Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Сага Семи Солнц (№1) - Скрытая Империя

ModernLib.Net / Научная фантастика / Андерсон Кевин Дж. / Скрытая Империя - Чтение (стр. 9)
Автор: Андерсон Кевин Дж.
Жанр: Научная фантастика
Серия: Сага Семи Солнц

 

 


Джора’х сглотнул. Воистину, настал год великих перемен.

– Твои дни теперь станут другими. Мы должны сосредоточиться и составить для тебя исчерпывающие инструкции. Я надеюсь, что нам удастся успеть.

На сердце стало тяжело и тоскливо, взор замутился, едва Джора’х помыслил себе, какими будут новые времена.

– С чего мы начнем, отец? – сдержанно спросил он.

Глаза Мудреца-Императора сузились.

– Ты должен укрепить связь со своими братьями, наместниками. Поезжай на Хириллку. Никому неизвестно, когда окончательно рухнет мое здоровье – еще не сейчас, – но тебе обязательно нужно вернуть Тхор’ха. Как только ты примешь правление, твой сын станет Первым Наследником, и ему нужно познакомиться со своими обязанностями уже сегодня.

Джора’х согласно кивнул.

– Да, он совсем изнежился, довольно долго прожив во дворце наместника Хириллки.

Мудрец-Император обмяк в хрустальном кресле, будто силы разом покинули его.

– После этого… нам всем нужно будет составить план дальнейших действий, – выдохнул он.

28. НИРА

По мере того, как сумерки цвета запекшейся крови сгущались в небесах Добро, Нира все всматривалась вдаль, стоя у лагерной ограды, когда-то здесь располагалась колония, основанная наивными поселенцами с «Бертона». До того, как произошла чудовищная ошибка…

В своем воображении Нира все еще путешествовала по Вселенскому Лесу, хотя понимала, что деревья не могут ее слышать. Воспоминания о юности, когда она была нетерпелива и любопытна, только пройдя посвящение, и взахлеб рассказывала деревьям о своих открытиях, воспоминания о семье, которая всегда любила Ниру, несмотря на то, что не понимала ее устремлений, – все это хранило ее силу. Иногда по вечерам она беседовала с другими узниками о Короле Артуре и Рыцарях Круглого Стола, Беовульфе, Ромео и Джульетте. Здешние пленники не ведали различий между правдой и вымыслом.

Нира все еще могла спеть несколько народных песен, взятых из документов со старого корабля поколений «Кайлье». Проводя здесь долгие годы, она тихо напевала их своим детям или повторяла по памяти древние смешные детские считалки, пока детей не отбирали. Порой Нира надеялась, что сможет когда-нибудь увидеть – или даже спасти – ее Принцессу, ее дочь Осира’х.

Главный город Добро, основанный за много столетий до прибытия «Бертона», был застроен домами с множеством окон. Сейчас, после захода солнца, зажглись на улицах яркие огни, отгоняя темноту подступающей ночи. Лагерь был на окраине и освещался только светильниками на углах ограды, но пленники-люди привыкли к темноте, и она давно не тяготила их.

Из коммунальных бараков донесся призыв к ужину. Иногда Нира присоединялась к остальным, однако сегодня она хотела остаться здесь, у границы несвободы. Ее зеленая кожа поглощала достаточно света, чтобы зеленая жрица могла пренебречь пищей.

Она смотрела туда, где холмы были усеяны кривыми росчерками деревьев с почерневшей листвой. Если бы Нире удалось вновь соединиться со Вселенским Лесом через телинк, она могла бы позвать на помощь и узнать о событиях, происшедших в системе Рукава Спирали за время ее неволи.

Женщины в лагере выглядели одинаково крепкими, проводя жизнь в тяжелом труде и беспрерывном деторождении. После того, как производились на свет жизнеспособные отпрыски, детей проверяли и тестировали. Некоторые плоды эксперимента выглядели так ужасно, что их немедля уничтожали. Здоровых на несколько месяцев оставляли с матерями, затем отбирали и выращивали под профессиональным наблюдением в городах Добро. Только несчастные человеческие дети оставались с родителями в лагере и, вырастая, становились похожими на других пленников.

