Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Кортни - В джунглях черной Африки

ModernLib.Net / Приключения / Смит Уилбур / В джунглях черной Африки - Чтение (стр. 3)
Автор: Смит Уилбур
Жанр: Приключения
Серия: Кортни

 

 


– Это наш почетный гость. Дипломат – посол Китайской Республики Тайвань. Приехал из столицы, – объяснил Джонни. – Весьма интересуется животным миром, особенно слонами. Здорово потрудился для сохранения природы Зимбабве. Здесь он пользуется привилегиями. Захотел погостить у нас, пока нет туристов, вот я его и пустил… – Не договорив, Джонни воскликнул: – Да вон он!

У подножия горы стояли трое, на таком расстоянии, впрочем, лиц разглядеть было нельзя. Продолжая спуск, Дэниел спросил: – А куда делись белые егеря, которые участвовали вчера в отстреле?

– Их прислали из Национального парка Уонки. Сегодня утром поехали обратно.

Приблизившись к стоящим внизу людям, Дэниел, как ему показалось, узнал посла Тайваня.

Он оказался моложе, чем можно было предположить, принимая во внимание такую высокую должность. Хотя европейцу трудно определить возраст азиата по лицу, Дэниел приблизительно установил, что китайцу немногим больше сорока, высокий, худощавый человек с прямыми черными волосами; напомаженные, они зачесывались назад так, чтобы полностью открыть высокий умный лоб. Красивое, чистое лицо словно из воска. Во внешности его проглядывало что-то европейское – его влажные, блестящие глаза были округлыми и черными, как вороново крыло, несмотря на то, что на верхних веках, во внутренних уголках глаз, отсутствовали характерные для китайца складочки кожи.

– Доброе утро, Ваше Превосходительство, – поздоровался с послом Джонни. В его голосе звучало неподдельное уважение. – Вам, наверное, жарковато?

– Доброе утро, смотритель. – Посол оставил черных егерей и подошел к ним. – Я, знаете ли, предпочитаю погоду попрохладнее – Одетый в голубую рубашку с открытым воротником и короткими рукавами, светлые брюки, он производил впечатление хладнокровного и элегантного человека.

– Я хочу представить вам доктора Дэниела Армстронга, – сказал Джонни. – Дэниел, это Его Превосходительство посол Тайваня, господин Нинг Чжэн Гон.

– Но такой известный человек, как доктор Армстронг, не нуждается в представлении, – проговорил Чжэн с обворожительной улыбкой, взяв Дэниела за руку. – Я с величайшим интересом и удовольствием читал ваши книги и смотрел ваши телепередачи.

Он говорил на безупречном английском. Казалось, что это его родной язык. Дэниел почувствовал к китайцу легкую симпатию.

– Джонни сказал о том, что вы очень обеспокоены состоянием африканской природы и внесли большой вклад в дело защиты животного мира этой страны.

– Сожалею, что не могу сделать больше, – воскликнул Чжэн, протестующе подняв руку. Однако глаза его не отрываясь смотрели на Дэниела. – Простите, доктор Армстронг, но я не ожидал встретить в такое время других приезжих. Меня заверили, что парк сейчас закрыт.

Хотя он произнес эти фразы приветливым, почти дружественным тоном, Дэниел почувствовал, что вопрос задан отнюдь не из простого любопытства.

– Не беспокойтесь, Ваше Превосходительство. Мы с оператором уезжаем сегодня после обеда. Скоро весь Чивеве окажется в вашем полном распоряжении, – успокоил его Дэниел.

– О, ради Бога, не поймите меня превратно. Я не настолько эгоистичен, чтобы желать вашего отъезда. Более того, мне даже жаль, что вы так поспешно уезжаете. Уверен, нам было бы о чем поговорить.

Дэниелу почудилось в словах Чжэна облегчение – после того, как тот услышал об их отъезде. Лицо китайца не утратило теплоты, а поведение – приветливости, тем не менее Дэниел почувствовал, что за утонченными манерами дипломата скрывается что-то совершенно другое.

