Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Тайны 'снежного человека'

ModernLib.Net / Сандерсон Айвен / Тайны 'снежного человека' - Чтение (стр. 7)
Автор: Сандерсон Айвен
Жанр:

 

 


      Остмен особо отметил невероятную способность карабкаться по скалам, которой обладал молодой самец, а также необычную форму стопы у обоих самцов, большие пальцы ног у них были чрезвычайно большими. Для того, чтобы получить точку опоры при восхождении, молодому самцу было вполне достаточно крохотного участка, на который он мог бы опереться своим большим пальцем ноги.
      Одно из наблюдений Остмена показалось очень странным, его можно рассматривать либо как доказательство того, что весь его рассказ не что иное, как грубая фальшивка, либо как яркое свидетельство правдивости
      ТАЙНЫ СНЕЖНОГО ЧЕЛОВЕКА
      123
      сказчика. Оно затрагивает несколько самых фундаментальных вопросов, имеющих отношение к истории культуры ранних гоминидов, но, разумеется, только в том случае, если все рассказанное Остменом правда. Это наблюдение состоит в том, что эти четыре существа спали и проводили большую часть жизни под скальными выступами или каменными навесами, и именно такие пристанища особенно нравились многим людям каменного века. В подобной ложбине, которая имела около 10 футов (примерно 3 м) в глубину и около 30 футов (примерно 9 м) в ширину, как он говорит, существа устраивали себе постоянные лежбища из веток, мха и сена. Они, кроме того, имели некое подобие одеял из плетеных полосок коры в виде плоских больших мешков и набивали их сеном и мхом. Однако я так и не смог добиться от Остмена четкого ответа на вопрос, каким образом ему стали известны все эти факты: то ли он приближался к их лежбищу и изучал эти одеяла вблизи, а если нет, то как он смог так хорошо узнать их конструкцию и определить, чем они набиты. Этот вопрос не дает мне покоя до сих пор.
      Если подобное поведение действительно характерно для тех существ, то объединив его вместе с примитивной речью, сбором съедобных растений и отмыванием корней, мы получаем странную картину. Приходится предположить, что еще до использования инструментов из костей и рога (вроде тех, которыми по современным представлениям должны были пользоваться гораздо менее примитивные австралопитеки из Южной Африки), до открытия и умения пользоваться огнем гоминиды (люди или какие-то другие виды) прошли через фазу собирания пищи, уже освоив к тому времени плетение? Это могло бы показаться не столь уж необоснованным или нелогичным, но дело в том, что даже самое примитивное плетение требует достаточной сообразительности. Но в то же время не лишним будет заметить, что те же орангутанги, шимпанзе и
      124
      АЙВЕН Т. САНДЕРСОН
      лы иногда вяжут настоящие узлы, когда устраивают для себя спальные настилы, а гориллы этим занимаются постоянно. Плетение в своем самом примитивном виде, кроме того, значительно менее прогрессивное занятие, чем завязывание сложных узлов. А кроме того, некоторые виды птиц демонстрируют невероятно сложное плетение на кусках мелкой сетки, иногда они используют даже шерсть разных цветов. Далее, некоторые животные и в особенности приматы совершенно определенно общаются друг с другом посредством речи (должен сказать, что даже я могу достаточно хорошо объясняться на языке макаков резус!). Таким образом, в рассказе Остмена об этих существах нет ничего из ряд вон выходящего, так же, как не противоречит общей концепции некоторых видов "саскуотчей" (неогигантов, как со временем мы начали их называть) то, что будучи собирателями пищи и обладая примитивной речью, они не знают еще огня, одежды и орудий труда. И надо отметить один еще более интересный факт. По утверждению Остмена, он ни разу не видел, чтобы существа приносили в свой лагерь или ели пищу животного происхождения. Самые примитивные гоминиды, вероятно, были подобно своим ближайшим сородичам (человекообразным обезьянам) вегетарианцами, употребляя в пищу только фрукты и листья. И только когда часть этих видов в силу обстоятельств оказалась в саваннах, лесостепях и пустынях, представители этих видов должны были заняться охотой и превратиться частично или полностью в плотоядных существ, что и произошло, очевидно, с австралопитеками в Южной Африке. Если большие человекообразные обезьяны, живущие на земле и по сей день, продолжали оставаться чистыми вегетарианцами, то какие причины могли помешать части наиболее примитивных гоминидов поступить точно так же? Это обстоятельство в какой-то степени дает нам право выдвинуть новую концепцию нашего
      ТАЙНЫ СНЕЖНОГО ЧЕЛОВЕКА
      125
      ственного происхождения и возможности существования "снежного человека" в наши дни.