Нира перевела взгляд на прекрасно освещенную резиденцию в илдиранском городе, где, как она знала, жил наместник Добро. Несколько лет назад, не желая являться в некомфортабельный лагерный барак, наместник приказал охранникам доставить зеленую жрицу к нему в комнату на башне. В течение ряда запланированных сношений Нира, закрыв глаза от отвращения и ужаса, пыталась представить, что это Джора’х обнимает ее, притворившись Удру’хом, который выглядел так похоже. Но ласки резали кожу, но острые стеклянные грани, кололи, будто проволока лагерной ограды, и потом ее тошнило еще несколько дней.

Весь период беременности, первой после рождения Осира’х, она ила о выкидыше, желая изгнать ненавистный плод из своего тела.

Но мальчик родился здоровым и сильным. Несмотря на отвращение к его отцу Нира постепенно привязалась к невинному ребенку. Однако теперь мальчик – его назвали Род’х – был далеко. Она молилась, чтобы он не вырос похожим на отца.

Когда наместник забирал ребенка, Нира попросила его рассказать о Принцессе, узнать хотя бы немного о жизни дочери, но Удру’х отказал Нире.

– Никогда не проси меня об этом. Осира’х не нужна больше твоя забота. Она несет на плечах груз империи.

Слова эти возродили ее надежды. Что наместник хотел сделать с Осира’х? Сейчас, пока сгущалась темнота, пытаясь облечь свои мысли в слова, Нира вглядывалась в высокие очертания башни, словно это был бастион мечтаний и возможностей. Ее Принцесса была там. Она знала это. Она это чувствовала.

Резиденция наместника купалась в теплом свете – оплот удовольствий. Она хотела знать, сколько ее детей живут в городе, вместе растут и обучаются под бдительным контролем ученых. Или их забрали на Илдиру, чтобы показать Мудрецу-Императору?

Нира сильно удивилась, заметив силуэт в большом окне, силуэт девочки, достаточно маленькой, чтобы она могла оказаться возраста Осира’х. Сердце забилось сильнее, Нира прижалась к ограде. Она сконцентрировалась, пытаясь установить слабую телепатическую связь, как это было со Звездным Лесом. Если бы только она могла прикоснуться к вселенскому дереву… любому дереву! Она отчаянно хотела связаться со своим ребенком, плоть от плоти ее.

Нира стиснула прутья ограды, не заботясь, что может порезаться. Принцесса! Могла ли маленькая девочка в окне быть ее дочерью? Если бы только Нира могла увидеть ее, послать ей весточку, рассказать правду…

Но она не чувствовала ответа на свой призыв. Даже если бы Осира’х могла создавать настоящую связь, Нира сомневалась, что девочка догадалась бы, как воспользоваться этим даром. Тем не менее, дух Ниры воспарил к небесам – она, пусть и краем глаза, увидела дочь. Это было только начало!

29. НАМЕСТНИК ДОБРО

Девочка-полукровка росла замечательной, талантливой и умной, оправдывая самые смелые ожидания наместника. Этот ребенок мог создать крепкий ментальный мост между илдиранами и гидрогами, нерушимую связь, что объединит разные расы так же, как духовные нити тизма объединяют весь народ Империи.

Если Осира’х преуспеет в этом, значит, усилия многих поколений стоили труда. Эта девочка может спасти Империю, она может спасти все. Она должна это сделать.

Комната была ярко освещена, девочка смотрела на своего наставника с ясной, доверчивой улыбкой, обещающей сделать все, о чем он ее попросит. Восхитительный, невинный, безупречный солнечный луч, будто сошедший прямо из плана Светлого Источника. Осира’х была прекрасна и мудра не по годам, и он догадывался, что не узнал и половины скрытых в ней способностей. Как и сама девочка. Он надеялся, что этого будет довольно.

