Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Обворожительная Эмили

ModernLib.Net / Любовь и эротика / Уилкинс Джина / Обворожительная Эмили - Чтение (стр. 3)
Автор: Уилкинс Джина
Жанр: Любовь и эротика

 

 


      - Она уже не в первый раз устраивает такое, - сказала пожилая женщина рядом с ними. - Помните канун Нового года, когда она решила, что се муж флиртует с Мелбой Сандс? Перья тогда летели во все стороны.
      Вокруг собрались еще несколько человек, чтобы обсудить поведение Эйприл. Поморщившись, Эмили отошла в сторону. Уэйд последовал за ней.
      - Где Клей? - спросила она, с облегчением отметив, что ребенок не видел эту отвратительную сцену.
      - Он встретил приятеля по школе и его мама, и они отправились на представление магов. Я же решил пока прогуляться, подышать атмосферой этого города. Похоже, я получил больше, чем хотел, - сказал он, стряхивая крошки шоколада с лица.
      Эмили наконец улыбнулась.
      - Вы выглядите так, словно только что побывали в палатке, где рисуют татуировки. -Она достала из сумки платок и принялась вытирать шоколад со щеки Уэйда. - Не знаю, что это за рисунок, но точно не золотая рыбка.
      Уэйд стоял, не шевелясь и не говоря ни слова. Эмили только сейчас осознала свои действия.
      Что же она делает? Даже не подумав, она стала вытирать лицо Уэйду, словно он был не старше своего сына. Она стояла всего в нескольких сантиметрах от него, и, наверное, все выглядело так, как будто она вешается ему на шею.
      Эмили поспешно отскочила назад.
      - Вот так.., так лучше.
      - Спасибо. - От хриплого голоса шерифа и выражения его глаз кровь прилила к щекам Эмили.
      - Мне пора идти, - сказала она, сунув платок в сумку и стараясь не глядеть на Уэйда. -Хочу поскорее сбросить с себя эту одежду.
      И тут Эмили чуть не застонала, осознав, что она сказала. Идиотка, всегда несет какую-то чушь, когда взволнована, - сегодня она еще раз это доказала.
      Уэйд хитро улыбнулся, но голос его был подчеркнуто невинным.
      - По-моему, это неплохая идея.
      Эмили говорила себе, что ей во всем чудится двойной смысл. Но на этот раз она не могла убедить себя. Она была не настолько наивной, чтобы не распознать, когда с ней флиртуют. А шериф Уэйд Дэвенпорт флиртовал с нею сегодня весь день.
      Девушка круто развернулась и быстро пошла к стоянке для машин.
      Во вторник утром в газетах появилась информация, немало встревожившая жителей Хонории: были ограблены три дома, пока их хозяева гуляли на празднике в парке. Преступники действовали быстро и умело, унесли телевизоры, видеомагнитофоны, драгоценности, наличные, не оставив никаких следов.
      Начальник полиции Дэвенпорт, с которым в понедельник вечером связался репортер газеты, сказал, что эти ограбления будут расследованы полицией, а охрана домов будет усилена. "Мы не потерпим преступников в нашем городе, заверил он".
      Эмили вздохнула и покачала головой.
      - Что происходит вокруг? - спросила она Оливера, который сидел у ее ног, пытаясь вымолить кусочек бутерброда. - Даже в собственном доме законопослушные граждане не могут чувствовать себя в безопасности.
      Она рассмеялась, когда поняла, что то же самое говорила се бабушка. Но, уходя утром на работу, Эмили еще раз тщательно проверила замки на всех дверях.
      Глава 4
      Эмили было немного не по себе, когда она шла на работу в понедельник утром. Если Сэм Дженингс повсюду рассказывает о ней, как говорила Эйприл, коллеги Эмили могут изменить к ней отношение, зная, что ее подозревают в краже. Но даже если они что-то и слышали, то не подали виду, хотя некоторым очень хотелось узнать все подробности драки.
      Эмили спрашивали о се планах на будущее, так как все уже знали, что она продаст свой дом. Девушка отвечала уклончиво, поскольку еще никому не говорила, что собирается к концу года оставить работу в банке. И хотя ее коллеги, возможно, не знали об этом, расследование все еще нависало над Эмили. Кроме того, она не может покинуть город, пока все не уладится.
