Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Пляска дервиша (сборник)

ModernLib.Net / Детективы / Березин Михаил / Пляска дервиша (сборник) - Чтение (стр. 19)
Автор: Березин Михаил
Жанр: Детективы

 

 


      Меня начала подогревать окружающая действительность.
      Соня и Лив словно сквозь землю провалились. Я вернулся в номер.
      Очевидно, Тролль рассказал Малышке о происшедшем на пляже, поскольку в комнате ее уже не было.
      – Ублюдок, – бросил я ему.
      – Я – это ведь тоже ты.
      – Знаю. – Мой голос прозвучал вызывающе.
      – Ах, – осклабился он, – у нас приступ самокритики!
      – Только глядя на тебя, я начинаю понимать, насколько я омерзителен, – объяснил я ему.
      Тролль собрался было ответить, но в этот момент раздался стук в дверь.
      – Должен же был кто-то тебе открыть на правду глаза, – все же проговорил Тролль и отвесил глубокий поклон. – Наконец-то мои заслуги оценены по достоинству.
      – Пшел вон, – сказал я ему.
      Это были Лив и Соня. Сверх ожидания они оказались облачены в массу замысловатых одежек: легких, полупрозрачных. Они дышали свежестью. Они улыбались.
      Не такая уж плохая гостиница, доложу я вам.
      – По какому поводу маскарад? – поинтересовался я.
      Честно говоря, я был уверен, что они заявятся в своих традиционных плавках.
      – Совсем еще зеленый, – проговорила Лив и расхохоталась.
      – И вовсе необязательно, – возразила Соня. – Возможно, в России другие представления об эротике.
      – Или у него просто фантазии маловато, – подхватила Лив.
      Я вспомнил Гойю. Далась им моя фантазия.
      – Сначала Соня разденется перед тобой, – принялась объяснять Лив. – Она делает это бесподобно. А потом ты разденешь меня.
      Соня извлекла из своего капрона аудио-кассету и вставила во вмонтированный в стену магнитофон.
      – Ш-ш-ш а!!! – произнес прерывистый женский голос под звуки электросаксофона. – Ш-ш-ш а!!!
      Легкий платочек соскользнул с Сониной шеи и плавно опустился на ковер…
      В клубке из слегка вздрагивающих обнаженных тел на кровати мое было, кажется, средним. Хотя с уверенностью этого не мог бы сказать никто.
      – Мы тебе нравимся? – поинтересовалась Соня.
      – Да, конечно, – отозвался я.
      – Повторим еще раз?
      – Почему бы и нет?
      – Налей шампанского.
      Не без труда я добрался до журнального столика и наполнил бокалы.
      Лив спала. Я слегка наклонил один из бокалов над ее животом, и тонкая струйка потекла на пупок. Она проснулась и рассмеялась.
      – Вы мне очень нравитесь, – повторил я. – Но мне понравилась еще одна женщина. Может быть поможете ее разыскать?
      – О, какая любвеобильность! – воскликнула Лив.
      – Никому не отдадим нашего пухленького мальчика, – добавила Соня.
      – Помните тот день, когда я приехал? Когда вы первый раз меня увидели?
      – Еще бы! Такое не забывается.
      – В тот момент с портье разговаривала одна женщина.
      – Мы ведь смотрели на тебя, дорогой.
      Пришлось описать им Варвару как можно более подробно.
      – Послушай, здесь столько баб, – проговорила Лив.
      – Неужели тебе могла понравиться женщина с такой фигурой? – удивилась Соня. – Видишь, я была права, когда говорила, что в России, очевидно, другие представления об эротике.
      – Она была на роликах, – заметил я.
      – Ах, вон в чем дело! Мы тоже умеем кататься на роликах.
      Я приуныл.
      – Лив, одевайся, – решительно сказала Соня. – Нельзя оставлять друга в беде.
      Потом они схватили меня под руки и уволокли к лифту. Мы спустились к портье.
      Циркуль стоял в одиночестве за стойкой, всеми позабытый в этот час, и ковырял ручкой в носу. Норвежки сходу взяли его в оборот.
      – В нашем отеле живут русские женщины?
      Циркуль попытался собраться с мыслями:
      – Во всяком случае, не так много. Но если ему обязательно нужна русская, на панели их хватает.
