Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Бутоны розы (№1) - Огонь в твоем сердце

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Смит Барбара Доусон / Огонь в твоем сердце - Чтение (стр. 13)
Автор: Смит Барбара Доусон
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Бутоны розы

 

 


— Нет! — Вивьен схватила его за руки. — Не надо. Он уже далеко ушел.

В лунном свете Вивьен увидела лицо Майкла.

— Кто он? Кого ты защищаешь? — спросил он.

— Я никого не защищаю.

— Скажи, Вивьен, это кто-то знакомый? Твой любовник? — продолжал допрос Майкл.

— Януш мне не любовник. — Вивьен не могла допустить, чтобы Майкл так думал.

— Ага, — нахмурился Майкл, — Януш. Это тот цыган, за которого ты собиралась выйти замуж?

Вивьен кивнула.

— Он предлагал, но я отказалась. — Понимая, что Януш может стоять неподалеку и слушать их разговор, Вивьен предложила:

— Пойдем в дом. Мы можем поговорить там.

— Ты бежала прямо ко мне. И искала защиты, — сопровождая Вивьен до двери, говорил Майкл.

— Нет. Я просто хотела остановить тебя.

На лице Майкла появилось выражение недоверия. Он открыл дверь и попросил:

— Заходи.

— Только если ты тоже зайдешь в дом и не пойдешь за Янушем, — запротестовала Вивьен.

— Я не могу этого сделать. Он покусился на то, что принадлежит мне.

«Что он имеет в виду… меня?» Господи, если он организует поисковую группу, он может натолкнуться и на ее родителей. Вивьен схватила Майкла за руку:

— Пожалуйста, не делай этого. Он же ничего у тебя не взял.

— Ну что ж, на этот раз у нас с тобой разные мнения по Этому поводу.

Вивьен охватило отчаяние. В следующее мгновение у нее вырвалось:

— Пожалуйста! Ты не должен туда идти, не должен искать! Ты можешь обнаружить моих родителей!

Эти слова привлекли внимание Майкла.

— Твоих родителей?

— Да. Пожалуйста, не прогоняй их! Они хорошие люди и просто хотят быть поближе ко мне.

— Так этот Януш хотел увести тебя к ним? — высказал предположение Майкл.

— Да. Я бы ушла… но…

— Но?

— Но мне нужны те деньги, которые ваша бабушка обещала мне, чтобы обеспечить старость родителям. Отец не может больше работать.

Майкл стоял не шелохнувшись. Что же с ним случилось?

Почему он стал таким грубым и циничным? И что за предубеждение ненавидеть цыган? Но больше всего его мучил вопрос — сможет ли он еще когда-нибудь полюбить?

Хотя ответ на последний вопрос он знал, так как нежно и преданно любил Эми. А все остальное… За последние недели он наказал Тадиуса Тремейна, повысил плату рабочим, починил их дома. И сейчас, глядя на Вивьен, он страстно желал прикоснуться к ее заплаканному лицу, обнять и успокоить ее.

— Заходи в дом, — повторил он.

Вивьен глубоко вздохнула.

— Только пообещай мне, что не прогонишь их.

— Мне не о чем с ними спорить и нечего делить, — прозвучал ответ Майкла, г Вивьен хотела ему верить, но рисковать не стоило.

— Ты джентльмен, так что дай слово, что близко к ним не подойдешь.

Майкл искоса посмотрел на нее:

— Ну если тебя это успокоит, то даю.


Майкл пропустил вперед Вивьен и закрыл за собой дверь, Внутри у него все кипело. Этот Януш посмел дотронуться до нее.

До сих пор у него горело желание прикончить этого цыгана. Но черт возьми, он обещал не посылать никого на поиски.

В коридоре Майкл догнал Вивьен, схватил ее за руку и посмотрел ей прямо в лицо:

— Так, значит, ты встречалась с этим цыганом. Даже не отрицай. И тогда на пикнике ты тоже с ним виделась?

— Я встретила его совершенно случайно. И говорю, что он пришел лишь сообщить, что мои родители остановились неподалеку.

«У нее, должно быть, роман с этим Янушем. Не может быть, чтобы у такой красивой девушки не было любовника».