      И человек, который ограничил ее свободу, позвонил в тот день ей на работу.
      - Чем могу быть полезна, шериф Дэвенпорт? - спросила Эмили, понизив голос.
      - У меня к вам еще пара вопросов, - ответил он. - У вас не найдется свободного времени сегодня после работы? Мы могли бы поговорить за ужином.
      Сердце Эмили забилось быстрее. За ужином? Он говорит о допросе или о свидании? Эмили не знала, из-за чего нервничала больше.
      - Боюсь, сегодня я не смогу встретиться с вами за ужином, - ответила Эмили. - Сразу после работы у меня встреча в клубе, и я собираюсь поужинать там.
      - Мы могли бы встретиться с вами после и выпить по чашечке кофе. А вы бы ответили на мои вопросы.
      Закусив губу, Эмили задумалась. Затем кивнула. Может, оно и к лучшему. Чем скорее это дело будет раскрыто, тем скорее она будет свободна.
      - Хорошо, я согласна. Где встречаемся? Подумав немного, Уэйд сказал:
      - Недалеко от полиции есть закусочная, где можно заказать сандвичи и пирожные. Кажется, на улице Мейпл?
      - Да, я знаю, - сказала Эмили. Она бы предпочла другое место, но ведь они собираются поговорить, а не есть, напомнила она себе.
      - Во сколько вы сможете приехать?
      - В половине девятого вас устроит?
      - Отлично. До встречи.
      Это совсем не свидание. Всего лишь неофициальная беседа, говорила себе Эмили. Так что просто глупо ожидать встречи с шерифом с таким нетерпением.
      Уэйд и Эмили подъехали к закусочной одновременно. Выпрыгнув из джипа, Уэйд кивком головы поприветствовал Эмили, которая как раз выходила из машины.
      - Добрый вечер, мисс Макбрайд, - произнес он, стараясь не подать виду, как рад снова видеть ее. Даже после рабочего дня и деловой встречи она выглядела великолепно в темно-синем деловом костюме с белым воротничком выглядела так, словно собралась на ужин в дорогой ресторан, а не во второсортную закусочную, подумал Уэйд, глядя на обшарпанный фасад здания. Может, это был не самый лучший выбор.
      - Добрый вечер, шериф Дэвенпорт. Уэйд открыл перед ней дверь и снова почувствовал легкий цветочный аромат ее духов, к которому уже успел привыкнуть.
      - Как прошла встреча? - спросил он, входя вместе с нею в закусочную.
      - Рутина, ничего особенного. - Эмили обвела взглядом абсолютно пустое помещение. Столы были довольно чистые, хотя пол не мешало бы помыть. Телевизор, привинченный к стене, все еще работал, но никто не смотрел его. Может быть, они уже собираются закрываться? - Эмили кивнула в сторону пустых столиков.
      Уэйд подошел к стойке, за которой тоже никого не было.
      - Есть здесь кто-нибудь?
      На зов Уэйда из кухни вышел худощавый подросток с растрепанными грязными волосами.
      - Что будете заказывать? - спросил он. Эмили посмотрела в меню.
      - Ореховый пирог и кофе, пожалуйста. Паренек почесал подбородок.
      - У нас нет кофе.
      - Тогда мне чаю со льдом, - попросила Эмили.
      Кивнув, мальчик повернулся к Уэйду.
      - А мне ветчину с сыром.
      - Присаживайтесь где-нибудь. Я принесу ваш заказ.
      - Вы говорили, у вас какие-то вопросы ко мне, шериф Дэвенпорт?
      Уэйд чуть не вздрогнул. Эмили ясно дала понять, что у них деловая встреча, хотя и неофициальная. Он достал из кармана желтые карточки.
      - Не могли бы вы взглянуть на это? - спросил он, передавая ей карточки через стол.
      Эмили смотрела на них несколько секунд, потом разложила веером перед собой.
      - На этих двух расписывалась я, - сказала она, - а на этих трех кто-то подделал мою подпись.
      Уэйд кивнул и снова положил карточки в карман.
      - Спасибо.
