Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Следствие ведет Ева Даллас (№6) - Возмездие

ModernLib.Net / Остросюжетные любовные романы / Робертс Нора / Возмездие - Чтение (стр. 9)
Автор: Робертс Нора
Жанр: Остросюжетные любовные романы
Серия: Следствие ведет Ева Даллас

 

 


– Все, что вы расскажете мне как пациент, не подлежит разглашению.

– Но это значит, что вы будете защищены? – настаивала Ева.

– Да, значит. Интересно, скольких людей вы собираетесь защитить, Ева?

– Сколько будет необходимо.

Мира улыбнулась.

– Садитесь и расскажите все.

Мира протянула ей руку, и Ева, поколебав­шись, пожала ее.

– Вам известно, что я долгое время не помни­ла своего детства. Точнее, запрещала себе вспо­минать. Но после бесед с вами я вспомнила свою жизнь в Далласе, вспомнила, как отец, напив­шись, бил меня, насиловал. А когда я вспомнила, что той ночью убила его, и рассказала вам об этом, вы мне сказали, что бессмысленно и неправильно наказывать ребенка. Вы сказали… – Ева откаш­лялась. – Вы сказали, что я убила чудовище, и что я постаралась стать – и стала – достойным чело­веком и не должна себя казнить за то, что сделала раньше.

– Надеюсь, вы не начали в этом сомневаться?

Ева покачала головой, хотя на самом деле порой эти сомнения ее посещали.

– Вы действительно так думаете, Мира? Вы верите в то, что бывают такие обстоятельства, при которых убийство оправдано?

– Даже в Уголовном кодексе существуют ста­тьи, оправдывающие убийство.

– Но я спрашиваю именно вас. Как человека, как врача, как женщину…

– Да, я в это верю. Если это делается, чтобы выжить, чтобы защитить свою жизнь или жизнь другого человека.

– То есть только в целях самозащиты? – Ева пристально смотрела на Миру. – Это единствен­ное, что оправдывает убийство?

– Я бы воздержалась от обобщений, Ева. Лю­ди бывают разные, обстоятельства бывают раз­ные.

– Раньше для меня все было как черное и бе­лое, – тихо сказала Ева. – Закон или наруше­ние закона. – Она сжала кулаки и глубоко вздох­нула. – А теперь… Мне надо рассказать вам о Марлене.


Мира слушала, не перебивая. Не задавала во­просов, не делала замечаний. Ева говорила двад­цать минут. Она рассказала все подробно и, на­сколько могла, беспристрастно. Только факты, никаких личных мнений. Закончив, она поняла, что рассказ этот ее совершенно вымотал.

Они долго сидели молча. Щебетали птицы, журчал фонтан, по небу плыли облака.

– Потерять ребенка – и так ужасно поте­рять… – сказала наконец Мира. – Нет ничего страшнее. Я не могу сказать, что люди, которые это сделали, заслужили смерть. Но, Ева, как мать, как женщина, я могу сказать, что, если бы такое произошло с моей дочерью, для меня их смерть стала бы праздником. И я бы только благодарила того, кто это взял на себя.

– Я не знаю, почему защищаю Рорка. То ли действительно верю в то, что он поступил спра­ведливо, то ли просто потому, что люблю его.

– А может быть, по обеим причинам? Вы все слишком усложняете, Ева.

– Усложняю? – Она горько усмехнулась и встала со скамьи. – Совершено три убийства, расследование которых я не могу вести как пола­гается! Потому что не хочу, чтобы мой муж угодил на всю жизнь за решетку. Я уже ввязала в это дело свою помощницу, детектива-компьютерщика, ко­торого едва знаю, и теперь вот вас. Я лезу вон из кожи, чтобы спасти этого идиота Соммерсета от тюрьмы. И я же еще все усложняю!

– Я не говорю, что обстоятельства просты, но нет причины так мучиться. Не пытайтесь отде­лить эмоции от доводов рассудка – это невоз­можно, да и не нужно. Я знаю, вы никогда не по­зволите эмоциям захлестывать вас с головой. – Мира смахнула с юбки пылинку и добавила: – Что касается меня, то я бы посоветовала вам как можно скорее сделать официальный запрос и по­слать на психологическое обследование Соммер­сета. Если возможно, прямо завтра. Я с ним пора­ботаю и представлю отчет вам и майору Уитни. Если вы можете дать мне данные на убийцу – не­важно, официальные или нет, – то его психоло­гическим портретом я займусь немедленно.