      – А где у вас в городе панель? – заинтересовалась Лив.
      – На этот вопрос я не могу ответить.
      – Она у вас что, засекреченная?
      Циркуль глупо улыбнулся и развел руками.
      – Ему нужна определенная русская женщина. У него странный вкус, – заметила Соня.
      Я снова принялся описывать внешность дочери чрезвычайного и полномочного.
      Циркуль напрягся:
      – Не могу вспомнить.
      – По-моему, ее зовут Варвара.
      В его глазах мелькнула тревога. Он испытывающе посмотрел на меня, потом фальшиво рассмеялся.
      – Вынужден вас разочаровать, молодой человек, – сказал он. – Та женщина, о которой, очевидно, идет речь, не отдыхает в «Вавилоне любви». Она – совладелица отеля.
      Лив присвистнула. Я стоял, словно громом пораженный.
      – Ничего страшного, – попыталась успокоить меня Соня. – Попробуй за ней приударить. Может, у тебя и получится.
      – Госпожа Варвара замужем, – проговорил Циркуль. – И муж госпожи Варвары тоже находится здесь.
      – И он тоже совладелец отеля? – подала голос Лив.
      – Совершенно верно.

ГЛАВА 6

      Утром меня разбудил телефон. Нащупав, не разлепляя век, трубку, я услышал голос Циркуля, сообщавшего, что на мое имя прибыл факс.
      – Доставить его в номер, или вы спуститесь?
      – Давайте в номер.
      Я сладко зевнул и сделал потягушеньки. Через минуту горничная занесла широкий конверт и осторожно положила на одеяло. Я любезно кивнул ей и вынул сложенный вдвое лист. Черт побери! Фантастика! Я оказался прав на все сто процентов! Экспертиза подтвердила, что записка, найденная у лже-Эльзы Кук («…сыр, соль, сметана…»), и открытка из квартиры Галаганов(«…после серфинга оно покрывается морской солью…») написаны одной и той же рукой! Слово «соль»! Почерк весьма необычный, и когда я увидел одно и то же слово…
      Однако, это связывает воедино исчезновение Варвары и убийство незнакомой девушки!
      «Глаза Быка Крайского налились кровью и он в нетерпении забил копытом…»
      К сожалению, фантомов в комнате не было. А с Троллем я бы, пожалуй, сейчас обменялся некоторыми соображениями. Я принял душ, оделся и вышел из отеля. Окрестности представляли собой гигантскую форму, залитую расплавленным солнцем. Я заглянул в «Гамбургеры и сосиски».
      – Вот он, – громко объявил Гойя.
      Аська выскочила из кухни.
      – Ты почему меня вчера не дождался? – с обидой проговорила она.
      – Ну-у-у, Гойя сказал, что ты пошла к своей подруге Кармен… и я решил…
      – А я прочла твою книгу!
      – Правда? – На какое-то мгновение я забыл про сенсационную новость. – Тебе понравилось?
      – В общем-то, да, хоть и не верится, что все это происходило лично с тобой. В действительности тебе бы уже давно голову отвинтили. Ведь я все же имею некоторое представление о русской мафии.
      – Милая моя. – Я не смог удержаться от высокомерного тона. – Между прочим я служу в «Гвидоне» и нахожусь под непосредственным покровительством Лили. Тебе это ни о чем не говорит?
      – Да нет. – Она сморщила носик.
      – Это потому, что ты не знакома с Бондо, Чарли, Миксером и остальными.
      – А почему ты пишешь только о том, что происходило на самом деле?
      – Потому что этого вполне достаточно.
      – Фантазии у него маловато, – проговорил Гойя, ставя передо мной бокал «Голубой лагуны».
      – Может и так, – согласился я.
      Неожиданно за моей спиной раздался оглушительный хохот. Я чуть было не поперхнулся коктейлем. За столиком напротив окна сидел пожилой мужчина в легком кремовом костюме, с выпуклыми карими светящимися глазами и серебристой бородой. Он что-то быстро проговорил по-испански и вновь залился смехом.
      – Что он сказал? – поинтересовался я у Гойи.
