Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Карманный рай

ModernLib.Net / Детективы / Томас Дью / Карманный рай - Чтение (стр. 6)
Автор: Томас Дью
Жанр: Детективы

 

 


      У меня не возникло никаких сомнений, что это такое, но я отказывался в это верить. Потом отсыпал немного порошка, чтобы убедиться в своих подозрениях, конверт положил обратно в вазу и снова все запечатал.
      Я внимательно посмотрел на него.
      - У вас и сейчас есть образец этого порошка?
      - Да. Я хотел отдать на анализ, но не знал, как это сделать.
      Рейнхарт медленно и с трудом разбирался в происходящем.
      - С тех пор вы больше не выполняли заказов для Сэмми?
      - Нет. Но скоро придется, если до того ничего не случится.
      - Что вы имеете в виду?
      - Примерно четыре дня назад в моей чикагской конторе раздался звонок. Звонил Сэмми, я узнал его голос. Он сказал, что хотел заказать очередную партию. Я ответил, что это невозможно, так как все документы в Лос-Анжелесе. Он поинтересовался, собираюсь ли я в ближайшее время сюда ехать. Я сказал, что не знаю, слишком много накопилось дел. Тогда он посоветовал мне поторопиться, если я хочу увидеть свою дочь. Эти слова можно толковать как угодно.
      - И вы согласились?
      - Более или менее. Я принял список предметов и сказал, что займусь им как можно скорее, на что он ответил, что заглянет ко мне и не советует слишком тянуть.
      - Понимаю. Тогда вы и решили нанять меня...
      - Совершенно верно.
      Мы подкатили к отелю. Я решил немного подумать и объехал квартал.
      - Сегодня вечером, когда пришли те двое, чтобы вас проучить, они впервые упомянули обо мне?
      - Э-э.. нет. Помните, вы как-то пришли ко мне вслед за Сэмми? Он тогда заходил... Я должен был встретиться с ним в "Стейшн-хаус", вот почему я так быстро ушел, увидев вас. Тогда он сказал мне: - Этот тип крутится возле хиппи и интересуется вашей дочерью. Кто он такой? - Я сказал, что не знаю. Он подозрительно посмотрел на меня, но так как я продолжал на этом настаивать, оставил меня в покое.
      - Вам следовало рассказать мне.
      - Да, конечно, но... я испугался. Вся эта история страшно меня расстроила...
      Подъехав к отелю, я ещё долго кружился по автостоянке,
      - Тут человеку плохо, - сказал я охраннику, распахнувшему дверцу. - Не могли бы вы помочь ему выйти из машины?
      Он помог Рейнхарту выбраться, я в это время вышел с другой стороны и протянул ему в качестве благодарности два доллара.
      - Присмотрите за моей машиной, чтобы я легко мог выехать; она может срочно мне понадобиться.
      - Хорошо, сэр.
      Рейнхарт ждал меня у дверей, держась правой рукой за отбитую грудь.
      - Давайте поднимемся ко мне, - сказал я. - А потом я попрошу другой номер.
      - Как скажете.
      - Вас нужно показать врачу, - настаивал я. - Может быть, вызвать местного?
      - Не знаю... Сейчас мне уже лучше. Должно быть, мне отбили бок, но это пройдет...
      Я достал виски и стаканы. Пока Рейнхарт готовил выпивку, я спустился в холл, чтобы заказать другой номер. Никаких проблем с этим не возникло. Когда я поднялся наверх, Рейнхарт задумчиво смотрел на свой стакан.
      Я собрал вещи. Новый номер был на два этажа выше и в другом крыле. Мы воспользовались лифтом. Я нес свои чемоданы, Рейнхарт - бутылку и стаканы, но мне пришлось вернуться, чтобы разыскать лед. Можно было попросить его у прислуги, но мне не хотелось, чтобы коридорный крутился в номере.
      Рейнхарт налил себе вторую порцию; после некоторого раздумья я сделал то же самое.
      - Как собираетесь выбираться из этого болота? - спросил я.
      - Не знаю. Меня загнали в угол.