– Но вы не имеете права пользоваться неофи­циальными сведениями…

– Ева! – рассмеялась Мира, и смех ее был легок и мелодичен. – Я не собираюсь прямо ссы­латься на эти сведения, но я могу опираться на них – иначе я никудышный психолог. Можете мне поверить, вы получите его портрет, и, прошу прощения, он ни у кого не вызовет лишних во­просов.

– Мне это нужно срочно. Убийца не делает больших пауз между раундами.

– Я пришлю вам его, как только закончу. Не забывайте, точность всегда важнее быстроты. А те­перь личный вопрос. Вы хотите, чтобы я погово­рила с Рорком?

– С Рорком?

– Я же вижу, вы очень о нем беспокоитесь. Вам кажется, что он чересчур винит себя.

– Не уверена, что он согласится с вами пого­ворить. И даже не знаю, как он воспримет извес­тие о том, что я вам все рассказала. А с чувствами своими он привык справляться. – Ева машиналь­но покрутила на пальце обручальное кольцо. – Сейчас меня больше всего заботит проблема его личной безопасности. Я не могу предсказать, ког­да начнется последний раунд. Но знаю точно, что финал рассчитан на Рорка. – До сих пор Ева от­гоняла от себя эти мысли, зная, что страх мешает ясности ума. – Пойдемте в дом, я вам дам все, что у меня есть, и мы договоримся с Соммерсетом о завтрашней встрече.

– Хорошо. – Мира встала и, к Евиному удив­лению, взяла ее под руку. – И от чашечки чая я не откажусь.

– Простите, я об этом не подумала. Нику­дышная из меня хозяйка.

– Мы с вами не хозяйка и гостья, а просто друзья. О, посмотрите, это не Мэвис приехала со своим очаровательным великаном?

Ева посмотрела в сторону дома. Ну кто, кроме Мэвис Фристоун, мог будним вечером вырядить­ся в розовый кожаный костюм с зелеными перья­ми? Рядом с ней действительно стоял Леонардо – огромный и великолепный, в тунике бордового цвета. Ева, хоть и любила их обоих, печально вздох­нула.

– Ну что мне прикажете делать?

– Я бы посоветовала вам расслабиться и не­много отвлечься. – Мира улыбнулась и приветст­венно помахала рукой. – Во всяком случае, я именно так и поступлю.


– Ой, да от этого же воняет фальшью за кило­метр! – Мэвис, громко цокая своими десятисан­тиметровыми каблуками, прошествовала к бару и налила себе вина. – Мы с Леонардо все узнали из новостей. Я бы раньше примчалась, только у меня сейчас такая запарка – вся эта суета перед запи­сью…

– Она великолепна! – Сияющий Леонардо не сводил с нее влюбленных глаз.

– Ой, Леонардо! – Мэвис обхватила его за плечи. – Ты всегда так говоришь.

– Потому что это правда, голубка моя.

Она захихикала и повернулась к присутствую­щим. Перья у нее на плечах и груди колыхались, как живые.

– Короче, мы приехали оказать Соммерсету моральную поддержку.

– Уверена, что он это оценит. – Ева, поняв, что отступать некуда, налила вина и себе. – А вы, доктор Мира?

– Благодарю вас, я подожду чая. Мэвис, на вас костюм от Леонардо?

– А как же! Закачаешься, да? – Она закружи­лась по комнате, и ее кудряшки, на сей раз блед­но-лилового цвета, подпрыгивали в такт ее дви­жениям. – Вы бы видели, какие обалденные пла­щи будут в его весенней коллекции. У него скоро показ в Милане.

– Я бы с удовольствием пригласил вас на предварительный просмотр коллекции для дело­вых женщин, доктор Мира, – галантно произнес Леонардо.

– О!.. – Мира взглянула на усыпанную перья­ми Мэвис и, заметив округлившиеся глаза Евы, усмехнулась: – Боюсь, мне не хватает изящества Мэвис.