Взяв их под руки, посол пошел по направлению к складу, благодушно болтая. Там он остановился и стал наблюдать, как егеря и бригада носильщиков разгружали слоновую кость – трофеи вчерашнего отстрела – с грузовика у самых ворот склада. Джок уже вовсю снимал разгрузку под всеми мыслимыми и немыслимыми углами.

Бивни по одному вытаскивали из грузовика – еще со следами запекшейся крови – и по очереди взвешивали на старомодных весах в виде платформы. Сидя за шатким столиком, Джонни записывал вес каждого бивня в амбарную книгу в кожаном переплете. Затем присваивал регистрационный номер, и кто-то из егерей выбивал его на слоновой кости с помощью наборного штампа. Теперь слоновая кость считалась официально зарегистрированной – ее можно было продать на аукционе и вывезти из страны.

Чжэн наблюдал за происходящим с живым интересом. Одна пара бивней, не очень тяжелых и массивных, отличалась особенной красотой: изящные пропорции, элегантный изгиб, великолепная поверхность. Кроме того, бивни казались абсолютно идентичны и великолепно подходили один к другому.

Чжэн подошел поближе и, присев на корточки рядом с весами, погладил один из бивней с нежностью любовника.

– Какое совершенство! – прошептал он восхищенно. – Настоящее произведение искусства.

Заметив взгляд Дэниела, он замолчал и отнял руку. Открытое проявление алчного вожделения покоробило Дэниела, он не успел этого скрыть. Увидев его глаза, Чжэн поднялся и принялся объяснять своим приятным голосом: – Я всегда был очарован слоновой костью. Возможно, вы слышали, что, по китайскому поверью, слоновая кость приносит счастье. Редко в каком китайском доме вы не найдете фигурки из слоновой кости. Однако интересы нашей семьи к слоновой кости не ограничиваются данью суевериям. Видите ли, мой отец когда-то начинал простым резчиком по кости. Но он оказался настолько искусен, что ко времени моего рождения уже имел собственные магазины изделий из слоновой кости в Тайбэе, Бангкоке, Токио и Гонконге. Мои самые ранние детские воспоминания связаны с видом слоновой кости, ощущением ее поверхности. Еще мальчиком я работал подмастерьем у резчика в нашем магазине в Тайбэе и научился любить и понимать кость, как это умеет мой отец. Его коллекция слоновой кости – одна из самых обширных и ценных… – Чжэн заставил себя остановиться. – Простите меня, пожалуйста. Моя страсть иногда заставляет меня забываться. Но взгляните-ка, это же красивейшие бивни! Между прочим, найти абсолютно одинаковую пару чрезвычайно трудно… Отец бы потерял голову, увидев эту пару.

Он вожделенно посмотрел, как уносили бивни, как укладывали среди сотен других внутри склада.

– Занятный тип, – заметил Дэниел после того, как зарегистрировали последний бивень, закрыли склад на замок, а они с Джонни поднимались к бунгало обедать. – Каким же образом сын резчика стал дипломатом?

– Если отец Нинг Чжэн Гона и вышел из низших слоев общества, то давно уже к ним не относится. Насколько я знаю, он еще держит магазины, собирает свою коллекцию, но все это не больше чем хобби. Он считается одним из самых богатых людей на Тайване – если не самым богатым. А это, как ты и сам понимаешь, означает очень большое состояние. По слухам, он располагает долей во всех выгодных предприятиях по всему побережью Тихого океана, а также здесь, в Африке. У него большая семья, много сыновей, а Чжэн самый младший и самый способный. Мне он нравится. А тебе?

– Да, приятный человек, ничего не скажешь. Но… есть в нем что-то странное. Ты обратил внимание на его лицо, когда он гладил бивень? Тебе не показалось это… – Дэниел не сразу подыскал слово, – противоестественным?

– Узнаю вашего брата писателя! – Джонни даже замотал головой. – Когда нет сенсационных разоблачений, вы их просто выдумываете.

Не сговариваясь, они рассмеялись.