— Черт, — внезапно воскликнула Вивьен, — вы думаете, что я передала Янушу кольцо леди Кэтрин?

— Я этого не говорил.

— Черт тебя возьми, ты считаешь меня лгуньей и воровкой.

Действительно, вначале Майкл подозревал Вивьен. Но чем больше он об этом думал, тем больше он подозревал саму Кэтрин. У нее была очевидная причина обвинять Вивьен.

— Отнюдь. Я совсем не думал о кольце. Я думал, что ты встречаешься с любовником.

— Ты говоришь это, чтобы успокоить меня? Ты считаешь меня шлюхой?

Майкл нежно погладил ее по щеке:

— Я считаю тебя страстной женщиной. Моей женщиной.

Вивьен глубоко вдохнула.

— Я никогда не принадлежала такому мужчине, как ты! Который считает меня обманщицей и воровкой.

— А насчет ключа… Я попросил Кэтрин, и она согласилась посмотреть еще раз, не переложила ли она его в другое место.

— Посмотреть… — задумчиво произнесла Вивьен. Тут же тон ее голоса изменился и стал тревожным. — Где леди Кэтрин? Она пошла искать прямо сейчас?

— Когда я уходил из гостиной, она разговаривала с кузиной. А потом она сказала, что сразу пойдет в свою комнату.

Майкл не обратил внимания на восклицание Вивьен и попытался ее поцеловать. Но она, обернувшись, вновь воскликнула:

— О Боже! Розочки!

Вивьен выскользнула из-под руки Майкла и побежала в глубь коридора.

Не понимая, что происходит, Майкл отправился за ней.

— Что же с Розочками?

Вивьен обернулась, ее широко раскрытые глаза блестели.

— Я должна предупредить их. Они прямо сейчас ищут кольцо в комнате леди Кэтрин!

Глава 20

Зловещий монах

Два дня спустя Вивьен уже слышала за спиной шепот и замечала на себе взгляды. Аристократы могли принять цыганку лишь из уважения к леди Стокфорд. Но если эта цыганка тут же обворовывает гостей, это совсем другое дело.

На этот день был назначен финальный маскарад. Со всех концов приезжали нарядные кареты и выстраивались в длинную стройную вереницу. Среди благородных гостей Вивьен расхаживала гордо, с высоко поднятой головой. Ей абсолютно нечего было стыдиться. По совету Розочек на ней был наряд благородной принцессы. Костюм был сшит из мягчайшего шелка и атласа личными швеями ее светлости.

Огромный, с высокими потолками, зал блестел чистотой.

Вивьен ступила в этот фантастический мир, полный разных созданий. Здесь были нимфы и рыцари, принцы и принцессы и многие-многие другие. Большинство гостей носили на лице полумаски, как и Вивьен.

Вивьен нигде не увидела леди Кэтрин. Зато она узнала графиню Ковингтон по ее каштановым волосам и высокомерной улыбке, одета она была в красное японское кимоно, которое скрывало ее пышные формы.

Оглядывая зал, Вивьен искала высокого стройного мужчину с темными волосами и обаятельной улыбкой, один только взгляд которого заставлял ее сердце колотиться сильнее.

Какой же образ выбрал Майкл? Какого-нибудь героя из легенд? Нет, пожалуй, он не выберет такой вычурный наряд.

Возможно, он будет просто обольстителем, похитителем женских сердец. Он уже захватил Вивьен в плен. Всю прошедшую ночь она не могла уснуть, тело ее пылало, мысли были только о нем, о его горячих поцелуях и нежных объятиях.

Обернувшись, она увидела его. Майкл был одет в костюм пирата: белоснежная рубашка, черные бриджи и сапоги до колена. Из-за пояса торчал пистолет, а один глаз скрывала черная повязка. Как только Майкл подошел, Вивьен почувствовала его истинно мужской запах. Ах, как ей хотелось прижаться к его груди, вдыхать и наслаждаться этим ароматом.

— Надеюсь, вы подарите мне первый танец, — галантно начал Майкл.

Неужели он выбрал ее? Вивьен взглянула на темную кожу его руки, на темные волоски и длинные пальцы. Да, она хотела танцевать с ним. Они смотрели друг другу прямо в глаза.

