Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Парк аттракционов

ModernLib.Net / Акимочкина Ольга / Парк аттракционов - Чтение (стр. 7)
Автор: Акимочкина Ольга
Жанр:

 

 


      Клеменс включил видеокон и, достав один диск из упаковки, сунул его в приемную шахту. На экране появилась большая буква "М" и в динамиках послышался голос Лисы:
      - Серия 6124. Проба активизации и трансплантации спинного мозга. Донор: марг, 27 лет, практически здоров. Реципиент: овчарка, кобель, 3 года. Инъекции проводятся с дополнением адаптационной вакцины.
      После этого появилось изображение молодого марга, привязанного к операционному столу лицом вниз. Зона его позвоночника от шеи до поясницы была утыкана иглами с прозрачными трубками, идущими куда-то в сторону, за пределы экрана. Марг извивался и дико кричал. Клеменс ошалело следил за происходящим на экране. В нем поднималась знакомая волна ужаса.
      Затем он увидел на экране, как собаке делали серию инъекций. В углу экрана сменялись цифры, указывающие на число и время. Кадры сменились. Теперь собаке в операционной ампутировали переднюю лапу. Потом велись съемки собаки в вольере. В углу экрана снова забегали цифры. Судя по ним, прошло четыре дня. Снова произошла смена кадра и крупным планом теперь на экране была видна изуродованная собачья лапа в ослом коконе повязок. Манипуляторы с голубыми пластиковыми пальцами быстро сняли повязки и Клеменс увидел, что у собаки начала расти новая лапа, тонкая, розовая и безволосая.
      - Вы всегда суете нос не в свое дело? - услышал вдруг Клеменс громкий голос Лисы.
      Он вздрогнул и обернулся к двери. Там стояла Лиса и холодно смотрела на него.
      - Глупо, Мэйпл, - проговорила она, подойдя к видеокону и извлекая из него диск.
      Она упаковала его и сунула в контейнер.
      - Вы очень глупо поступили, - повторила она, садясь за стол напротив Клеменса.
      - Значит, этот кошмар и есть один из тех экспериментов, которые вы проводите, - пробормотал Клеменс, еще не придя в себя от увиденного. - Не думал я, что бывают врачи-садисты.
      - Ой, как громко сказано! - театрально взмахнула руками Лиса.
      - Не ожидал я, что вы способны на такое. Я считал вас другом, а вы лгали мне все это время. Вы с самого начала решили превратить маргов в подопытных животных? - зло спросил Клеменс.
      - Нет, только после того, как я увидела, какая у вас, Мэйпл, прогрессивная регенерация. Ваши переломанные ребра срослись за один день! Это и натолкнуло меня на неплохую идею, которая сейчас успешно развивается.
      - Тогда получается, что я устанавливал контакт с людьми для того, чтобы обречь маргов на мучительную смерть?
      - С этим теперь уже ничего не поделаешь, - развела руками Лиса. - Но я отнюдь не ставлю для себя такой цели, как убийство маргов. Было бы сумасшествием уничтожать столь интересный материал.
      - Ах, мы для вас материал? - Клеменс задохнулся от возмущения.
      - Только не надо все так драматизировать, - поморщившись сказала Лиса. - Вы повесили маргов на шею человечества, так должна же быть от них какая-то польза.
      - Я - один из них и уверен, что марги могли бы приносить пользу человечеству. Большинство из нас астронавты и специалисты по космической технике и навигации, - сказал Клеменс, еле сдерживаясь, чтоб не заорать.
      - Вы, милый мой, были специалистами сорок-шестьдесят лет назад. Ваши знания безбожно устарели. Но ваш организм - это чудо. Я бы сказала, что это дар человечеству. И я решила ему этот дар преподнести.
      - Но общественное мнение...
      - Оставьте вы общественное мнение в покое. Уверяю, оно не на вашей стороне. - Лиса покрутила в руках энергетический карандаш от компьютера. Люди не примут маргов. И я, некоторым образом, спасаю вас. Ну, и конечно, не упущу возможности извлечь из этого прибыль.
      - Это как же? - Клеменс с ненавистью посмотрел на Лису.