Как второму сыну Мудреца-Императора, Удру’ху приходилось много трудиться, исполняя необходимые обязанности, которых не замечал его старший брат, Джора’х, скользивший по жизни, обращая мало внимания на преимущества своего положения. Наместник Добро не завидовал Джора’ху и не имел большого желания занять его место неизбежного наследника Дворца Призмы. Вместо этого он взял на себя роль целеустремленного и безжалостного исполнителя. Он делал все, что мог… хотя порой это оказывалось неприятно.

Сейчас он молча наблюдал за девочкой-метиской – она стояла у окна, всматривалась вглубь сгущающейся темноты, внимательно, напряженно, будто чувствовала что-то за стенами.

Но в миг, когда наместник мысленно произнес ее имя, она обернулась и взглянула на него. У Осира’х были пушистые золотые волосы и большие глаза. Высокие скулы и волевой подбородок – черты, сочетавшие в себе умеренность и грацию, выдавали аристократическое происхождение девочки. Наместник видел в ней и сходство с Джора’хом, и дающую экзотические способности кровь матери – зеленой жрицы с Терока. Глаза Осира’х, подобные ирисам, мерцали водоворотом внутреннего света, сочетая в себе вспышки дымчатых топазов, унаследованные от отца, и мглу тенистого орешника от матери.

– Ты снова думаешь обо мне, – уверенно сказала она тоненьким, но чистым голоском. Осира’х исполнилось всего пять лет, но гены и комплекс интенсивных тренировок сделали ее более развитой по сравнению с другими девочками ее возраста. Этот ребенок никогда не мечтал проводить дни в развлечениях.

– Ты чувствуешь, как я горжусь тобой?

Девочка засмеялась:

– Да, из тебя прямо пышет, как жаром от очага.

Он шагнул к девочке и положил сильную руку ей на плечо. Годом раньше Осира’х тратила уйму сил, пытаясь открыть свои мысли и чувства, чтобы просто читать в сознании наместника. Теперь она делала это без усилий, машинально, как дышала. И это было замечательно!

Ни один из ее братьев и сестер от зеленой жрицы – даже собственный сын наместника, Род’х – не показывал стольких талантов, хотя Удру’х все еще надеялся достигнуть положительных результатов, скрещивая Ниру Кхали с представителями разных сильных родов.

Прочие полукровки содержались в яслях, школах и тренировочных центрах города.

Эти дети осознавали свою уникальность, и специалистам было очень трудно определить и развить их индивидуальные способности.

Но Осира’х наместник держал при себе.

– У тебя удивительный потенциал. На Добро есть способные к телепатии, но ты – лучшая из них. Вот почему я посвятил свою жизнь твоему обучению, использую любую возможность, чтобы ты могла постичь свои истинные способности.

– Во славу Мудреца-Императора, – закончила Осира’х теми словами, что он вкладывал в нее с тех пор, как она начала говорить.

– Во славу всей илдиранской цивилизации, – перефразировал Удру’х.

– Я обещаю стараться изо всех сил. И если всех моих сил будет, недостаточно, тогда я постараюсь найти их! – Ее лицо стало озабоченным, как всегда, когда девочка ощущала груз предстоящего. Пухлые губы сложились цветочным бутоном. – Иногда я боюсь гидрогов. Они монстры. Настоящие.

Наместник Добро бросил взгляд в непроницаемую ночь. Яркий свет по эту сторону стекла превращал ее в черную стену.

– Тебе придется встретиться с ними, Осира’х, – твердо сказал он. – Ты будешь проводником для Мудреца-Императора. Ты – мост, лучшее средство для создания альянса или, по крайней мере, договора, что может остановить эту войну, пока мир не оказался на краю гибели.

Удру’х чувствовал жалость к ней, смешанную с глупой отцовской гордостью, но он подавлял эти эмоции прежде, чем она могла их заметить. Наместник не мог позволить Осира’х увидеть его слабость и мягкость; он должен быть тверд, никогда не сомневаться – потому что девочка не должна сомневаться.