      Эмили удивленно посмотрела на него.
      - И это все? Это все, что вы хотели у меня спросить?
      - Пока что да. Спасибо.
      - Почему вы не попросили меня зайти в участок?
      Уэйд пожал плечами.
      - Я не хотел ставить вас в неловкое положение, если бы кто-нибудь встретил вас там. К тому же я подумал, что наверняка успею проголодаться и будет неплохо совместить приятное с полезным.
      Легкое облако пыли летело к их столу. В другом конце помещения стоял принимавший у них заказ подросток и неумело махал веником. Эмили отодвинула тарелку с недоеденным пирогом.
      - Понятно. И что теперь?
      - Теперь я собираюсь заняться поиском Тэмми Пауэлл.
      - Как по-вашему, на сколько затянется расследование?
      - Я не знаю. Но постарайтесь не волноваться. Я пока не нашел ничего, что указывало бы на вашу причастность к этому или какому-либо другому делу. И я уже говорил, что считаю вас невиновной.
      - Спасибо, - произнесла Эмили. - Но ведь мне все еще нельзя покидать город, пока расследование не закончится?
      Уэйд внимательно смотрел на нее, размышляя о том, почему ей так хочется уехать из Хонории. И вдруг осознал, что не хочет, чтобы она уезжала.
      - Конечно, вы можете уехать на пару дней, предупредив меня, - это простая формальность. Я должен хотя бы сделать вид, что вы находитесь под присмотром, иначе Сэм Дженингс снова обвинит меня в некомпетентности.
      Взгляд Эмили помрачнел.
      - Я не собираюсь уезжать из Хонории, пока не продам дом и не улажу дела. Но мне не нравится чувствовать себя как в клетке.
      - А вы чувствуете себя так, словно здесь вы в клетке, Эмили? - спросил Уэйд, услышав скрытые нотки горечи в ее голосе.
      Эмили опустила глаза и кивнула.
      - Иногда.
      - Мне кажется, это вовсе не плохое место. Люди в Хонории добрые и дружелюбные, за некоторым исключением, пожалуй. На улицах спокойно практически нет движения, и о преступлениях здесь слышно очень редко.
      - Я не говорила, что в Хонории плохо жить, сказала Эмили даже немного вызывающе, словно защищая что-то дорогое. - Но я прожила здесь всю свою жизнь. Последние лет пять я вообще не могла никуда уехать, потому что некому было заботиться об отце. А теперь, когда его не стало и ничего больше не держит меня здесь... Все так несправедливо!
      - Мне очень жаль, - сказал Уэйд, и в самом деле сочувствуя Эмили.
      - И самое худшее то, что я стала предметом сплетен впервые. Я привыкла к разговорам о моей матери, брате, Саванне, но еще никогда не совершала ничего, что привлекло бы внимание ко мне. И хоть я невиновна, от моей репутации скоро ничего не останется.
      - Эмили, вашей репутации ничто не угрожает. Те, кто хорошо знает вас, не поверят ни единому слову, - возразил Уэйд, - и я еще раз предупредил Сэма Дженингса держать свои необоснованные обвинения при себе.
      Эмили подняла глаза, и их взгляды встретились.
      - Вы правда считаете, что те, кто меня знает, поверят в мою невиновность?
      Если она спрашивает, как считает именно он, Уэйд может отвечать откровенно.
      - Да, - сказал он, - я так считаю. Губы Эмили задрожали, словно эти слова успокоили или, может, подбодрили се. Как бы то ни было, но Уэйд внезапно ощутил сильный голод, и ему хотелось вовсе не сандвич. Он хотел почувствовать вкус губ Эмили.
      Эмили постаралась сгладить неловкую паузу:
      - Как Клей?
      Взяв себя в руки, Уэйд ответил ровно:
      - Отлично. Он целый день говорил о том катании на чертовом колесе в воскресенье, а вечером отказался умываться, перед тем как идти спать. И на следующий день тоже, пока краска на щеке не начала стираться.
      - Я рада, что ему все понравилось. Он такой чудесный малыш.
      - Спасибо. И я ужасно горжусь им. Думаю, это сильно заметно.
      Эмили снова улыбнулась.