– Просто у вас другой стиль. – Улыбка у Лео­нардо была ласковая и обезоруживающая. – Вам нужны классические силуэты, прохладные тона. У меня есть замечательный льняной костюм гряз­но-розового цвета, как раз для вас.

– Грязно-розового? – с сомнением переспро­сила Мира.

– У Леонардо все эти традиционные штучки так классно получаются, – вмешалась Мэвис.

– Я бы с удовольствием посмотрела, благода­рю, – улыбнулась Мира.

– Вот и он! – Мэвис кинулась к Соммерсету, вкатившему тележку с чаем, яблочным пирогом и кексом с глазурью, и обняла его так пылко, что бедняга залился краской. – Соммерсет, мы вас не бросим! Ни о чем не волнуйтесь: лучше нашей Евы нет никого. Когда я попала в передрягу, она все-все сделала, чтобы меня спасти. И за вас по­стоит.

– Я не сомневаюсь, что лейтенант уладит де­ло. – Он бросил быстрый взгляд на Еву. – Тем или иным способом.

– Ну же, встряхнитесь! – не отставала Мэ­вис. – Выпейте с нами. Вина хотите?

– Благодарю вас, но у меня дела. – Соммер­сет смотрел на Мэвис почти с нежностью.

– Он не знает, на что решиться – то ли по го­ловке ее погладить, то ли ручку поцеловать, – шепнула Ева доктору Мира, и та, чтобы скрыть смех, откашлялась.

– Рорк спустится с минуты на минуту, – со­общил Соммерсет. – Он заканчивает важный разговор.

Мэвис вышла за ним в холл и схватила за ру­кав.

– Слушайте, я понимаю, что у вас на душе. Сама там побывала, – криво улыбнулась она. – Я так перепугалась, когда меня засунули в камеру! Думала, так и оставят там на всю жизнь. Я выдер­жала все только потому, что знала: Даллас такого не допустит. Чего бы ей это ни стоило, но она меня вытащит.

– Привязанность к вам – одна из лучших ее черт.

– Вы что, думаете, раз вы друг с другом не ла­дите, она пустит дело на самотек? – Глаза Мэвис, тоже лиловые, как и ее прическа, погрустнели. – Это низкие мысли, Соммерсет. Да Даллас на из­нос будет работать, чтобы у вас все было в поряд­ке! А если кто решит до вас добраться, она вас грудью заслонит. Такая уж наша Ева. Думаю, вы и сами это знаете.

– Я никого не убивал, – твердо сказал Со­ммерсет. – И полагаю, что опытный следователь может это доказать вне зависимости от личных чувств.

– Я вижу, вам очень худо, – мягко сказала Мэвис. – Если надо будет отвлечься, просто по­звоните мне. – Она встала на цыпочки и чмокну­ла его в щеку.

– Вашему молодому человеку повезло, – про­бормотал Соммерсет и поспешно удалился.

– Молодчина, Мэвис! – Рорк спустился с лестницы и, подойдя к Мэвис, обнял ее.

– Он просто раздавлен. И его можно понять.

– Рядом с тобой любой воспрянет духом.

– Видно, у меня миссия такая – бодрить лю­дей. Ну, пойдем посмотрим, что можно сделать с теми, в гостиной. – Она одарила его улыбкой. – Меня оставят на ужин?

– Иначе и быть не может.


Еве удалось ускользнуть от гостей, чтобы от­пустить Макнаба и Пибоди. Еще она отловила Соммерсета и после непродолжительного, но малоприятного разговора убедила его, что в его же интересах прийти в одиннадцать утра на бесе­ду к доктору Мира.

В конце концов у нее так разболелась голова, что она решила принять болеутоляющее. Рорк об­наружил ее в ванной, где она мрачно рассматри­вала лежавшие на ладони таблетки.

– Ну, раз ты хотя бы достала лекарство, зна­чит, голова у тебя раскалывается.

– День был слишком длинный, – вздохнула Ева и высыпала таблетки обратно в пузырек. – Но я справлюсь.

– Прими-ка ванну. Тебе надо расслабиться.

– Мне надо работать.

– Ева! – Он обнял ее за плечи. – Больше всего я ненавижу в твоей работе то, что из-за нее у тебя появляются синяки под глазами.

