Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Плоский мир - Бац!

ModernLib.Net / Пратчетт Терри / Бац! - Чтение (стр. 9)
Автор: Пратчетт Терри
Жанр:
Серия: Плоский мир

 

 


      - Но не могли ли мы закрыть Это внутри вместе с нами? - Ардент фактически взвизгнул.
      - Разве вы сами этого не знаете? - спросил Моркоу. - Троллей вроде как бы трудно не заметить.
      - Я должен привести стражей! - заявил Ардент, отступая к открытой двери. - Оно может быть где угодно!
      - Тогда вы можете нарваться прямо на него, сэр. - сказала Ангуа.
      Ардент замер на мгновение, а затем, коротко всхлипнув, кинулся в темноту, Умноруль следовал за ним по пятам.
 
      - Ну и как мы полагаем это произошло? - спросила Ангуа с пугающей улыбкой. - И что ты сказал ему на дварфийском - «Знаешь, я дварф и все дварфы - братья»?
      - Эмм… «Совершенно определенно, что вы меня знаете. Я наблюдаю за соблюдением прав дварфов. Кто/что я такой? Я один из Братства». - тщательно подбирая слова, сказала Салли.
      - Молодец, младший констебль! - сказал Моркоу. - Вы отлично перевели.
      - Да, ты наверное укусила какого-нибудь умника? - спросила Ангуа.
      - Я ношу Черную Ленточку, сержант. - кротко ответила Салли. - И у меня прирожденная способность к языкам. Пока мы одни, капитан, могу я упомянуть еще кое о чем?
      - Разумеется. - ответил Моркоу, пытаясь повернуть колесо на одной из закрытых дверей.
      - По моему, здесь что-то не так, сэр. Есть что-то очень странное в том, как Ардент отреагировал на этот череп. С чего бы ему подумать, будто тролль до сих пор здесь, после того, как прошло столько времени?
      - Тролль, попавший в дварфийскую шахту, может натворить много бед, прежде чем его остановят. - сказал Моркоу.
      - Ардент совершенно не ожидал найти здесь этот череп, сэр. - с нажимом сказала Салли. - Я слышала, как его сердце заколотилось. Череп привел его в ужас. Э… Есть кое-что еще, сэр. Здесь вокруг много городских дварфов, несколько десятков. Я могу чувствовать их сердца. Кроме того, тут также находятся шесть скальтов. Их сердца бьются медленее. И еще есть другие дварфы. Странные и их совсем немного. Может быть с десяток.
      - Очень полезные сведения, младший констебль, спасибо.
 
      - Не представляю, как же мы справлялись до твоего появления. - сказала Ангуа. Она быстро прошла к другой стороне сырой комнаты, чтобы они не могли видеть ее лица. Ей был нужен свежий воздух, а не эта всепроникающая затхлая вонь старых креплений. Про себя она просто кричала: Лига Воздержания? Ни Одной Капли? Кто нибудь хотя бы на одну минуту поверил этому? Любой был рад попасться на эту удочку потому, что вампиры умели очаровывать. Конечно, они должны уметь очаровывать! В этом заключается часть их сущности. Ведь это единственный способ заставить путников остаться на ночь во вселяющем ужас замке! Все знают, что леопард не может изменить свои пятна, но нет же! Повяжи дурацкую черную ленточку, заучи фразу вроде «Уста, что испробовали Крови, никогда не коснутся Меня» и они снова и снова готовы вестись на это. Но оборотни? Ах, они просто чудовища, достойные жалости, не так ли?
      Ничего страшного в том, что ты всю жизнь ежедневно борешься со своим внтуренним волком; ничего страшного в том, что ты заставляешь себя проходить мимо каждого уличного фонаря; ничего страшного, что в любом самом незначительном споре, ты должен сопротивляться побуждению покончить с полемикой одним укусом. Ничего страшного в том, что всем известно - создание, сочетающее в себе волка и человека, это собака. Собаки должны вести себя хорошо…
      Часть ее кричала, что она не права и это всего лишь проявление ПЛС и известный эффект присутствия вампира, но так или иначе, именно сейчас, когда запахи вокруг нее уплотнились почти до твердости, она ничего не хотела слышать. Она жадно втягивала все запахи мира, она практически превратилась в один сплошной нос. ВЕдь именно потому она и оказалась в страже, не так ли? Из-за своего носа.