      Несколько вопросов следует обсудить особо. Детали любого сообщения, связанного с подобными существами, не могут быть оценены на должном уровне без начальных знаний или объяснения отдельных аспектов, с одной стороны, и палеоантропологии, с другой стороны - как физической, так и культурной (см. карты II и III). Наши достижения в этой области совершили подлинную революцию в течение последних двух десятилетий. Суть старой идеи заключалась в том, что субгоминиды ходили на полусогнутых ногах, наклонив туловища вперед, имели обезьяноподобные лица и зубы, а также крошечный головной мозг. Естественно, ни о какой "культуре" этих существ нечего и говорить, поскольку у них отсутствовала членораздельная речь, они не знали огня и не имели орудий труда. Затем субчеловек стал иметь более вертикальную осанку и больший по объему головной мозг, лица этих людей уже в гораздо меньшей степени напоминали обезьяньи. Эти существа, как предполагалось, изобрели орудия труда, для чего они выбирали подходящие куски твердых материалов, а потом камнями били по ним таким образом, чтобы в итоге получить удобный инструмент с острыми гранями. Считалось, что на этом этапе люди добывали себе пропитание охотой и жили в пещерах. Они устойчиво эволюционировали до уровня человека, правда, этот процесс отнял невообразимо большой период времени. В конце концов, некоторые существа развились настолько, что объемом мозга и лицами стали походить на человека, то есть стали настоящими людьми.
      Между тем их орудия труда становились все совершеннее и многообразнее. Кроме того, увеличение отдельных частей головного мозга создало предпосылки для развития членораздельной речи. Потом, согласно этой теории, они познакомились с огнем и превратили его из врага в
      126
      АЙВЕН Т. САНДЕРСОН
      мощника. Постепенно развивались общественные отношения. К этому моменту они создали гончарное ремесло и, наконец, осознав, что высокие травы вырастают из крошечных семян, - сельское хозяйство и отказались от охоты, как единственного источника пищи. Потом со временем у них появилось колесо, письменность, деньги и все другие блага, которые неотвратимо вели их к гибели. Как бы там ни было, развитие интеллекта у гоминидов в противоположность чистому изменению объема и структуры мозга привлекало к себе не так много внимания, поскольку считалось, что оно идет параллельно с изменениями в сером веществе гоминидов. И потом, как тогда полагали, невозможно получить представление о психологии какогото либо вымершего вида, тем более если объем мозга у его представителей был не больше, чем у человекообразных обезьян.