      - Очень просто. На Земле найдется много людей, желающих обрести утраченную руку или ногу. Или быстро оправиться после многочисленных переломов. Конечно, это будет стоить недешево, но отсутствием клиентуры я страдать не буду.
      Клеменс прижал ладони к вискам.
      - Вы - чудовище. Лиса, - медленно проговорил он, опуская руки.
      - Для вас - наверное, но для тысячи людей - благодетельница, спокойно ответила Лиса. Вы можете не утруждаться, бросая мне обвинения. Мне безразлично ваше мнение.
      - По вашей милости я стал предателем...
      - Вы что, до конца своих дней теперь будете посыпать голову пеплом? устало вздохнула Лиса.
      - А много мне осталось этих дней? - усмехнулся Клеменс.
      - Не знаю. Вы сами виноваты. Кто вас просил приходить и совать нос не в свое дело? Вас не таскали на осмотры, не забирали для экспериментов. Я берегла вас, Мэйпл, потому что вы мне помогали. А вы своей идиотской выходкой сами все перечеркнули. Теперь я вряд ли смогу повлиять на вашу судьбу. Мне очень жаль.
      - Я сейчас пойду наверх и вся ваша вооруженная орава не сможет меня остановить, - сказал Клеменс с угрозой и встал.
      - Сможет, - уверила его Лиса. - Вы их недооцениваете.
      - Смотрите, Лиса, с маргами шутки плохи.
      - Ой, только не пугайте меня, Мэйпл, - улыбнулась Лиса. - Я же о вас сейчас знаю гораздо больше, чем вы сами. И справиться с вами смогут очень быстро.
      - А если я сейчас брошусь и перегрызу вам горло. Я ведь марг, не забывайте этого, - делая акцент на каждое слово, проговорил Клеменс.
      Лиса помолчала, глядя на Клеменса уже с каким-то интересом.
      - Вы знаете, как переносят марги электрический ток? - проговорила она спокойно. - Гораздо тяжелее, чем люди. Некоторые даже умирают. Хотите попробовать?
      - Вот вы мне уже и угрожаете, - усмехнулся Клеменс.
      - Мне жалко вас убивать, Мэйпл. А вы прямо-таки напрашиваетесь, вздохнула Лиса. - За дверью вас ждут два охранника. Попробуйте побеседовать с ними, если получится. А мне этот разговор уже надоел. Меня ждет работа.
      Лиса встала и подошла к двери. Она открыла ее, впуская двоих охранников.
      - Готовьте его, - сказала она им и грустно улыбнулась Клеменсу. - Я, пожалуй, приду с вами попрощаться, Мэйпл.
      Охранники взяли Клеменса под локти и вывели в коридор. Клеменс попытался было вырваться, но у него ничего не вышло. Охранники заломили ему руки назад и повели вниз по лестнице, в подземный этаж. "Тут у всех просто страсть к подземным казематам", - подумал Клеменс.
      В небольшой комнате, куда его привели, сидел худощавый мужчина в одежде медицинского персонала.
      - Лиса приказала приготовить его, - обратился к нему охранник и усадил Клеменса на пластиковый стул.
      Мужчина кивнул и достал из стерилизованного шкафа инъектор. Клеменс не на шутку испугался. Он вспомнил, чем кончилась подобная штука у Мэтлока.
      - Нет, - громко вскрикнул он и начал яростно вырываться из рук охранников. Но они знали свое дело. Мужчина подошел к Клеменсу и спокойно посмотрел на него.
      - Придержи-ка его, - бросил он охранникам.
      - Прекратите, - прохрипел Клеменс, сдавленный железными руками парней в зеленых комбинезонах.
      - Не бойся, не озвереешь, - сказал мужчина и невозмутимо прижал инъектор к руке Клеменса чуть выше локтя. Инъектор сработал и когда мужчина отнял его от руки Клеменса, на рукаве рубашки остались две маленькие дырочки. Через несколько минут Клеменс почувствовал, что успокаивается и страх проходит. Охранники подняли его и, проведя по длинному коридору, втолкнули в какую-то дверь. Клеменс увидел, что находится в подземном гараже. "А Кевин был прав", - с тоской подумал он. Его подвели к небольшому закрытому кару темно-синего цвета. Никаких надписей на его бортах не было. Тут же подошли два парня и подвезли к кару медицинскую тележку с лежащим на ней человеком. Клеменс присмотрелся и узнал одного из маргов, которого забрали со второго этажа еще неделю назад. Марга внесли в кар и один из парней повернулся.