 
      Новый запах, новый запах…
      Резкий серо-голубой запах лишайника, коричневые и пурпурные тона давно умершего тела, полутона дерева и кожи… даже будучи полностью волком, никогда еще она не обоняла запахи настолько глубоко, как сейчас. Вот еще что-то - резкое, химическое… Воздух был наполнен запахами сырости, запахами дварфов, но эти чуть слышные нотки звучали в нем, как флейта пикколо в реквиеме, вплетаясь в общую мелодию…
      - Тролль! - прохрипела она. - Тролль. Тролль с черепами на поясе и под действием наркотиков. На Слабе или на чем-то подобном. Тролль! - Ангуа почти лаяла на дальнюю дверь. - Открой дверь! Там!
      Хотя она практически не пользовалась глазами, но сумела разглядеть, что на металлической двери углем был нарисован круг с двумя перечеркивающими его диагональными линиями. Неожиданно Моркоу согласился с ней. Во всяком случае, у него хватило вежливости не спросить «Ты уверена?», а с грохотом попытаться отвернуть большое колесо. Дверь была заперта.
      - Не думаю, что за ней вода. - сказал он.
      - Да что ты говоришь? - удалось выговорить Ангуа? - Ты же знаешь, это только… чтобы не пустить нас!
      Моркоу обернулся, к ним приближался отряд дварфов. Они бежали к двери с таким видом, как будто совершенно не замечали присутствие стражников.
      - Не пускай их первыми! - выдавила Ангуа сквозь стиснутые зубы. - След очень слабый!
      Моркоу вытащил меч, другой рукой он выставил напоказ свой значок.
      - Городская Стража! - закричал он. - Прошу всех опустить оружие! Спасибо!
      Отряд замедлился, и, как это обычно бывает, бегущие позади налетели на тех, кто приостановился в нерешительности перед ними.
      - Это место, где было соврешно преступление! - объявил Моркоу. - Я все еще плавильщик! Мистер Ардент, вы здесь? С той стороны есть стражи?
      Ардент пробился через отряд дварфов. - Думаю, что нет. - сказал он. - Тролль все еще там?
      Моркоу взглянул на Салли, которая пожала в ответ плечами. Вампиры никогда не развивали в себе способность слышать сердца троллей. В этом не было никакого смысла.
      - Возможно, хотя я так не думаю.- ответил Моркоу. - Прошу вас, откройте дверь. Может нам все еще удастся поймать след.
      - Капитан Моркоу, вы же знаете, что на первом месте всегда должна стоять безопасность шахты! - заявил Ардент. - Конечно, вы обязаны пуститься в погоню. Но сначала мы откроем дверь и убедимся, что за ней нет никакой опасности. Вы должны уступить нам.
      - Пусти их, - прошептала Ангуа. - запах будет четкий. Я справлюсь.
      Моркоу кивнул и прошептал в ответ - Молодец!
      Она почувствовала, что захотела повилять хвостом. Ей захотелось лизнуть его в лицо. Это были помыслы ее собачьей части. Ты хорошая собака. Так важно быть хорошей собакой.
      Моркоу оттащил ее в сторону, в то время как пара дварфов подошла к двери, намереваясь что-то сделать.
      - Но прошло так много времени, - пробормотала она, когда еще два дварфа встали за первыми двумя. - Судя по запаху, он был там часов двенадцать назад…
      - Что они делают? - сказал Моркоу, наполовину себе самому. Еще два дварфа завернутые в кожаные одежды с ног до головы, как Ардент, но в кольчуге поверх, и в шлемах без украшений, но полностью закрывающих головы и лица и оставляющих лишь прорезь для глаз. Каждый дварф нес на спине большой черный ранец и держал перед собой копье.
      - О, нет, - сказал Моркоу. - только не здесь…
      По команде дверь распахнулась, обнаруживая за собой одну лишь темноту.
      Копья изрыгнули пламя и следом за его длинными желтыми языками медленно двинулись черные дварфы. Дым, тяжелый и липкий, заполнил пространство.
      Ангуа потеряла сознание.