– У меня очень мало времени.

– Уделить хотя бы часок себе самой всег­да можно. – Он начал тихонько массировать ей спину.

– Мне надо прочитать отчеты, составить до­кладную для начальства… Я все время на чем-то торможу! – Ева сама слышала в своем голосе нев­ротические нотки, и это ее раздражало. – Я ниче­го не выяснила про талисманы, потом еще эта статуэтка. Их продают в церковных лавках по все­му миру. Стоит пять сотен, а раскупают!

Она попыталась от него отстраниться, но Рорк ее не отпустил.

– Не волнуйся, ты все успеешь.

– Мне надо завтра что-то доложить Уитни. Кстати, я все рассказала доктору Мира.

Руки его замерли всего лишь на мгновение.

– Понятно.

– Наверное, мне следовало сначала спросить тебя, но я поступила так, как сочла нужным.

– Тебе не за что извиняться.

– А я и не извиняюсь! – Она стряхнула с себя его руки. – Я просто говорю. И вообще, я делаю то, что делать необходимо. В том числе, я настоя­тельно советую тебе усилить личную охрану.

– Я считаю, что у меня отличная охрана.

– Если бы это было так, этот ублюдок не про­ник бы в дом и не смог бы звонить отсюда. Он не оплачивал бы гостиничный номер с твоего счета, не вызвал бы женщину из Ирландии от твоего имени.

Рорк кивнул:

– Задача ясна. Я лично проверю систему элек­тронной безопасности.

– Отлично. – Она налила кофе в чашку. – А Соммерсету я поставлю датчик.

– Прошу прощения?

– Будет ходить с датчиком! – Ева раздража­лась все больше и не могла остановиться. – Для его же блага. Если я найду еще один труп, я хочу, чтобы у него было стопроцентное алиби. Так что, либо датчик, либо электронный браслет, либо – в камеру. Думаю, первое – предпочтительнее.

– Возможно. – Рорк решил, что бренди его устроит больше, нежели кофе. – Вы и мне соби­раетесь поставить датчик, лейтенант?

– Если бы я была уверена, что это сработает, непременно так бы и поступила. Но, поскольку ты через час все равно от него избавишься, я ре­шила не тратить сил попусту.

– Ты умница. – Рорк улыбнулся и поднял стакан. – За то, что мы так хорошо друг друга по­нимаем.

Ева пожала плечами и тяжело вздохнула.

– Я говорила с медэкспертами. В крови Джен­ни О'Лири были обнаружены транквилизаторы.

Рорк опустил голову.

– Ее изнасиловали?

– Нет. Следов борьбы тоже нет. Но талис­ман – был еще один талисман – медэксперты нашли у нее во влагалище. Похоже, когда его за­сунули туда и когда он надевал ей на шею петлю, она находилась под действием какого-то сильного лекарства. Прости, я подумала, что ты захочешь узнать подробности.

– Ты была права.

– Медэксперты сказали, что ты попросил, чтобы тело было выдано тебе.

– Да, потому что у Дженни нет родственников. Я думаю, она бы хотела быть похороненной в Ирландии.

– И ты, по-видимому, собираешься сам со­провождать тело?

– Разумеется.

У Евы почему-то закололо сердце.

– Надеюсь, ты известишь меня, когда будешь уезжать.

Он поднял на нее глаза:

– А ты что, решила, что я отправлю ее одну? Умою руки и вернусь к своим делам?

– Я ничего не решала. А теперь мне надо ра­ботать.

– Да ради бога!

Что-то в его тоне задело ее так, что она взорва­лась:

– Знаешь, приятель, полегче! Не надо делать из меня идиотку. Ты ее любил? Отлично. Делай то, что должен делать. А я займусь своими де­лами.

Он схватил ее за руку.

– Да, я её любил! То, что происходило между нами когда-то, было для меня важно. Хотя это и сравнить нельзя с тем, что я испытываю к тебе. Ты это хотела услышать?

Еве стало так стыдно, что она притихла.

– Прости. Сама не знаю, что со мной. У меня это из головы не идет. – Она стиснула ладонями виски. – Другие… Мне было все равно, потому что… не знаю почему, просто все равно. А про нее я постоянно думаю, и я сама себя ненавижу за то, что ревную. Ревную к мертвой женщине.