Нинг Чжэн Гон, оставшись вместе с одним из егерей африканцев у подножия холма, наблюдал, как Джонни и Дэниел скрылись за деревьями мсасы.

– Не нравится мне, что здесь торчит этот белый, – кивнул Гомо, старший егерь Джонни Нзоу. – Может, лучше подождать до следующего раза?

– Белый уезжает сегодня после обеда, – холодно возразил Чжэн. – Кроме того, вам уже заплачено. И неплохо. Есть план, изменить его невозможно. Другие участники операции уже в пути. Остановить их тоже нельзя.

– Вы заплатили только половину оговоренной суммы, – не соглашался Гомо.

– Вторую половину получите, когда выполните работу, не раньше, – негромко ответил Чжэн, выдерживая взгляд Гомо, гипнотизирующий, как глаза змеи, и добавил: – Вы знаете, что вам надо сделать.

Гомо молчал. Китаец действительно заплатил ему тысячу американских долларов – половину его годового жалованья, пообещав заплатить в два раза больше после того, как все будет закончено.

– Так что, вы сделаете это? – настойчиво переспросил Чжэн.

– Да, сделаю, – откликнулся Гомо.

Чжэн облегченно кивнул.

– Итак, сегодня или завтра ночью. Не позже. Готовьтесь. Оба.

– Будем готовы, – пообещал Гомо.

Уехал он на «лендровере» вместе со вторым егерем-африканцем.

Чжэн направился обратно к своему рондавеле. Его коттедж не отличался от остальных тридцати, где во время сухого прохладного сезона останавливались многочисленные туристы. Он достал из холодильника прохладительный напиток и уселся на веранде, чтобы скоротать время до того, как спадет полуденный зной.

Он нервничал. В глубине души он разделял опасения Гомо. Хотя они, казалось, предусмотрели любую неожиданность, а также все возможные изменения первоначального плана, все равно всегда оставалось что-то, чего нельзя было ни предвидеть, ни предусмотреть – например, присутствие этого Армстронга.

Операцию такого масштаба он предпринимал впервые и действовал по собственной инициативе. Конечно, отец был в курсе того, как попадала к нему слоновая кость, и одобрял его деятельность. Но таких больших партий еще не бывало. Риск, так сказать, возрастал пропорционально прибыли. Если удача улыбнется, добавится уважение отца, а это для него, Чжэна, куда важнее материальных выгод. Младшему сыну, чтобы отвоевать кусочек сердца отца, приходилось немало трудиться. Только из-за этого нельзя было допустить неудачи.

За годы, проведенные в посольстве Тайваня в Хараре, он прочно утвердился в незаконной торговле слоновой костью и носорожьим рогом. Все началось с обманчиво невинной фразы, сказанной во время официального обеда государственным чиновником средней руки, – что-то об удобствах, присущих привилегированному положению дипломата, например доступ к дипломатической почте. Благодаря чутью бизнесмена, выработанному отцом, Чжэн сразу же все понял и бросил в ответ незначащую фразу, которая тем не менее предусматривала продолжение разговора.

Переговоры весьма деликатного свойства продолжались в течение недели, а затем Чжэна пригласили сыграть в гольф с другим чиновником, рангом повыше. Шофер Чжэна оставил посольский «мерседес» на стоянке за столичным гольф-клубом и, следуя указаниям Чжэна, надолго удалился. Чжэн был сильным игроком; при игре с гандикапом он официально имел право только на десять лишних ударов, но, стоило ему захотеть, он мог играть значительно хуже. В тот раз он позволил сопернику выиграть у него три тысячи американских долларов и расплатился наличными на глазах у свидетелей, вернувшись в здание клуба. В своей резиденции он велел шоферу поставить «мерседес» в гараж и отпустил его домой. В багажнике он нашел шесть крупных рогов носорога, упакованных в мешковину.

С ближайшей дипломатической почтой он отправил их в Тайбэй. Затем их продали в магазине отца в Гонконге за шестьдесят тысяч американских долларов. Отец был в восторге от сделки и написал Чжэну письмо, в котором поблагодарил сына и напомнил о своем глубоком интересе и любви к слоновой кости.