 
      ***
 
      Темнота.
      Из последних сил Сэм Ваймс взбирался на вершину холма, изнемогая от усталости.
      Было тепло, теплее, чем он ожидал. Соленый пот щипал глаза.
      Ботинки проскальзывали по воде, хлюпающей под его ногами.
      Где-то там впереди, на склоне, плакал ребенок.
      Он знал, что кричит. Он мог слышать свист дыхания в горле, мог чувствовать, как двигались его губы, но он не мог расслышать слова, снова и снова выкрикиваемые им.
      Темнота воспринималась, как холодные чернила. Извивающиеся щупальца темноты проникали в его разум и тело, замедляя движение, тянули его назад… Вот они и пришли за ним с огнем.
 
      Ваймс моргнул и обнаружил, что неотрывно смотрит в камин. Огонь умиротворяюще потрескивал. Прошелестев платьем, в комнату вернулась Сибил, села и подобрала свою штопку.
      Он тупо уставился на нее. Сибил штопала его носки. У них был полон дом прислуги и она штопала ему носки. И вовсе не потому, что они не могли позволить себе новую пару носков на каждый день. Нет, она подцепила где-то идею, что это ее супружеский долг и потому занималась этим.
      В этом было что-то отрадное, как ни странно. Досадно только, что штопать она не умела и в результате Сэм ходил с пятками, грубо подшитыми крест-накрест шерстянными нитками. Тем не менее, он носил их и никогда не жаловался.
      - Оружие, которое изрыгает пламя. - медленно сказал он.
      - Да, сэр. - ответил Моркоу.
      - У дварфов есть оружие, которое изрыгает пламя.
      - Забурившиеся применяют его для того, чтобы взрывать карманы с шахтным газом. - пояснил Моркоу. - Совершенно не ожидал увидеть его здесь!
      - По мне это оружие, особенно, если какие то ублюдки наставят его на меня! - сказал Ваймс. - Они ожидали найти много газа в Анк-Морпорке?
      - Сэр? Даже река возгорается в жаркое лето!
      - Ладно, ладно! Ты прав. - признал Ваймс неохотно.
      - Убедись, что мои слова станут известны всем: Мы выстрелим первыми в любого, кто будет замечен на поверхности с одной из таких штук, потому что я не вижу смысла в допросе. Черт побери, это все, что нам нужно. У тебя есть что-нибудь еще, капитан?
      - В конце концов нам все-таки удалось увидеть тело Мясодробилки. - сказал Моркоу. - Ну что я могу сказать… На его запястье был знак - «драхт», идентифицирующий его, и его кожа была бледной. На затылке у него была ужасная рана. Они говорят, что это именно он. У меня нет никаких доказательств, что это так. Но у меня есть доказательства, что он был убит не там, где нам показали или не в то время, которое они назвали.
      - Какие? - спросил Ваймс.
      - Кровь, сэр. - ответила Салли. - Кровь должна быть там повсюду. Я изучила рану. Удар дубинкой был нанесен уже по трупу и не в том туннеле.
      Ваймс несколько раз медленно вздохнул. Час от часу не легче.
      - Знаешь, что меня заботит, капитан? - сказал он. - У меня такое ощущение, что очень скоро меня попросят подтвердить существвование доказательств о виновности тролля. Что, мой друг, будет равносильно объявлению войны.
      - Вы просили нас провести расследование, сэр. - ответил Моркоу.
      - Да, но я не ожидал, что вы вернетесь с неподходящим результатом! Все дело очень дурно пахнет! Эта глина с Камнеломной улицы, ее могли подбросить?
      - Вполне возможно. Тролли не особо заботятся о чистоте ног, но чтобы она сохранилась пока он шел через всю эту грязь? Нет никакого шанса.
      - И еще, они не выбрасывают свои дубинки. - прорычал Ваймс. - Значит все было спланировано дварфами. Но тут выясняется, что в шахте и правда был тролль! Ангуа совершенно в этом уверена?
      - Абсолютно, сэр. - ответил Моркоу. - Мы и раньше полностью доверяли ее носу. Сожалею, сэр, но ей пришлось пойти на свежий воздух. Она перенапряглась и, к тому же, набрала полные легкие того дыма.