– Ева… – Он коснулся ее щеки. – Ты же зна­ешь: когда я тебя встретил, все остальные женщи­ны перестали для меня существовать. Ты для ме­ня все. Ты – единственная.

Сердце ее заныло еще сильнее.

– Господи, ты мне так нужен! – Она прижа­лась к нему. – Так нужен…

– Вот и хорошо. – Рорк поцеловал ее в губы. – Давай хотя бы часок проведем вместе.

Глава 11

До встречи с Рорком Ева даже не представляла себе, сколько приятного и полезного таит в себе секс. Сейчас, бодрая и полная энергии, Ева от­правилась к себе в кабинет и села за работу.

Новый компьютер, который Рорк велел уста­новить у нее, оказался просто чудом. Она с вос­торгом смотрела, как он молниеносно обрабаты­вает новую информацию.

– Радость ты моя! – промурлыкала она и по­гладила черный матовый корпус. – Ну, посмот­рим, что ты умеешь. Давай проверим файл А. Ка­кова вероятность того, что Бреннен и Конрой бы­ли убиты одним и тем же человеком?

«Ждите», – сказал компьютер бархатным голосом, причем почему-то с легким парижским ак­центом. Ева не успела улыбнуться, как задание было выполнено.

Вероятность равнялась девяноста девяти це­лым шестидесяти трем сотым процента.

– Лапочка, оставайся в файле А. Какова веро­ятность того, что убийства совершил подозревае­мый Соммерсет?

Компьютер мгновенно выдал информацию:

«Вероятность – восемьдесят семь целых восемь десятых процента. На основании имеющихся данных рекомендуется получить ордер на арест по обвинению в убийстве первой степени. Имеется в наличии список свободных судей».

– За совет спасибо, – пробормотала Ева. – Но пока подождем.


– Что это ты делаешь? – раздалось вдруг у нее за спиной.

Она обернулась. В дверях стоял Рорк,

– Я же сказала, что собираюсь работать.

– Но не уточнила, над чем именно.

На нем были одни джинсы. Ева только что по­лучила все возможные удовольствия, но внезапно кровь ее снова закипела. Она поймала себя на том, что мысленно снимает эти джинсы и целу­ет – нет, впивается зубами в его крепкое бедро…

– А? – очнулась она от своих фантазий.

– Я сказал… – Рорк наконец заметил, как за­блестели ее глаза. – Господи, Ева, ты что – кро­лик?

– Не понимаю, о чем ты. – Она пожала пле­чами и уставилась в монитор.

– Отлично понимаешь, и я с превеликим удо­вольствием откликнусь на призыв, но только пос­ле того, как ты мне объяснишь, зачем проверять вероятность виновности Соммерсета. Ты же со­гласилась с тем, что он невиновен.

– Я делаю свою работу, – нахмурилась Ева, но тут же решила, что ссориться с Рорком не стоит. – Ладно, объясняю. Я проверяла файл А, в котором собраны те факты и улики, которые, по логике вещей, мне надо представить начальству. Судя по этому анализу, Соммерсета придется взять под стражу. – Она потерла глаза. – А теперь я хочу проверить файл Б, в котором имеется вся известная мне информация. Давай-ка выяс­ним, каков процент вероятности виновности Со­ммерсета по файлу Б.

Информация последовала незамедлительно: «Индекс вероятности упал до сорока семи целых тридцати восьми сотых процента. Арест не реко­мендован».

– Видишь, почти в два раза меньше! Думаю, после тестирования у доктора Мира процент ста­нет еще меньше. По файлу А – тоже, но незначи­тельно. Впрочем, думаю, от ареста это его изба­вит.

– Прости, что я сразу не догадался. – Рорк подошел к ней и чмокнул в макушку.

– Как бы то ни было, этот божий посланник явно рассчитывает на то, что ради тебя я поступ­люсь Соммерсетом.

– Но он тебя недооценивает?

– Да, черт подери! К тому же он перестарался, и это я могу доказать Уитни. Человек, способный спланировать подобные убийства, не стал бы ос­тавлять столь очевидных улик. От всего этого просто за версту несет фальшивкой. Но он обяза­тельно захочет продолжить игру. – Ева задума­лась. – Загадки, шарады. Поразительно: постоянно ссылается на господа и при этом так любит иг­рать. Ведь игры – детские забавы.