Едва уловимым движением она потянулась к нему. Тут вмешалась оказавшаяся рядом Шарлотта:

— Не стоит танцевать с ним первый танец. Что скажут люди?

— Люди уже говорят, — улыбнувшись, сказала Вивьен, заметив при этом, что подруга не ответила на ее улыбку.

Шарлотта не успела ничего сказать, Майкл и Вивьен ускользнули от нее. Пристальные глаза смотрели на них, голоса шептались, леди закрылись веерами, а мужчины отворачивались, и все же Вивьен могла думать лишь об одном — о мужчине, что вел ее под локоть. Он выглядел как истинный пират, соблазнитель женских сердец.

Предвкушение предстоящего танца жаром обдало Вивьен. Почему же все-таки он выбрал ее? Или она смогла разжечь его холодное сердце? Сколько опасных вопросов крутилось в голове Вивьен! Но лучше ни о чем не думать, лучше просто наслаждаться моментом.

Как только они вышли в круг, Вивьен увидела Розочек, они собрались в кучку и указывали пальцами в их сторону.

— Так это Розочки попросили пригласить меня на танец, — быстро догадалась Вивьен.

Майкл ухмыльнулся:

— Вряд ли. Я сам выбираю себе пару.

Они присоединились к танцующим. Вивьен встала напротив Майкла и оказалась между королевой Бесс и леди, одетой в индийское сари. Но Вивьен видела только Майкла.

Когда послышалась мелодия, Майкл поклонился ей, а она ответила ему реверансом. Вивьен тут же пришлось вспомнить все шаги, повороты, которым ее учили Розочки. И через несколько минут танца Вивьен уже приноровилась к ритму и танцевала довольно неплохо.

— Ты прекрасно танцуешь, — сказал Майкл.

— Удивлены, милорд? — бросила ему в ответ Вивьен. — Возможно, аристократические мелодии у меня в крови?

— А может быть, у тебя просто способность к повторению? Интересно, это похоже на цыганский танец?

— Цыганская музыка более живая. Кроме того, мы танцуем с чувством и с большей свободой. Чаще всего танцуют женщины.

Майкл посмотрел на нее с интересом:

— Хочешь сказать, они танцуют для мужчин?

— Да. Иногда все вместе, иногда поодиночке.

Майкл наклонился ниже:

— Обещай, что станцуешь для меня, когда мы снова останемся наедине.

Сердце Вивьен упало. Вскоре танец разъединил их, она касалась рук других мужчин, он — других женщин. Через несколько кругов танца они вновь соединились. Одна за другой пары исчезали в арке, выстроенной из рук танцующих, и появлялись в конце, чтобы продолжить этот бесконечный круговорот. Вивьен почувствовала, как сильно жаждет его объятий. И она даже подумала: пригласи ее сейчас Майкл покинуть гостей и уединиться, едва ли она смогла бы устоять.

Но уже в следующий раз, когда их пальцы в танце соприкоснулись, он бросил ей:

— Увидимся позже.

Не понимая, что происходит, Вивьен смотрела, как исчезает в толпе изящная фигура пирата. Что он имел в виду? Что снова пригласит ее на танец? Или он будет настолько нагл, что придет к ней в спальню? Да, она хотела открыть ему двери и… сердце.

Толпа разошлась, и Вивьен увидела леди, одетую в золотой костюм египетской принцессы. Она прижималась к Майклу так сильно, насколько позволяли приличия.

Леди Кэтрин.

Кровь застыла в жилах Вивьен. Как глупо, она совсем забыла об этой женщине. Обернувшись, она попыталась найти Шарлотту или Розочек. Но те как будто исчезли в никуда.

— Наконец-то я нашел вас, — раздался за спиной Вивьен мужской голос. И перед ней появился полный мужчина в костюме судьи. Несмотря на маску, Вивьен узнала в нем сэра Джорджа Рамплинга. — Я весь вечер ищу вас, мисс. Позвольте пригласить вас на танец.

Вивьен чуть было не отказала этому претенденту. Но почему же она должна страдать и портить себе вечер?

— Конечно, я с удовольствием приму ваше предложение.

Затем были еще и еще желающие составить Вивьен пару.

