Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Древние расы волшебников - Магия взгляда. Часть 1: Руни

ModernLib.Net / Юрьева Ирина / Магия взгляда. Часть 1: Руни - Чтение (стр. 24)
Автор: Юрьева Ирина
Жанр:
Серия: Древние расы волшебников

 

 


      — Да, я слышал об этом, — прервал его Хейд. — Твою песню о гибели Вланы здесь знают все.
      — Больше я ничего не смог сделать, — вздохнул Норт и замолчал.
      Хейд надеялся, что он продолжит их разговор, но Хранитель ушел в себя. По законам приличия Хейду нужно было бы встать и проститься, однако Человек Двора должен был знать, что ответит Хранитель на главный вопрос. “Я пришел сюда ради него, и уйти, не узнав, будет глупо!” — сказал себе Хейд. Подождав еще пару минут, он нарушил молчание.
      — Лучше скажи, Норт, зачем “Службе Магии” надо кромсать трупы тех, кто владеет особенной Силой? — спросил он, кивнув на письмо.
      Голос Норта звучал удивительно ровно, когда он ответил ему:
      — Части тел нужны “Службе” для производства гомункулов.
      — Что?!
      — С каждым годом детей, наделенных задатками Силы, все меньше и меньше. И “Служба” стремится найти новый способ их воссоздания… Влана боялась не столько самой смерти, сколько того, что ее тело может попасть в руки “Службы”.
      Когда я умру, пусть никто не узнает, где я похоронена! Пусть на могиле не будет ни знака, ни камня! — просила она.
      От нее я узнал: Наделенные Мощью, которые выросли вне катакомб, хорошо представляют, чего им ждать после смерти от “Службы”, если Истребитель не заберет себе Силу… Мать Руни тоже была из таких.
      — Ты считаешь?
      — Уверен. Я как-то спросил Свельд о том, где могила родившей их Рыси. Она мне сказала, что это им неизвестно. Мерона, взрастившая их, обещала умершей скрыть тайну даже от девочек.
      — Очень занятно… — заметил Хейд.
      — Да нет, не слишком. Похоже, приславший приказ посчитал, что лесянка подходит для продолжения опытов… Вырастить в колбах из клеток убитой живых, настоящих детей, наделенных задатками Силы… Других объяснений нет, Хейд!
      — А, по-моему, это чудовищно. “Служба” не лучше того, с кем сражается. Для человека подобные вещи равны!
      Неизвестно, какого ответа ждал Хейд. Норт молчал, потому что слова Человека Двора вновь напомнили старый вопрос, на который Хранитель ответа пока не нашел. Мысль о роли особенной Силы в столкновении с Эногаранэ…
      “Так враждебна ли Мощь изначально любому проявлению Черного Духа, как мне померещилось, или она совершенно нейтральна? — внезапно пришло на ум.
      Внешне этот вопрос не был связан с оценкой Человека Двора, данной “Службе”, однако Хранитель увидел в нем то, во что верил сам. Цели могут быть и благородны, но если за них платят те, кто не ставил их, это чудовищно, как сказал Хейд.
      Да, “Служба Магии” верит, что борется с Лайцерфом, уничтожая любого, кто в чем-то отличен от остальных и не видит той грани, когда, уступая желанию обрести власть над другими людьми, навязав им свой взгляд, свою волю, уже начинает служить ему.
      Изначально особая Сила, с которой рождаются люди, не может быть злом или благом, как любят об этом твердить, она — то же оружие, тот же меч! Меч не может сам по себе сотворить ни добро и ни зло, это сделают руки, в которых он оказался. Используя в давней борьбе с непохожими методы, что попирают исконные нормы, они лишь открывают дорогу Эногаранэ в мир людей.
      Те Потоки у Орма… Когда-то, считая опасной чужеродную Мощь, их создали, чтобы питать Силой Рысей избранных “Службой” из местных для этой борьбы… Но Сила едина. Те, кто воссоздал Потоки, смогли лишь расщепить и ослабить исток. Страшно…
      Глупый зазнавшийся вирд, выступающий против соседей, не видит, что, поражая их, он ослабляет себя. И когда придет истинный враг, он не раз пожалеет о сделанном… Сила в чужих руках может пугать, но отнять мечи воинов перед давно ожидаемой битвой лишь потому, что боишься случайного бунта, нелепо. Уничтожив оружие, нужно либо сдаваться на милость врага, либо просто перейти в его стан.
      — Прибегая к подобным вещам, “Служба” лишь открывает дорогу тому, с кем должна бы сражаться, — ответил Норт наконец. — Люди слепы… Не всякий способен понять, что творит.
      — Да, теория может звучать любопытно, — вздохнул Хейд. — И все же меня занимают другие, конкретные вещи. Зачем слать письмо и приказывать мне сделать то, что способно убить к ним доверие. Было бы проще прислать Истребителя, он бы и сделал…
      Внезапно Хейд замолчал, изумленно взглянув на Хранителя. Тот спокойно ответил:
      — Я вижу, ты начинаешь уже понимать, что к чему?
      — Да, похоже! В Гальдоре не верят чужим… Истребитель не сможет пройти в замок Орма… Пусть даже он доберется до Руни…
      — И загорится “цветок”, — совершенно спокойно прервал его Норт.
      — Значит, в “Службе” считают: лесянка подпустит меня, потому что уже знает? Я должен либо сгореть, либо, выполнив волю писавших, доставить материал для гомункулов? Мило… Им долго придется этого ждать!
 