      - Могу себе представить. - сказал Ваймс.
      Провались оно все на месте, думал он. Мы были правы, когда говорили Ветинари, что дело смахивает на топорно состряпаную фальшивку против троллей. Но тролль там все-таки был! Слишком много всего обнаружилось, чтобы быть в чем то увереным.
      Салли вежливо кашлянула. - Ардент был потрясен и напуган, когда капитан нашел череп, сэр. - сказал она. - И он не притворялся. Я совершенно уверена. Он чуть в обморок не упал от ужаса. И Умноруль все время был страшно нервничал.
      - Ценное замечание, младший констебль. - мрачно сказал Ваймс. - Я подозреваю, что тоже буду нервничать, когда мне придется выйти на улицу с рупором и объявить: «Всем привет! Добро пожаловать на реконструкцию Битвы при Кумской Долине! Давайте-ка проведем ее прямо в нашем городе!»
      - Не думаю, что вам стоит преподносить это таким образом, сэр. - сказал Моркоу.
      - Хм, точно, раз уж ты упомянул об этом, я попробую что-то более замысловатое. - ответил Ваймс.
      - К Битвам в Кумской Долине относят по меньшей мере шестнадцать различных сражений, - продолжил Моркоу. - или даже семнадцать, если посчитать и ту битву в Вилинюсовом Проходе. И только три из них случились в настоящей Кумской Долине, одна из них запечталена на полотне Плута. Говорят, что она довольно точно воспроизводит события. Недаром на создание картины у него ушли годы.
      - Изумительная работа. - вставила Сибил, не отрывая глаз от штопки. - Раньше она принадлежала нашей семье, а потом мы отдали ее в музей.
      - Не правда ли, прогресс хорошая штука, капитан? - сказал Ваймс, стараясь придать своим словам максимально возможный сарказм, потому что Моркоу обычно плохо его понимал. - Когда у нас начнется наша собственная Кумская Долина, наш друг Отто сделает цветную иконографию всего лишь за долю секунды. Это изумительно. Да и город уже давно не сжигали дотла.
 
      Он был обязан немедленно что-то предпринять. Когда-то давным давно, он так бы и поступил. Но сейчас, возможно настало время, когда стоило потратить имеющиеся у него драгоценные минуты на обдумывание, что он будет делать, а уж потом кидаться в бой.
      Ваймс устал от размышлений. Не надо хвататься за все змеи в корзинке. Разберись сначала с одной, потом берись за другую. Постарайся разложить все по полочкам. Итак, что необходимо сделать в первую очередь?
      Все.
      Хорошо, попробуем другой подход.
      - Что за шумиха вокруг всех этих шахтных рун?- спросил он. - Умноруль что-то такое рисовал при мне. Еще одну я заметил на стене. И ты нарисовал одну.
      - «Преследующая Тьма» - сказал Моркоу. - Да, эта руна нацарапана там повсюду.
      - Что это значит?
      - Кошмар, сэр. - ответил Моркоу. - предупреждение, что приближается что-то ужасное.
      - Несомненно, если один из этих маленьких негодяев покажется на поверхности с огненным оружием в руках. Но ты говоришь, что там все стены исчирканы?
      Моркоу кивнул. - Вы должны понять, что представляет из себя дварфийская шахта, сэр. Это своего рода… -
      - …оранжерея, где культивируются эмоции, вот как Ваймс понимал это, хотя ни один дварф никогда не бы дал такое определение. Люди сошли бы с ума, живя в таких условиях: в тесноте, без возможности уединиться, среди постоянного шума, глядя на одни и те же лица изо дня в день до самого конца. И поскольку, под руками было так много холодного оружия, кровопускание было всего лишь вопросом времени.
      Дварфы не сходят с ума. Они становятся задумчивыми и печальными и погружаются в работу. Но они чертят шахтные руны.
      Это было своего рода неофициальное голосование; граффити, имеющее голос, с помощью которого можно было высказать свое мнение о том, что происходит. В тесных границах шахты, напряжение перескакивало от дварфа к дварфу, как электрический разряд. Руны нейтрализовали его. Они были сливом, заземлением, способом показать свои чувства, никому не угрожая (что являлось опасным в условиях шахты, заполненной всем этим колющим оружием).