Время от времени она видела Майкла, мелькавшего в толпе.

И в два раза чаще Кэтрин. Но Вивьен решила не обращать на них никакого внимания и наслаждаться балом.

Вивьен вспомнила про обещание Эми и направилась к выходу в детскую. Она пообещала Эми разбудить ее, когда начнется фейерверк. Она не могла равнодушно выслушивать жалобные просьбы Эми. Как только она вышла из зала, то у лестницы заметила Шарлотту. Та стояла в компании высокого стройного мужчины, одетого в костюм монаха. Широкий капюшон скрывал его лицо. Подойдя ближе, Вивьен заметила шрам, идущий от уголка рта. Брэнд Виллерз, граф Фейвершем. Казалось, они о чем-то спорили.

Подойдя ближе, Вивьен опустилась в глубоком реверансе, как учили ее Розочки.

— Шарлотта! Лорд Фейвершем! Приятно удивлена видеть вас здесь.

— Черт возьми, — выругался лорд Фейвершем, срывая маску, — я полагал, что меня не узнают в этом наряде.

— Когда в последний раз Майкл видел вас здесь, он был крайне недоволен, — предупредительно сказала Вивьен. — Думаете, это умно с вашей стороны прийти вновь?

— Майкл будет в ярости, — язвительно подтвердила Шарлотта, — и у меня хорошая идея сейчас же рассказать ему о вашем присутствии.

— Делай как знаешь, — пожал плечами лорд Фейвершем. — Впрочем, ты всегда так делаешь.

— Я так и поступлю, — фыркнула Шарлотта, — и он выкинет тебя из этого дома.

Развернувшись, она быстрым шагом пошла в зал.

— Простите ее, — извинилась за подругу Вивьен, — это на нее не похоже. Я поговорю с ней.

— Пусть идет. Все равно ничего не добьется, — безразлично отреагировал граф, — минут десять назад я видел, как Майкл с леди Кэтрин поднимались наверх.

Эти слова словно мечом кольнули Вивьен. Он повел ее в спальню. Он будет целовать и ласкать ее. О, как наивно было полагать, что Майкл думает о ней. Черт его побери!

Лорд Фейвершем взял Вивьен за руку:

— Вы побледнели. Я совсем не хотел вас расстраивать.

Искорка любопытства вспыхнула в его хитрых глазах. Неужели он догадался о ее чувствах к Майклу? Этого нельзя допустить.

— Все в порядке. С вашего позволения. Я должна подняться наверх. Я обещала Эми разбудить ее до фейерверка.

— А, дочь Майкла. — Фейвершем и не думал освобождать руку Вивьен. — Не имел такой возможности познакомиться с этой девочкой. С удовольствием буду вас сопровождать.

С какой стати ему видеться с четырехлетней девочкой?

— Но Эми спит, — проговорила Вивьен, — и вряд ли будет рада видеть кого-то, кроме меня.

— Тогда я останусь в стороне. Она знает мою бабушку, так что я для нее вроде дяди, — настаивал граф. — К тому же я знаю, где детская, я немало времени провел здесь в детстве. И все равно не уйду.

Вивьен подумала, что действительно нет никакой опасности. Брэндон Виллерз все-таки внук леди Фейвершем, а не какой-нибудь незнакомец. Кроме того, Майкл и Кэтрин обосновались в спальне. Это больно ранило Вивьен, и она не так рьяно сопротивлялась.

— Какой же он дурак, — сказал лорд Фейвершем, когда они поднимались по лестнице.

— Кто?

— Майкл, конечно. Поменять вас на эту… ведьму. Он всегда был дураком, когда дело касалось женщин.

Вивьен хотелось расспросить его, но они уже дошли до двери детской.

— Ждите здесь, — прошептала Вивьен и удалилась в глубь комнаты.

Луна освещала комнату Эми. Она спала. Но что-то здесь было не так. Тут Вивьен увидела мужчину, склонившегося над кроваткой. Белая рубашка пирата высветилась сквозь темноту.

Майкл.

Вивьен с облегчением вздохнула. Значит, он не с леди Кэтрин!