      Хейд вернулся домой лишь под вечер. Беседа с Хранителем вызвала чувство большой пустоты. Войдя в комнату, он раздраженно отметил, что очаг прогорел. “Интересно, что делают слуги?” — подумал он. Бросив свиток на стол, Хейд прошел к дверям, но коридор был пуст. Наконец разыскав одного из прислужников, он приказал ему снова разжечь огонь.
      — Мы ведь не знали, когда вы вернетесь. Хозяйки тоже не было, — честно попробовал тот объяснить этот промах, но оправдания мало заботили Хейда.
      — Лучше сходи за дровами, — прервал он его.
      Полагая, что сделал достаточно, Хейд решил возвратиться к себе. Он не думал, что в комнате может быть кто-то еще, но, открыв дверь, увидел у стола Бронвис. Подняв к свече свиток, она с любопытством читала его.
      — Бронвис! — окликнул ее Хейд.
      Жена обернулась.
      — Не трогай это письмо!
      — Почему? — удивленно спросила она, когда он почти выдернул свиток из рук.
      — Потому что тебя это все не касается.
      — Скерлинг не слишком доволен тобой? — в ее тоне звучала насмешка. — И Руни способна второй раз испортить мне жизнь? Эта ведьма и впрямь роковая женщина! Чего от тебя хочет “Служба”?
      Вопрос удивил:
      — Ты же все прочитала!
      — Не до конца!
      Ответ объяснил и тон Бронвис, сначала неприятно его поразивший, и ее раздражение. Позабыв, что случилось с ней здесь, она знала со слов Хейда, из-за кого у нее начались неприятности.
      — “Служба” считает, что я должен лично расправиться с ней, — усмехнувшись, заметил он. — Та, что может зажечь взглядом пламя, не смеет жить…
      — Значит, цена нашей жизни а Гальдоре — ее голова? — вдруг серьезно спросила жена. — Ее смерть убедит их, что можно тебе доверять?
      — Перестань болтать глупости, — как только мог беззаботно ответил ей Хейд. — Их долг сделать вид, что они знают все, и давать наставления. За год я получаю примерно два-три подобных письма.
      Когда Бронвис, поверив ему, успокоилась и ушла спать, он сжег тонкий пергамент. В запасе еще оставалось несколько месяцев, чтобы успеть подготовиться к тем переменам, к которым вело нарушение воли “Службы Магии”. Хейд должен был все продумать и кое-что просчитать.
 