      "Преследующая Тьма": мы в ужасе ожидаем, что произойдет. По сути же, перевод означал: раскайтесь, нечестивцы!
      - Существуют сотни рун для обозначения темноты, - говорил Моркоу. - Кое-какие из них просто часть дварфийского алфавита, например, Длинная Тьма. Их довольно много. Но есть и другие…
      - Мистические? - предположил Ваймс.
      - Невероятно мистические, сэр. О них написаны тома. И учитывая то, как дварфы относятся к книгам, словам и рунам… Вы бы не поверили, сэр. Мы… Они думают, что мир был написан, сэр. Все слова обладают огромной мощью. Уничтожение книги считается худшим преступлением, чем убийство забурившегося.
      - Я уже с этим столкнулся. - сказал Дежурный по Доскам Ваймс.
      - Некоторые из забурившихся верят, что знаки тьмы существуют. - продолжал Моркоу.
      - Конечно, раз вы можете увидеть их на стенах… - начал Ваймс.
      - Существуют, в смысле живут, сэр. - сказал Моркоу. - Они верят, что эти знаки обитают где-то в глубинах, в темноте под миром и что они могут вынудить написать себя. Есть «Ждущая Тьма»… Это тьма, которая заполняет новую шахту. «Закрывающая Тьма»… Я не знаю, что это означает, но есть также и «Открывающая Тьма». «Дышащая Тьма», очень редкая. «Зовущая Тьма», очень опасная. «Говорящая Тьма» и «Хватающая Тьма». «Таинственная Тьма», я как то раз видел ее. Эти руны считаются хорошими. Но «Преследущая Тьма» очень плохая руна. Я слышал, как старые дварфы рассказывали о ней. Говорили, что она может погасить лампы и даже сделать что похуже. Когда шахтеры начинают рисовать этот знак, дела могут пойти очень плохо.
      - Все это очень интересно, но…
      - Все в шахте просто взвинчены, сэр. Нервы натянуты, как струна. Ангуа сказала, что почувствовала это по запаху, но я тоже уловил. Я вырос в шахте. Когда что-то идет не так, это отражается на всех. В такие дни, сэр, мой отец обычно останавливал работы в шахте. Слишком много несчастных случаев поисходило. Честно говоря, сэр, дварфы просто обезумели от страха. Знаки «Преследующая Тьма» повсюду. Наверное их начертили шахтеры, которых наняли, когда скальты пришли в город. Шахтеры чувствуют, что-то неладное, но все, что они могут сделать - начертить знак.
      - Хм, ну вообще то их главный скальт был убит…
      - Я могу чувствовать атмосферу в шахте, сэр. Любой дварф может. И атмосфера в той шахте пропитана страхом, ужасом и невыносимым смятением. А в Глубине есть вещи и похуже, чем Преследующая Тьма.
      Перед внутренним взором Ваймса мелькнуло видение мстительной тьмы, волной выкатывающейся из пещер с такой скоростью, что от нее нельзя было убежать….
      … что было глупым. Тьму в темноте не разглядишь.
      Постой, однако… иногда ее можно было разглядеть. В те старые времена, когда он проводил ночи напролет на дежурствах, он различал все оттенки темноты. И иногда была темнота такая густая, что можно было физически ощутить, как ты проталкиваешься через нее. В такие ночи лошади бесились, а собаки выли и на скотобойнях у доков скот вырывался из загонов. Их невозможно было объяснить, так же как и те ночи, которые были легки, светлы и серебристы, несмотря на отсутствие луны в небе. Тогда-то он приучил себя не зажигать маленький фонарик стражника. Свет только мешал зрению, он ослеплял. Смотри в темноту до тех пор, пока она не мигнет. Смути ее своим взглядом.
      - Капитан, я что-то упустил нить. - сказал Ваймс. - Ведь я не рос в шахте. Дварфы рисуют эти руны потому, что верят, вот-вот случится что то-плохое и хотят это предотвратить; или думают, что шахта заслуживает того, чтобы случилось что-то плохое; или они хотят, чтобы что-то плохее произошло?
      - Могут быть все три причины вместе. - сказал Моркоу, вздрогнув. - Когда в шахте что-то идет не так, напряжение очень растет.