      - Сегодня двое? - спросил он охранников, глядя на Клеменса.
      - Да, - ответил охранник. - И этот тоже.
      Парень подвел Клеменса к открытой задней дверце и указал на сиденье слева от лежащего марга.
      - Забирайся туда, - сказал он.
      Клеменс безропотно подчинился и сам испугался своей покорности. Вероятно, это сказывалось действие препарата, который ему ввели. Клеменс сел. Лицо марга было прямо перед ним и ему стало неприятно, как будто он сидел рядом с мертвецом. Двое парней сели на крайние сипенья перед дверью, устроив на коленях внушительное оружие, которое было незнакомо Клеменсу. Но по его виду он понял, что это - боевое оружие. "Серьезное дело", подумал он мрачно.
      Дверца плавно задвинулась и кар тронулся. Никаких окон не было и Клеменс от нечего делать рассматривал оружие. В общем, вся конструкция напоминала лучевик, но была гораздо больше и имела три ствола: один цилиндрический, довольно большого диаметра, сверху и два поменьше, плоские, под ним. Два небольших ствола были, видно, предназначены для стрельбы лазером и какими-нибудь разрывными снарядами. О предназначении большого - Клеменс так и не догадался. В центральной части корпуса располагались энергетические счетчики или что-то очень на них похожее, и целый сектор мерцающих индикаторов. Форма ложа была строгой и элегантной. Вероятно, такое оружие было очень удобно держать в руках. На самом ложе тоже что-то светилось и мерцало и слабые световые блики бегали по одежде охранников. "Красивая игрушка", - подумал Клеменс, хотя понимал, что игрушки уже кончились.
      Парни, небрежно обращавшиеся со своим шикарным оружием, тихо переговаривались. До Клеменса долетали обрывки разговора, но он не прислушивался. Скорость кара, видно, была порядочной, потому что Клеменс почувствовал легкие перегрузки. Потом кар качнуло и он понял, что это была воздушная яма. Пилот не смог бы этого не заметить. Значит, кар летел. А, может, это был вовсе не кар, а что-то иное.
      Клеменса потянуло в сторону. Кар перешел в режим торможения. "Что за чертовщина!" - подумал Клеменс и его охватило чувство, близкое к панике. Движение прекратилось и один из охранников, отодвинул дверцу кара, выскочил наружу. Второй взглянул на Клеменса и качнул головой, приглашая его на выход. Он тоже вышел и Клеменс последовал за ним. Выкатив из кара тележку с маргом, охранники повели Клеменса по коридору, отделенному крупной решеткой от огромного помещения, которое по своим размерам сошло бы за ангар для эскадры солидных космических кораблей. За решеткой в полумраке двигались какие-то механизмы, возможно, киберы. Все вокруг выглядело довольно странно. Коридор закончился кабиной лифта. Охранники вкатили тележку с маргом и подтолкнули Клеменса вперед. Кабина лифта дрогнула и поплыла вниз. Охранники остались наверху. Лифт опускался медленно. Перед глазами Клеменса проплывала монолитная каменная стена. Затем внизу открылся цилиндрический тоннель коридора нижнего этажа и Клеменс увидел двоих людей, явно ожидающих лифт.
      Когда лифт сравнялся с полом коридора, один из них шагнул вперед и взялся за тележку. Клеменсу захотелось очень ударить его и рвануть по коридору, но это было бессмысленно. Он даже не знал, где находится. Человек молча выкатил тележку, не посмотрев на Клеменса.
      - Мистер Мэйпл? - полуутвердительно произнес второй.
      Клеменс посмотрел на него, как на спасителя. Этот человек знает его и, может, даст ему шанс выжить. Страх почти исчез и Клеменс почувствовал, что может собраться с мыслями.
      - Следуйте за мной, мистер Мэйпл, - с вежливой улыбкой предложил человек.