– Попробуй расскажи это нападающему бас­кетбольной сборной.

Ева пожала плечами.

– Это говорит только о том, что все мужчи­ны – дети.

– Огромное спасибо, – вздохнул Рорк.

– Нет, действительно, неужели ты не замечал, что мужчины все время во что-то играют. По­смотри на свой дом – он же весь забит игрушка­ми.

Рорк даже обиделся:

– Прошу прощенья?

– Я говорю не про видео и не про голограм­мы. – Она сосредоточенно нахмурилась. – Ма­шины, самолеты, развлекательные центры, робо­ты, да, черт возьми, весь ваш бизнес – это сплош­ные игрушки.

– Ева, дорогая, если ты хочешь сообщить мне, что я пустой и никчемный человек, ради бога, не щади моих чувств, договаривай.

– Да вовсе ты не пустой, – отмахнулась она. – Ты просто любишь потакать собственным слабос­тям.

Рорк открыл было рот, чтобы возмущенно воз­разить, но, подумав, предпочел рассмеяться.

– Ева, я тебя обожаю! – Он наклонился к ней, его руки скользнули к ее груди, губы косну­лись шеи. – Давай-ка пойдем в спальню и будем потакать слабостям друг друга.

– Прекрати! Мне надо… – Его пальцы добра­лись до Евиных сосков, и она вздрогнула. – Мне действительно… Бог ты мой! – Она откинула го­лову, подставив губы его губам.

Вечером все происходило тихо и нежно, они словно успокаивали друг друга. А сейчас Ева чув­ствовала, что ее охватило настоящее пламя. Она повернулась к нему, распахнула объятия, и Рорк поспешно развязал пояс ее халата.

– Да, да, скорее! – Ева вскочила и принялась судорожно расстегивать его джинсы.

А потом Рорк опустился на стул, она села на него верхом, ухватилась за спинку – и началось. Стул трещал и раскачивался, Ева запрокинула го­лову, а он, полюбовавшись изгибом ее шеи и жилкой, пульсировавшей над ключицей, приник губами к ее груди.

Ритм задавала она, а Рорк подчинялся этому ритму, крепко вцепившись руками в ее бедра. Дышал он с трудом, кровь стучала в висках, и, когда напряжение стало невыносимым, он кон­чил.

Руки Евы обмякли, сердце стучало, она осыпа­ла поцелуями его шею и плечи.

– Иногда мне хочется тебя съесть – ты такой прекрасный, такой сладкий…

– Что? – Рассудок медленно возвращался к нему, гул в ушах стихал.

Ева вдруг замолчала. «Неужели я произнесла это вслух? – с ужасом подумала она. – Я что, с ума сошла?»

– Нет, ничего. – Она сделала несколько глу­боких вдохов, надеясь прийти в себя. – Я просто хотела сказать…

Рорк ехидно прищурился.

– Мне показалось, или ты в самом деле сказа­ла, что я прекрасен?

Ева фыркнула и слезла с него.

– Кажется, у тебя начались галлюцинации. Ну, поразвлекались – и хватит. – Она накинула халат. – Мне пора работать.

– Угу. А может быть, выпьем кофе?

– Тогда мы оба спать не будем.

Рорк улыбнулся, погладил ее по голове.

– Пирога хочешь?

– От пирога, пожалуй, не откажусь.


Через час Ева перебралась в кабинет Рорка: списки, которые она собиралась просмотреть, не следовало демонстрировать всевидящему оку службы компьютерной безопасности.

– Итак, их было шестеро, – сказала она. – И у каждого человек по десять родственников. У вас, ирландцев, наверное, уже появились про­блемы с перенаселением?

– Мы следуем завету плодиться и размно­жаться. – Рорк проглядел список, выведен­ный сразу на два экрана. – Человек пятнадцать я помню. Думаю, если погляжу на лица, вспомню больше.

– Так, пока что женщин исключим. Уборщица из «Шемрока» сказала, что Конрой говорил с мужчиной. Мальчишка из Вест-Сайда…

– Его зовут Кевин.