      Господи, но поборись же хоть немного, - подумал я. А вслух сказал:
      - Однако нужно что-то делать. Сэмми нельзя трогать, пока Дона не окажется в безопасном месте. Первое. Нельзя разыскивать того, кто стоит за пересылкой наркотиков, так как это неизбежно приведет нас к Сэмми. И второе. Наша главная задача - Дона.
      - Совершенно верно.
      - Вся беда в том, что невозможно увезти Дону без Билла. А я не знаю, где он прячется.
      - Вы можете его найти?
      - Не знаю, но попробую. Однако мне нужна помощь: за последнее время Сэмми довольно плотно на меня насел. Боюсь, он попытается устроить какую-нибудь гадость.
      - Вы имеете в виду меня?
      Я утвердительно кивнул. Он осторожно отхлебнул ещё немного виски.
      - У вас есть способ связаться с Сэмми?
      - Э-э... Да. У него есть подружка...
      - Да, я знаю.
      - Когда мне нужно с ним связаться, я звоню этой девице, а она передает сообщение дальше.
      - У него где-то обязательно должна быть штаб-квартира.
      - Наверняка. Но я не знаю, где.
      - Хорошо, позвоните этой девице и назначьте Сэмми встречу. Скажите, что хотели бы встретиться с ним в "Террасе", это бар на первом этаже отеля. Даже если он явится со своими парнями, там они вас тронуть не посмеют. Прежде всего скажете, что отказались от моих услуг и что я собирался вернуться в Чикаго. Я кое-что организую в холле, чтобы он мог видеть это собственными глазами. Может быть, это его убедит. Но нужно, чтобы вы его на некоторое время задержали. Потом скажете ему, что получили сообщение с таможни, в котором вас просят зайти в связи с последней партией, пришедшей из Гонконга. Ни слова о наркотиках, вы ничего не знаете. Просто скажите, что возникли некоторые проблемы и вам хотелось бы знать, не слышал ли он чего-нибудь по этому поводу. Напустите побольше туману. Вы наверняка сумеете это сделать. Нужно, чтобы он начал задавать вопросы, но постарайтесь не вызвать подозрений. Важно, чтобы вы смогли задержать его по крайней мере на час.
      - Хорошо, думаю, это вполне реально.
      - Оставайтесь в баре, там вы будете в безопасности. После отъезда Сэмми, если побоитесь остаться один в отеле, попросите бармена вызвать коридорного, который поможет вам подняться. Изобразите больного или перепившего, одним словом, что вам придет в голову.
      - Хорошо. Именно так я и сделаю.
      - А после этого не покидайте номера. Я вам позвоню. Ладно, теперь пора звонить вам.
      Он взялся за телефон, а я отправился в ванную, умылся, побрился и сменил рубашку. Нельзя сказать, что это было так необходимо, зато потом я почувствовал себя гораздо лучше.
      Теперь нам оставалось только сидеть и ждать. Это могло продолжаться долго, но на наше счастье Сэмми откликнулся почти сразу. Поначалу Рейнхарту не удавалось найти с ним подходящий тон, но потом все пошло как по маслу.
      Сначала, насколько я мог понять из разговора, Сэмми хотел встретиться с ним где-то в другом месте, но Рейнхарт настаивал и в конце концов они договорились.
      - Он сказал, что будет через десять минут, - сообщил Рейнхарт.
      - Отлично. Спускайтесь в бар и задержитесь в холле, чтобы переписать номер на себя. Скажите, что я собираюсь уезжать.
      - Хорошо, я все понял.
      Эта операция ему ничем не грозила.
      Я подождал пять минут, потом уложил свои чемоданы и спустился в холл. Там я пристроил их на самом видном месте и отправился расплачиваться за номер. Я уже собрался опустить оплаченный счет в карман, когда появился Сэмми в сопровождении коренастого мужчины в ярком костюме, скрывавшего лицо за большими темными очками. Когда я отошел от стойки, они меня узнали и постарались подойти поближе к моим чемоданам. Я сделал вид, что ничего не замечаю, позвал коридорного и тот поспешил навстречу. Я громко и отчетливо велел, чтобы он подогнал мою машину, и добавил, что намерен как можно скорее отправиться в аэропорт.