      – Не принимай на свой счет. Это один из моих постоянных клиентов. Его зовут Моралес. Он часто вот так задумывается над чем-то, а потом начинает хохотать. Немного странный тип. Сейчас он высказал любопытство по поводу того, каких людей на свете больше: с фамилией Гомес или с фамилией Эскобар.
      – Действительно, очень смешно, – согласился я. – А еще смешнее было бы узнать по поводу людей с фамилиями Мюллер и Хильдебрандт, Лившиц и Рабинович, Ларсен и Карлсон, Сантуш и Барбоза, Танака и Накамото…
      Покинув Гойю и Аську, я направился в Аквапарк. От центрального автовокзала каждые десять минут туда уходил автобус. Когда я прибыл, выяснилось, что Аквапарк находится за высокой стеной, а перед ним, на большом, пыльном пустыре изнемогает от солнца извивающаяся змеей очередь.
      Пришлось пристроиться в самый хвост. Непосредственно передо мной оказалось многочисленное семейство из Индии. Глава семейства – высокий индус в белой чалме – был буквально увешан золотом. Впрочем, и на его жене и на детях драгоценных побрякушек тоже хватало. Я вспомнил о Тролле, о его мечте поехать в Индию. Где, интересно, они сейчас с Малышкой пропадают?
      К счастью, очередь двигалась довольно быстро. Я купил билет и вслед за семьей индуса пробрался на территорию Аквапарка.
      Вообще-то, тут было довольно мило. Всевозможные аттракционы: горки, с которых летишь, будто угорелый, и, наконец, плюхаешься в бассейн с водой. Был здесь и водоем с искусственной волной. Когда ее отключали, люди разбредались по территории, но стоило волне покатиться снова, и все тут же с гиканьем устремлялись в воду, словно в километре отсюда не плескалось божественное и прекрасное, совершенно натуральное Средиземное море.
      Честно говоря, на волну мне было начхать. Не мешкая, я направился к переплетению из трех гигантских сигар – самому высокому сооружению в Аквапарке. Его было видно отовсюду. По каждой из сигар мчались вниз восторженные курортники. А не стоило бы им проявлять столько легкомысленности и беспечности.
      Я отыскал небольшую тенистую лужайку и разделся. Рядом вопил маленький ребенок, которому мамаша пыталась засунуть в рот кусочек чищенного яблока. Я поправил резинки на плавках и, примериваясь, еще раз окинул взглядом переплетенные сигары. По ним в искрящихся на солнце брызгах воды неслась бесконечная череда загорелых тел. Сигары были разного уровня сложности. Та, к началу которой нужно было забираться на самый верх, являлась наиболее длинной и крутой, и на ней удавалось развить наибольшую скорость. Я выбрал именно ее. Наверху поочередно дежурили молодые ребята в форменных белых костюмах, следящие за тем, чтобы между скользящими вниз людьми образовывался достаточный промежуток, и чтобы они не сталкивались между собой в процессе движения. Ощущение во время спуска возникало довольно острое. Новички двигались скромно – ногами вперед, завсегдатаи же чуть ли не прыгали в сигару головой в целях получения максимального удовольствия. Я посчитал, что скромность все же украшает человека, когда достиг, наконец, вершины и покатился вниз. Скорость оказалась не такой впечатляющей, как я предполагал. Зато сигара постоянно виляла то в одну сторону, то в другую, что ограничивало поле видимости до нескольких метров. В итоге, на протяжении всего спуска я как бы оставался наедине с самим собой. Разумеется, в такой обстановке могло произойти все, что угодно. Тем более, что хотя вокруг резвилась масса народу, никому не было до тебя дела. В общей сложности я совершил спуск четыре раза. Однажды по пути я догнал девчонку без лифчика и буквально в обнимку с ней плюхнулся в воду. Три недели назад точно так же и именно из этой сигары в воду плюхнулся труп лже-Эльзы Кук с воткнутым в ее сердце ножом…
      Я вытерся, а потом еще минут десять разглядывал зловещий раструб, изрыгнувший в воду тело девушки. Рядом находился раструб сигары поменьше. А чуть поодаль заканчивалась самая маленькая сигара (для детей и начинающих).