      Очаг в спальне уже прогорел, когда Бронвис наконец поняла, что сегодня муж не придет. Это было достаточно странно, однако причина казалась ясна.
      — То письмо! Хейд боялся, что я прочитаю его до конца… Значит, дело серьезнее, чем он хотел показать мне, — тревожно подумала Бронвис. — Едва я поверю, что все хорошо, как жизнь рушится… Что за судьба!
      Когда Бронвис очнулась в доме-холме, она ясно помнила Двор и Властителя, но потрясение было намного слабее, чем то, что она испытала, впервые попав в Гальдорхейм. Норт, убрав память о прожитом годе, не стал обновлять пережитые ранее чувства. Все то, что открылось глазам Бронвис, вызвало в ней любопытство, а вовсе не страх, показалось похожим на сон или просто игру.
      Тот мужчина, с которым она была в комнате, ей не понравился. Бронвис любила высоких и стройных мускулистых красавцев, а этот был самым обычным. Однако слова о замужестве не испугали, она приняла их как совершившийся факт.
      — Первый муж был еще хуже… Этот хотя бы не стар! — промелькнуло в мозгу. — Я сумею его приручить и заставить жить так, как хочу.
      Слова Хейда о том, что им движет лишь голый расчет, поразили ее.
      — Что бы это могло означать? — озадаченно думала Бронвис, однако картина дальнейшей их жизни слегка развлекла.
      “Не так плохо! Мне будет забавно внушить дикарям, что такое приличное общество,” — пришла в голову гордая мысль, щекоча самолюбие. И только после ухода того, кто здесь был Человеком Двора, Бронвис вдруг поняла, что Хейд просто морочил ей голову.
      — Он ведь и вправду внушил мне, что глупые вирды достойны того, чтобы их обаяла высокородная Лонгрофта! Мне, фаворитке Властителя, тратить свои силы, чтобы пленить их? Достойная цель!
      Тем не менее, Бронвис признала, что этот неведомо как появившийся муж пробудил любопытство. Начни он с любовных признаний, она бы не знала, куда ей деваться с тоски. Дифирамбы приелись еще при Дворе. “Когда сам не любишь, то пылкие чувства поклонников больше досаждают, чем радуют,” — как-то прочла она в куртуазном трактате и согласилась, припомнив свой опыт.
      — У нашего брака одно преимущество: страсти в нем нет, но и скучно не будет! — пришло ей на ум. — Жаль, что здесь не Лонгрофт!
      Переезд в замок Хейда не слишком ее утомил, но иллюзии были разбиты при первом же взгляде в зеркало.
      — Кто это? — с ужасом думала Бронвис.
      Все вдруг стало ясно. Легко говорить о расчете, женившись на пугале!
      — Что со мной стало? — со страхом спросила она и, не в силах с собой совладать, не умея смириться с увиденным, резко швырнула зеркало на пол.
      Грохот меди о плиты из камня напомнил ей погребальный звон. Боль и отчаянье, ярость, обида захлестнули ее. На полу оказались и ваза, и витый подсвечник, и что-то еще. Бронвис плохо помнила, что с ней творилось, и как вошел Хейд. Эта вспышка опустошила ее. Прорыдавшись, она почти сразу уснула, а утром, проснувшись, опять поняла: в этом браке что-то не так!
      Муж утешил ее на словах, но в постели она оказалась одна.
      — Лицемер! — совершенно взбешенно подумала Бронвис, с расческой усевшись у зеркала. — Он пожалеет, что так обошелся со мной!… Что он там говорил про манеры, про жесты, улыбки?… Он даже не знает, насколько он прав… Но он скоро поймет…
      Долго ждать не пришлось. Их совместная жизнь оказалась приятнее, чем можно было предположить поначалу. Она быстро, намного быстрее, чем Хейд ожидал, приспособилась к ней. Хотя Бронвис и не была влюблена, она вскоре открыла, что брак — не такая занудная вещь, как учил прежний опыт, а в Гальдорхейме есть ряд развлечений, способных скрасить однообразную жизнь.