      Клеменс вышел из лифта и двинулся за ним по ярко освещенному коридору. Прием ему понравился.
      - Честно говоря, я не думал, что вы окажетесь здесь так скоро, сказал человек. - Лиса все куда-то торопится. Но это даже хорошо.
      - Пока хорошего мало, - заметил Клеменс.
      - Я понимаю, вы испуганы и обозлены. Но вы сами виноваты во многом.
      - Интересно, в чем это меня последнее время так часто обвиняют?
      - Вы просто не представляете в какую историю вы угодили, - человек остановился у стены и в ней открылся проход. - Входите, мистер Мэйпл.
      Клеменс вошел. Все внутри комнаты своим аскетизмом напоминало каюту космического корабля. Человек указал Клеменсу на кресло.
      - Присаживайтесь. Разговор, я думаю, у нас будет долгий.
      - Разговора не будет, пока я не узнаю, где я и что вообще происходит.
      - Вы, должно быть, очень привыкли, что вам все так хорошо удается. И вы решили, что можете диктовать условия? - Человек грустно улыбнулся. - Вы - нахал, мистер Мэйпл.
      - Так о чем мы будем разговаривать? - поинтересовался Клеменс. Его разозлили слова человека.
      - Я предложу вам работу.
      - Где я?
      - С вами трудно разговаривать, мистер Мэйпл. Вы меня все время перебиваете. Ладно. Я представлюсь, иначе мне думается, что вы не успокоитесь. Одна из компаний на Аксо находится под нашим контролем. А находитесь вы на нашей технической базе милях в трехстах от Комфилда. Представляю я, скажем так, некое сообщество людей, поставленных Галактической полицией вне закона. Теперь мы живем по своим законам и сами зарабатываем себе на жизнь. Наши точки есть во многих колониях, отдаленных от Земли. Мы сами добываем себе все необходимое и Галапол вряд ли об этом знает. И слава богу, ведь мы им не нравимся.
      - Мне вы тоже не нравитесь, - заметил Клеменс.
      - Мы не девушки, чтобы нравиться, - отрезал его собеседник. - Ну, будем считать, что мы познакомились. А зовут меня Эдай Херст.
      - Значит, я в гостях у звездной мафии, - усмехнулся Клеменс.
      - Так уж получилось, мистер Мэйпл, - развел руками Херст. - Я теперь, пожалуй, сам вам кое-что объясню, чтоб вы больше не задавали мне вопросов. Как я уже говорил, одна из компаний на Аксо - под нашим контролем. Разумеется, в Комфилде работают и наши люди.
      - Например, Лиса, - вставил Клеменс.
      - Например, Лиса, - кивнул Херст. - Мы гораздо раньше колонистов разобрались в маргах. Вы своей операцией контакта людей с маргами чуть было не испортили наших планов. Надо сказать, что вы доставили нам некоторое беспокойство. Но мы прекрасно выйдем из этого положения и займемся бизнесом, используя фантастические возможности организма маргов.
      - Так, значит, люди ничего не знают о ваших грязных экспериментах?
      - Конечно, не знают. Зачем им это знать?
      - Но некоторые колонисты, в частности, шериф симпатизируют маргам, заметил Клеменс.
      - Вы думаете, так сложно поставить все на прежние места? Не заставляйте меня думать, что вы так наивны, мистер Мэйпл. Достаточно запустить в Комфилд парочку озверевших маргов, под видом бежавших из клиники, и симпатий как не бывало.
      - Боюсь, что все сейчас не так просто, - сказал Клеменс.
      - Гораздо проще, чем вы думаете, - уверил его Херст. - Если даже после этого не станут вновь убивать маргов, то они просто перестанут верить им и постепенно потеряют интерес. А мы устроим так, что через пару месяцев Лиса разведет руками и скажет, что, к сожалению, марги вымерли и проблема решится сама собой. Все поговорят об этом, пожалеют и забудут. Вы и теперь будете со мной спорить?
      - Чудовищно, - пробормотал Клеменс и поднял глаза на Херста. - А я-то вам зачем нужен?