      В первый момент тогда никто даже не сообразил, что случилось. Лишь когда труп всплыл на поверхности бассейна, началась паника. Убийца мог выбрать только один из следующих способов: либо уйти вниз непосредственно перед девушкой, потом замедлить движение, дожидаясь когда она приблизится, чтобы всадить в нее нож, либо, наоборот, уйти в горловину вслед за ней, а потом ускориться и догнать. Теоретически существовал и третий вариант: ее мог убить служитель, дежуривший на вышке. Ведь, дозируя поток желающих прокатиться, он пропускал к старту всех поодиночке, держал руку на плече и, наконец, наклонившись, произносил: О'кэй. Газеты писали, что полиции удалось воссоздать ход событий. Непосредственно перед лже-Эльзой Кук отправилась вниз супружеская чета Квалфос из Бельгии, вслед за ней – китаянка Ши Му. На вышке дежурил студент из Барселоны по имени Мигель. Все они подверглись тщательной проверке, подтвердившей их полную непричастность. Оставалось поверить, что несчастная жертва по собственной прихоти вогнала в себя лезвие. Один из свидетелей утверждал, будто бы видел девушку в очереди у сигары средней длины. Однако принципиально это ничего не меняло, поскольку в итоге она все равно спускалась по самой большой сигаре. Даже если свидетель не перепутал и девушка действительно стояла в другой очереди, то это означало лишь, что потом она перешла из одной очереди в другую. Ведь сигары переплетались, но никакого непосредственного сообщения между ними не было.
      По утверждению супругов Квалфос они никого не обгоняли, никто не обходил также китаянку Ши Му. Кто-то из них? Или все же Мигель?
      Что я тут делаю? – вдруг подумалось мне. Варвару я разыскал, задание выполнил. Девчонка, которую убили, мне совершенно незнакома. И никаких следов Симы Отс.
      Вернувшись в гостиницу, я на всякий случай решил позвонить Симыной маме. И в итоге не пожалел.
      – Тут выяснились кое-какие подробности, – сообщила мне она. – Одна из моих знакомых незадолго до Симыного исчезновения видела ее вместе с Варварой в кафе. Они что-то долго обсуждали на повышенных тонах.
      – Варвару я разыскал, – проговорил я. – Но никаких следов Симы пока не обнаружил.
      – Погодите, если вы разыскали Варвару, спросите у нее…
      – В том-то и дело, что не могу. Собственными средствами, к сожалению, я сейчас не располагаю, и, если выяснится, что Варвара уже найдена, мне придется тут же отправляться домой.
      Черт меня дернул импортировать кофе в Свазиленд!
      – Так вы скрываете от Галагана, что Варвара нашлась?
      – У меня нет другого выхода.
      – Понимаю… Вы – самый удивительный человек из всех, кого я встречала.
      – Постараюсь продержаться как можно дольше… К сожалению, Галаган находится неподалеку, и мне вряд ли удастся долго водить его за нос.
      Она начала хлюпать носом, и я положил трубку на полуслове, сделав вид, что связь прервалась.
      Перед глазами снова возникла та фотография.
      Куда же ты сгинула, радость моя? Солнце мое ненаглядное? Малышка, которую Творец воссоздал по моему собственному проекту!
      От нечего делать набрал номер Барсика и поинтересовался, как поживает Саймон.
      – Скучает по тебе.
      – Мой пупсик.
      – А ты скоро приедешь?
      – Думаю, что да. Дай ему трубку.
      – Тяф, – донеслось до меня.
      – Саймон, это ты?
      – Тяф…
      – Узнаешь хозяина?
      Мне почему-то очень захотелось домой. Не смотря на все прелести курортной жизни.
      В дверь постучали.
      – Ладно, пока, – сказал я и повесил трубку.
      – Привет, Майкл!
      – Привет, Соня!
      Она была в своих обычных плавках. Содрала с меня шорты и трусы и повалила на кровать.
      – Плохи дела, – сказала она, тяжело дыша.
      – Почему?
      – Муж твоей пассии – человек серьезный. Немец, да к тому же еще и доктор. Доктор Мебель. Вряд ли у тебя что-то получится.
      – А где Лив?
      – В соседнем номере, охмуряет одного дедушку.
      – Понятно. – Я тоже начал тяжело дышать. – Как ты говоришь? Доктор Мебель? У него что, фамилия такая?