      Первый значительный прорыв сквозь это мощное нагромождение теоретических умозаключений был сделан антикваром с сомнительной репутацией по имени Досон, который пытался всучить различным научным учреждениям не только череп, зубы и челюсть печально известного "пилтдаунского человека", но и поддельные орудия труда, которые сам, кажется, и изготовил из полуокаменелой кости какого-то слоноподобного существа. Относительно "пилтдаунского человека" всегда были сомнения, и тем не менее антропологи признали его одним из самых ранних и примитивных человекоподобных существ, но с очень большим объемом головного мозга. Таким же образом был признан подлинником и его поддельный инструмент. Потом появились подозрения, что инструменты были обнаружены в тех же геологических слоях, в которых доктор Дюбуа нашел настоящего неандертальца на острове Ява, но они вскоре как-то быстро угасли. Признание инструментов вместе с субчеловеком в конце концов привело к раскопкам на севере Китая, в результате которых был обнаружен
      ТАЙНЫ СНЕЖНОГО ЧЕЛОВЕКА
      127
      кинский человек". Это был довольно сокрушительный удар, но он не очень сильно поколебал ту историческую цепь, которая была выстроена теорией. Тогда решили просто немного отодвинуть в прошлое дату начала изготовления орудий труда. Настоящий шок наступил тогда, когда доктор Реймонд Дарт открыл в огромных количествах орудия труда, изготовленные очень продуманно и умело из костей и рогов, причем сделать их могли только маленькие австралопитеки, которые поначалу были отнесены к классу обезьян, и лишь потом, с большой неохотой были признаны самыми примитивными сублюдьми, когда было доказано, что они являлись прямоходящими. Что еще более существенно, было получено достаточно веское доказательство того, что австралопитеки к тому же пользовались огнем. Затем большинство, но не все антропологи решило, что гоминиды прошли через одонтокератическую фазу, то есть они начали использовать для изготовления орудий труда рога и кости до того, как для этих же целей стали применять камни.
      Эта картина была сильно запутана открытием доктора Лики, обнаружившего ископаемого "шелльского человека" в Восточной Африке и один череп с четко выраженным теменным гребнем, хозяин которого, однако же, мог изготавливать отличные каменные топоры. Тем не менее только сейчас антропологи начинают медленно прозревать, понимая, что скорее всего первыми орудиями труда человека были дубины, и изготовлялись они, конечно, из дерева. Самые ранние гоминиды совершенно точно были вегетарианцами и обитали в лесах. Те же, кто изготовлял орудия труда из костей и рогов, были, разумеется, охотниками и плотоядными. Эти также научились использовать ветки и кору. А отсюда до примитивного плетения остается всего один шаг. Таким образом, вполне вероятно, что самые ранние гоминиды обеспечивали себя продовольствием, собирая съедобные растения, использовали дубинки и,
      128
      АЙВЕН Т. САНДЕРСОН
      возможно, обладали начальными навыками примитивного плетения, причем все это имело место задолго до того, как они начали раскалывать камни, научились пользоваться огнем и овладели настоящей членораздельной речью. Поэтому самым интересным фактом, заслуживающим внимания, является то, что если в сообщениях о "снежном человеке" и упоминаются какие-нибудь орудия труда, то они всегда оказываются изготовленными из дерева.
      Глава 4
      Появление "большелапых"
      СООБЩЕНИЯ ИЗ КАНАДЫ
      (окончание; 1940-1960)
      О приключениях Остмена рассказали королеве Великобритании Елизавете П, когда она в 1959 году была с визитом в Британской Колумбии. Эту историю, как говорят, ее величеству доложило официальное лицо 28 августа на курорте у озера в районе городка Кемлупс, включив в рассказ эпизод о другой встрече с саскуотчем. По случайному совпадению я находился в тот же день в небольшом домике у железнодорожной станций с очаровательной супружеской парой Чапменов, индейцев по происхождению. Это на несколько миль ниже от Йеля, последнего приюта "Джеко", по течению реки Фрейзер. И тоже слушал историю, но только от очевидцев, и, как выяснилось позднее, ей сопутствовали совершенно невероятные обстоятельства.
      Мы пересекли заполненную бревнами реку Фрейзер в маленькой лодке, гребя поначалу против течения, затем долго и быстро плыли по течению, проходя самый широкий участок, и под конец снова долго гребли против
      ТАИНЫ СНЕЖНОГО ЧЕЛОВЕКА
      129
      ния, чтобы пристать к удобному защищенному месту на противоположном высоком берегу. Взобравшись затем на вершину этого берега, мы случайно натолкнулись на железнодорожное полотно, по которому брело индейское семейство, возвращаясь с холмов. Это оказалось семейство Чапменов, которых мы как раз разыскивали в тот момент. Они гостеприимно предложили нам проследовать к зданию управления железной дороги, позади которого эта семья имела небольшой домик.