      Скучать ей было некогда: встречи, визиты, поездки, невинный флирт… Теперь Бронвис нравилось быть среди вирдов, охотно внимавших ей. Но временами странное чувство тревоги слегка омрачало веселые праздники: ей начинало казаться, что все это с ней уже было.
      — Конечно! Ведь Хейд говорил, что когда я так глупо увлеклась местным вирдом, то старалась понравиться и остальным, — приходило на ум.
      Они с Хейдом легко понимали друг друга. Подчас ей хватало единого взгляда, чтобы почувствовать, с кем ей и как себя нужно вести. Вечерами, оставаясь вдвоем, они долго могли говорить о прошедшем дне и о будущих планах. Ей нравилось чувствовать, что она может помочь ему.
      Временами ей приходило на ум, что муж не совсем уж спокойно относится к частым поездкам, и это слегка удивляло.
      — Он сам говорил, что нам просто удобно быть рядом… Зачем же тогда ревновать? — усмехалась она.
      Пожелай Бронвис выбрать любовника, это бы было легко, но пока ей хватало супружеских ласк. Среди вирдов, бывавших у них, ни один не сумел вызвать страстное чувство. Чем дольше она была с Хейдом, тем больше внушала себе, что удачно устроилась в жизни. Теперь приходилось признать, что она поспешила поверить в свое счастье.
      — Снова эта проклятая ведьма из леса! — со злостью прошептала она.
      Лишь когда рассвело, Бронвис все же легла. Эта ночь вдруг открыла, как страшно вновь оказаться одной.
      — Если Хейд исполнит приказ, он, возможно, погибнет… Но я не хочу!… Я привыкла к тому, что он рядом… Мне нравится быть с ним… Я, может быть, даже люблю его… — тихо скользили обрывки печальных мыслей. — А выбора нет!… Ему нужно либо выполнить волю писавшего, либо лишиться всего…
      Бронвис вдруг испытала прилив гнева.
      — Хейд не имел права так поступать со мной! Он должен был понимать, что, не справившись с ведьмой, рискует своим положением! — больно стучало в мозгу.
      Усмехнувшись, она снова вспомнила, как Хейд не раз говорил:
      — Наши жизни действительно связаны, Бронвис. И крепче, чем ты полагаешь! Случись в Гальдорхейме что-то с одним из нас, и второй потеряет намного больше, чем думает сам.
      — Он был прав! — раздраженно сказала она, словно бы отвечая на свою мысль. — Но что делать? Что я могу сделать в такой ситуации? Разве могу я позволить лесянке второй раз сломать мою жизнь?
      Ответ Бронвис нашла очень быстро: спасти их могла только гибель жены Орма.
      — Что же, вполне справедливо… Такие жить не должны… Но ведь нелюдя можно убить лишь особым оружием… Так ли уж важно, в чью руку вложить роковое Железо Небесных Сфер? — вдруг пришло ей на ум.
      От внезапной догадки Бронвис бросило в жар.
      — Если только бы было возможно найти человека, способного выполнить это! — стучало в висках, когда Бронвис, поднявшись с кровати, прошла к небольшому столику.
      Ей захотелось чего-нибудь выпить, хотя бы воды. Взяв кувшин с мятным напитком, она налила его в чашу, стараясь не расплескать, так как руки дрожали.
      — Спокойно… Нельзя волноваться! — сказала она своему отражению в зеркале рядом со столиком.
      Несколько крупных глотков помогли приглушить ее жажду.
      — Не стоит спешить! Для начала мне нужно узнать, где хранится Железо Небесных Сфер… И я сделаю это! Оно может быть либо в комнате Хейда, либо в маленьком зале, где он обсуждает дела… Ключи можно забрать у прислуги… Предлог мне нетрудно придумать… Когда Хейд уйдет, я займусь этим… Лишь бы там не было тайника!
 