      – Да, – прохрипела Соня. – А что тут особенного?…

ГЛАВА 7

      Доктор Мебель… Именно он написал открытку молодой Галаган. Но ведь это означает, что и список с перечнем покупок, найденный у убитой, тоже его рук дело. К тому же он – немец, и фиктивный паспорт – немецкий.
      Сима… Сима… Сима… Незадолго перед отъездом она встречалась с Варварой. Пожалуй, Тролль прав: пора установить слежку. Но не за Адой Карас – какого черта?! – а за самой Варварой Галаган. Или Варварой Мебель – как ее там теперь?
      На следующий после посещения Аквапарка день – это было шестое июля, суббота – я захватил книгу с рассказами Фицджеральда и занял исходную позицию в холле гостиницы. У стойки в тот момент дежурил не Циркуль, а какой-то другой портье. Пробежав взглядом по оглавлению, я выхватил название «Опять Вавилон» и раскрыл книгу на нужной странице. И тут же из-за пальм выкатилась Варвара на своих дурацких роликах. Портье вытянулся по стойке смирно. Варвара чуть было не сшибла кадку с фикусом, потом выскочила наружу, как будто ее вышвырнула какая-то неведомая сила, и взвинтила темп.
      Захлопнув книгу, я выбежал вслед за ней. Да что же это за наваждение такое?! Я мчался вдоль улицы, сопровождаемый ленивыми взглядами отдыхающих. Белый на сей раз лифчик Варвары мелькал далеко впереди. Потом она свернула на поперечную улицу. Когда я достиг нужного перекрестка, ее и след простыл. Черт подери! Черт подери!! Черт подери!!! Я был насквозь пропитан потом… Пришлось плюнуть на слежку и отправиться к морю. А там, сбросив футболку и шорты, в изнеможении упасть в набегающую волну.
      Нужно что-то изменить, переделать на свой манер! Невозможно гоняться за Варварой по побережью, когда она летит на своих роликах, будто бризантный снаряд. Взять на прокат машину, что ли?
      Размышляя об этом, я заплыл далеко за буйки. Впереди маячил лишь одинокий катамаран. Я приблизился к нему и чуть не захлебнулся от удивления: на катамаране восседала Аська собственной персоной.
      – Эй, там, на шхуне! – закричал я, отфыркиваясь. – Приказываю немедленно остановиться! Пограничный контроль!
      Она замерла, затем развернула катамаран в мою сторону.
      – Миша, как ты меня разыскал?!
      – Все же я – детектив в какой-то мере.
      – Здорово! Теперь я верю, что ты – настоящий сыщик!
      Я поднатужился и, кряхтя, забрался не соседнее сиденье.
      – К Гойе приехала дочь, и он заставил ее повозиться на кухне. А меня отпустил.
      – Знаю, – беззастенчиво соврал я.
      – Но я никому не говорила, что собираюсь взять напрокат катамаран!
      Я скромно потупился. И тут мне пришла в голову одна идея.
      – Послушай, кажется ты умеешь кататься на роликах? Ведь именно на роликах ты врезалась у Гойи в чан с зеленью?
      – Ну и что? Чан не пострадал.
      – Научи меня, пожалуйста!
      – Тебя? А ты не умеешь?
      – Нет, но я когда-то неплохо катался на коньках. Я даже ходил в секцию фигурного катания в первом и во втором классе. А потом нашего тренера посадили в тюрьму.
      – Ого, – сказала Аська. – У тебя, оказывается, и детство насыщенно всякими криминальными историями.
      – Так научишь?
      – Можно попробовать. А потом мы с тобой разъедемся в разные стороны?
      – Никогда!
      Мне почему-то вспомнились норвежки. Мимо проследовал пассажирский катер, оставляя на изумрудной поверхности белые следы. Катамаран развернулся в сторону берега. Фигурки людей на песке напоминали маленьких жучков. Над пляжем поднимались пальмы, а еще выше над ними – пестрящие многочисленными рекламными объявлениями здания отелей.
      В тот же вечер нам удалось раздобыть две пары роликов. Помимо ботинок с колесиками в комплект входили наколенники, налокотники, «наладонники» – перчатки с вырезами для пальцев, – и пластмассовая каска.