      - Да, - ответила она.
      Заметив, что Эмили нравится говорить о его ребенке, Уэйд похвастался:
      - Я говорил вам, как он умен? У него все пятерки в школе.
      - А кто его учительница?
      - Миссис Флэхерти.
      Улыбка Эмили стала еще шире.
      - Правда? Она была моей первой учительницей. Тогда она еще только начинала работать.
      - Клей уже успел полюбить ее. Я думаю, он был покорен ею, когда увидел афишу фильма "Звездные войны" на стене в классе.
      - Клею нравятся "Звездные войны"?
      - Он просто помешан на этом фильме.
      - Инопланетяне и золотые рыбки, - улыбнулась Эмили. - У вас удивительный ребенок, шериф Дэвенпорт.
      - Я знаю. Спасибо. Хотите еще чего-нибудь выпить?
      - Нет, благодарю.
      Уэйд отодвинул свой стул и встал.
      - Я провожу вас до машины.
      - Вы уже свободны или вам еще нужно в участок? - спросила его Эмили, когда они вышли из закусочной.
      - Сегодня у меня есть еще пара дел. Знаете, огромное преимущество работы в маленьких городах в том, что там преступлений, к счастью, мало. Но с другой стороны, не хватает работников, которые обязаны беречь то, что у нас есть, поэтому не удалось избежать тех краж в воскресенье вечером. Сегодня я уехал немного раньше, чтобы побыть с Клеем, потом снова поехал на работу, когда экономка уже уложила его спать.
      - У вас есть экономка?
      - Да, - ответил Уэйд, - и не просто экономка, но еще и няня, повар, а также очень хороший друг. Она живет с нами уже давно.
      Эмили остановилась у машины и обернулась к Уэйду:
      - Она приехала с вами из Атланты?
      - Да, она с нами уже лет пять. С тех пор как умерла мать Клея, - добавил он.
      Уэйд заметил тень огорчения на лице Эмили.
      - Простите, - сказала она. - Мне говорили, что вы овдовели, но я и не думала, что Клей потерял мать так рано.
      Уэйд кивнул. Ему стало немного неловко от ее сочувствия.
      - Вчера я снова беседовал с Мэри Кей о вашем доме, - внезапно переменил тему Уэйд. -Она уже созвонилась с вами, чтобы договориться о встрече?
      - Я еще не была дома. Возможно, она оставила сообщение на автоответчике, так что я перезвоню ей, и мы обо всем договоримся.
      - Вы еще не решили, что будете делать, когда продадите дом?
      - Нет, но хочу попробовать что-то новое. Знаю, это банально, но мне кажется, что я должна "найти саму себя", - криво улыбнулась Эмили.
      Уэйд чуть не вздрогнул, услышав эти слова. Когда-то то же самое говорила его жена, и результаты оказались плачевными. И теперь, услышав те же слова от Эмили, Уэйд подумал, что приглашать ее куда-то было глупой идеей, а он как раз собирался сделать это. Зачем стремиться завязать отношения, которые ни к чему не приведут? Ведь Эмили неинтересен человек, единственное желание которого сейчас - обосноваться с сыном в маленькой сонной Хонории.
      - Не обязательно далеко уезжать, чтобы найти себя, - не удержался Уэйд от совета. -Счастье можно найти где угодно, оно не зависит от места. Счастье состояние души.
      - Да, я знаю, - беззаботно ответила Эмили. -Но мне очень хочется посмотреть те места, о которых я пока только читала.
      - Думаю, вы найдете то, что ищете, - сказал Уэйд искренне. Ему очень нравилась Эмили Макбрайд, и он желал ей счастья.
      - Спасибо, - сказала Эмили и улыбнулась. Эта улыбка заставила Уэйда засомневаться в своем решении не приглашать Эмили на свидание. Может быть, она пробудет здесь еще пару месяцев, так почему бы им не провести вместе несколько приятных вечеров? Ему ведь вовсе не надо совершать глупости, как, например, влюбляться в нее, не так ли?
      Мимо пронеслась побитая старая машина. Нахмурившись, он посмотрел ей вслед, обратив внимание на номерной знак.