Чжэн пустил слух о том, что он истинный знаток слоновой кости и носорожьего рога, в результате ему стали предлагать незарегистрированную кость по низким ценам. В закрытом мирке браконьеров весть о том, что появился новый покупатель, распространилась быстро.

Через несколько месяцев к нему обратился один бизнесмен из Малави, по национальности сикх, который искал инвестора – желательно с Тайваня – для создания рыболовецкого предприятия на озере Малави. Первая их встреча прошла очень удачно. Цифры, представленные Четти Сингхом – так звали нового знакомого, – показались Чжэну весьма заманчивыми, и он сообщил об этом предложении отцу в Тайбэй. Тот одобрил предварительные расчеты и согласился на создание совместного предприятия с Четти Сингхом. В посольстве после подписания всех необходимых документов Чжэн пригласил компаньона на обед, во время которого последний заметил: – Я слышал, ваш отец, известный во всем мире, ко всему прочему еще и тонкий ценитель прекрасной слоновой кости. В знак моего безграничного уважения я мог бы организовать постоянные поставки. Не сомневаюсь, что через вас нам удастся отправлять товар вашему отцу без всяких досадных бюрократических ограничений. К моему глубокому сожалению, слоновая кость не зарегистрирована и не пронумерована, а впрочем, какая разница?

– Я сам испытываю сильную неприязнь к бюрократическим проволочкам, – заверил Четти Сингха Чжэн.

Скоро Чжэну стало ясно, что Четти Сингх является руководителем целой сети нелегальной добычи слоновой кости и носорожьего рога, действующей в тех африканских странах, где еще сохранилось здоровое поголовье слонов и носорогов. К нему стекались слоновая кость и носорожий рог из Ботсваны, Анголы, Замбии, Танзании и Мозамбика. Он руководил всеми сторонами деятельности созданной им организации, даже непосредственно сколачивал вооруженные банды, которые регулярно уходили на промысел в национальные парки этих стран.

Сначала Четти Сингх рассматривал Чжэна только как одного из своих покупателей. Однако вскоре созданное ими рыболовецкое товарищество начало процветать; маленькую рыбку капенту вылавливали еженедельно сотнями тонн, сушили и отправляли в страны, расположенные к востоку от Малави. Отношения их изменились, стали сердечнее и доверительнее. Наконец Четти Сингх предложил Чжэну и его отцу участвовать в предприятии по торговле слоновой костью. Естественно, предложение сопровождалось просьбой, вложить в дело немалые средства, позволяющие значительно расширить объемы товара и масштабы операций и дополнительно к этому другую немалую сумму – за передачу прав на фирму и ее деловые связи, которыми до того безраздельно располагал сам Четти Сингх. В целом он хотел получить ни много ни мало один миллион долларов. Выступая от имени своего отца, Чжэн сумел в ходе искуснейшего торга снизить требуемую сумму наполовину.

Только став полноправным партнером Четти Сингха, Чжэн наконец по достоинству оценил размах его деятельности. Во всех странах, где еще сохранилось поголовье слонов, тому удалось сколотить группы своих соучастников из людей, занимающих ключевые государственные посты, например министров. Хватало и информаторов, и подкупленных сотрудников в крупнейших национальных парках. В основном, конечно, это были простые егеря, но встречались и директора, то есть люди, в обязанности которых как раз и входило охранять живущих в парках животных.

Совместное предприятие приносило такой доход, что, когда пребывание Чжэна на посту посла подошло к концу, отец через своих друзей – высших чиновников тайваньского правительства – добился повторного назначения сына на трехлетний срок.

Отец Чжэна и его старшие братья уже прикинули, какие прибыли сулит вложение денег в Африку. Начав с небольшого, но выгодного рыболовецкого предприятия, а затем перейдя к торговле слоновой костью, семья Чжэна все больше и больше втягивалась в деятельность, ареной которой стал Черный континент. Ни Чжэн, ни его отец не чувствовали угрызений совести, вкладывая значительные средства в Южной Африке – стране, где черное население жестоко страдало от апартеида.