      Этот разговор мог оказаться очень напряженным, а то и вовсе бесполезным по нескольким причинам. Только представьте себе: вот явились мы, двое бледнолицых, со странным для местных жителей акцентом. Робби Кристи родился в Нью-Джерси, имел ранчо и постоянно жил в Колорадо, носил техасскую шляпу и говорил с сильным британским акцентом. Я же говорил на плохом англосаксонском с американской интонацией и британским акцентом. Надо сказать, что люди с таким говором, как у нас, не пользуются популярностью в Канаде. И вот мы встречаем скромную индейскую супружескую пару, очевидно, совершенно случайно оказавшуюся на железнодорожном полотне, и ни с того ни с сего требуем, чтобы они рассказали нам о нескольких инцидентах, участниками которых эти добрые люди оказались за 18 лет до этих событий. Однако в какой-то степени и, возможно, в основном благодаря небольшой неловкости в начале встречи, мы нашли общий язык, и уже через короткий промежуток времени госпожа Чапмен подробно рассказывала о тех ужасных часах, а ее муж только иногда слегка поправлял ее или добавлял кое-какие детали, о которых его супруга не знала.
      К тому времени мы уже слышали историю этой семьи из нескольких источников, читали ее в различных печатных изданиях, но мне хотелось услышать ее от очевидцев, а также прояснить ряд трудных биологических вопросов, что можно было сделать только с помощью очевидцев,
      130
      АЙВЕН Т. САНДЕРСОН
      встречавшихся с живым "саскуотчем" в дневное время. И как хорошо, что мы именно тогда переправились через реку Фрейзер, что мы встретили в тот день семью Чапменов, потому что через месяц после нашего разговора Чапмены утонули, переправляясь поздней ночью через реку примерно в том же самом месте. Ирония и трагедия такого оборота событий сильно потрясли меня, потому что я с большой симпатией и уважением отношусь к индейцам, а эта семья показалась мне не только удивительно дружелюбной, но и поразила меня, как никто другой из всех, с кем доводилось общаться, своими искренностью и честностью. Семья Чапменов в момент того происшествия, которое нас интересовало, состояла из Джорджа и Джинни Чапменов и трех их детей. Они проживали в маленьком местечке Руби-Крик, расположенном в 30 милях (около 48 км) вверх по течению реки Фрейзер от города Агассица. Господин Чапмен работал на железной дороге. В 3 часа пополудни в ясный безоблачный летний день старший сын Джинни Чапмен, в то время ему было 9 лет, вбежал в дом и сказал, что какая-то корова вышла из леса и сейчас бродит у подножья близлежащей горы. Другие дети - мальчик 7 лет и маленькая девоч"ка 5 лет - продолжали играть на поле позади дома, которое располагалось рядом с железнодорожным полотном.
      Госпожа Чапмен вышла из дома посмотреть, что случилось, так как сын показался ей необычно взволнованным, и увидела то, что сначала приняла за очень большого медведя, блуждавшего среди кустов вокруг поля, расположенного по ту сторону железнодорожного полотна. Она немедленно позвала к себе двух младших детей. Затем существо переместилось ближе, оказавшись на железнодорожном полотне, и тогда женщина к своему ужасу увидела, что это был человек гигантских размеров, тело которого было покрыто волосами, а не шерстью. Длина волос по всему телу составляла примерно 4 дюйма (около 10см),
      ТАЙНЫ СНЕЖНОГО ЧЕЛОВЕКА
      131
      они были светлого желтовато-коричневого оттенка. Для того чтобы точнее описать оттенок волос этого существа, госпожа Чапмен указала мне на покрытый светлым лаком лист фанеры в той комнате, в которой мы сидели в тот момент. Это был цвет коричневатой охры.