Повернувшись, Майкл уставился сначала на нее, затем на графа. Пистолета на ремне уже не было, и Майкл был больше похож на отца, защищающего дочь, чем на пирата, властителя морей.

До тех пор, пока он яте обратился к ним.

Глава 21

После фейерверка

Вивьен поспешила было остановить Майкла, но он уже подбежал к лорду Фейвершему, схватил его за костюм и прижал к стене в коридоре.

— Какого черта ты тут делаешь?

— Решил познакомиться с твоей дочерью, — холодно ответил граф.

Двое мужчин пристально смотрели друг другу в глаза. Они были одинакового роста, хотя Майкл был шире в плечах и выглядел более мужественно.

— Ты сгоришь в аду за то, что пришел. — Майкл отвесил удар в челюсть лорда.

— Майкл, остановись! — в ужасе воскликнула Вивьен, но ее, казалось, никто не слышал.

Уже в следующий момент они вцепились друг другу в глотки.

Вивьен в ужасе стояла, приложив руки к губам. В темноте коридора слышались лишь звуки ударов. Нужно было остановить их, пока они не разбудили Эми.

Вспомнив, что ее мать однажды предприняла в подобной ситуации, Вивьен вошла в комнату Эми. Слава Богу, она все еще спала. Оглядевшись, Вивьен взяла кувшин с водой и выбежала в коридор. Она рассчитывала облить в первую очередь Майкла, но тот вовремя заметил ее намерения и увернулся.

Так что вся порция воды досталась лорду Фейвершему. Вода намочила его волосы и стекала по костюму. Не теряя времени, Вивьен встала между ними.

— Ну все, довольно! Вы ведете себя как плохо воспитанные мальчишки, — сказала она суровым голосом.

— Отойди, — резко сказал Майкл.

— И меня тоже ударишь? Тогда чем же вы лучше цыган?

— Я предупреждаю, Вивьен.

— Папа, — раздался тоненький голосок, — почему ты так разговариваешь с мисс Виви?

Вивьен и Майкл вместе обернулись. В дверях стояла Эми, крепко прижимая куклу. В своей бледной ночной рубашке она была похожа на маленькое привидение.

Майкл подбежал к ней первый.

— Тебе показалось, дорогая, — сказал он нежным голосом, — ничего не случилось. Иди обратно в постельку, я скоро приду.

Маленькая девочка неопределенно посмотрела на него, затем заглянула за его спину.

— А это кто? — с любопытством спросила она. — Бог?

Несмотря на напряженную атмосферу, Вивьен нашла что ответить.

— Лорд Фейвершем гость на маскараде.

Майкл обернулся и сердито посмотрел на Вивьен:

— Вовсе он не гость.

— Я твой дядя Брэндон. — Лорд Фейвершем вышел из затемнения. — А вы очень милая юная леди. Пожалуй, стоит включить свет, чтобы мы разглядели друг друга лучше.

— Нет, — холодно возразил Майкл. — Вы уже собирались уходить.

— Разве? — игриво спросил граф.

Двое мужчин пристально посмотрели друг на друга. Почему бы им раз и навсегда не решить свои разногласия? — думала Вивьен. Однажды они уже дрались на дуэли из-за женщины. Разве этого не достаточно?

Лорд Фейвершем скривил лицо, затем поклонился:

— Кажется, меня не хотят здесь видеть. До свидания, леди Эми. Вивьен.

С этими словами он вышел в коридор. Было слышно, как хлопнула входная дверь.

— Эми попросила меня посмотреть фейерверк, — начал Майкл, как только граф покинул комнату, — может быть, ты присоединишься к нам?

— Но Эми уже попросила меня об этом…

Обменявшись взглядами, они оба посмотрели на Эми.

— Ты пригласила нас обоих? — обратился к дочери Майкл. — Почему ты мне не сказала?

— Бабушка говорила, что это должно остаться в секрете, — невинно улыбнулась Эми, — и что папе нравятся сюрпризы. Тебе понравилось, папа?

Не дрогнув, Майкл нежно обнял Эми:

— Я очень доволен. Ты на самом деле умеешь хранить секреты.

Неожиданно Майкл посмотрел на Вивьен и улыбнулся.