Она всегда легко соглашалась, из любви к нему стремясь сделать все, что он захочет. Хотя никто из полукровок не интересовался своим происхождением, Удру’х был для нее как отец. Больше ее ничего не волновало. Она просто играла свою роль.

Но хватит ли этого для спасения Империи?

В течение долгих лет лишь избранные знали, что однажды гидроги вернутся и повергнут мир в хаос. Предчувствуя возвращение сильного и непостижимого врага, Мудрецы-Императоры из поколения в поколение поддерживали смешанные браки между представителями разных родов и контролировали результаты изощренных экспериментов, отслеживали полезные мутации, выискивая потенциального спасителя, ловя малейшие признаки повышенной способности к телепатии.

Но после первых контактов с людьми правящий Мудрец-Император Юра’х придумал другой захватывающий план, позволявший привнести в имевшуюся генетическую схему новые элементы.

Когда первое тестирование выживших с «Бертона» продемонстрировало замечательный потенциал человеческих генов, селекционный проект на Добро специально расширили, чтобы создавать полукровок с телепатическими способностями. Первоначально это было соглашение о сотрудничестве между капитаном Кристой Логан и прежним наместником Добро, и лишь насилие и трагедия первых лет повернули его против людей, совершенно изменив первоначальную программу. С тех пор люди оказались порабощены, заключены в плен. На них теперь смотрели, как на ресурс, и не иначе.

Селекционный проект сотворил много кошмарных созданий, но успехи были, особенно во втором и третьем поколениях: могучие воины, сверхвыносливые пловцы, гениальные поэты, музыканты и рассказчики. Они были лояльны к Илдиранской Империи, почитали Мудреца-Императора за всемогущего бога.

Так разворачивался долгосрочный план, имевший целью подготовить Империю к возможному столкновению с гидрогами. Десять тысяч лет назад, в битве с сильным противником, гидроги едва не уничтожили все живое в системе Рукава Спирали, испепелив цивилизацию Кликиссов и подкосив мощь Илдиранской Империи.

Лишь некоторые из илдиран знали чуть больше остальных, а в «Саге Семи Солнц» не говорилось о реальных событиях. Теперь недоумки-люди раздули конфликт между титанами, спровоцировали активные действия гидрогов – хотя те могли еще долго спать в своих глубинах. Чужаки были уже на границе, оставалось недолго ждать, пока обнаружатся и другие враги.

Осира’х появилась на свет не в самое подходящее время.

Наместник сжал плечо девочки, и она поморщилась. Он действительно был слишком груб!

– Ты так мала, Осира’х. Я должен спешить, но не хочу торопить тебя.

– Не беспокойся обо мне! – девочка взглянула на него с безграничной верой – в ее избранность, в то, что он желает ей только добра, в могущество и абсолютное знание Мудреца-Императора. – Я выполню свою миссию. Для этого я рождена. Во славу Илдиранской Империи!

– Ах, как могут гидроги воспротивиться твоему очарованию? – Девочка просияла. Подарок судьбы, у нее был сильнейший телепатический дар во всей Империи! – Ты спасешь нас всех, дитя! – обнял ее Наместник.

– Да, спасу! – маленькая девочка серьезно кивнула.

30. РЛИНДА КЕТТ

Креннские фермеры из окрестных земель сошлись поглазеть на прибывший корабль. Неожиданный прилет Рлинды Кетт стал причиной переполоха, быстро потеснившим ежедневные заботы.

Все еще дрожа после столкновения с рыскающими на границе системы гидрогами, она вышла из корабля, слегка смущенная, готовая принять приветствия и аплодисменты с должным изяществом.

– Ганза узнала о вашей беде и я привезла вам лекарства! – обратилась Рлинда к встречающим. Она ожидала увидеть захламленные улицы, невозделанные поля и болтающийся без присмотра домашний скот. – Но не похоже, чтобы здесь было много больных.