      - О, Господи!
      - Все может быть просто ужасным, сэр. Поверьте. Но если кто-то по настоящему пожелает, чтобы произошло нечто ужасное, он не станет ограничиваться начертанием даже самых худших из рун. Понимаете, одного рисунка недостаточно. Ты должен пожелать прихода тьмы со своим последним вздохом.
      - О чем ты говоришь?
      - Ох, вы не хотите этого знать, сэр.
      - Почему же, я сам спросил. - сказал Ваймс.
      - Нет, вы в самом деле не хотите этого знать, сэр. Правда.
      Ваймс был готов взорваться, но он помедлил секунду, чтобы подумать.
      - В самом деле. Думаю, что не хочу. - согласился он. - Это все истерия и мистицизм. Это всего лишь странный фольклор. Дварфы верят в это. Я нет. Итак… Как тебе удалось сделать знак из вирвей?
      - Очень просто, сэр. Помазал стену куском мяса. Для вирвей это настоящее пиршество. Я хотел немного встряхнуть Ардента. Сделать его более нервным, как вы учили. Я хотел показать ему, что разбираюсь в рунах. Я дварф, в конце концов…
      - Капитан, не хотелось бы вас прерывать, но…
      - Да, я знаю, что надо мной смеются, сэр. Дварф шести футов ростом! Чтобы стать человеком достаточно родиться у людей. Это просто. Но чтобы стать дварфом, мало родиться у дварфов, хотя для начала и это неплохо. Ты должен проделать определенные действия. Определенные церемонии. Я провел их. И теперь я и человек, и дварф. Забурившиеся обнаружили, что им нелегко иметь дело с этим фактом.
      - Это опять мистика? - устало спросил Ваймс.
      - О да, сэр.
 
      Моркоу кашлянул. Ваймс узнал этот особый кашель. Он означал, что у капитана были на уме какие-то неприятные новости и он обдумывал, в какую форму их облечь, чтобы они могли бы заполнить свободное и не совсем ненужное место в голове у Ваймса.
      - Да говори уж, капитан.
      - Эээ… Малыш объявился. - сказал Моркоу и разжал ладонь, на которой сидел Крыжовник.
      - Я бежал всю дорогу, Вставьте Свое Имя. - гордо сказал он.
      - Мы заметили его пробирающимся по сточной канавке. - сказал Моркоу. - Его было не трудно заметить, такого светящегося и ярко-зеленого.
      Ваймс вытащил из кармана коробочку Крыжовника и положил ее на пол. Бес залез в нее.
      - Фух, как хорошо то. - сказал он. - И даже не напоминайте мне о котах и крысах!
      - Они преследовали тебя? Но ты же магическое существо? - удивился Ваймс.
      - Но они то об этом не знали! - сказал бес. - Итак, о чем мы говорили… О, да. Вы интересовались ночным вывозом мусора из города. За последние три месяца количество вывозимых отходов возросло в среднем на сорок тон в ночь.
      - Сорок тон? Но это же очень много! Почему мы ничего не знаем об этом?
      - Вы знаете, Вставьте Свое Имя! - сказал бес. - Но мусор вывозился через все ворота и, возможно, что стражники замечали только одну-две тележки свыше нормы.
      - Да, но это отмечалось в отчетах каждую ночь! Почему никто этого не заметил?
      Возникла неловкая пауза. Бес кашлянул. - Кхм, никто не читает отчеты, Вставьте Свое Имя. По-видимому, они из разряда документов, которых мы между собой назваем «только для написания».
      - Но кто-то же обязан их читать? - требовательно вопросил Ваймс. Снова воцарилась звенящая тишина.
      - Я полагаю, что ты, дорогой - сказала Сибил, сосредоточенно занимаясь своей штопкой.
      - Но я же во главе всего! - запротестовал Ваймс.
      - Да, дорогой. В этом то и дело.
      - Но я не могу проводить все свое время перебирая бумажки!
      - Тогда найди того, кто будет этим заниматься, дорогой - ответила Сибил.
      - Я могу перекинуть дела на кого-то? - спросил Ваймс.
      - Да, сэр - ответил Моркоу. - Вы же во главе всего.