      Существо постепенно передвигалось прямо к дому, и у госпожи Чапмен, по ее словам, "было много-много времени, чтобы разглядеть его", потому что она в этот момент стояла на улице, а ее старший сын - по просьбе матери - вынес из дома одеяло, чтобы завернуть в него двух младших детей. Все дети находились в состоянии, близком к панике, потому что до того, как их закутали в одеяло, прошло 2 или 3 минуты, в течение которых неизвестное существо уже добралось почти до угла поля и находилось в тот момент всего в 100 футах (примерно в 30 м) от госпожи Чапмен. Она расправила одеяло так, чтобы дети не могли видеть то существо, а оно не видело их. Потом они стали быстро отступать к старому полю, а затем вниз, к берегу реки, и побежали вниз по течению к деревне.
      Я спросил ее, намеревалась ли она, используя то одеяло, не дать детям посмотреть на неизвестное существо, ведь согласно индейским поверьям это может принести несчастье, а очень часто даже смерть? Госпожа Чапмен сказала, что слышала о подобном поверье от белых людей, а вот ее родители и все другие представители ее народа никогда ничего подобного не говорили, а только советовали во избежание встреч с так называемым "саскуотчем" ни в коем случае не приближаться к некоторым долинам, удирать со всех ног, если она когда-нибудь все-таки встретит его, и никогда не оказывать сопротивления, если подобное существо схватит ее, так как в противном случае оно, не рассчитав своих сил, может так сильно сжать свою жертву, что убьет ее.
      "Нет, - говорила она, - я воспользовалась одеялом потому, что подумала, если это существо не увидит за ним
      132
      АЙВЕН Т САНДЕРСОМ
      детей, то направится в дом, чтобы найти их там, и не станет преследовать меня". Объяснение звучит вполне убедительно, тем более что неизвестное существо действительно пробралось в дом и там все тщательно обыскало и утащило у Чапменов двухсотлитровую бочку соленой рыбы, вскрыло ее на улице и все содержимое перетащило куда-то к себе. (После этого происшествия в течение последующих трех лет умерли все эти дети Чапменов, а через месяц после нашего разговора с ними, как я уже говорил, вместе с родителями утонули и все их новые дети.)
      Госпожа Чапмен сообщила мне, что рост того существа составлял около семи с половиной футов (примерно 229 см). Ей не составило никакого труда достаточно точно определить его рост, так как она могла сравнивать его с высотой забора и межевых столбов, стоящих вокруг поля. У этого существа была довольно маленькая голова и очень короткая толстая шея. На самом деле шеи фактически не было вообще особенность, которую отмечал Уильям Роу и почти все другие, кому довелось увидеть подобные существа. Форма его тела была похожа на форму тела человека за тем исключением, что грудная клетка у него была несравнимо больше, а его руки были намного длиннее. Госпожа Чапмен не смогла разглядеть ноги этого существа, так как они были в траве. Плечи у него были очень широкими, грудь не выделялась, на основании чего госпожа Чапмен сделала вывод, что существо было мужского пола, хотя мужских гениталий она тоже не увидела, но это, возможно, потому, что область паха существа была покрыта длинными волосами. Свободные от волосяного покрова части его лица и кисти рук были по цвету намного темнее, чем волосы, и казались почти черными.