– Великолепному королю Петеру наша благодарность, но, как видите, мадам, у нас уже есть лекарства, – кивнул один из фермеров – у одного из нас есть собственный корабль, и хотя он летал не на экти, а, можно сказать, на дымке от экти, но вернулся вовремя. Мы обязаны Брансону Робертсу тем, что выжили.

Сердце Рлинды сильнее забилось при звуках этого имени, но она продолжала игру.

– Да, много нервов он потратил на этот благородный жест, – она огляделась и в толпе увидела Би-Боба. Его серые как пепел вьющиеся волосы отросли, придавая ему вид человека с сомнительной репутацией, вся одежда была перепачкана, словно Би-Боб работал в поле – Рлинде должно было стать смешно, подумай она об этом!

Рлинда заметила слезы радости на его глазах, Би-Боб бросился к ней, не обращая ни на кого внимания. Она раскрыла объятья ему навстречу. Они встретились как два любовника из пошлого сериала.

– Так… похоже они знакомы друг с другом? – сказал один из колонистов.

Рлинда и Би-Боб стиснули друг друга в долгих, крепких объятиях, после чего комично крикнули в унисон:

– Немного!

– Если бы я знал, что ты появишься здесь, – сказал Би-Боб, – я бы не тратил горючее. Вместо доставки лекарств мог бы прокрутить не одно выгодное дельце: инструменты, дорогие сельхозкультуры – и получить большой барыш.

Рлинда погладила его вьющиеся волосы и вновь сгребла Би-Боба в охапку.

– У тебя мягкое сердце, но не мягкая голова, Би-Боб, – а понизила голос. – Я помогу тебе приятно провести время в эту ночь и убедить меня, что я не осталась в убытке. У тебя или у меня? – Рлинда хихикнула. – Ох, ты такой милый, когда я обнимаю тебя! Ты выглядишь абсолютно скомпрометированным.

– Эй, я пытаюсь стать респектабельным колонистом! – шутя воспротивился Би-Боб.

– Тогда пытайся лучше! – и она вновь поцеловала его.


Рлинда не сказала Би-Бобу о своем настоящем задании, не желая портить тихую совместную трапезу в его хижине, построенной еще илдиранскими колонистами. Она привезла несколько его любимых блюд, бутылку хорошего вина, новые эстрадные записи и причудливую рубашку, которую, Рлинда знала, Би-Боб никогда не наденет. Она назвала это «согревающим душу» подарком.

– Сказать по правде, я не удивлен тем, что ты нашла повод добраться сюда, – Би-Боб положил себе тушеного мяса, которое Рлинда приготовила на его маленькой кухне. – Если бы я не был уверен, что ты разберешь мою шифрованную записку, то не стал бы рисковать, посылая ее. Полагаю, генерал Ланьян не обрадовался, узнав о капитане, дезертировавшем из EDF.

– Ну, он был не прав в первую очередь, призвав тебя, и я никогда не забуду этому негодяю конфискацию моих торговых судов. Как там мой корабль, кстати?

Би-Боб воздел очи горе.

– «Слепая вера» только на десять процентов твоя, – как ни в чем не бывало ответил он. – С ней все прекрасно; – за исключением пустого бака. Сейчас она представляет из себя не более чем украшение для лужайки, на которой стоит.

– Подопри ее чем-нибудь, и пускай травой обрастает! – насмешливо хмыкнула Рлинда. – Тогда превратишься в настоящего погрязшего в мусоре домоседа.

Он хлебнул пурпурного вина из ее запасов.

– Я счастлив здесь, ты знаешь. Кренна – милое местечко, всегда погода хорошая. Послушай как-нибудь, как ветер поет в пустотелых свирельных деревьях. Может быть, это идеальное место, чтобы осесть – даже если выбор не продиктован необходимостью. Знаешь, я мог только мечтать, чтобы ты оказалась здесь, рядом со мной, Рлинда – и не просто из-за твоей чудесной стряпни, честно!