      - Этот мальчишка О'Брайенов снова превышает скорость. Наверное, мне придется усилить дорожный патруль, - задумчиво произнес он. - Здешние подростки обожают носиться по улицам, особенно он.
      Эмили с грустью посмотрела на него.
      - Для них быстрая езда - самое увлекательное развлечение здесь.
      - Звучит так, будто вы согласны с ними. Эмили покачала головой:
      - Я не думаю, что это представляет большую опасность для жизни. Детям здесь очень скучно, им и в самом деле абсолютно нечем заняться.
      - Кому-то нужно подумать о том, чем занять детей после школы. И кроме того, они должны понять, что за правилами дорожного движения я буду следить строго.
      Эмили рассмеялась.
      - Вы говорите как настоящий коп. Уэйд боролся с желанием прикоснуться к ней, но все-таки не удержался и потрепал ее золотистые кудри.
      - Я и есть коп.
      Взгляд Эмили говорил, что об этом она давно знает. Уэйд понимал, что для нее он не просто коп, так же как и она для него не была обычной подозреваемой.
      Они стояли так близко друг к другу, что их тела почти соприкасались. Эмили перестала улыбаться, почувствовав его пристальный взгляд. Все, что необходимо было сделать Уэйду, - это наклониться чуть вперед, так, чтобы их губы сблизились и он наконец смог бы ощутить тот вкус, которого жаждал весь вечер.
      Он вовсе не держал се, Эмили могла сделать шаг назад, если почувствовала бы себя неудобно. Но она не отстранилась, что придало ему мужества.
      - Это не было похоже на ужин, - сказал Уэйд, кивнув в сторону закусочной. - В следующий раз я хотел бы пригласить вас в более приятное место. Вы не против?
      Эмили вскинула брови.
      - Вы приглашаете меня на свидание?
      - Да. Может, я немного старомоден, но я все-таки попытаюсь... Вы не поужинаете со мной как-нибудь?
      Эмили заколебалась, затем сделала шаг назад.
      - Большое спасибо, но, боюсь, я не смогу. Сейчас у меня очень мало свободного времени, - говорила она, избегая смотреть ему в глаза. - У меня много работы, кроме того, нужно готовиться к переезду... К тому же, пока идет это расследование, нам лучше не общаться. Вы так не думаете?
      Хорошо, она поставила все точки над "i" и не скрывает своих чувств - он ей абсолютно безразличен, хотя она и сделала все, чтобы быть с ним милой. Уэйд попытался улыбнуться.
      - Думаю, вы правы. Я недавно сам переехал и поэтому знаю, сколько сил и времени вам потребуется.
      Эмили с облегчением улыбнулась - или, может быть, это было сожаление? Или это он сам видит то, чего на деле нет?
      - Что ж, спасибо за ужин, шериф... Уэйд. Надеюсь, мы скоро увидимся.
      - Конечно. Спокойной ночи, Эмили. Будьте осторожны за рулем.
      Она кивнула, села в машину и уехала.
      Идя к джипу, Уэйд хмурился. Он чувствовал себя ребенком, которому отказали в прогулке, им все больше овладевала тоска. Он надеялся, что не настолько глуп, чтобы влюбиться.
      Но ясно одно: в последнее время он слишком много думает об Эмили Макбрайд.
      Оливер нетерпеливо запрыгал у ног Эмили, когда та пришла домой. Во время обеденного перерыва она успела быстро выгулять его, но сейчас ему снова не терпелось.
      - Как же я буду рада, когда твои хозяева наконец приедут! - сказала Эмили, приоткрыв дверь. Пес тотчас же выскочил во двор. - С тобой столько хлопот, Оливер. Их круиз должен был закончиться сегодня, значит, в среду они будут дома. Еще два дня, и тебя заберут, приятель, Оливер, похоже, ничуть не обиделся, что Эмили не терпится поскорее от него избавиться. Сейчас он спокойно гулял во дворе, принюхиваясь к каждому кустику, и наслаждался свободой. Эмили присела на крыльцо и наблюдала за ним. Птицы уже замолкли, свет луны разливался по двору. Полный покой. Отчего-то Эмили почувствовала себя настолько одинокой, что ее сердце защемило.