      Он сообщил, что автобус отправляется в аэропорт каждые двадцать минут, но я ответил, что меня это не интересует и я не собираюсь ждать.
      Во время нашего разговора дверь снова открылась и вошел лейтенант Шапиро в сопровождении Джо Вышинского. Сэмми к этому времени уже отошел, но, заметив Шапиро, остановился и снова подошел поближе.
      - Эй! - окликнул лейтенант, направляясь ко мне.
      Коротким кивком я дал команду коридорному, который забрал мои чемоданы и вышел.
      - У меня совершенно нет времени, - сказал я лейтенанту. - Я должен немедленно ехать в аэропорт.
      Он удивленно заморгал.
      - Так вы уезжаете?
      - Я больше здесь не нужен и как можно скорее должен быть в Чикаго.
      Не вступая в дискуссии, я торопливо удалился и направился на стоянку такси. Там меня ждала моя машина с открытой дверцей. Бросив несколько монет коридорному, я сел за руль и тронул с места. Выезжая на улицу, я заметил Шапиро и Вышинского, наблюдавших за мной от дверей отеля.
      Глава 12
      Я выехал на Ферфакс-авеню, быстро свернул в один из переулков, нашел подходящее место недалеко от перекрестка и остановился буквально в пятидесяти метрах от кафе "Имаго" и фотостудии. Впервые оказалось, что место для стоянки не запрещено.
      По обе стороны улицы собралась густая толпа, но мотоциклов не прибыло: по-прежнему там стояли только те два, которых я уже видел. Если Дикие Ангелы где-то и собирались, пока их видно не было. Я глянул в сторону кафе "Имаго": никакой суматохи, но посетителей довольно много, главным образом хиппи. Кто-то не слишком уверенно бренчал на гитаре. Пророк Даниэль играл в шахматы с каким-то бородатым типом с сигарой в зубах. Мне очень хотелось перекинуться с ним парой слов, но посреди партии это могло оказаться нежелательным.
      Собравшись выйти из машины, я неожиданно оказался заблокированным группой хиппи, парней и девушек, которые не собирались уступать дорогу. Я подождал, пока они не пройдут, и тут заметил бодро шагающего Зейна Грея.
      - Привет, - бросил я.
      Он посмотрел буквально сквозь меня.
      - Вы знаете, что тут сегодня может стать жарковато? - не унимался я.
      Его взгляд остался таким же непроницаемым.
      - Приятель, здесь всегда жарко, всегда.
      - Может быть, мне удастся как-то охладить обстановку.
      Ни малейших признаков интереса.
      - Это честное предложение, - заметил я, понемногу теряя терпение.
      Его губы слегка шевельнулись.
      - Вечно одно и тоже... Вам что, нужна реклама?
      - А как же!
      Я пропустил его, вышел и, оказавшись на тротуаре, уставился на второй этаж над фотостудией. Тут он ко мне и вернулся. Вокруг толпился народ, но знакомых лиц поблизости не было, так что никто нам не мешал.
      - Послушай, приятель! Твое предложение - во что оно мне обойдется?
      - Ни во что, - заверил я. - Но времени мало, а мне ещё нужно найти Билла Джексона, приятеля малышки Доны Рейнхарт. Ему тоже может не поздоровиться.
      - Понятно. Его ищет полиция. Но ещё не нашла.
      - Это не полиция, это хуже чем копы, приятель.
      Я не был уверен, что верно выбрал тон, но следовало использовать любую возможность. Как уже дал мне понять пророк Даниэль, я не был полицейским, зато был связан с ними. Зейн Грей не питал никаких иллюзий насчет моих мотивов, зато мог задуматься. Я мог оказаться сотрудником отдела по борьбе с наркотиками, но тогда, купив у него дурь, я должен был немедленно схватить его и посадить. Но я-то ничего подобного не сделал! Поэтому он имел право задать мне несколько вопросов.