Она не могла не ответить тем же. Вот еще одна ловушка, подстроенная Розочками. Но двухнедельный прием подходил к концу, и совсем не было необходимости практиковать женские хитрости на Майкле. Тогда зачем же они подстроили эту встречу? Чего они хотели? Может быть, они хотели научить Майкла доверять ей? А может быть, была абсолютно другая причина. Подозрение затаилось в голове Вивьен. Они хотели, чтобы у Майкла с Вивьен произошел роман. Но они не принимали недолгих, проходящих отношений. Значит, это говорит об одном… о браке.

Розочки хотели женить Майкла и Вивьен.

Сердце Вивьен забилось чаще, хотя внешне она не подала и виду. Майкл, разумеется, ничего не заметил. Он взял дочку за руку и обратился к ней:

— Пойдем, моя фея. Мы не должны пропустить фейерверк.

Они направились в комнату Эми, Майкл открыл окно, впуская внутрь вечерний свежий воздух.

Он мог бы стать ее мужем. Это было невероятно. Вивьен никогда не сможет жить в аристократическом обществе, где царят жестокость и предрассудки. И уже скоро она вернется к родителям и к своей прежней жизни.

Но никогда она не испытывала таких чувств по отношению к мужчине. Она хотела узнать все его секреты, делить с ним свою жизнь. Да, она хотела быть его женой.

— Я не вижу никакого фейерверка, папа, — капризным тоном произнесла Эми.

— Фейерверк будет не на земле, а на небе, — сказал Майкл, прижимая Эми к себе.

Вивьен тоже не терпелось увидеть это зрелище. Никогда раньше ей не приходилось даже слышать о подобном. О фейерверке она лишь прочитала в энциклопедии, которую нашла в библиотеке.

Гости собрались группами на террасе и пристально смотрели в небо. Через несколько минут в небе вспыхнули переливающимися маленькими и большими кристаллами яркие огоньки и посыпались звездопадом вниз.

Восхищенные Эми и Вивьен охали и ахали, глядя на это чудо. Майкл был очень внимателен по отношению к Эми. Он улыбался и восхищался вместе с ней, будто и сам никогда не видел подобного зрелища.

— Как здорово! — произнесла Вивьен, не заметив, как прильнула к плечу Майкла. — Никогда не видела подобного великолепия.

Наклонившись к самому ее уху, Майкл прошептал:

— А я видел.

Губы Майкла расплылись в пиратской улыбке. И Вивьен вновь испытала запретное чувство.

— Папа! Мисс Виви! — возбужденно закричала Эми. — Смотрите, это дракон!

— Ты права, детка, — ласково проговорил Майкл, легонько стукая ее пальцем по носу. — Какая же ты у меня умненькая.

Сердце Вивьен сжалось от умиления. Майкл был таким нежным и любящим отцом. В первый раз она представила себе, что они семья. Мечта, которая на мгновение показалась реальностью. В таком случае ей пришлось бы навсегда остаться в этом ненавистном мире богачей. И как она могла оставить родителей?

Фейерверк подходил к своему логическому завершению.

В последний раз в небе вспыхнули переливы падающих звезд.

Гости расходились с террасы.

— Ну все, моя фея, — прошептал Майкл, — пора идти в постельку.

Он отвел Эми в комнату, уложил в кровать и наклонился поцеловать на ночь.

Вивьен еле сдерживала навернувшиеся на глаза слезы. Все сумбурные ощущения, мучившие ее вот уже несколько недель, сложились в одно определенное чувство. Она любила его. Она любила Майкла Кеньона, маркиза Стокфорда. Она любила его силу, его мягкость и нежность, которые он прятал от всего мира. Одним только взглядом он мог согреть ее. Одним прикосновением он мог сломить ее сопротивление. Одним поцелуем он мог добиться ее ответного чувства. С самого первого момента, когда она увидела его, она чувствовала эту нарастающую привязанность к лорду-аристократу. «Когда в твоем сердце горит огонь».

Она не должна любить его. Любовь, размышляла Вивьен, основана на доверии, а Майкл постоянно ее в чем-то подозревает. К тому же высшее общество никогда не примет ее как жену Майкла. Она до сих пор задавалась вопросом: почему они с лордом Фейвершемом противники? У них была дуэль из-за женщины. Из-за кого? Леди Кэтрин?