Они знали, что осуждение апартеида мировым сообществом, в частности экономические санкции, привело к снижению цен на землю и другую недвижимость до такой степени, что не скупать все подряд для здравомыслящего бизнесмена было бы просто непростительно.

«Достопочтенный отец, – обратился как-то Чжэн к своему родителю во время одного из приездов в Тайбэй, – лет через десять апартеид и власть белого меньшинства исчезнут с лица этой земли. Как только это случится, цены на недвижимость поднимутся до своего действительного уровня».

Они скупали огромные усадьбы, площадью в десятки тысяч акров каждая, а стоимостью не выше цены трехкомнатной квартиры в Тайбэе. Когда правительство США заставило изъять средства из экономики ЮАР, они стали скупать фабрики, административные здания и торговые центры, ранее принадлежавшие американским компаниям. При пересчете на деньги недвижимость обошлась им в пять или десять центов за доллар.

Однако отец Чжэна, будучи ко всему прочему еще и распорядителем скачек гонконгского ипподрома, как расчетливый игрок никогда бы не поставил все деньги на одну лошадь. Поэтому Чжэн с отцом вкладывали средства и в других странах. Только что было заключено соглашение между ЮАР, Кубой, Анголой и США о предоставлении независимости Намибии, и они немедленно обратили взор в сторону новой независимой страны, купив недвижимость в Виндхуке, лицензии на лов рыбы и добычу полезных ископаемых. Далее через Четти Сингха Чжэна представили некоторым министрам правительств Замбии, Заира, Кении и Танзании, и те – с учетом некоторых финансовых соображений – оказались весьма благосклонны к перспективе тайваньских инвестиций в своих странах – на более или менее приемлемых условиях, по мнению отца Чжэна…

Тем не менее, несмотря на удачные капиталовложения последних лет, отца Чжэна – наверное, вследствие сентиментальности – по-прежнему влекло к операциям со слоновой костью, с коих и началось освоение семьей Черного континента. Во время их последней встречи, когда сын, встав на колени, попросил отца благословить его дальнейшие начинания, отец заметил: – Сын мой, ты доставил бы мне большое удовольствие, если бы по возвращении в Африку нашел доступ к крупным партиям зарегистрированной и пронумерованной слоновой кости.

– Достопочтенный отец, единственный источник легальной кости – государственные аукционы… – начал Чжэн, но осекся, заметив на лице отца презрительное выражение.

– Покупка слоновой кости на аукционе принесет ничтожную прибыль, – прошипел отец.

– Я ожидал от тебя, сын мой, большего благоразумия.

Упрек отца не давал покоя Чжэну, и он заговорил об этом с Четти Сингхом при первом же удобном случае.

Четти Сингх, задумчиво поглаживая бороду, выслушал его. Этот красивый человек благодаря безукоризненно белой чалме на голове казался выше.

– Я думаю сейчас всего лишь об одном-единственном источнике зарегистрированной кости, – вымолвил он наконец. – И это – государственный склад.

– Вы полагаете, что слоновую кость можно взять со склада до аукциона?

– Возможно… – пожал плечами Четти Сингх. – Однако потребуется основательнейшая и тщательнейшая разработка плана. Дайте возможность моему уму вдоль и поперек проработать эту мучительную проблему.

Через две недели они вновь встретились в конторе Четти Сингха в Лилонгве.

– Я беспрестанно думал и придумал, как нам поступить, – объявил Сингх.

– И во что это выльется? – Чжэн инстинктивно начал с цены.

– Цена за килограмм – не дороже, чем приобретение незарегистрированной кости, но, поскольку нам предоставляется возможность достать всего лишь одну-единственную партию, мы проявим мудрость, если постараемся взять как можно больше. Весь запас кости, хранящейся на складе, не так ли? Ваш отец удивится, да?