      Зейн Грей склонил ко мне худое изможденное лицо. Сейчас он больше чем когда-либо походил на Джеймса Дина.
      - Ну ладно, допустим. Чего вы хотите?
      Я пожал плечами. Наши взгляды встретились.
      - Скажем, я хотел бы присоединиться.
      Я рассчитывал, что это прозвучит достаточно туманно, чтобы он продолжал размышлять.
      - Объясняю: вашего сообщника замочили, он мертв, - я чиркнул пальцем по горлу. - Освободилось место, верно?
      Он не издал ни звука, но продолжал слушать.
      - Если надеетесь управиться самостоятельно, - продолжал я, - про меня забудьте. Но если намерены работать с Сэмми, подумайте обо мне, я могу пригодиться.
      С этими словами я оставил его и зашагал в сторону Ферфакс-авеню. Он позволил мне сделать с десяток шагов, потом догнал.
      - Послушай, приятель...
      Он положил руку мне на рукав, я покосился, и он сразу же её убрал.
      - А Билл Джексон? Причем тут он?
      Это был самый ответственный момент. Скажем так, поворотный. Я мог выкрутиться, только напустив туману.
      - Билл Джексон? Понимаешь, кроме меня его ищет множество людей, но я хочу найти первым. Это может пойти на пользу и вам. Спросите приятеля Билла пророка Даниэля. Увидите, он на нашей стороне.
      На этот раз я твердым шагом направился к перекрестку. Когда я оглянулся, Зейна Грея видно не было. Несколько минут я проторчал на пороге закрытой лавчонки, прежде чем увидел Зейна Грея, выходящего в сопровождении пророка Даниэля из кафе "Имаго". Они пересекли улицу и подошли к фотостудии, продолжая что-то обсуждать. Но это ничего не значило: с тем же успехом они могли обсуждать результаты очередного матча по бейсболу.
      Через пару минут разговор явно исчерпал себя. Зейн Грей перешел улицу и направился к "Голубому гроту", а пророк Даниэль скрылся в фотостудии.
      Я ждал. Мои туманные слова их явно встревожили. Я понимал, что и тот, и другой станут думать прежде всего о себе. Может, они решили, что я собрался с кем-то посчитаться? Хуже всего, если ничего не произойдет. Тогда придется начинать все сначала.
      И тут вдруг пророк Даниэль торопливо покинул фотостудию и вернулся в кафе "Имаго". Зейн Грей исчез. Два парня в кожаных куртках, которых я уже видел, вышли из "Голубого грота" и зашагали к перекрестку. Их девиц видно не было. Вместо этого из дома вышли двое других: Дона Рейнхарт и Бэби Джейн. Они остановились посреди тротуара, а потом зашагали в мою сторону, торопливо шлепая плоскими сандалиями. Я отступил в тень лавочки, скользнул вдоль стены и поспешил к тому месту, где оставил свою машину. Девушки дошли до угла и перешли улицу. Я открыл машину и нырнул под приборный щиток.
      Когда они прошли, я запустил мотор, доехал до угла, притормозил перед бульваром, потом свернул на Ферфакс-авеню. Они меня опережали на полсотни ярдов и приближались к перекрестку с бульваром Беверли, по которому двигалась необычайно плотная толпа. Если они собрались туда, куда я думаю, почему бы им не воспользоваться каким-то транспортом, а не топать пешком?
      На какой-то миг я потерял их из виду в толпе, но потом заметил снова. Они направлялись к стоянке такси у того самого еврейского ресторанчика, где в компании Шапиро мне довелось попробовать суп "креплах". Тут мне пришлось затормозить на красный свет, а у них возникли какие-то проблемы с таксистом. Я видел, как Дона открыла сумочку и показала деньги. Только тогда он разрешил им сесть в машину. И как она только выдерживает такое непрестанное унижение?
      Подгоняемый напиравшими сзади машинами, я чуть не задел бампер их такси, выезжавшего со стоянки. Нет, вывернуть руль я успел, но возмущенные гудки неслись следом, пока я не перестроился.