Она тепло засмеялась.

– Знаю, и потому я здесь, – в трудные времена лесть становится нелегким делом.

Би-Боб поставил стакан.

– Но как бы мне хотелось верить, что, навещая меня, ты искала лишь повод для появления здесь. Тебе нужна моя помощь?

Неудивительно было, что он догадался. И тогда Рлинда рассказала ему все.


Рлинда вернулась на свой корабль через час после рассвета, но Давлин Лотц уже ждал около «Любопытного».

Руки его были пусты, он стоял неподвижно как статуя, на левой стороне лица – тонкий шрам, будто неведомый хищник пытался выцарапать ему глаза. Давлин был хорошо сложен, в нем читался недюжинный ум, бдительность и невозмутимость настоящего профессионала.

– Я уверен, Президент Ганзейской Лиги послал вас сюда, – сказал он. – Именно так, доставка медикаментов была удобным прикрытием.

Она оглядела шпиона с головы до ног.

– Вы не верите в простое человеческое милосердие?

– Я не верю в милосердие Бэзила, – он кинул взгляд на «Любопытного». – Похоже на хороший корабль. Снаряжение в порядке?

– Президент снабдил меня всем, что нужно для нашей маленькой экспедиции: копательные и аналитические инструменты, жизнеобеспечение лагеря, запасы пищи, водозаборное устройство. Десять тысяч незаполненных кроссвордов в базе данных.

В тишине раннего утра Рлинда проводила его на борт и показала маленькую гостевую каюту, какую занимали зеленые жрицы Нира и Отема когда-то, когда еще никто не слыхал о гидрогах. Лотц потрогал койку, осмотрел компьютерную консоль и базу данных корабельной библиотеки, после чего удовлетворенно кивнул.

– К отлету готов. Предпочитаю не устраивать сцен со сбором вещей и долгими проводами. Колонисты считают меня таким же как они поселенцем, немного разбирающимся в инженерии. Они не подозревают, зачем я здесь на самом деле.

Рлинда изумилась.

– Не прощаться? Вы провели на Кренне не один год… и собираетесь спокойно заснуть после отлета? Не взяв ничего с собой, кроме того, что на вас?

Его лицо не поменяло выражения.

– Это мое дело. Я готов отправляться на поиски пропавшей экспедиции.

– Что касается меня, то корабль в полной готовности, – вздохнула Рлинда. – Но мне нужно забежать к кое-кому попрощаться.

31. АНТОН КОЛИКОС

Сказочный город Миджистра представлял собой все, о чем тон мог только мечтать – и в тысячу раз превосходил любую мечту. Кристаллический город сиял под лучами семи солнц. Казалось, что глаза не могут узреть более великое чудо, чем это.

Шагая прочь от илдиранского транспортного судна, Антон шарил по карманам в поисках пленочных светофильтров. Хотя капитан предупредил его, что из-за яркого света у людей часто возникают проблемы, Антон был так захвачен увиденным, что забыл об элементарной осторожности. Когда он отыскал и надел фильтры, перед ним открылось все многообразие восхитительных деталей. Остроконечные шпили, цветное стекло, фонтаны, сады…

Город вызывал в памяти чудесные сравнения: Ксанада и удивительный купол Кубла Хана, мифическая Атлантида, золотой город Эльдорадо, даже Изумрудный Город в стране Оз. Нужны века, чтобы сродниться с этим местом, пропустить через себя, прожить и передать будущим поколениям его радужный образ.

Антон хотел бы разделить эту радость с родителями. Им бы понравилось здесь! Еще перед отлетом с Земли он получил формальное извещение от некоего чиновника Ганзы, что его просьба будет «принята к рассмотрению», как только это окажется доступным и «соответствующим ситуации». Антона не слишком обрадовал такой ответ. Но это было уже что-то. Возможно, у его новых илдиранских друзей будет что добавить к этому?