      - Зачем? Дело в том, что нас очень заинтересовала фирма "Астросчастье". Я думаю, если взять се под наш контроль, то это будет прибыльное дельце. А кроме вас и вашей подружки никто не может указать нам туда путь. Вы станете нашим проводником.
      - Знаете, мне бы не хотелось туда возвращаться, - сказал Клеменс.
      - Придется, - заявил Херст. - И если вы откажетесь, то согласится ваша подруга. Вы разделите печальную участь маргов. А ее, я думаю, не составит труда заставить поработать на нас.
      - Нет, - Клеменс вскинул голову. - Только Ли не трогайте. Я согласен.
      - Вот и славно. Но все-таки, чтобы вам не было одиноко, мы прихватим ее с собой.
      - Я сказал, оставьте ее в покое, - сквозь зубы процедил Клеменс.
      - Ну, что вы так волнуетесь? Пока вы будете делать то, что вам говорят, ее никто не тронет. Согласитесь, нам бы хотелось иметь хоть какие-то гарантии успеха.
      - Успеха у вас не будет, - отрезал Клеменс. - Вы не знаете еще на что замахнулись. Контора - очень серьезное заведение и работать на вас она не будет.
      - Мистер Мэйпл, у нас хоть и небольшая, но хорошо вооруженная эскадра. И в этой операции, если потребуется, будет продемонстрирована вся ее мощь. И Конторе придется на нас поработать.
      - Да не придется, Херст. Вы поймите, что фирма "Астросчастье" плод нечеловеческого разума и ни вы, ни я не можем даже предположить на что она способна. И если вы задумали коллективное самоубийство и хотите пристроить и меня вместе с собой, то я не хочу, чтобы совали в эту мясорубку Ли.
      - Вы - пессимист, Мэйпл. Я не собираюсь сейчас с вами препираться по этому поводу, но мы поговорим после нашей победы.
      - Эта затея бессмысленна. - Клеменс прижал ладони к вискам.
      - На вашем месте, мистер Мэйпл, я бы не упустил случая расквитаться с Конторой за все, что она из вас сделала, - тихо проговорил Херст.
      - Я бы этого очень хотел, - поднял на него глаза Клеменс. - Если б я мог...
      - Мы вместе сможем.
      - Не сможете.
      - Слушайте, Мэйпл. Вы поведете нашу эскадру. Сегодня же вы будете отправлены на наш флагман. Ли полетит с нами. Земной военный флот будет там самое ранее - через пару недель. Мы должны оказаться там раньше. И не спорьте со мной, Мэйпл, иначе мы поссоримся. А от этого вряд ли вам будет лучше.
      Клеменс помолчал и сокрушенно покачал головой.
      - Вы ненормальный, - тихо проговорил он.
      - И слава богу, - сказал Херст. - Нормальные не добиваются того, что имеем мы. Впереди расстилается невозделанное поле Вселенной. И распахивать его будем мы.
      На флагман Клеменса отправили небольшим спейскрафтом. Когда Херст ввел его в четырехместный салон, Клеменс ошалел от обилия приборов, назначение которых он половину не знал, и подумал о том, что за сорок с лишним лет его знания, действительно, устарели. За приборной панелью сидели два пилота. Херст обменялся с ними приветствиями и они с любопытством посмотрели на Клеменса. Но взгляд Мэйпла приковал к себе пульт и он очень завидовал ребятам, которые работали на нем.
      В момент старта Клеменс ловил каждое движение и слово пилотов и ему показалось, что все тут не так сложно, как он думал сначала. "Если разок попробовать, то я смог бы управлять такой штучкой", - решил он.
      Когда спейскрафт приблизился к многотонной махине флагмана, Клеменс присвистнул, подавшись вперед. Такого корабля ему видеть еще не приходилось. Херст с гордой улыбкой наблюдал за реакцией Клеменса.
      - Нравится? - спросил он.
      - Фантастика! - проговорил Клеменс, пожирая глазами флагман.
      - Реальность, - уверил его Херст. - И здесь вы будете работать.
      Флагман так мягко втянул в шлюзовой ангар спейскрафт, что Клеменс не почувствовал даже слабого толчка. "Шикарно живет мафия", - подумал он, поднимаясь с Херстом в открытом лифте. В коридорах, мимо которых они проплывали, ходили люди в одинаковых униформах.