      К счастью, машины шли плотным потоком, и следить за ними было нетрудно. Мы повернули на бульвар Беверли и через сотню ярдов уже мчались со скоростью шестьдесят миль в час. Нас разделяли три машины, и я позволили себе несколько отвлечься.
      Интересно, кто хозяин Сэмми Митропулиса, - подумал я. - Хозяин или хозяева? Нужно узнать, знаком ли он Шапиро. Конечно, нужно у него спросить. Но сначала Билл.
      Мы пересекли бульвар Робертсона в нескольких кварталах от офиса Рейнхарта и продолжали мчаться в сторону Беверли Хиллз. Поскольку двигались мы в основном на запад, разумно было заключить, что мы едем к морю. Может быть, они просто собрались купаться? Или хиппи считают это панацеей, когда оказываются в затруднительном положении, - вместо того, чтобы отыскать психиатра, посоветоваться с родителями или обратиться к священнику?
      Но тут я отогнал пустые мысли. Следовало серьезно подумать о Билле. Наверняка Лу Шапиро тревожится за его безопасности не из сентиментальности. Он должен преследовать вполне определенную цель. Дикие Ангелы разыскивают парня из-за его близких отношений с Робби: либо они считают, что он убийца, и организовали карательную экспедицию, либо полагают, что он знает убийцу, и хотят расколоть.
      Существовал ещё Сэмми Митропулис и тот, кто стоит за ним. Если он убил Робби и подозревает, что Билл в курсе, тогда он весьма заинтересован помешать парню заговорить. Но если это в самом деле сделал он, своими руками или чужими - неважно, то как объяснить, что на месте остались все деньги? Может быть, Робби не сказал, где их спрятал, а он не сумел найти?
      Мы свернули на автостраду и погнали в сторону Сан-Диего под сто двадцать миль в час. Девушки явно спешили, и тут я начал понимать всю сложность своей затеи. Положим, я найду парня; как вытащить Билла из его укрытия? Я шел на большой риск. Делал я это главным образом ради Рейнхарта и надеялся, что он будет мне признателен.
      В любом случае я не мог бросить Билла в беде.
      - Но почему? - ехидно поинтересовался мой внутренний голос.
      - Не знаю, - буркнул я, - а ты помолчи!
      Я бросил взгляд в зеркало заднего вида, чтобы выяснить причину нарастающего рева за спиной. В полусотне ярдов позади бок о бок ехали два мотоцикла, четко выдерживая ту же скорость, не отставая и не обгоняя. Решительно весь город кишел мотоциклами!
      Мы поднялись к бульвару Линкольна, последнему выезду к Санта Монике, и на скорости в сто десять миль проскочили на красный свет. Мотоциклы теперь выстроились позади меня в ряд, но в остальном движение продолжалось в том же порядке. Теперь они были гораздо ближе, и я смог рассмотреть, что водители в кожаных куртках, защитных очках, но без шлемов.
      Я был абсолютно уверен, что вначале их не было. Как же смогли нас найти в такой гуще машин?
      На самом деле ответ был предельно прост, если знаешь город, как свои пять пальцев. Тем более, если в этом городе существует естественное препятствие - вроде озера в Чикаго, реки в Сент-Луисе или океана в Лос-Анжелесе. Когда дичь движется в сторону препятствия, выбор остается не слишком богатый. Есть только несколько дорог, и по мере приближения к препятствию их становится все меньше. Поскольку начальные координаты дичи известны, можно с достаточной точностью вычислить точку, в которой она вероятнее всего достигнет препятствия. Тогда становится ясно, на какие дороги обращать внимание, и в девяти случаях из десяти дичь можно настигнуть.
      Я сам частенько пользовался подобным методом. Что же касается способов запутать настойчивого преследователя, то их я знаю только два. Во-первых, двигаться в наиболее вероятном направлении, а потом резко повернуть в таком месте, где большой выбор возможностей полностью дезориентирует преследователя. Во-вторых, двигаться без явной цели; тогда тому, кто вас преследует, придется постоянно пересматривать свои оценки, так что в конце концов он запутается и вас потеряет. Но оба эти способа вряд ли применимы, когда вы оказались перед естественным препятствием, будь то озеро, река или океан.