Чжэн знал, что его отец очень обрадуется. На мировом рынке официально зарегистрированная кость стоила в три, а то и в четыре раза дороже, чем незаконная.

– Давайте пораскинем мозгами, какая страна в состоянии предоставить нам этот товар, – продолжил Четти Сингх, но, без сомнения, он уже знал ответ на этот вопрос. – Подходят ли нам Заир или ЮАР? В этих странах у меня нет высокоэффективной организации. В Замбии, Танзании и Кении почти не осталось слоновой кости.

В запасе Ботсвана, где не проводят крупных отбраковок, и, наконец, Зимбабве.

– Хорошо, – удовлетворенно кивнул Чжэн.

– Слоновую кость отвозят на склады национальных парков в Уонки, Хараре и Чивеве, откуда она поступает на аукцион дважды в год. Мы получим наш товар с одного из этих складов.

– С которого?

– Склад в Хараре слишком хорошо охраняют, – начал Четти Сингх, подняв три пальца. Исключив Хараре, он загнул один палец. – Самый большой Национальный парк – в Уонки. Однако он слишком далеко от границы с Замбией. – При этом он загнул еще один палец. – Остается Чивеве. У меня среди тамошнего персонала есть надежные люди. Они сообщают, что в настоящее время склад переполнен зарегистрированной костью, что управление парком находится на расстоянии менее сорока восьми километров от реки Замбези, где проходит граница с Замбией. Моя группа в состоянии пересечь границу и попасть туда в течение одного дня, чего уж там!

– Вы намереваетесь ограбить склад? – Чжэн подался вперед из-за стола.

– Без малейших сомнений. – Четти Сингх опустил поднятый палец и с удивлением посмотрел на Чжэна. – Разве наши желания не совпадали с самого начала?

– Возможно, – осторожно ответил Чжэн, – но вполне ли это осуществимо?

– Чивеве находится в отдаленной и пустынной местности, поблизости от реки, по которой проходит государственная граница. Я бы послал экспедиционный отряд из двадцати человек, вооруженный исключительно автоматическим оружием, под предводительством одного из моих самых лучших и надежных охотников. В темноте они пересекут границу со стороны Замбии на лодках, после изнурительного однодневного перехода достигнут цели и нападут на управление парка. Они устранят сразу всех свидетелей…

Тут Чжэн нервно кашлянул, и Четти Сингх, замолчав, с удивлением взглянул на него: – Свидетелей будет не больше четырех или пяти человек. Егеря, постоянно работающие в парке, у меня на содержании. Поселок для приезжих накануне дождей закрыт, и основная масса рабочих парка разъедется в отпуск по деревням. Останутся лишь смотритель да двое или трое из постоянно работающих.

– И все-таки нет ли способа избежать нежелательной расправы со свидетелями?

Сомнения у Чжэна вызывала отнюдь не моральная сторона дела. Просто он считал, что по возможности благоразумнее избегать ненужного риска.

– Если вы способны предложить альтернативы устранению, я бы с удовольствием поразмыслил об этом, – ответил Четти Сингх, но после короткого раздумья Чжэн отрицательно покачал головой: – Не могу, пока не могу. Но, пожалуйста, продолжайте. Каково же завершение вашего плана?

– Отлично. Мои люди избавляются от свидетелей, сжигают склад и немедленно возвращаются через реку в Замбию. – Сикх замолчал, но посмотрел на Чжэна в упор с плохо скрываемым весельем, предвкушая вопрос китайца. Недоумение Чжэна злило его – настолько наивным оно казалось.

– А что же будет со слоновой костью?

Вместо ответа Четти Сингх только загадочно усмехнулся, заставляя Чжэна повторить вопрос – Кость заберут ваши браконьеры? Вы же сказали, что их будет немного. Конечно же, они не смогут унести всю кость сразу, так?

– В этом-то и заключается совершенство моего плана. Наш налет станет для полиции Зимбабве подсадной уткой. – Чжэн усмехнулся, услышав фразеологический ляпсус сикха. – Пусть поверят, что кость забрали браконьеры. Тогда они не станут искать ее внутри своей страны, верно?