Подавляя в душе неотступное беспокойство за родителей, Антон напомнил себе, что Маргарет и Луис Коликосы всегда были самодостаточны и хорошо подготовлены к неприятным неожиданностям. Всю его жизнь мать и отец показывали, как они любят свою работу. И, невзирая на риск, сопряженный с ней, не стали бы заниматься ничем иным.

Антону было просто хорошо здесь, в Миджистре. Наконец-то!

Илдиране выходили из битком набитых пассажирских лайнеров, где путешественников собирали вместе в один общий салон. Если Антон наслаждался одиночеством, только в нем обретая спокойствие, необходимое для учебы и медитации, эта раса процветала в многолюдной компании. Он никогда не интересовался, делают илдиране хоть что-нибудь в одиночку или нет.

Антон двинулся вниз по сходням с группами илдиран, разных по виду и телосложению. Наблюдая за толпой выходящих пассажиров, он искал среди них историка Вао’ша, чтобы засвидетельствовать ему свое почтение. Антон изучал илдиранскую культуру и очень хорошо знал, как определить илдиранина из рода хранителей памяти. Как единственного из всей группы землянина, Антона, конечно, было легко узнать.

Вскоре он увидел махавшего ему невысокого илдиранина в полосатых одеждах, каждая полоса – в цвет одного из семи солнц. Его приветливое лицо отличалось от лиц солдат и придворных, которых Антон видел во время полета. Он торопливо сошел по трапу, усталость мигом слетела с Антона.

– Вао’ш, хранитель памяти Илдиранской Империи? – убежденно произнес он.

Историк еще раз назвал свое имя, тщательно проговаривая звуки, молодой человек несколько раз повторил его, пока не добился правильного произношения. Вао’ш вытянул вперед руки, как бы говоря «ну, вот видите, это просто!».

– А вы Антон Коликос, знаток человеческих легенд и хранитель истории? – спросил он.

– Ваши слова для меня значат гораздо больше, чем звание «доктора исторических наук» или «профессора», – Антон энергично потряс правую руку хранителя памяти, удивив илдиранина, который немедленно ответил на рукопожатие. – То, что я делаю, обычно не пользуется почтением у обычных людей, разве что небольшим уважением.

– Как можно не уважать того, кто знает историю вашего рода?

– Люди слишком… практичны, чтобы уважать сказочников.

Илдиранский историк повел его по изогнутому коридору между звенящими фонтанами и сверкающей, будто грани алмазов, скульптурой в квартал с причудливыми башнями. Зеркала и солнечные часы создавали на улицах хитросплетения теней.

Хотя Антон обычно бывал довольно сдержан, энтузиазм сделал его болтливым. Он не чувствовал себя комфортно, выступая на конференциях или поддерживая разговор на банкетах, но сейчас всю застенчивость как ветром сдуло.

– Я мечтал увидеть это всю жизнь! – воскликнул он. – Вы знаете, до этого я просился на Илдиру трижды. Уже начал опасаться, что ваш Мудрец-Император проводит политику строжайшей секретности.

Те части лица Вао’ша, что отвечали за демонстрацию эмоций, окрасились в разные цвета. Палитра, достойная хамелеона, отразила все присущие хранителям памяти выражения, которыми они пользуются для усиления интереса слушателей. Антон еще не знал, как интерпретировать все оттенки.

– Нехорошо скрывать что-либо от других народов, – произнес Вао’ш. – Каждый из нас – отдельная глава в великой истории космоса, и «Сага Семи Солнц» сама является одной из изящнейших проекций божественного эпоса. Еще мало кто из нас задается вопросами, – Вао’ш провел его мимо водяного потока, тонкого, словно полотно, что струился по внешней стене городской башни.

– Тогда я задам вопрос, – Антон крутил головой, упиваясь совершенством скульптуры и призматических объемов зданий вокруг него, таких великолепных – глаза просто разбегались. – Почему мою просьбу, наконец, удовлетворили? Я знаю, предыдущие письма были возвращены обратно.

Вао'ш улыбнулся.