      Бронвис долго искала. Настал миг, когда она просто уже перестала надеяться. “Здесь его нет!” — равнодушно мелькнула усталая мысль, когда Бронвис случайно нажала на выступ у края массивного кресла. Увидев кинжал в плоском ящике, скрытом у подлокотника, Бронвис на минуту задумалась, то ли нашла.
      — Это должен быть он! Слишком уж не похож на простое оружие… Ни в Гальдорхейме, ни в Лонгрофте я не встречала таких, — неуверенно думала Бронвис, касаясь пальцами ручки кинжала. — Наверно, тяжелый… Какой странный блеск у клинка…
      Бронвис долго еще провозилась у кресла, изучая тайник.
      — Я не стану пока его брать… Вот когда я пойду к человеку, который возьмется за дело, тогда… — с легкой дрожью подумала Бронвис.
      Пока все казалось страшноватой игрой. Ее ненависть к Руни, которая раньше сжигала душу Бронвис, исчезла вместе с памятью прошлого. Ею двигал не гнев, а расчет.
      — Каждый сам за себя! Раньше, позже, но кто-нибудь сделает это… Так почему не сейчас? — прошептала она.
      Возвратившись к себе, Бронвис стала раздумывать, кто сможет выполнить то, что ей нужно. Наемный убийца? В Лонгрофте найти его было нетрудно, но здесь, в Гальдорхейме она не слыхала о том, чтобы кто-то прибегнул к подобной услуге. Слуга? Можно было попробовать пообещать много денег, но Бронвис не знала, кто мог бы решиться на это.
      — К тому же риск слишком велик! Если он попадется, то выложит все, — вдруг подумала Бронвис.
      Ей нужен такой исполнитель, который бы верил, что он совершает великое дело и…
      — Нужен какой-нибудь личный мотив! — пришло в голову. — Личный мотив, прогоняющий страх перед жутким огнем, о котором твердят до сих пор, заставляющий верить, что вдвоем им не жить в этих землях… Мне нужно выспросить Хейда о тех, кто погиб от пожара, зажженного Руни… Возможно, что мститель найдется среди их родных…
      Бронвис было бы трудно сказать, когда память вдруг воскресила картину пятимесячной давности, словно давая подсказку, где нужно искать. Обнаружив, что стала другой, Бронвис впала в отчаянье. К счастью, служанка, которую Хейд привел в замок, открыла ей местный секрет:
      — Среди наших старушек есть одна знахарка. Она не берется лечить от обычных болезней, но если на ком-то волшба, то она помогает. Вы ведь пострадали от Рыси? Сходите к ней! Может, она и сумеет помочь.
      Бронвис не слишком-то верила в помощь знахарки, так-как муж не раз говорил про “дыхание грез”, но надежда добыть у старушки лечебную мазь или свежий отвар для лица, возвращающий коже упругость, манила.
      — В Лонгрофте я быстро достала бы и притираний, и разных настоев для век, для лица, для груди, — с чувством горечи думала Бронвис, — а тут…
      Она все же пошла, захватив с собой пригоршню мелких монет. Ей не слишком понравилось там. От сожженных трав шел вонючий дым, а напев заклинаний, читаемых знахаркой, был неприятен.
      — И все? — недовольно спросила она, когда та замолчала.
      — Тебе я помочь не смогу, — с неприятной усмешкой ответила знахарка.
      — Почему?
      — На тебе столько чар, что мне просто не снять их.
      — Откуда вы знаете?
      — Вижу! Все вы одинаковы: сами не знаете, что вам действительно нужно, а ходите…
      — Кто это — все?
      — Да что ты, что охотник… Ведь он не случайно нашел тебя!
      Бронвис помнила, что однажды Хейд ей говорил мужчине, который принес ее к Норту. По местным обычаям ей полагалось бы лично его одарить за услугу, но Бронвис совсем не хотелось идти в деревенскую хижину.
      — Да, не случайно, — продолжила знахарка, словно не видя ее недовольства. — Он тоже не хочет избавить себя от того, что ему портит жизнь! Чары Рыси… Свен просто утратил рассудок! Готов верить в морок, в заклятие, в порчу… Считает, что стал жертвой чар… Да не чары лишили удачи, а тяга к тому, что совсем не его! Каждый должен узнать себя, прежде чем жадно цепляться за чуждое… Глупая жажда запретного может только сгубить! И его, и тебя! Что охотник, что пришлая… Оба готовы разрушить себя, догоняя мираж…
      Она долго еще бормотала, но Бронвис не слушала бред сумасшедшей знахарки. Помня о том, что колдуньи способны сгубить жизнь того, кто прогневал их, Бронвис на всякий случай оставила деньги старухе, хотя полагала, что платит ей зря.
 