Сейчас, сидя на прохладной в этот знойный полдень веранде, Чжэн нехотя кивнул. Четти Сингх придумал остроумный план, хотя и не предусмотрел присутствие этого Армстронга и его оператора. Однако справедливости ради приходилось признать, что предусмотреть такое не мог никто.

Чжэн снова подумал, не задержать ли проведение операции или вовсе отменить ее, но тут же отказался от этой идеи. К этому времени люди сикха уже переправились через реку и идут к лагерю. Остановить их, передать, чтобы возвращались, он просто не мог. Они давно уже прошли ту черту, до которой еще могли повернуть назад. Если Армстронг и его оператор окажутся еще здесь, когда подойдет команда Четти Сингха, то их придется убрать – точно так же, как смотрителя, его семью и работников парка.

Плавное течение мыслей Чжэна прервал телефонный звонок из дальнего угла веранды. Телефон был установлен только в этом коттедже, предназначенном специально для особо почетных гостей парка. Чжэн подскочил к телефону. Он ждал этого; звонок был подстроен, являясь частью плана Четти Сингха.

– Посол Нинг слушает, – сказал он в телефонную трубку и услышал голос Джонни Нзоу: – Простите за беспокойство, Ваше Превосходительство. Звонят из вашего посольства в Хараре. Мистер Хуанг. Говорит, он ваш поверенный в делах. Будете с ним разговаривать?

– Да, да, буду. Спасибо, смотритель.

Зная, что от местной телефонной станции из небольшой деревушки Карой сюда через двести сорок километров дикого буша доходит только абонентский кабель, Чжэн не удивился, что голос его поверенного едва слышен, словно тот находится не в Хараре, а в самом дальнем уголке галактики. Он услышал то, что ожидал. Покрутив ручку древнего аппарата, Чжэн опять услышал в трубке голос Джонни.

– Дорогой смотритель, в Хараре срочно требуется мое присутствие. Так уж сложились обстоятельства.

А я-то надеялся отдохнуть у вас еще пару дней.

– Очень жаль, что вы уезжаете. А мы с женой хотели пригласить вас на обед.

– Теперь, видимо, только в следующий раз.

– Сегодня вечером в Карой идут рефрижераторы с мясом. Лучше бы вам присоединиться. Похоже, ливни могут зарядить в любой момент, и как бы ваш «мерседес» с одним ведущим мостом не засел в грязи.

Предложение Джонни оказалось весьма кстати. Налет по времени должен был совпасть с отстрелом слонов и отъездом рефрижераторов. Однако Чжэн специально, как бы в нерешительности, сделал паузу, и только потом спросил: – А когда уходят рефрижераторы?

– На одном барахлит двигатель. – Джонни не знал, что егерь Гомо намеренно испортил генератор с целью задержать отправку рефрижераторов до того момента, когда подойдут браконьеры. – Но водитель говорит, что часам к шести они тронутся. – Тут голос Джонни вдруг повеселел; ему в голову пришла удачная мысль. – Подождите-ка, сейчас уезжает доктор Армстронг. Вы можете присоединиться к нему.

– Нет-нет! – быстро перебил его Чжэн. – Я так быстро не соберусь. Я подожду рефрижераторы.

– Ну как хотите, – недоуменно проговорил Джонни. – Но я не могу гарантировать точное время отъезда рефрижераторов. А вот доктор Армстронг согласился бы подождать вас час-другой.

– Нет, – твердо отказался Чжэн. – Ни к чему причинять неудобства доктору Армстронгу. Я поеду с вашими грузовиками. Благодарю вас, уважаемый смотритель.

Чтобы закончить разговор и прекратить дискуссию, он повесил трубку. Нахмурившись, он подумал, что присутствие в парке этого Армстронга становится все более и более опасным. Чем скорее он отсюда уберется, тем лучше.