      Добравшись до бульвара Линкольна, такси, в котором ехали Дона и Бэби Джейн, повернуло на юг. Похоже, целью поездки могла быть Венеция. Но есть множество разных Венеций: пляжная Венеция, Венеция каналов, которые сейчас заполнены стоячей водой, и наконец гораздо более шикарная Венеция, лежащая к северу от ещё более роскошной улицы Марина Дель Реи.
      Венеция, которую я посетил прошлым вечером, располагалась в районе пляжей. Но теперь такси начало углубляться в маленькие боковые улочки, и казалось все менее вероятным, что оно стремится к воде. Это рассеяло некоторые мои сомнения в интеллекте Билла. Если устроиться на пляже так, что между тобой и океаном не будет ничего, кроме груды песка, то придется прикинуться крабом. А это пока удавалось только самим крабам.
      А хиппи? - спросил я себя.
      По этому поводу я пока ничего сказать не мог, предстояло основательно подумать.
      Уверен я был лишь в одном - осталось не так много хиппи, которые имели дело с Сэмми Митропулисом.
      Я по-прежнему держался за такси, нас разделяла всего одна машина. Мотоциклисты меня не слишком беспокоили - я видел, как они свернули и исчезли. В следующий момент машина передо мной тоже свернула с шоссе. Такси Доны проехало дальше, пересекло один из старых каналов, въехало в узкий тупик, притормозило и остановилось. Я повернул налево на большую мрачную улицу и доехал до пересечения с каналом.
      Набережная канала сплошь заросла деревьями, ветви которых спускались почти до земли. Добравшись до мостика в псевдовенецианском стиле, я увидел, как такси разворачивается. Девушки из него уже вышли и направились к двухэтажному деревянному дому в глубине тупика.
      Маневр такси мне очень не понравился: если они собираются провести здесь всю ночь, как тогда мне встретиться с Биллом? Если, конечно, девушки ехали сюда ради него...
      Я спрятался за парапетом, подождал, пока таксист закончит разворот, поспешно перебежал мост и заглянул за угол. Таксист задерживаться не стал.
      Ему наверняка заплатили, - подумал я, - иначе я бы слышал перебранку. Есть люди, которые хиппи терпеть не могут, считают всех их ненормальными.
      Пришлось остановился, чтобы получше оглядеться. Девушки исчезли. Я не видел, чтобы они входили в дом, но куда ещё они могли деться? Оставалось только пройтись по узкой улочке. В окнах горел свет. Опущенные старые шторы светились насквозь. В воздухе тянуло сыростью. В довершение всего ветер доносил с океана тяжелый запах гниющих водорослей.
      Истоптанная дорожка вела к дому, огибала его и исчезала в кустах. На неё было брошено несколько досок. Я предпочел шагать рядом по высокой траве. Освещен был только фасад, но шторы полностью скрывали окна. Я слышал голоса, но говорили слишком тихо и разобрать слова не удавалось.
      Я прислонился к стене. Запах гниющего дерева смешивался с запахом зелени. Пожалуй, от такого деревянные стены не спасут.
      Казалось, время попросту остановилось. Так всегда бывает, когда приходится ждать. За неимением лучшего я начал обдумывать всю сложившуюся ситуацию. И только отодвинулся от стены, чтобы немного размять занемевшие ноги, как скрипнула открывшаяся дверь. В тот же миг на землю упал квадрат света. До меня донеслись обрывки фраз.
      - Доехать до Линкольн-авеню и там сесть на автобус.
      Судя по голосу, это Дона.
      - Я не знаю, который час.
      Это говорил Билл.
      - Тебе лучше отсюда не высовываться, - продолжала Дона. - Утром я принесу ещё сэндвичей. Кофе есть?
      - Да.
      - Если куда-то соберешься, предупреди меня, ладно?
      - Да.
      - Ну, пока.
      - Пока.