– Меня впечатлил ваш способ представления себя, Антон Коликос. Ваше страстное прошение убедило меня, что мы с вами – братья по духу.

– Я… простите, даже не помню, что говорил.

Лицо историка окрасилось в теплые тона, мягкие как солнечный свет, разлитый в облачном небе.

– Вы назвали себя «хранителем памяти» человеческой истории, одним из немногих на Земле, кто знает древние поэмы и циклы легенд вашей расы. Я читал несколько легенд, когда-то привезенных вашими учеными, но чувствовал в них только сухой академический анализ. Нет глубины чувств, не создается представление о богатстве вашей собственной истории.

Но ваше послание выдавало в вас знатока с открытым сердцем, понимающего, что древние истории оставили след в глубине человеческой души и он до сих пор проявляет себя.

Казалось, у вас есть духовная связь с истинным ходом истории. Я думаю, что именно вы поняли бы нашу «Сагу».

С холма они полюбовались Дворцом Призмы, таким воздушным, по сравнению с ним Дворец Шепота на Земле казался просто сараем. В небо врастали сферы и купола, шпили и арки, прорезанные радиальными потоками семи рек.

Вао’ш явно наслаждался восхищением своего спутника.

– Пока я Первый Хранитель Памяти Мудреца-Императора, я живу во дворце Призмы. Вы разделите обитель со мной, – Антон потерял дар речи, чем привел Вао’ша в восхищение. – Пойдемте, Антон Коликос, сказочник, который, застыл в благоговейном молчании, не свойственном другим сказочникам!

– Извините! – пробормотал Антон.

– Мы будем учиться друг у друга изо дня в день, – успокоил его илдиранский историк.

– Здесь возникает другой вопрос, – улыбнулся Антон. – По пути сюда я слышал, как илдиране говорили о днях, неделях. Как вы измеряете время в мире под семью солнцами? Что значит «день» для вас, если свет дня никогда не исчезает?

– Это просто соглашение, перевод на стандарт, принятый на Земле. У нас существуют циклы активности и отдыха, подобные человеческим и примерно такие же по протяженности. Я могу употребить илдиранскую терминологию и указать на точные хронологические эквиваленты, если вам хочется… но, может быть, вам проще думать в ваших собственных терминах. Есть многое, что достойно изучения, зачем же заострять внимание на тривиальном?

– Некоторые из моих коллег одержимы тривиальностями вроде этой. Не способных увидеть лес за деревьями, как мы говорим.

Вао’ш скопировал любезную улыбку Антона.

– Интересная метафора. Я предвижу обмен историями и опытом их изложения, ибо хранители памяти всегда должны расширять свой репертуар.

Пока они шли к Дворцу Призмы, Антон продолжал болтать без умолку.

– Сказать по правде, мне не хватает где-то около миллиона достоинств.

– Давайте начнем с меньшей цифры, чем эта, – с поклоном ответил довольный Вао’ш.

32. РЕЙНАЛЬД

Главный корпус грибной колонии высоко поднимался по массивному стволу вселенского древа, населенный теперь тысячами оккупантов. На бронзовом лице Рейнальда играла лучезарная улыбка, когда он стоял перед разноцветным троном Матери Алексы и Отца Идрисса. Он не знал, следует ли ему трепетать или с ликованием приветствовать их решение, но оно не было для него неожиданностью. Они уже не первую неделю на это намекали.

– Пойми, сын мой, – с нежной улыбкой говорила Алекса. – Ты очень хорошо подготовлен к такой ответственности. Разве это не лучшее время?

– Ты можешь быть гораздо более открытым и терпимым, чем твоя мать и я, – Идрисс поскреб квадратную бороду.– Мы очень гордимся тобой. Мы убеждены, ты будешь достойным преемником, так что пора тебе приступать. Удачи!

– О, он превзойдет нас с тобой, – Алекса положила ладонь на руку мужа. – Люди быстро привыкнут к такой перемене.

Рейнальд поклонился.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39