      - Что-то у вас тут все смахивает на военную базу, - заметил Клеменс.
      - Вы почти угадали, - ответил Херст. - Флагман состоит из восьми тысяч автономных баз, собранных с наших контрольных точек, и в случае опасности они разлетятся в разные стороны, чтобы потом вновь собраться в единое целое. Так что этот корабль очень сложно уничтожить.
      - Лихо придумано, - щелкнул языком Клеменс.
      Он представил себе, как флагман разлетается на восемь тысяч кусков, а затем снова складывается, как мозаика.
      - Боюсь, что вас ожидает еще много сюрпризов, - усмехнувшись, проговорил Херст и указал Клеменсу на очередной коридор. - Нам сюда.
      - Флагман торчит у самого Аксо. Не понимаю, как это вас до сих пор не засекли?
      - Как-нибудь на досуге я расскажу вам что такое универсальный заслон.
      - Скажите, Херст, вы все эти технические штучки позаимствовали у военного флота Земли? - спросил Клеменс, шагая по коридору.
      - Не только. Кое-что, правда, по мелочи, принадлежит только нам. Держим на одной из наших планет штат конструкторов, вот они и думают, ответил Херст.
      - Наших планет? - усмехнулся Клеменс. - Вы, похоже, метите во властелины Вселенной?
      - Почему бы нет? - улыбнулся Херст и было непонятно, шутит он или нет.
      Он остановился около утопленной в нише металлической двери.
      - Вы пока будете здесь, а когда понадобитесь, я приду за вами. У вас будет время, чтобы собраться с мыслями.
      Херст кодовым ключом отпер дверь. Войдя в нее, Клеменс увидел Ли. Она сидела в широком черном кресле, подтянув колени к подбородку. За спиной Мэйпла щелкнула закрывшаяся дверь. Ли подняла глаза на Клеменса.
      - Привет, - сказала она мрачно. - Вот мы и снова вместе.
      - Прости, Ли, - пробормотал Клеменс, подходя к ней. - Это все из-за меня. Я согласился на них работать только потому, что они угрожали взять тебя в оборот.
      Ли удивленно на него посмотрела.
      - Меня? Я что-то не понимаю. Мне они сказали, что прикончат тебя, если я откажусь быть у них проводником.
      - Вот это да-а, - протянул Клеменс. - Так тебя тоже, значит, наняли?
      - Да. И мне из-за всего этого пришлось наговорить кучу небылиц Монку, чтобы без шума покинуть колонию.
      - Здорово нас окрутили, - усмехнулся Клеменс, усаживаясь в кресло напротив Ли. - Я, честно говоря, надеялся, что Монк примет какие-то меры, если тебя похитят. Значит эти "мафиози" не имеют такой власти на Аксо о которой говорили, раз они пошли на такой финт. И Монк многое мог бы сделать...
      - Если б знал, где мы. Боюсь, Клем, что помощи нам ждать неоткуда. Мы попались, как идиоты, - с досадой сказала Ли. - Мы опять влипли.
      - Как всегда, - вздохнул Клеменс, закидывая руки за голову. Что ж мы с тобой такие "везучие"-то?
      Ли хмыкнула и опустила голову.
      - Мне уже кажется, что все это никогда не кончится, - проговорил Клеменс. - Если мы выберемся из этой передряги, то начнется что-то еще, и еще, и еще... Я скоро с ума сойду от всего этого...
      - Не раскисай, астронавт, - сказала Ли. - У всего есть какой-нибудь исход.
      - На этот раз - точно летальный, - бросил Мэйпл. - Меня одно утешает. То, что полетаю на такой шикарной технике.
      - Слабое утешение, - заметила Ли.
      - В последнее время я очень хорошо научился извлекать удовольствия из мелочей. Я пришел к выводу, что понятие "плохо" гораздо лучше, чем совсем никак.
      - Философ, - усмехнулась Ли.
      - Тут станешь философом. Я скоро совсем потеряю инстинкт самосохранения и тогда... Мне страшно подумать, что я тогда могу натворить... - Клеменс замолчал, закрыв глаза.