      …Верит в морок, в заклятие, в порчу… Считает, что стал жертвой чар…
 
      — Вот и личный мотив! — вдруг подумала Бронвис. — Конечно, уже прошло время… Охотник мог и позабыть свои страхи, но все-таки стоит сходить!
      — Я должна побывать у него, у охотника, — прямо сказала она Хейду. — Мне нужны деньги. Это ведь местный обычай — самой одарять за спасение?
      — А не слишком ли поздно ты вспомнила? — недоуменно спросил муж, однако потом согласился. — Сходи, но возьми с собой слуг. Хоть сейчас все спокойно, не стоит одной бродить по лесу.
      Бронвис покорно кивнула:
      — Возьму.

Глава 18.

      Свен был в доме, однако не ждал гостей. Отперев, он застыл: у порога стояла брюнетка в роскошной одежде. Ее опелянд, распашное верхнее платье с подчеркнутой талией, часто носимое женами вирдов, был сшит из зеленой неведомой ткани, сверкающей мелкими искрами. Длинные полосы меха молоденьких бурых лисиц оттеняли атласный желто-коричневый шмиз, разукрашенный крупными блестками. Как-то, еще в Агеноре, Свен видел такие, цена их была высока. Золотые темплеты с подвесками крепко держали полупрозрачный шелк, закрывающий темные волосы и часть лица незнакомки. Охотник не мог рассмотреть ее глаз, но он видел капризный изгиб влажных губ. Этот темно-пунцовый оттенок припухлого рта был почти неестественным… Краска? Свен слышал, что женщины вирдов без нее не обходятся…
      Теплая мягкость округлой щеки с темной родинкой… Хрупкая шейка, открытая вырезом шмиза… При свете заходящего солнца она показалась ему необычно красивой. Не будь рядом маленькой свиты, сопровождающей женщину, он бы подумал, что это видение или одна из забытых местных богинь.
      — Я так долго искала тебя… — ее голос был нежен и звучен. — Надеюсь, мне можно войти?
      Свен не мог говорить, язык словно пристыл к небу. Посторонившись, он пропустил ее в дом. Трое из ее свиты хотели войти за ней следом, но незнакомка им властно велела:
      — Останьтесь и ждите меня!
      Те не стали с ней спорить. Войдя, она с грустной улыбкой опять повторила:
      — Я долго искала тебя… Муж сказал, что меня спас охотник, но имени он не запомнил. Спасибо тебе…
      — Я… Вас спас?… Нет… Мы с вами того… Н-не встречались, — немного придя в себя, хрипло ответил ей Свен.
      Его бросило в жар, он как будто впервые увидел свой дом, вызывающий зависть у многих соседей: красивый и крепкий для них, но убогий и жалкий в глазах этой женщины. Свен, меньше года назад полагавший, что он хоть куда и способен понравиться даже купеческой дочери, вдруг устыдился привычной одежды охотника, грубых мозолистых рук, своей речи… Он знал, что смешон рядом с гостьей, пришедшей из мира, который ему недоступен… Готов был поклясться, что в первый раз видит такую красавицу… Словно поняв состояние Свена, она подошла и, откинув вуаль, с тихим вздохом сказала ему:
      — Посмотри! Посмотри на меня. Это было после пожара, зажженного Рысью…
      — Тогда…
      Свен отчетливо помнил, как он нашел женщину, но между ней и негаданной гостьей была настоящая пропасть. “Не может быть! Это другая, не та!” — как когда-то, подумал он. Слишком уж трудно было связать изможденное тело, в котором чуть теплилась жизнь, с незнакомкой, пришедшей к нему. В золотых глазах не было дерзкой надменности, взгляд их как будто ласкал, призывая, моля о неведомой помощи и заставляя забыть все, что их разделяет. До этой негаданной встречи Свен верил, что взгляд Белой Рыси из леса, лишивший покоя, был самым большим потрясением, самым загадочным знаком Судьбы, но приход златоглазой брюнетки подействовал много сильнее, отвлек от мучительной тайны, терзающей душу.