      Джордж Чапмен в тот день вернулся домой с работы на железной дороге незадолго до 6 часов вечера. Дорога к его дому пролегла в обход деревни, поэтому он по пути домой не встретил никого, кто мог бы рассказать ему о
      ТАЙНЫ СНЕЖНОГО ЧЕЛОВЕКА
      133
      случившемся. Когда добрался до дома, он сразу заметил, что дверь в дровяной сарай разбита, вокруг было полнымполно огромных следов, оставленных гуманоидом. Сильно встревоженный - как и все представители его народа, он с самого детства был наслышан о "громадном великанедикаре, который живет в горах", хоть и не знал такого слова, как "саскуотч", вплоть до самого этого происшествия, - он стал звать кого-нибудь из своей семьи, а потом бросился осматривать дом и все вокруг. Он наткнулся на следы жены и детей, которые вели в сторону реки, и пошел по следам до тех пор, пока не достиг песчаного речного пляжа. Здесь он увидел, что дальше следы жены и детей ведут вдоль берега вниз по течению реки, а вот следов великана нигде не было видно.
      Испытав в какой-то мере облегчение от этого, он пошел обратно по своим следам и вдруг случайно заметил следы исполина на берегу реки, но гораздо выше по течению. Следы шли от картофельного поля, расположенного между его домом и рекой, затем кружили бесцельно на берегу, а затем - в обратном направлении через старое поле к подножию горы, где терялись в густой и высокой траве.
      Успокоившись после того, как обнаружил, что следы всех четырех членов его семьи ведут вниз по течению реки к деревне, Джордж Чапмен вернулся к дому и решил осмотреть дровяной сарай. Во время нашего разговора, который, напомню, происходил через 18 лет после того происшествия, он все еще был крайне удивлен тем, что какоето живое существо, пусть даже ростом в семь с половиной футов (примерно 229 см), пусть даже с бочкообразной грудью, смогло поднять двухсотлитровую бочку с соленой рыбой, вытащить ее наружу через узкую дверь сарая и вскрыть, не имея специальных приспособлений. Он довольно точно определил рост этого существа, когда нашел несколько длинных коричневых волосков, прилепившихся к наличнику дверного проема, расположенного выше его
      134
      АЙВЕН Т. САНДЕРСОН
      головы. После этого Джордж Чапмен отправился в деревню на поиски своей семьи и нашел их там в состоянии легкого шока. Он забрал своих близких и пригласил своего тестя и еще двух человек из деревни к себе домой, попросив их остаться там на некоторое время, чтобы защитить семью Чапменов в то время, когда сам Джордж уйдет на работу. Новые следы неизвестного существа появлялись буквально каждую ночь в течение недели, а два раза за это время собаки, которых Чапмены привели с собой из деревни, подняли громкий лай, причем оба раза ровно в два часа ночи. Однако людей этот "саскуотч" не задевал, его целью, очевидно, был только дом или дровяной сарай. Но ситуация все равно оставалась крайне нервозной, и, в конце концов, вся семья уехала оттуда. Назад они больше не вернулись.
      После долгого обсуждения этого происшествия и некоторых других вопросов, когда мы уже собрались уходить от них, госпожа Чапмен сообщила нам очень важную подробность. Она сказала: "Это существо все время издавало очень странные звуки". Я спросил, не могла бы она повторить эти звуки, но это проделал ее муж, сказавший, что и сам слышал их ночью дважды после того, как существо в течение недели являлось к их дому после первой встречи с ним. Джордж Чапмен издал точно такой же странный булькающий свист, который демонстрировали нам люди из Калифорнии, слышавшие их от "большелапого" - похожего существа, обитавшего в тех краях. Это был звук, который я не могу передать словами, но хочу заверить вас, что никогда и нигде не слышал, чтобы человек или какоелибо животное издавали подобные звуки. Лично для меня эти сведения имели громадное значение. Было просто трудно поверить в то, что супружеская пара индейцев из Британской Колумбии издает точно такие же странные звуки, приписывая их "саскуотчу", какие мы слышали от высокообразованных белых людей, приписывавших эти звуки
      ТАЙНЫ СНЕЖНОГО ЧЕЛОВЕКА
      135
      "большелапому", обитавшему в Калифорнии, которая расположена в 60 милях (примерно 1000 км) к югу от Британской Колумбии. Если все это мистификация, дешевый трюк для саморекламы или образец массовой галлюцинации, как утверждают некоторые, как могло случиться, что этот звук, который даже не поддается достаточно точному описанию, всегда звучит одинаково, кто бы не пытался его воспроизвести?