      Не то чтобы она скучала по отцу. Они никогда не были близки. Джошуа Макбрайд никому не позволял приблизиться к себе, даже дочери. Но после его смерти Эмили еще сильнее почувствовала, как она одинока. И как мало сделала в своей жизни.
      В кустах за дорогой послышался шум, и Оливер залаял.
      - Тише, Оливер, тише, - сказала Эмили. -Это, наверное, олени, в лесу их полно. Эта ночь могла бы быть другой. - Эмили задумчиво погладила собаку. - Но у меня много дел, ты ведь знаешь.
      Оливер фыркнул, как будто не верил, что у нее есть еще какие-то дела, кроме как присматривать за ним. Эмили строго взглянула на него.
      - Глупая собака. Мне все равно, к какому выводу ты пришел за последние несколько дней, но у меня все-таки есть своя жизнь.
      Это утверждение заставило ее вспомнить о тех отговорках, которые она придумала, когда Уэйд Дэвенпорт пригласил ее на свидание. Как ни странно, она ничуть не удивилась, что он хотел провести с ней время. И Эмили было трудно отказать ему: он очень нравился ей. Может, они могли бы встретиться пару раз, зная, что эти встречи ни к чему не обязывают. Она ведь объяснила, что не задержится здесь надолго, что ей хочется посмотреть мир. Остаться в доме, где она провела всю свою жизнь, к тому же с семьей, которая уже была создана без нее, не входило в планы Эмили. Даже если Уэйд и думал об этом, что вряд ли.
      Но что же все-таки заставило ее отказать ему - интуиция или излишняя осторожность? Некое шестое чувство предостерегало Эмили, что они не смогут встречаться просто так. К сожалению, шериф именно тот, кто способен заставить ее позабыть о своих планах и отдаться мечтам, которые могут причинить ей боль.
      Интересно, Уэйд все еще горюет по своей жене? Любил ли он мать своего сына? Может быть, сейчас ему нужен кто-то способный заменить его жену и стать матерью Клею?
      Зачем она вообще об этом думает? Разве она не убеждала себя, что будущее Уэйда ее не касается, поскольку ее здесь не будет?
      Эмили думала о желании Уэйда купить дом. Он первый потенциальный покупатель и, возможно, вскоре окажется его новым владельцем. Эмили попыталась представить себе, как Уэйд будет жить здесь с сыном: маленький Клей играет в том же лесу, где и она резвилась ребенком, Уэйд работает в саду, ремонтирует крыльцо, косит траву летом. Ему жарко под ярким южным солнцем. Может, он снимет рубашку... Эмили, как наяву, увидела сильные мускулистые руки, капли пота, стекающие по плечам и спине... А рядом бегает Клей. Пахнет свежескошенной травой. На крыльце, как раз на этом самом месте, стоит женщина. Странно, но она очень похожа на Эмили.
      Оливер залаял снова, Эмили очнулась. Что за глупые фантазии! Возможно, Уэйд купит этот дом и они с Клеем поселятся здесь, но при чем тут она? Эмили уедет далеко, познакомится с новыми людьми, которые никогда в жизни не слышали о Макбрайдах и которые не будут смотреть на нее как на сестру Лукаса или дочь Надин. Впервые в жизни девушке действительно хотелось побыть эгоисткой и жить только для себя. И она не могла дождаться, когда же начнет эту новую жизнь, хотя при мысли, что ей придется уехать из родного дома, в ее душе появлялось странное чувство пустоты.
      Глава 5
      В среду рано утром, два дня спустя после встречи с Уэйдом, зазвонил телефон. Это снова была просьба о помощи.
      - Ну, Эмили, пожалуйста. Нам очень нужна твоя помощь, - молила Тресси Бэрден. - Не отказывай нам.
      Эмили чуть не застонала от досады.
      - Тресси, у меня нет времени. Ну зачем было ждать до второй недели октября, чтобы начать думать о Хэллоуине и доме с привидениями? Можно было позаботиться заранее.