      Ваймс поглядел на бесенка, который с готовностью заулыбался в ответ. - Можешь ли ты разобрать мои корзинки для бумаг…
      - Пол… - пробормотала Сибил. -
      …И сообщить, что нашел важного?
      - С удовольствием, Вставьте свое Имя! Только один вопрос, Вставьте Свое Имя. Что является важным?
      - Тебе не кажется, что если чертовы возчики стали вывозить намного больше дерьма из города, то это имеет чертовски важное значение?
      - И как бы я об этом догадался, Вставьте Свое Имя? - сказал бес. - Я вообще, собственно, не думаю. Но я догадываюсь, что если бы я привлек ваше внимание к этому факту месяц назад, вы бы предложили мне засунуть свою голову под утиный хвост.
      - Это верно. - кивнул головой Ваймс. - я возможно бы так и сказал. Капитан Моркоу?
      - Сэр! - ответил Моркоу и выпрямился.
      - Какова ситуация на улицах?
      - Тролльские банды целый день болтались по городу. Дварфы тоже. Сейчас все больше дварфов собираются неподалеку от Саторской Площади и значительное количество троллей засели на Площади Разбитых Лун.
      - О каком количестве мы говорим? - задумчиво спросил Ваймс.
      - Все говорят, что их там около тысячи. Все пьяные, конечно.
      - Подходящее настроение для драки.
      - Да, сэр. Достаточно пьяные, чтобы потерять разум, но не настолько, чтобы свалиться с ног.
      - Интересное наблюдение. - задумчиво сказал Ваймс.
      - Так точно, сэр. Говорят, что они начнут в девять. Я считаю, , что они как-то согласовали это между собой.
      - В таком случае, пока не стемнело, необходимо послать отряд полицейских на Чамскую, прямо между ними, как ты думаешь? - сказал Ваймс. - Поговори с полицейскими в Участках.
      - Я уже это сделал. - ответил Моркоу.
      - И подготовь баррикады.
      - Все подготовлено, сэр.
      - И ты вызвал Дополнительные подразедления?
      - Я связался с ними час назад, сэр.
      Ваймс засомневался. - Я должен быть там, капитан.
      - Народу у нас хватает, сэр. - ответил Моркоу.
      - Вам будут нужны командиры. - сказал Ваймс. - Если уж Ветинари устроит мне завтра головомойку из-за крупных беспорядков в центре города, я меньше всего хочу объяснять ему, что мирно просидел весь вечер дома.
      Он повернулся к жене - Прости, Сибил.
      Леди Сибил вздохнула. - Думаю, что мне пора поговорить с Хавелоком о твоих рабочих часах. Это не идет тебе на пользу.
      - Это работа, дорогая. Прости.
      - И я также распорядилась, чтобы повар налил суп в фляжку.
      - Распорядилась?
      - Конечно, я знаю тебя, Сэм. И еще в пакете бутерброды. Капитан Моркоу, проследите пожалуйста, чтобы он съел яблоко и банан. Доктор Лоун сказал, что он должен съедать по крайней мере по пять фруктов в день.
      Ваймс с деревянным лицом уставился на Моркоу и Салли, стараясь изобразить предупреждение, что у первого же офицера не сдержавшего улыбки или даже просто упомянувшего об этом кому-нибудь - всегда, всегда, всегда будут крупные неприятности.
      - И, между прочим, кетчуп это не овощь. - добавила Сибил. - Даже засохшая масса вокруг горлышка бутылки не овощь. Ну, чего же вы все ждете?
 
      - Есть кое-что, о чем я не хотел упоминать в присутсвии ее Светлости. - сказал Моркоу Ваймсу по дороге в Ярд. - Досихпорус мертв, сэр.
      - Кто это?
      - Младший констебль Гораций Досихпорус, сэр? Которому проломили голову прошлой ночью? Когда мы все были на той сходке? Во время тех «нарушений общественного порядка»? Его отправили в Независимый госпиталь.
      - О боги, - сказал Ваймс - а кажется, что прошла целая неделя. Он прослужил в полиции всего то пару месяцев!
      - В госпитале сказали, что его мозг умер, сэр. Я уверен, что они сделали все, что смогли.