      - Клем, они убьют нас, - сказала Ли тихо. - Когда мы будем им не нужны, они убьют нас.
      - Знаю, - ответил Клеменс, не открывая глаз.
      - Неужели мы так кончим? Я не хочу, Клем. Ну, что ты молчишь? Пошевели мозгами!
      - Они у меня уже раскалены от постоянного трения друг о друга, ответил Клеменс. - Пусть остынут...
      - Ты выбрал подходящее время для отдыха, - съязвила Ли. - Только когда остынут наши тела, думать будет поздно.
      - А сейчас рано. По воле случая мы оказались здесь и во власти того же случая находимся. Нужно время.
      - Я, пожалуй, схожу в ближайший магазин и куплю пару деньков, - с усмешкой сказала Ли.
      - Было бы неплохо, - заметил Клеменс. - Но было бы еще лучше, если б тебе там предложили еще пилюли от неудач. Последние сорок лет мне их очень не хватает.
      - Клем, у меня такое чувство, что это наше последнее приключение. Мы должны выбраться.
      - Раз должны, то выберемся, - грустно улыбнулся Клеменс.
      - Интересно, когда ты будешь умирать, ты тоже станешь шутить? - зло бросила Ли.
      - Пока мне не остается ничего другого.
      Щелкнул кодовый замок и в дверях появился Херст в сопровождении двух вооруженных парней со скукой на лицах.
      - Нам пора поработать, - с улыбкой сообщил он. - Вам придется сейчас составить небольшую краткую лоцию.
      Клеменс переглянулся с Ли. Они встали и последовали за Херстом. В небольшом программном зале они с помощью оператора составили лоцию и рассчитали трассу полета. Клеменс старался вникнуть в незнакомый ему компьютерный язык, которым пользовался оператор, программируя данные, и к концу работы его голова раскалывалась от боли. Его начало раздражать обилие этой супертехники, среди которой он чувствовал себя, как таракан в субмарине: внутри непонятно, а снаружи - смерть. Его тянуло к этим сказочным приборам и бесило то, что он в них ничего не смыслит.
      - Вы закончили? - спросил Херст у оператора.
      - Осталось только сделать поправки на габариты, - ответил тот. - Это я сам введу.
      - Отлично, - Херст посмотрел на Клеменса. - Завтра мы проверим не пошутили ли вы.
      - Завтра? - не понял Клеменс.
      - Эскадра будет на месте завтра.
      - Но мы летели оттуда до Аксо неделю.
      Херст с сожалением посмотрел на Мэйпла.
      - Возможности нашего корабля немного больше, чем вашего, - заметил он.
      - Я об этом как-то не подумал, - пробормотал Клеменс.
      Херст пригласил его и Ли к выходу. По коридору они шли молча. У одного из поворотов Херст остановился и сделал знак одному из охранников.
      - Вас проводят, мистер Мэйпл. А мисс Клинвуд пойдет со мной.
      - Нет! - вскрикнула Ли и рванулась к Клеменсу, но охранник заступил ей дорогу.
      - Зачем это вам, Херст! - зло спросил Клеменс. - Мы же и так все делаем, как вы хотите.
      - А почему я должен вам верить? - усмехнулся Херст. - Доказательства появятся только завтра. А до завтра побудьте врозь.
      - В этом нет необходимости, - бросила Ли.
      - Если я так поступаю, значит, считаю необходимым, - мягко сказал Херст. - Спокойной ночи, мистер Мэйпл.
      Один из охранников, подняв оружие, подтолкнул Клеменса стволом.
      - Вы - скотина, Херст! - процедил сквозь зубы Клеменс.
      - На эту тему мы поговорим завтра, - пообещал Херст и, взяв Ли под локоть, увлек ее в другой коридор.
      - Вперед, - бросил оставшийся охранник Клеменсу.
      Клеменс сжал зубы и, повернувшись, двинулся по коридору. Вдруг он остановился и, хлопнув себя по лбу, обернулся к охраннику. Тот поднял оружие.
      - Я забыл дать обводку астероидной ловушки! - воскликнул Клеменс с досадой. - Мне нужно вернуться в компьютерный зал.
      - Сперва я сообщу об этом Херсту, - сказал охранник, указывая Клеменсу на коридор впереди. - Пока иди.