      Я снова прислонился к стене и задумался. А что, если Билл отправился в одно из своих кошмарных "путешествий", в дурном угаре укокошил своего приятеля и все забыл? Не очень-то приятные воспоминания...
      Девушки спустились по ступенькам и повернули в сторону канала. Я насторожился - они могли заметить мою машину. Но потом решил, что в Лос Анжелесе таких десятки тысяч. Кроме того, их головы были забиты множеством других вещей, так что я бы немало удивился, заметь они мое присутствие.
      Дверь оказалась весьма солидной, хотя из-под неё пробивался тонкий лучик света. Я приложил ухо, но ничего не услышал, попробовал повернуть ручку, но дверь оказалась запертой на ключ. Пришлось стучать. Никакой реакции. Я снова постучал. На этот раз зашлепали босые ноги.
      - Кто там? - спросил Билл через дверь.
      Я не знал имени, которое могло его заставить открыть дверь, и ляпнул:
      - Друг.
      Прошло несколько секунд.
      - Вы - тот парень из Чикаго?
      - Совершенно верно.
      - Уходите.
      - Послушайте, я пришел один и как друг. Если я уйду, придется прислать за вами полицейских. Но если мы поговорим, обойдемся и без них.
      Молчание. Потом опять вопрос:
      - Что вам от меня нужно?
      - Я хотел бы вам кое-что объяснить, но не намерен торчать на улице и разговаривать через дверь.
      - Вы хотите отнять у меня Дону.
      - Ну ладно, хватит. Если вы немедленно не откроете, я вызываю полицию. Они здесь будут через пять минут. Считаю до трех. Раз, два...
      Замок щелкнул, дверь медленно открылась. Билл появился на пороге: босые ноги, майка в обтяжку, широкие штаны и волосы до плеч.
      Глава 13
      Комната была квадратной и почти пустой. Голый цементный пол, стол на трех ножках, на нем книга, несколько сэндвичей, завернутых в фольгу, и три сигареты с марихуаной. В глубине комнаты, в углу, прямо на землю брошено несколько скомканных одеял. Казалось, ими долго и усиленно пользовались.
      Билл запер дверь на ключ и расположился по другую сторону стола.
      - Что ты собираешься делать? - спросил я. - Торчать здесь, пока не кончится травка?
      - Уверяю вас, у меня её достаточно, - возразил он.
      - Не сомневаюсь. Ты можешь здесь с успехом скрыться от полиции. Но как насчет Сэмми? Или Диких Ангелов?
      - Дикие Ангелы мне не враги.
      - Вполне возможно.
      - Мы с Робби были приятели, а он из их компании.
      - Совершенно верно. Кто его замочил?
      Его рот искривился, он повернулся ко мне спиной.
      - Об этом вы и хотели поговорить?
      - Не совсем. Я хотел поговорить о Доне.
      - С ней все в порядке, и она довольна.
      - Не сомневаюсь.
      Он сделал какой-то резкий и смешной жест, которого я не понял и спросил:
      - Как вы собираетесь жить?
      - Ей будет хорошо. Я позабочусь.
      - Вполне возможно. Но, насколько я заметил, пока больше она заботится о тебе. И долго ты собираешься позволять ей тебя содержать?
      - Дона меня не содержит.
      Я старался вывести его из себя вовсе не по злобе, а чтобы пробиться сквозь защитную скорлупу. Но Билл Джексон не был слабаком, поэтому пришлось нажать как следует, чтобы он пал духом и заговорил.
      - Ладно, - сказал я. - Если ты останешься здесь, то умрешь. Считаешь, так будет лучше для Доны?
      Весь этот разговор звучал как-то по-детски.
      - Я здесь себя прекрасно чувствую, особенно если вы оставите меня в покое.
      Я улыбнулся.
      - Ах вот оно что! Ты в полной безопасности, если не считать меня, и мне следует оставить тебя в покое. Но есть другие люди, не забудь.
      - Не забуду.
      - Прекрасно. Тогда тебе лучше съесть эти сэндвичи, а то скоро станет не до них.