      — Еще бы! Ведь Рысь была зверем, а эта — реальная женщина, — думал охотник, не в силах противиться зову огромных, сияющих золотом глаз.
      — Ты меня не узнал. Понимаю… — печально сказала ему незнакомка. — Но чары не красят… Да, Рысь хорошо постаралась. Ты слышал, что мы с ней любили одного и того же мужчину? Она победила, но все же не смогла погубить меня…
      Та откровенность, с которой она говорила, могла бы насторожить и смутить. Даже жены купцов не сочли бы возможным открыться простому охотнику, но Свен не думал об этом. Он даже не мог бы сказать, все ли он понимал. Трогал горестный взгляд… Аромат незнакомых духов от роскошных волос и одежды… И нежный пленительный голос, а вовсе не смысл грустных слов.
      — Я смогла одолеть колдовство и опять начать жить, потому что я пришлая. Чары Гальдора не властны сломить меня, а для тебя… Для тебя они — гибель! Идя сюда, я собиралась тебя одарить за спасение, но я не знала, что Рысь добралась до тебя…
      — Вы действительно верите в это? — спросил ее Свен, вдруг пришедший в себя, потрясенный услышанным.
      Гостья, сама не желая, задела его за больное. За время, прошедшее после пожара, охотник уверовал, что зачарован колдуньей. Ему было нужно одно: чтобы кто-то и впрямь подтвердил, что он пал жертвой чар.
      — Да, я сразу увидела, что с тобой стало! Не потому, что сама испытала все это… В Лонгрофте я видела многих, на ком была порча. По счастью, в столице умели избавить от зла колдунов… Здесь, в Гальдоре, не станут от них защищать… Люди слишком боятся Сил Рыси! Лишь сам человек, ставший жертвой чар нелюдя, может спасти себя…
      — Как? — Свен не понял, спросил ли он, или подумал. — Как?
      — Смерть наделенного Силой снимает все чары… Я вряд ли смогла бы их побороть, не будь рядом Железа Небесных Сфер!
      Словно бы догадавшись, что он не поймет, о чем речь, она тут же ему пояснила:
      — В Лонгрофте так называли оружие против волшебников. Только оно может выручить в схватке с Нелюдем… Этот кинжал у меня!… Я смогла бы тебе отплатить за ту помощь в лесу… Я могла бы его подарить, чтобы ты мог спасти себя, Свен… Убив Рысь, ты опять станешь прежним… Забудешь метания, страхи, сомнения… Я одолела ее чары, значит, сумеешь и ты! Пусть ты просто охотник, а я жена вирда, но это не главное… Мы с тобой ближе, чем кажется… После гибели ведьмы тебя ждет награда… Такая, какую захочешь… Ты станешь богат… Впрочем, что значат деньги, когда…
      Свен не знал, говорила ли это пришедшая, или он сам, уже после, внушил себе, что он услышал такие слова. Ее тон обволакивал, взгляд обещал много больше, чем речь…
      — Может быть, эта женщина — тоже колдунья? — подумал охотник, когда она вышла, оставив на столе кошелек с серебром.
      Он не знал, что и думать. Оплата за прошлую помощь? Задаток за…
      — Нет! Я не сделаю этого! — громко сказал Свен, надеясь заглушить страшный внутренний голос, упорно шептавший ему: “Только смерть!”
 