      В какой-то степени еще более красочную историю поведал известный старый знахарь индейского происхождения Фрэнк Дэн. (Я воспроизвожу эту историю с любезного разрешения господина Д.У. Бернса.) Это происшествие, говорит старый индеец, случилось в июле 1936 года в районе реки Моррис-Крик, маленького притока реки Харрисон (см. карту VI). Вот как Д.У. Берне передает историю Фрэнка:
      "Был чудесный день, чистые воды маленькой речушки ослепительно блестели под ярким солнцем и отражали окрестные скалы, деревья и плывущие по небу облака. Слабый ветерок лениво обдувал каменные ущелья. Каноэ Фрэнка словно счастливая мечта скользил по горному потоку. Индеец был занят рыбалкой и вытаскивал из воды одну пойманную рыбу за другой - голодную рыбу, лишь несколько дней назад выпущенную из какого-то питомника. Но индеец был счастлив, поймав много рыбы, и пел свою шаманскую песню. Потом без каких-либо угрожающих знаков с каменного уступа высоко над головой в него кто-то неожиданно с огромной силой швырХ нул большущий камень, который плюхнулся в воду всего в нескольких метрах от его каноэ, чуть не перевернув утлое суденышко. Потрясенный до глубины души, Фрэнк посмотрел вверх и к своему удивлению заметил заросшее шерстью существо самого фантастического вида. Оно перепрыгивало с камня на камень, двигаясь вниз по
      136 АЙВЕН Т. САНДЕРСОН
      ну с проворностью горного козла. Фрэнк мгновенно узнал это косматое существо. То был "саскуотч". Он знал, что это был один из великанов, которых он встречал несколько раз в прошлом, причем одного он как-то видел буквально на крыльце своего жилища. Но те существа были пугливыми и не выказывали признаков своего буйного нрава подобно субъекту, с которым он столкнулся сейчас лицом к лицу.
      Фрэнк призвал себе на помощь шаманские силы и всех духов. На его призывы последовал немедленный ответ. Воздух вокруг задрожал, и несколько огромных валунов скатились со скалы по горному склону, вызвав шум, подобный трубному гласу, возвещающему пришествие дня страшного суда. Это должно было напугать и прогнать "саскуотча". Но вид катящихся глыб, казалось, не оказал на исполина никакого воздействия. Вместо этого он еще быстрее стал спускаться вниз по склону, таща с собой громадный камень весом около тонны, а то и больше (sic'). Камень существо держало в огромных косматых руках, длину которых Фрэнк оценил - достаточно грубо - примерно в 2ярда (около 188см). Заняв выгодное положение - каменный выступ, нависавший над водой, -- он изо всех своих сил швырнул камень вниз, в этот раз промахнувшись совсем чуть-чуть. Вызванный падением камня огромный всплеск залил водой каноэ, а бедного, напуганного до смерти индейца обдал тучей брызг.