      Он подошел к столу, остановился, потом, не в состоянии бороться с голодом, протянул руку к сэндвичу, развернул и энергично вонзил в него зубы. При этом поднять на меня глаза он так и не осмелился. Я с удовольствием отметил этот факт.
      - В этой игре ты не одинок. У Доны тоже неприятности.
      Он покосился на меня.
      - Ее возьмут в заложницы. Не могу вдаваться в детали, но дело очень серьезное. Вопрос жизни и смерти.
      Он проглотил ещё кусок сэндвича.
      - Не говорите глупостей! Вам просто нужно запугать меня!
      - Это не в моих правилах.
      - Тогда расскажите все толком.
      - Нет, не могу.
      Он снова схватился за сэндвич и упрямо покачал головой.
      - Я вам не верю.
      - Ладно, тогда я молчу, - я пожал плечами.
      Он дожевал и вытер руки о штаны.
      - Ну ладно, что вам нужно от меня?
      - Все очень просто: я хочу перевезти вас вместе с Доной в безопасное место, где вы сможете отсидеться.
      - Что это за место?
      - Лучше всего - в отель "Амбассадор".
      - Это ведь дорого обойдется, верно?
      - Все издержки оплачены.
      Он сердито нахмурился.
      - Деньги, всюду деньги. Только о них вы и думаете, да?
      - Так устроен мир.
      Он смотрел на меня так, словно это я изобрел деньги.
      - А тебя деньги не волнуют? - спросил я.
      - Вас может и волнуют, а нас - нет.
      Я почувствовал, что разговор повернул не в ту сторону.
      - Вижу, настаивать бесполезно, - я шагнул к выходу. - Жаль, я надеялся, ты умнее. Что же, займусь одной Доной.
      Я уже взялся за дверную ручку, когда взревели мотоциклы. Рев приближался и внезапно оборвался. Билл озирался, но, казалось, страха не испытывал.
      - Твои друзья? - спросил я.
      - А почему бы и нет?
      Я прислушался к звуку шагов. Казалось, идут четверо. Те же, кто следил за мной на автостраде?
      Возможно.
      Впрочем, это не имело значения. Если Билл и Дона знали о существовании старого заброшенного дома, почему о нем не могли знать и другие? Когда след привел к последней большой улице, им не пришлось особо напрягать мозги, чтобы догадаться, куда мы подевались.
      Шаги приблизились и смолкли, потом в дверь так забарабанили, что она едва не слетела с петель. Я не спускал глаз с Билла, потом кинулся к двери и сделал это как раз вовремя. Двое непрошенных гостей навалились как следует, она распахнулась, слетела с петель и рухнула внутрь. В проход протиснулись две кожаные куртки. Одного я узнал: он был в кафе "Имаго" с Голубым Чарли. Второго прежде видеть не приходилось.
      На меня они не обратили внимания. Должен признать, Билл совершенно не растерялся.
      - Немного странный способ входить в дом, - заметил он.
      - Да, пожалуй ты прав, приятель, - ответил тот, которого я знал.
      Было совершенно ясно, что следить за Доной, Бэби Джейн и мной одновременно их послал Зейн Грей. Наверняка он был связан с Сэмми, так что последнему так или иначе все сообщат, если уже не сообщили. Я вспомнил историю с топором в чемоданчике. Сэмми использовал Диких Ангелов в качестве курьеров. Знали они о том, что было внутри?
      - Что вам нужно? - спросил Билл.
      - Чтобы ты немного поболтал со всеми.
      - О ком речь?
      - Ты прекрасно знаешь, о ком. С теми, что в кафе. Сегодня все там. Отказываться не советую.
      - А если я все же откажусь?
      Второй мотоциклист, которого я никогда прежде не видел, расхохотался каким-то утробным и безумным смехом.
      - Ты же не можешь здесь остаться, - хихикал он. - Ведь двери больше нет.
      Его приятель внимательно оглядел колченогий стол в центре комнаты. Потом шагнул к нему, нервно потирая руки.
      - Не угостишь косячком?
      - Это все, что у меня есть, - нахмурился Билл.
      - Ничего, поделимся.
      - Со мной тоже, - вмешался другой.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8