      — Только смерть даст свободу! Ты знаешь, что связан с ней намертво проклятой встречей в лесу… Ты не сможешь стать прежним, покуда живет эта Белая Рысь… Твой чудовищный морок… Твоя непонятная боль… Ты не сможешь ничего изменить… Ты не сможешь приблизиться к ней… Ты не сможешь забыть… Может быть, сама жизнь посылает тебе этот шанс! Златоглазая женщина… Случай опять сводит вас… Тот кинжал, о котором она говорила, не должен тебя подвести… Так решись! Ты не раз дрался с хищником просто за шкуру, которую можно продать, а теперь ожидается схватка за жизнь… ТВОЮ жизнь!
 
      Сердце Свена вдруг сжалось и замерло. Жалость? А может быть, страх пустоты? Встреча с Рысью смогла пробудить в нем неведомо что. В бедной речи охотника не было слов для такого. Терзая, оно открывало… Что именно? Нет, Свен не знал… Но боялся утратить то самое нечто… Нежданный приход златоглазой красавицы вдруг притушил его страх. Эта пришлая женщина чем-то встревожила сердце, заставив почувствовать, что она может дать больше, чем Белая Рысь! Размышляя об этой красавице, Свен ощущал: ей по силам заполнить и думы, и сердце… Она недоступна и все же близка…
      — Ваши жизни действительно связаны! Оба вы стали жертвой неведомых чар… Оба сможете их одолеть… Ты спас жизнь этой женщины, а она сможет вернуть тебе прежний покой, — отдавалось в душе странным шелестом. — Может быть, даст и больше… Ты просто охотник, она жена вирда, но разве это так важно? Не все ли равно…
      Свен колебался неделю, прежде чем принял решение. “Это судьба!” — сказал он, придя к Бронвис, когда Хейда не было в замке. Ему бы хотелось подольше побыть рядом с ней, вновь услышать слова ободрения, встретить ее золотой взгляд, наполненный скрытой тревогой, но Бронвис не медлила. Попросив Свена чуть подождать, она вышла и быстро вернулась со свертком. Вложив его в руки охотника, Бронвис шепнула: “Иди!”
      Оказавшись уже за стеной, ограждающей замок, Свен понял, что ждал много больше. Однако тяжелый кинжал с острым лезвием, найденный в свертке, вдруг вызвал в душе небывалый покой. Он уже заготовил предлог, чтобы смело войти в замок Орма. Две пышные шкуры багряных лисиц, светлый мех золотисто-зеленого гронда и нескольких розовых ласок, добытых Свеном в лесу…
      — Я продал им кошечку, значит, могу предложить и другой свой товар, — думал он, идя прямо к откидному мосту.
      Свен не думал, что сразу столкнется с лесянкой, но верил, что сможет найти ее позже, оставшись у Орма. Наивно бы было мечтать, что хозяин предложит ему погостить в его замке, но Свен приготовил один бутылек… Опустив в сумку руку, охотник вынул флакончик из глины. В деревне отвар применяли, когда было нужно избавить кого-то из местных мужчин от докучливой службы для пришлых.
      — Надеюсь, что он мне поможет остаться у Орма! И снимет с меня подозрение в смерти хозяйки, — со вздохом подумал Свен, осушая флакон. — Два крюка и веревки, которые я прикреплю на стене у моста, всех направят по ложному следу, заставив поверить, что кто-то с помощью них проник в замок, а я… Я вернусь к прежней жизни…
      Свен сжал пальцы, и хрупкая глина распалась на несколько крупных осколков. Охотник, швырнув их на землю, растер сапогом. Он действительно верил, что справится. Не представляя, где в замке ему искать Рысь, Свен надеялся все-таки встретить ее. И одну…
 
      Оступившись однажды, ты веришь, что сможешь подняться, но вскоре уже понимаешь, что падаешь ниже и ниже… Твой каждый шаг — только ступенька в глубокую пропасть, откуда назад пути нет… Новый день не приносит желанной радости… Он убеждает в одном: в том, что раньше ты был просто слеп, не умея ценить дары жизни! Небрежность, с которой ты их принимал, полагая, что так будет вечно, убило удачу, заставив Судьбу отвернуться… Прощальный подарок стал горькой насмешкой над суетным чувством, которое ты возвеличил настолько, что вправду поверил, что смысл бытия только в нем…
      Злейший враг, пожелав отомстить, не сумел бы так сильно унизить, как сделала это жена… Орм старался! Он вправду старался начать все сначала, наладить хотя бы видимость этой семьи, но она не желала мириться ни с чем! После штурма он все-таки верил, что Руни поймет и смирится со всем, что случилось, но он ошибался… Лесянке понравилось мстить! Каждый жест, каждый взгляд… В мимолетной усмешке, в небрежно брошенном слове, в случайном движении плеч ему виделось только одно: ледяная, застывшая ненависть… Позже, со временем, сильное чувство сменилось равнодушной брезгливостью. Руни совсем не пыталась скрывать ее… Даже прислуга видела, что для нее значит Орм, но не смела судить!
      Люди просто боялись хозяйки. Вообще-то, присутствие Руни служило надежной защитой от внешних врагов, а хозяйство было устроено так, что живущие в замке могли обеспечить себя всем, что нужно для жизни. Но это не утешало. Завидев издали Руни, бредущую к ним с неизменной кошечкой-рысью в руках, они все замирали, надеясь, что женщина просто пройдет мимо них. Даже Свельд избегала сестру.
      Постепенно Орму стало казаться, что замок похож на могилу, в которой все люди схоронены вместе с чудовищем, взявшим его душу. Орм проклинал день их встречи и час, когда он не посмел выдать ведьму толпе. А теперь было поздно… Ведь только присутствие Руни хранило замок от нового штурма. В глазах местных он, Победитель, стал виноват в смерти тех, кто хотел уничтожить нежить…

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26