      Некоторое представление о величине того камня можно получить, если учесть, что он почти полностью перекрыл русло той речушки. Впоследствии камень извлек из реки Джек Пенни по поручению департамента речного судоходства. В наши дни этот камень можно увидеть на десятом этаже Городского музея в Ванкувере, где располагается экспозиция "Удивительные камни". Если вы окажетесь когда-нибудь в городе Ванкувере и решите
      ТАЙНЫ СНЕЖНОГО ЧЕЛОВЕКА
      137
      посетить этот музей, господин Т. П. О. Мензис, хранитель городского музея, с радостью покажет вам эту диковинку. Тем временем гигантское существо переместилось на другой уступ, приняв там позу какого-то дикого величия, словно оно являлось властителем этих заповедных мест, и грозило с него своим здоровенным кулаком "великому шаману", который сидел в каноэ, дрожа от ужаса, и пытался сапогом вычерпать из него воду. Индеец заметил, что "саскуотч" находился в неистовой ярости, в таком возбужденном состоянии, что его тело стало испускать отвратительный запах, и этот смрад ветром относило вниз, к каноэ. У Фрэнка от этой вони началось головокружение, в глазах появилась резь, и они буквально вылезали из орбит. Фрэнк за всю свою шаманскую практику никогда не сталкивался с таким мерзким запахом. Этот смрад был более отталкивающим, чем зловоние, исходящее от протухшего мокасинового жира. И действительно, запах был так отвратителен, что даже вся рыба покинула заводи и омуты и, собравшись в стаи, ушла в реку Харрисон. Индеец, чувствуя, что великан готов к тому, чтобы вотвот прыгнуть в воду и напасть на него, бросил свои рыболовные сети и направил каноэ прочь от этого места так быстро, как только мог".
      Я включаю эту историю не столько для того, чтобы она обогатила общую картину поведения "снежного человека", обитающего в данном регионе всевозможных доказательств его существования и так вполне достаточно, - сколько для того, чтобы привести пример такого рассказа индейца, которое вызывает у белых людей недоверие в его правдивости. Фрэнк Дэн, старый и уважаемый знахарь, жил по правилам и согласно поверьям своих предков. Таким образом, его представления о происходящих событиях должны находиться в строгом соответствии с его
      138
      АЙВЕН Т. САНДЕРСОМ
      нием в обществе. Полагаю, что факты, которые приводятся Фрэнком из упомянутых выше соображений, легко выявить и отбросить. В итоге получится замечательный честный рассказ. А именно: индеец удил рыбу, в это время появился "саскуотч", который бросил в старого джентльмена несколько камней и смердел хуже самого черта. Вызванное шаманом землетрясение и вес второго камня, брошенного великаном - а скорее всего, он его не бросил, а с большим трудом столкнул в воду, - а также угрожающие жесты исполина можно считать преувеличениями. Даже массовый исход форели вполне мог бы оказаться истинной правдой, но быть следствием падения в реку огромных камней, а вовсе не зловония в окружающем воздухе, который, находясь в воде, рыба, конечно же, не могла ощущать. Кроме того, шаманская сила Фрэнка потерпела сокрушительное поражение, и совершенно очевидно, он позорно бежал с поля боя. Он не смог найти достойного оправдания этому факту и поэтому посчитал за лучшее не показывать себя в слишком дурном свете. Фактически господин Берне записал то, что ему продиктовал знахарь, добавив, что, в конце концов, сила шамана была побита. Так поступил бы любой честный человек.
      Судя по сообщениям, в течение последнего десятилетия индейцы, кажется, достаточно натерпелись от этих "саскуотчей". Один, по имени Пол, вместе с друзьями возвращался с матча по лакроссу* и встретил "саскуотча" на главной дороге в районе города Агассица. Еще одна компания успела лишь подняться в горы на несколько километров, как тоже натолкнулась на "саскуотча". Один из группы с испуга выстрелил в него, после чего существо погналось за людьми и преследовало их до самого каноэ, на котором им и удалось спастись бегством. Еще один коренной житель в жаркий летний день, одеваясь на берегу реки
      Игра в мяч индейского происхождения. (Прим. перев.)
      ТАЙНЫ СНЕЖНОГО ЧЕЛОВЕКА
      139
      после купания, столкнулся лицом к лицу с "саскуотчем" неподалеку от утеса и уже готов был заговорить с ним на своем языке, когда существо поднялось во весь рост и напугало его чуть не до потери сознания. Группа индейцев рассказала господину Бернсу, что видела, как один "саскуотч" долго боролся с огромным медведем и в конце концов задушил его.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29