      - Черт! Да пойми ты, я не учел скорости этого корабля. Если он с размаху влипнет в ловушку, то Херст подумает, что мы сделали это специально. Вся ваша эскадра превратится в решето и никакие силовые барьеры не помогут. Веди меня обратно!
      Охранник задумался, опустив ствол оружия в пол. Тут Клеменс ударил его. Оружие отлетело в одну сторону, охранник в другую и, ударившись о стену, растянулся на полу. Но уже в следующее мгновение он вскочил и бросился на Клеменса. Клеменс не успел еще ничего сообразить, как увидел перед лицом рубчатую подошву и резкий удар в лицо отбросил его назад. Под головой загудела плита металлического пола, а, может, это загудело в самой голове. Перед глазами взлетели искры. Клеменс резко поднялся, но его качнуло назад и он снова оказался на полу. Из носа бежала кровь. Охранник, подобрав оружие, спокойно стоял и наблюдал. Наконец, Клеменсу удалось подняться на ноги. Голова снова закружилась и он схватился пальцами за стену, чтобы удержать равновесие. Когда кружение в голове немного прекратилось, Клеменс снова шагнул на охранника.
      - Тебе мало? - спокойно спросил он.
      - Ты хорошо знаешь свое дело, - прохрипел Клеменс. - Но ты не учел, что сейчас мне на все наплевать.
      - Мне тоже, - ответил охранник и, опустив оружие, быстрым движением ладони ударил Клеменса в грудь и тот отлетел назад, охнув. Однако, Мэйпл отметил, что этот удар был милосерднее первого.
      - Третья попытка будет последней, - предупредил охранник. Три вороненых ствола смотрели Клеменсу в грудь.
      Клеменс почувствовал, что звереет от его спокойствия. Он вытер рукой кровь, бежавшую из носа и, сверкая глазами, вновь двинулся на охранника.
      - Я до трех считать не буду, - предупредил тот. Судя по его лицу, ситуация его забавляла.
      Клеменс шел на него. Но охранник почему-то не выстрелил. Мэйпл остановился, когда ствол оружия уперся ему в ребра. Охранник несколько минут, прищурившись, смотрел Клеменсу в глаза, затем отнял оружие от его ребер и протянул его Клеменсу.
      - Держи, - сказал он.
      Такого Клеменс не ожидал. Он ошеломленно посмотрел на протянутое ему массивное оружие, потом перевел взгляд на охранника.
      - Держи, - повторил охранник. - Ты мне нравишься. Я бы, наверное, тоже за свою девочку постоял. Тебя все равно кокнут, но с Херстом ты может успеешь посчитаться. А его тут многие недолюбливают.
      Клеменс осторожно принял из рук охранника оружие и, бросив на него благодарный взгляд, рванулся по коридору, в том направлении, куда Херст увел Ли. По дороге ему никто не встретился. Оружие было тяжелым и приятно холодило пальцы. Выбежав к разветвлению коридоров, Клеменс резко отскочил назад и прижался к стене за углом. Из дверей какой-то комнаты вышли Херст и Ли. Охранника с ними не было.
      "С одним Херстом мне не составит труда справиться", - подумал Клеменс и уже собирался идти в атаку, как услышал голос Ли.
      - И не нажимай на него так, Эдай, - сказала она. - Если перегнуть палку, то нас с тобой по головке не погладят.
      - Понял, - отозвался Херст. - Завтра все твои проблемы с ним кончатся.
      - Хорошо бы, - проговорила Ли.
      Клеменс почувствовал, что ему становится дурно. "Ли с ними, мелькнула мысль. - Ли с ними!" Ему захотелось заорать. Дрожащие пальцы легли на спусковые кнопки. "Гори все это синим пламенем!" - подумал он, кусая губы, и, выйдя из-за угла, направился к Херсту и Ли. Они обернулись и ошеломленно уставились на Клеменса.
      - Клем? - еле выговорила Ли, вытаращив глаза.
      - Жаль, что ты не ждала меня, - зло усмехнулся Клеменс, медленно шагая по коридору. - У меня никого, кроме тебя не было. Лучше бы не было...

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8