      Посреди центральной улицы была довольно большая площадка с детской каруселью. Рядом оставалось еще достаточно свободного места.
      – Здесь, – решила Аська.
      Я облачился в доспехи и почувствовал себя канадским профессионалом. Аська разогналась и сделала пируэт. Она порхала по мраморным плитам, словно пушинка. Из соседнего ресторана доносились звуки «Ламбады». Я встал на ролики и сделал несколько осторожных движений. Ничего страшного не произошло. Тогда я покатился более смело, и карусель тут же нашла меня. Во избежание столкновения я уселся на задницу, а Аська на большой скорости закружилась вокруг моего раскоряченного на плитах тела.
      – Неправильно. Ты не должен резко отталкиваться, это ведь не коньки. Вот как нужно.
      Я попробовал.
      – Неправильно!
      Бедный я, бедный. И все же постепенно дело пошло на лад.
      Когда, уставший, еле волоча ноги, я появился в отеле, таща на горбу мешок с реквизитом, вновь дежурил Циркуль.
      Увидев меня, он пошарил рукой под стойкой и протянул мне конверт:
      – Это вам.
      – Откуда? – произнес я удивленно.
      – Приходил какой-то парень. Приблизительно час назад. Просил передать.
      На конверте стояло лишь: «for Michael Krayski».
      Я поблагодарил его и поднялся в номер. Там меня дожидался Тролль.
      – А где Малышка? – поинтересовался я.
      – Он еще спрашивает! Как будто не знает эту ревнивую особу. Вчера устроил оргию, сегодня целый день увивался на роликах вокруг официанточки из вертепа… А потом появляется как ни в чем не бывало и интересуется Малышкой!
      – Этого требовали интересы следствия!
      – Чего требовали? Оргии?
      – Хотя бы!
      – Тогда, может, поделишься результатом?
      – Охотно! – И тут неожиданно для самого себя я произнес: – Результат таков, что нам здесь больше нечего делать. Следы Симы обнаружить не удалось.
      Потом я заметил, что все еще держу в руках нераспечатанный конверт. Почти машинально вскрыл его. Внутри оказался клочок бумаги с написанным по-русски сообщением: «Сима Отс в безопасности, пока жива Эльза Кук». Очевидно, у меня отвисла челюсть, поскольку Тролль, сделав в воздухе сальто-мортале, уселся на мои плечи и тоже заглянул в записку.
      – Значит, следы Симы не обнаружены? В высшей степени любопытно!
      – Но откуда… – У меня пересохло во рту. Я хотел сказать, что никому на белом свете, за исключением мамы Отс, не было известно, что я пытаюсь разыскать Симу…
      «На какое-то время Бык Крайский замер. Он словно бы находился в прострации и куадрилье пришлось затратить немало усилий, чтобы вывести его из этого состояния. В ход пошло последнее средство – записка. Да еще какая! В ней напрямую упоминалась Сима Отс. Тореро помахал этой запиской перед носом у Быка Крайского и тот вышел из оцепенения. Его копыта вновь принялись взрыхлять землю…»
      – От этого и пляши, – посоветовал Тролль.
      – Отчего «от этого»?
      – Ну, ты ведь сам сказал: никому не было известно. Вот и пляши.
      – И спляшу.
      – Чудес-то на свете не бывает.
      В дверь постучали.
      – Погаси свет, – распорядился Тролль.
      Я был настолько поражен случившимся, что беспрекословно подчинился.
      – Майкл! – послышался из-за двери голос Сони.
      – Ненасытная тварь, – сквозь зубы процедил Тролль.
      – Заткнись, – прошипел я.
      – Ну, разумеется…
      – Майкл!!!
      Похоже было, что Соня пьяна.
      – И все же где Малышка? – тихо поинтересовался я.
      – Поехала посмотреть дом-музей Сальвадора Дали. Сказала, что здесь ей больше нечего делать.
      – Очень остроумно, – пробормотал я с горечью.
      – Пойдем, – сказала Лив. – Неужели ты не понимаешь, что он там уже с кем-то трахается.
      – Майкл, мы тоже хотим! – прокричала Соня и принялась колотить в дверь.
      – Пойдем, – повторила Лив, – завтра мы возьмем его тепленьким. Я тебе обещаю.