– Ага. Он тоже говорил про мужчину. И подо­нок, который мне звонил, – даже если он вклю­чает программу изменения голоса, – говорил в типично мужском ритме. Кроме того, он совер­шенно по-мужски реагировал на оскорбления.

– Твое мнение о представителях моего пола является для меня полной неожиданностью, – сухо заметил Рорк.

– Просто мужчины в критических обстоятель­ствах ведут себя совершенно по-другому. Давай уберем женские имена. – Ева наклонилась по­ближе к экрану и кивнула. – Так уже легче. Луч­ше всего начать с начала. О'Малли – отец и два брата.

– Сейчас я выведу на третий экран все сведе­ния, с фотографиями. – Рорк нажал несколько кнопок. – О, Шамус О'Малли, патриарх! Отлич­но его помню. У него с моим папашей были ка­кие-то делишки.

– Похоже, агрессивный тип, – заметила Ева. – По глазам видно. На левой щеке шрам, нос пере­бит… Да ему же семьдесят шесть лет! И в настоя­щее время он находится на полном гособеспече­нии за нападение, угрожавшее жизни человека.

– Мощный мужик.

Ева сунула руки в карманы халата.

– Пожалуй, следует удалить всех отбывающих наказание. Трудно сказать, работает ли наш герой в одиночку, но мы сосредоточимся прежде всего на нем.

– Хорошо. – Рорк пробежался пальцами по клавиатуре, и список сократился еще на десять пунктов.

– Смотри-ка, мы избавились от всех О'Малли, – удивилась Ева.

– Они все ходили по дурной дорожке, да и умом не отличались.

– Ладно, переходим к следующему гнезду. Калхун. Отец, брат, сын.

– Лайам Калхун, – вспомнил Рорк. – У него была бакалейная лавка. Довольно приличный че­ловек. Брата и мальчика не помню совсем.

– Брата зовут Джеймс. К уголовной ответст­венности не привлекался. Врач, работает в Совете по здравоохранению. Сорок семь лет, женат, трое детей. Ну просто столп общества!

– Я его не помню. Наверное, мы с ним враща­лись в разных кругах.

– Наверное, – сказала Ева так сдержанно, что Рорк расхохотался. – Сын, тоже Лайам, учит­ся в колледже. Очевидно, пошел по стопам дя­дюшки. Девятнадцать лет, холост, один из лучших студентов курса.

– Я немного его помню. Тихий, серьезный. – Рорк посмотрел на фото. – Похоже, далеко пой­дет.

– Дети не всегда повторяют путь отцов. Одна­ко медицинское образование нашему убийце очень бы не помешало. Этих двоих отметать не будем, но переместим в конец списка. Так, теперь сле­дующая группа.

– Семейство Рили. Отец, четыре брата…

– Четыре?! Боже милостивый!

– Этих я отлично помню. Все они наводили ужас на мирных граждан. Посмотри-ка на Брайа­на Рили. Как-то раз он мне голову чуть всмятку не расшиб. Двое его братьев и один близкий друг меня держали. Он любил, чтобы его называли Черный Рили. – Рорк, вспомнив давнишнюю обиду, потянулся за сигаретой. – Мы были ровесниками, и Рили меня крепко невзлюбил.

– За что же?

– За то, что я бегал быстрее и пальцы у меня были проворнее, – улыбнулся он. – Да и девуш­кам я больше нравился.

– Твой Черный Рили большую часть молодос­ти провел по тюрьмам, но за последние несколько лет не попадался ни разу. Работал в основном вы­шибалой в барах и клубах. О, это интересно! Поч­ти два года служил охранником в фирме, занимающейся электроникой. Если голова у него хоро­шая, за это время он многого успел поднабраться.

– С головой у него было все в порядке, только он на это плевал.

– Понятно. Надо посмотреть его паспорт.

– Официальный? Одну минуту.

Ева внимательно смотрела на экран. Еще один красавчик, светловолосый, с зелеными глазами. Кажется, Ирландия поставляет красивых юношей с криминальными наклонностями. Кстати, мальчишка – Кевин – говорил, что у того мужчины были зеленые глаза. Или ему показалось? Правда, цвет глаз нетрудно и изменить…

– На четвертом экране, – сказал Рорк.