Более того, завладела ли эта женщина сердцем Майкла?

— Мисс Виви, — пролепетала Эми, — расскажите сказку.

— Уже за полночь, дорогая. Я расскажу сказку завтра.

— Обещаете?

— Конечно, — пообещала Вивьен.

Рука Майкла обвилась вокруг Вивьен, и он повел ее от кровати ближе к выходу. Интересно, он знал, какие чувства обуревают ею? Испытывает ли он к ней что-нибудь, кроме похоти? Столько вопросов крутилось в голове Вивьен.

В полной тишине они вышли из комнаты.

— Какая она милая, — нарушила тишину Вивьен, — вам очень повезло, что у вас такая дочь.

— Да, — немногословно ответил Майкл.

Майкл пытался сохранить голос спокойным. Она просто сделала ничего не значащее замечание, ничего более. Майкл очень любил Эми, и это делало его несколько уязвимым. Он никому не позволит использовать его чувства против него.

Никому.

Как только они вышли из детской, мысли Майкла обратились к Вивьен. Он весь вечер наблюдал за ней, как она танцует с другими мужчинами. Он ждал момента, когда останется с ней наедине. Наконец случай ему подвернулся…

— Почему вы так отчаянно пытались избавиться от лорда Фейвершема? — спросила Вивьен.

— Отчаянно? — «Почему же Брэнд поднялся сюда сегодня?» Боясь ответа, Майкл глубоко вздохнул. — Я не собираюсь обсуждать это рядом с комнатой моей дочери. Лучше скажи, зачем ты его притащила.

— Я не тащила его. Он пришел по своему собственному желанию. А кто же та женщина, что до сих пор стоит между вами?

Майкл понизил голос:

— Ну все, достаточно вопросов. Давай лучше поговорим о нас.

— Это и есть о нас, — продолжала Вивьен, — я хочу знать, почему ты не хочешь говорить о ней. Что она значит для тебя?

— Что было, то прошло. И хватит о прошлом.

— Но то, что произошло сегодня между тобой и лордом Фейвершемом, говорит, что прошлое все еще не забыто.

Майкл вспомнил, как приступ ярости охватил его, когда он увидел Брэнда, стоящего в дверях и смотрящего на Эми.

Дикая ярость вновь овладела Майклом.

— Признаю, это было глупо. Забудь.

— Я не могу так просто забыть. Эми была совсем рядом.

И даже это тебя не остановило.

Майкл выругался про себя. Слишком много он позволил увидеть Вивьен.

— Ты ее любишь? — спросила Вивьен.

— Кого?

— Женщину, которую защищаешь. И мне кажется, твое сердце все еще… принадлежит ей.

Майкл подошел ближе. Намереваясь прекратить этот допрос, он прижал Вивьен к стене, чтобы она почувствовала страсть, охватившую его. Он наклонился, чтобы поймать ее губы, но Вивьен повернула голову.

— Пожалуйста, Майкл. Ты должен сказать, что эта женщина значит для тебя.

— Ничего, — резко ответил Майкл, — она не значит ничего. Потому что она мертва.

Вивьен от удивления отпрянула назад. Ее глаза расширились, и Майкл понял, что совершил ошибку. Но возможно, где-то в глубине души он хотел, чтобы она знала, потому что он тут же почувствовал облегчение.

— Это леди Грейс, — прошептала Вивьен. — Лорд Фейвершем соблазнил вашу жену.

Глава 22

В бельевой

В глазах Майкла Вивьен могла прочитать всю правду. Друг детства наглым образом предал его. И неудивительно, что у них была дуэль. Неудивительно, что он до сих пор презирал лорда Фейвершема.

Затем Вивьен осознала еще одну шокирующую новость.

Губы ее пересохли, что она еле могла говорить.

— Эми…

Майкл не произнес ни слова. Ненависть и отчаяние в его голубых глазах говорили сами за себя. О Господи! Эми была зачата лордом Фейвершемом.

— Ты уверен? — прошептала Вивьен.

Майкл отвел взгляд и посмотрел в глубь коридора.

— Этого сейчас не доказать. Больше не говори об этом.