Однако пришлось ждать еще минут двадцать, прежде чем он услышал звук автомобильного двигателя у дома смотрителя. Он подошел к циновке у выхода на веранду и сквозь нее увидел, как с холма спускается «тойота-лендкрузер». – На дверце был изображен логотип компании «Армстронг Продакшн» – стилизованная согнутая в локте рука с могучим бицепсом, запястье ее окружал браслет с шипами. Логотип напоминал руку культуриста, с гордостью демонстрирующего свои мышцы. За рулем сидел сам Армстронг, рядом с ним – оператор.

«Наконец-то отвалили», – с удовлетворением подумал Чжэн и взглянул на часы. Начало второго. Оставалось по крайней мере часа четыре, чтобы отъехать отсюда подальше – до того, как начнется нападение на управление парка.

Дэниел Армстронг увидел Чжэна и притормозил. Опустив стекло, он улыбнулся.

– Джонни сказал мне, что вы тоже уезжаете, Ваше Превосходительство, – крикнул Дэниел. – Не хотите составить компанию?

– Благодарю вас, доктор. – Чжэн вежливо улыбнулся. – Мы обо всем уже договорились. Пожалуйста, не беспокойтесь обо мне.

В присутствии Армстронга он ощущал какое-то беспокойство и тревогу. Здоровяк с толстыми, беспорядочно спутанными курчавыми волосами, которые придавали ему мужественный, даже лихой вид. Прямой взгляд и ленивая усмешка. «На взгляд европейца, Армстронг, пожалуй, даже красив», – подумал Чжэн, особенно если европеец – женщина. Однако, по мнению Чжэна – китайца, Армстронга отличал нелепо большой нос, а рот крупный и подвижный – просто был детским. И все-таки Чжэн не стал бы принимать его в расчет как серьезную помеху, если бы не его глаза. Внимательные и пронизывающие, они вселяли в Чжэна тревогу.

Армстронг, не отводя взгляда, долгих пять секунд смотрел на него, затем снова улыбнулся и резко махнул рукой через опущенное стекло своей «тойоты».

– В таком случае пока, Ваше Превосходительство. Надеюсь, скоро представится случай продолжить разговор! – крикнул Армстронг, включая передачу и направляясь к воротам.

Чжэн провожал отъезжающую машину глазами, пока та не скрылась из вида. Затем, повернув голову, посмотрел на гребни окружающих парк холмов – неровную линию, наподобие цепочки зубов крокодила.

На западе, километрах в тридцати пяти, темное скопище туч, напоминающих огромное, свисающее брюхо, внезапно пронзила яркая молния. Бледно-голубыми струями полил дождь и быстро перешел в медленный ливень – непроницаемый, как свинцовый лист, за которым исчезли дальние склоны гор.

Да, лучшего времени для нападения Четти Сингх и выбрать не мог. Скоро долина и склоны превратятся в непроходимое болото. Полиция, посланная расследовать любое подозрительное происшествие в Чивеве, просто не сможет сюда проехать. Однако, если им все-таки удастся добраться, ливневые дожди так отмоют склоны холмов, что никаких следов вооруженной группы не останется.

– Скорее бы они появились! – страстно молил Чжэн. – Пусть придут сегодня, а не завтра!

Он посмотрел на часы. Не было еще и двух. Солнце зайдет в девятнадцать тридцать, хотя при такой плотной облачности, вероятно, стемнеет раньше.

– Пусть придут сегодня, – повторил Чжэн.

Из ящика стола на веранде он извлек бинокль и потрепанную книгу Робертса «Пернатые Южной Африки». Он старался убедить смотрителя в том, что он страстный натуралист – неплохой предлог, чтобы приезжать сюда.

Сев в «мерседес», он подъехал к конторе парка, расположенной неподалеку от склада слоновой кости. Джонни Нзоу сидел за своим столом. Как и у любого чиновника, добрая половина его рабочего времени уходила на бумажную волокиту: бланки, требования, какие-то описи, докладные записки. Вот и сейчас Джонни поднял голову от кипы бумаг, чтобы поприветствовать Чжэна.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38