      - Знаю, знаю. Говорили, что клуб Джейси собирался этим заняться, но у них ничего не вышло. Мы подумали, что, вероятно, сможем собрать нужную сумму быстро и даже отложить немного денег на следующий год, понимаешь? Но никто из нашего комитета по бюджету еще никогда не занимался домом с привидениями. Эмили, ты же знаешь, как все делать, и мы подумали, что ты согласишься помочь. Скажи, что согласна, Эмили. Нашему клубу нужны деньги для разных проектов. Представь, сколько игрушек мы сможем подарить на Рождество нуждающимся детям.
      Удар ниже пояса, подумала Эмили. Тресси знала, что покупка игрушек для малышей проект Эмили.
      - Но, Тресси, дом с привидениями очень трудно организовать. Нужно все хорошо спланировать, нужны рабочие руки, это еще и большие расходы. Можно потерять все деньги, так ничего и не добившись.
      - У нас много людей, готовых помочь, жарко убеждала Тресси, - нам нужен кто-то, кто начнет все это. А поскольку у тебя есть опыт...
      Эмили могла отказаться, но вдруг подумала о тех малышах, которые получат больше бесплатных игрушек благодаря этому проекту.
      - Хорошо, Тресси, - сказала Эмили, - я приду завтра вечером на собрание, и мы обо всем поговорим. Но я ничего не обещаю, пока не увижу, как обстоят дела, ладно?
      - Отлично! - торжествующе воскликнула бывшая одноклассница Эмили. - Я всем говорила, что ты согласишься. Я знала: ты нас не подведешь.
      - Поговорим обо всем на собрании.
      - Конечно. Будет ужасно весело! Тресси повесила трубку, прежде чем Эмили сказала ей, что хлопот будет намного больше, чем веселья.
      - Я делаю это только потому, что мне так хочется, - сказала Эмили вслух самой себе, повесив трубку. - А вовсе не потому, что я овечка, которая не может сказать "нет".
      Ее голос прозвучал скептически и эхом отозвался в пустой комнате. Через несколько минут телефон зазвонил снова. К счастью, это оказалась ее тетя, которая звонила, чтобы поболтать.
      - Все в городе говорят, что ты продаешь дом, - сказала она, - и все хотят знать, какие у тебя планы. Я ответила, что ничего не знаю.
      - Спасибо, тетя. Это и в самом деле пока что никого не касается. Думаю, я уеду из Хонории и отправлюсь путешествовать. Бобби вздохнула.
      - Ты говоришь как мои дети, - пожаловалась она. - Ни один из них не согласился остаться здесь. А теперь и ты хочешь уехать. Никто из вас, молодых, похоже, не считает, что родной город может вам что-то дать.
      Эмили не стала говорить, как она завидует двоюродным сестрам и братьям, у которых хватило сил и мужества воплотить свои мечты в жизнь. Сейчас Саванна и Тара страстно влюблены в замечательных, интересных людей, Тревор счастлив в браке, и у него уже есть ребенок, а Трент водит самолеты, и ему предстоит увлекательная жизнь, полная приключений.
      Лукас.., хотя Эмили и не знала, где ее старший брат, но он поступил правильно, не желая становиться предметом сплетен. Эмили никогда не могла понять, почему он даже не простился с нею, но не винила его. Зная, почему брат поступил так, Эмили не могла не скучать по нему. И надеяться, что у нее хватит мужества последовать его примеру.
      - Я так надеюсь, - говорила Бобби, - что у тебя и у этого милого начальника полиции что-нибудь получится. Вы так замечательно смотрелись вместе тогда на празднике.
      Эмили поперхнулась.
      - Я...
      - Он ведь вдовец, правда? К тому же очень привлекательный мужчина, ты не находишь?
      - Да, но...
      - Я вот подумала: не пригласить ли вас обоих на ужин? Ты не хочешь познакомиться с ним поближе, Эмили? Может, он окажется Тем Самым.
      Но Эмили не искала Того Самого. Особенно когда ближайший кандидат человек, который собирается навсегда остаться в Хонории. Человек, имеющий маленького сына, и, следовательно, нельзя забывать об ответственности, которую нужно будет нести на своих плечах.
      - Пожалуйста, тетя Бобби, не надо. Ты снова собираешься заняться сватовством. Мне это не нужно, правда.
      Бобби расстроилась, что ее романтические планы были так легко разрушены.