– Да, пару раз он наш город посещал, – отме­тила Ева. – Давай проверим даты, может, удастся выяснить, чем он здесь занимался. Братья были дружны?

– Что ты! Стая волков. За кость могли друг другу горло перегрызть. Но против чужака всегда объединялись.

– Давай-ка внимательно посмотрим на всех четверых.

К трем часам ночи Ева выдохлась. Фотогра­фии, даты, имена – все начало путаться. Почув­ствовав, что сейчас заснет прямо перед экраном, Ева принялась изо всех сил тереть глаза.

– Кофе… – пробормотала она. – Рорк, ты не мог бы принести?

– Тебе надо поспать, – нахмурился Рорк.

– Нет, сейчас придет второе дыхание. Список мы сократили до десяти имен. Я хочу еще раз по­смотреть на Фрэнсиса Роуэна, который стал свя­щенником. Мы можем…

– Надо сделать перерыв. – Рорк решитель­но взял ее за руки и повел к кровати. – Мы оба устали.

– Хорошо, часок поспим. – Ева рухнула на постель как подкошенная. – Ты тоже ложись.

– Обязательно. – Он лег рядом и прижал ее к себе. Ева заснула мгновенно, а Рорк снова взглянул на экраны. Вот оно, его прошлое, от которого он убежал… Мальчишка из дублинских трущоб стал богатым, знаменитым, уважаемым гражданином, но что такое быть бедным, убогим, отвер­женным, он не забыл.

Лежа на тонких простынях, в огромном особ­няке, в городе, который стал его домом, Рорк ду­мал о том, что придется вернуться назад.

Но что найдет он там? Что всколыхнется в его душе?..


Через три часа их разбудил звонок. Ева вски­нула голову, заехав при этом Рорку в подбородок.

– Ой, прости, – сказала она, потирая заты­лок. – Это тебя или меня?

– Меня. – Рорк поморщился. – Это будиль­ник. У меня переговоры в шесть тридцать.

– А ко мне в семь придут Макнаб и Пибоди. Боже мой! – Ева протерла глаза и уставилась на него. – Ну почему ты по утрам всегда такой свеже­нький?

– От природы. – Он пригладил растрепав­шиеся волосы. – Пожалуй, приму душ здесь, чтобы времени зря не тратить. К приходу Макнаба я освобожусь. Хочу с ним поработать.

– Рорк…

– Ева, я уверен, что тот звонок поступил не отсюда. Значит, где-то в электронной сети утечка. Я знаю ее от и до, а он – нет. Работал же я с Фини, – добавил он с очаровательной улыбкой.

– Это другое дело! – Но чем именно другое, она объяснить не могла, поэтому лишь пожала плечами. – Я не могу заставить Макнаба работать с гражданским лицом, так что решать ему.

– Это справедливо.


К восьми часам Ева устроила для Пибоди вре­менный кабинет в соседней с ее комнате. На са­мом деле это была небольшая гостиная при госте­вой спальне, но здесь стояли вполне приличный компьютер и факс.

Пибоди, раскрыв рот, смотрела на рисунки тушью, висевшие на стенах, на ручной работы ковер, на серебристые подушки, разбросанные по дивану.

– Шикарно!

– Не стоит привыкать, – посоветовала Ева. – На следующей неделе я намереваюсь вернуться в участок. Закрыв дело.

– Понятно, но пока что дайте понаслаждаться. Кстати, я давно хотела спросить. Сколько здесь всего комнат?

– Не знаю. Иногда мне кажется, что они по ночам спариваются, плодят маленькие комнатки, которые потом вырастают и тоже начинают спариваться… – Ева покачала головой. – Простите, я очень мало спала. А мне надо свежим глазом просмотреть всю накопившуюся информацию.

– Я спала полных восемь часов, и глаз у меня свежий.

– Не хвастайтесь! – Ева легонько щелкнула Пибоди по носу. – Должна еще раз вас предупредить: это все неофициальная информация. Ваш компьютер заблокирован, поэтому все, что вы де­лаете, минует службу безопасности. Пока что другого способа действовать у меня нет. Так что я снова прошу вас нарушить закон.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17