      Можно ли сказать то же самое о нас? - подумал Ваймс. Но там была кровавая каша и булыжник появился неизвестно откуда. Мог попасть в меня, мог попасть в Моркоу. Но попал в парнишку. Что я скажу его родителям? Погиб при исполнении служебных обязанностей? Но в его обязанности не должно было входить предотвращение убийства одних идиотов другими.
      Мы теряем контроль. Нас и так мало. А будет еще меньше.
      - Схожу навещу его родителей зав… - начал было он и тут его буксующая память наконец стронулась с места. - Он служит… Он служил со своим братом?
      - Дассэр, - ответил Моркоу. - Младший констебль Гектор Досихпорус, сэр. Они вместе поступили на службу. Он сейчас патрулирует Мясную улицу.
      - Постарайся поймать его сержанта и скажи ему, что сегодня Гектору запрещено появляться на улицах. Пусть он приобщится к радостям регистрационной работы. В подвале, если возможно. И пусть наденет очень прочный шлем.
      - Я понимаю, сэр. - ответил Моркоу.
      - Как Ангуа?
      - Думаю, что она отлежится немного и будет в полном порядке. Шахта ее и правда доконала.
      - Мне очень и очень жаль, что… - начала Салли.
      - Это не ваша вина, младший констебль… Салли. - сказал Ваймс. - Во всем виноват я. Я знал об отношениях между вампирами и обортнями, но там внизу вы обе были нужны мне. Одно из тех самых решений, ясно? Я предлагаю вам взять отгул на вечер. Нет, это приказ. Вы хорошо поработали для первого дня. Можете идти. Можете поспать… Делайте, что хотите.
      Они подождали, пока она не скроется из виду и пошли вниз по улице.
      - Она делает успехи, сэр - сказал Моркоу. - она быстро учится.
      - Да, очень быстро. Я вижу, что от нее будет польза. - сказал Ваймс задумчиво. - Вам это не кажется странным, капитан? Она выскочила, как черт из табакерки, как раз в тот момент, когда ее способности стали нам необходимы.
      - Но она провела в Анк-Морпорке пару месяцев, - ответил Моркоу - и Лига поручилась за нее.
      - Мясодробилка тоже объявился примерно пару месяцев назад. - сказал Ваймс. - И если ты хочешь расследовать тайну, то мы очень даже подходящая организация для этого. Мы можем официально совать свой нос в любую щелку.
      - Сэр, вы же не думаете, что она…
      - Я уверен, что она носит Черную Ленточку, но я не думаю, что вампир притащился сюда аж из Убервальда, только чтобы поиграть на виолончели. К тому же, ты сам сказал, она делает успехи.
      Ваймс застыл на мгновение, гладя в пространство, и продолжил задумчиво. - У нас есть агенты в семафорной компании?
      - Энди Ханкок, сэр - ответил Моркоу.
      - О, боги. Ты имеешь в виду «Два Меча»?
      - Да, это он, сэр. Очень увлеченный паренек.
      - Да, я видел квитанции. Обычно тренировочный манекен протягивает несколько месяцев, капитан. Не подразумевается, что его изрубят в щепки за полчаса.
      - Он скоро придет, сэр. Хотите поговорить с ним?
      - Нет. С ним поговоришь ты.
      Ваймс понизил голос. Также и Моркоу. Они пошептались. Затем Моркоу спросил - Это точно не против закона, сэр?
      - Не вижу, каким образом это может быть против. Надо проверить. И мы ни о чем не говорили, капитан.
      - Понял, сэр.
      Боги, насколько все было проще, когда мы вчетвером противостояли этому проклятому огромному дракону, думал Ваймс по дороге. Хотя мы чуть не сгорели заживо пару раз, но все было так просто. Это был обычный здоровенный дракон. Его были видно издалека и он не устраивал политических заговоров.
 
      Когда они добрались до Псевдополис Ярда, пошел дождь, мелкий докучливый дождик. Ваймсу с большой неохотой согласился передать дела Моркоу. Он безусловно был в состоянии навести здесь порядок. Вокруг царила суматоха. Из здания старой лимонадной фабрики выкатывались тележки, нагруженные желто-черными баррикадами. Со всех сторон стекались стражники.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22