      - Хорошо, Эмили, пусть будет так, если ты хочешь.
      - Спасибо, тетя.
      - Приходи в субботу на обед. - Бобби говорила тем повелительным тоном, который выработался за многие годы работы учительницей в старших классах. Хотя это было больше похоже на приказ, чем на просьбу, Эмили вежливо сказала:
      - Спасибо, приду. Буду рада увидеть тебя и дядю Калеба.
      Эмили повесила трубку и устало вздохнула. Ей хотелось надеяться, что тетя все-таки оставит ее в покое. У Бобби доброе сердце, но, если она что-то замышляет, ничто не может остановить ее.
      Эмили и сама замышляла кое-что: поскорее покинуть Хонорию. Любовь к родному городу или симпатия к новому шерифу не смогут ничего изменить.
      Учитывая, как развивались события, Эмили не следовало бы удивляться, увидев Уэйда Дэвенпорта в общественном комитете Хонории во вторник вечером. Если бы она приготовилась к этому заранее, то ее пульс не зачастил бы так, у нее не перехватило бы дыхание и не покраснели щеки. Эмили надеялась, что этого никто не заметил.
      - Привет! Решили стать членом комитета?
      - Вообще-то я сегодня зашел просто так. Меня пару раз приглашали сюда, и я подумал, что это будет неплохой возможностью познакомиться с людьми, которых я еще не знаю, объяснил Уэйд.
      - Отличная мысль, - кивнула Эмили. - За последнее время многие ушли отсюда. Похоже, люди слишком заняты дома, чтобы еще участвовать в каких-то общественных проектах.
      - А вы, похоже, остаетесь активным деятелем.
      Эмили скорчила недовольную гримасу.
      - У меня дефект речи. Не могу сказать слово из трех букв, которое начинается на "н" и заканчивается на "т".
      Уэйд рассмеялся.
      - Я иногда тоже страдаю этим заболеванием. Очень трудно быть сознательным, не так ли?
      - Шериф Дэвенпорт! Я так рада, что вы пришли сегодня. - Лесли Кэнтрелл подошла к ним с сияющей улыбкой. - Пойдемте, я вас представлю всем. О, привет, Эмили, - добавила она вскользь, уже уводя Уэйда под руку.
      Похоже, Лесли положила глаз на нового мужчину в городе, подумала Эмили. В ее списке уже числились многие холостые мужчины Хонории и даже некоторые женатые. В каждом городе есть по крайней мере одна охотница на мужчин. В Хонории, после того как мать Эмили уехала, это была Лесли Кэнтрелл.
      У Эмили промелькнула мысль, не предупредить ли Уэйда об этой женщине, но она передумала. Не стоит делать такие глупости. Что касается женщин, Уэйд Дэвенпорт наверняка сумеет сам о себе позаботиться.
      Она ведет себя так, будто ревнует, видя, как Лесли увивается вокруг Уэйда. Это же смешно, у Эмили нет никаких причин ревновать Уэйда Дэвенпорта.
      Уэйд наблюдал за Эмили на протяжении всего собрания. Хотя шериф и старался держаться как можно солиднее, но все равно был не в силах отвести от девушки глаз. Она была такой красивой в этом мягком светло-зеленом свитере! Уэйд уже не раз пытался не думать об Эмили после их встречи в закусочной, но безуспешно. То, как он отреагировал сегодня, увидев ее, снова напомнило ему об этом.
      Она говорила о своем дефекте речи - не может сказать "нет". С ним у нее не было проблем. Но Уэйд видел, как трудно ей противостоять членам клуба, которые, похоже, собирались назначить ее ответственной за очередной проект. К концу собрания Эмили все-таки сумела отказаться от этой должности, но все равно согласилась помогать. Уэйд подозревал, что большую часть работы будет выполнять она, потому что у остальных, похоже, не было проблем с отговорками. Уэйд задумался о том, что всякий раз, когда они встречались, она что-то делала для других. Многие видели их вместе на празднике и уже успели описать ему Эмили как девушку с добрым сердцем и чрезмерно развитым чувством долга. Может, репутация ее семьи повлияла на то, что Эмили стала для всех бесплатной помощницей, старающейся всем угодить?

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7