ты бы не была такой холодной.
      Блейз хотела возразить, но Кэл коснулся пальцем ее губ.
      - Давай немного поспим. - Он нежно провел ладонью по ее щеке.
      - Мне следовало бы укусить тебя,- сказала она.- Да только я боюсь получить заражение крови.
      На лице Кэла появилась хитрая улыбка. Блейз уже знала, как трудно порой противиться обаянию мужчины, который лежал рядом с ней.
      - Давай спать,- миролюбиво предложил Кэл.- И ни о чем не волнуйся, все будет хорошо, и по-другому быть не может.
      - Отодвинься на другой край, скомандовала Блейз. Кэл опять заулыбался, но выполнил ее просьбу. Блейз повернулась к нему спиной и закрыла глаза.
      Несколько минут они лежали в полной тишине. С этой стороны дома лунный свет не проникал в окно, поэтому в комнате было темно. Первым заговорил Кэл:
      - Знаешь, чего мне сейчас больше всего хочется, Блейз? Включить ночник и раздеть тебя.
      - Даже если я потерявший доверие журналист?
      Он глубоко вздохнул.
      - Ты самая соблазнительная женщина на свете.
      - Как это трогательно, сейчас я не выдержу; и у меня потекут слезы.
      Кэл провел рукой по ее телу, и у нее перехватило дыхание.
      - А ведь ты права,- пробурчал Кэл.- Я и впрямь не доверяю тебе... Ты не хочешь узнать, почему?
      - Нет.- Она накрыла голову подушкой.
      - Блейз!- Кэл приподнял подушку.
      - Катись к черту! Сегодня невероятно тяжелый день... Я ужасно устала, так что отстань от меня... Я хочу спать.
      - Я только скажу, почему не доверяю тебе, и все.
      - Выслушивать перечень моих плохих черт? Нет уж, уволь...
      - Ну, если бы я захотел перечислить все эти качества твоего характера, мне понадобился бы для этого не один день.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8