Вивьен было все ясно. Из-за обмана своей жены Майкл не доверял всем женщинам. И ей тоже.

И неудивительно, что он пытался выставить лорда Фейвершема из дома и что набросился на него с кулаками. Он боялся потерять дочь. У Вивьен сжалось сердце, будто это была и ее боль.

— Я должна была остановить его, — пробормотала она. — Что же я наделала!

— Это не твоя вина. Чертов Брэнд всегда делает то, что хочет.

Вспомнив неподдельный интерес лорда Фейвершема к Эми, Вивьен спросила:

— Ты думаешь… он знает?

Майкл заговорил:

— Ей был год, когда я узнал правду. Еще три года я думал, что он не знает. — Казалось, голос Майкла дрожал. — До сегодняшнего дня. Как он смотрел на нее… Поклянись, что никому не расскажешь об этом.

— Конечно, — охотно подтвердила Вивьен, — я ни за что и никогда не предам тебя и Эми.

Майкл с недоверием посмотрел на нее. И она знала, что понадобится много времени и терпения, чтобы доказать ему, что она совсем не похожа на его бывшую жену. И она докажет. Должна доказать.

Возможно, Майкл уже немного доверял ей. Позволил же он дружить с его дочерью. В сердце Вивьен вспыхнула надежда.

Тут в коридоре послышались голоса. Майкл приложил палец к губам, давая Вивьен понять, чтобы она не произносила ни звука. Он легонько толкнул ее в ближайшую дверь. Это была маленькая комнатка с множеством полок, на которых находилось чистое белье. Затем Майкл закрыл дверь, и они погрузились в кромешную тьму. Не прошло и минуты, как в коридоре послышались звук шагов и разговоры проходящих мимо гостей.

Вивьен непроизвольно прижалась к Майклу. Напряжение между ними нарастало. Руки Майкла медленно сползали с ее плеч вниз к ее талии, бедрам.

— Вивьен, — пробормотал он.

Майкл склонил голову, и Вивьен с готовностью приняла его поцелуй. Он поцеловал ее пылко и жадно, и Вивьен полностью отдалась охватившему ее приливу страсти. Поцелуй перерос в глубокий. Его губы просили все больше, прикасаясь к ней с яростным голодом, который она очень хорошо понимала.

Майкл умелым движением расстегнул корсет и нежно взял грудь Вивьен. Она не могла сопротивляться, напротив, она пыталась прижаться к нему как можно сильнее.

— Скажи, что ты хочешь меня, — тяжело дыша, пробормотал Майкл в самое ухо Вивьен, — скажи это.

— Я хочу тебя, — с готовностью проговорила Вивьен. Ей уже было все равно, правильно или нет любить такого человека, как Майкл. Она знала лишь одно, что больше ни минуты не проживет без него. И без этого. — О, Майкл, я твоя. Только твоя.

Майкл ловко снял одежду с Вивьен, и она предстала перед ним во всей своей красоте. Пальцами Майкл нежно обследовал все уголки ее тела, Вивьен тихонько постанывала от наслаждения. Приоткрыв глаза, она обнаружила, что Майкл тоже снял с себя одежду. Какое красивое у него тело — сильное, мускулистое. Вивьен ласкала его тело с наслаждением, полностью отдавшись желанию и забыв обо всем на свете.

Хотя он и был аристократом, Вивьен не чувствовала ни стыда, ни страха, только непреодолимое желание стать женщиной Майкла Кеньона.

— Я мечтал об этом. О тебе, Вивьен.

И их губы вновь соединились в поцелуе.


Наконец это случилось.

Вивьен была его. Только его. Она лежала рядом, уткнувшись ему в шею. Майклу хотелось кричать. Он был ее первым мужчиной. Никто не знал ее пылкой страсти, никто не ласкал ее так, как это делал он, никто не слышал ее разгоряченного шепота.

Любимый.

Майкл ощутил прилив нежности. Он сморщился, вспомнив свой первоначальный план соблазнить ее и представить бабушке доказательства ее обманчивой натуры. Каким слепцом он был, не замечая ее невинности. Но Вивьен уже принадлежала ему. И он убьет того, кто посмеет прикоснуться к ней.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16