      Соня еще раз с силой стукнула в дверь, потом проревела неожиданно низким голосом:
      – Вперед, на террасу!
      Видимо, кого-то копировала.
      Их шаги стали удаляться в направлении лифта.
      – Ну, как? – поинтересовался Тролль. – Спляшем?
      – Попробуем.
      – Теперь, я надеюсь, ты не сомневаешься, что Сима Отс находится где-то здесь?
      – Угу, – выдавил я из себя. – Похоже на то.
      – Ах, похоже. – Тролль посмотрел на меня взглядом врача-психиатра.
      – Пока мы не определим, каким образом им стало известно… И кому, собственно, стало известно!? И с какой целью написана записка…
      – Итак, о том, что ты ищешь Симу, знала только ее мать. Верно?
      – Угу.
      – А теперь знает еще кто-то. Верно?
      – Угу.
      – Могла об этом проговориться Отс-старшая?
      – Вряд ли. Во-первых, ей известно, что я где-то в Испании – и только. Единственная ее привязка – это Барселона. Во-вторых, она даже не знает моей фамилии.
      – Тоже мне фокус – твоя фамилия! В любой книжной лавке сразу же натыкаешься на твою морду, которую почему-то любят помещать на обложках книг…
      Его слова приятно защекотали мое самолюбие.
      – И все же это маловероятно. Я попросил ее молчать, а ведь она – мой самый верный союзник.
      – Кстати, ты обратил внимание, что имя Симы Отс недвусмысленно увязано с именем этой женщины-призрака Эльзы Кук?
      – Боже мой! – спохватился я и еще раз прочитал записку.
      «Сима Отс в безопасности, пока жива Эльза Кук».
      – Но ведь Эльза Кук мертва!!!
      – Может, имеется в виду та, настоящая Эльза Кук, которая проживает в Германии и в свое время потеряла паспорт?
      – Ну, причем здесь?..
      – Постой! – Тролль взволнованно тряхнул гривой волос и закружился по комнате. – Постой! А ведь это – идея! Тебе не приходило в голову, что истинная Эльза Кук может иметь непосредственное отношение ко всему происходящему?
      – Может, – согласился я. – В той же мере, как и любой другой житель земного шара.
      – Не скажи, очень уж подозрительна вся эта история с потерей паспорта.
      – Для тебя все подозрительно. Ты – это отделившаяся от меня патология.
      Тролль покачал головой.
      – Я всегда знал, что в тебе необыкновенно развито чувство благодарности, – горестно заметил он.
      – Я все же склонен исходить из того, что имелась в виду фиктивная Эльза, – продолжил я. – И, коль скоро она мертва, Сима в опасности.
      – Кто-то из вас идиот, – заявил Тролль.
      Я с возмущением воззрился на его тщедушную фигурку.
      – Ты это о чем?
      – Попробуй проследить за ходом моей мысли. Напрягись. – Он все бегал по комнате. – Напрягся?
      – Сейчас я кое-куда схожу и принесу кое-что в кружке.
      – О'кэй, – сказал Тролль. – О'кэй… Эта бедная девушка, которая плюхнулась в воду с воткнутым в сердце ножом, ведь была убита еще до твоего появления в Лорет?
      – Ну!
      – Когда ты прибыл, об этом кровавом инциденте уже трубили в газетах.
      – Ну!
      – Баранки гну! – заорал Тролль. – Теперь скажи мне, какой идиот станет писать записку с подобным содержанием уже после смерти девушки? Здесь явно имеется в виду та, живая Эльза Кук!
      – Значит той, живой, тоже угрожает опасность? – поддался я его напору.
      – Вполне возможно. Мне кажется, ты должен завтра же позвонить в Берлин Горбанюку, чтобы нам собрали максимум информации об этой загадочной Эльзе…
      – Нет, погоди, – запротестовал я. – Ты меня вконец запутал. Разумеется, в твоих рассуждениях нет ничего сверхъестественного. Я бы и сам пришел к тем же выводам. Но мы-то начинали с другого! И мозги мои, естественно, были заняты другим. А я не могу так сразу переключаться.
      – Знаю я, чем у тебя обычно заняты мозги, – проворчал Тролль.
      – Они пытались найти ответ на вопрос: откуда тем стало известно?..
      – Кто это, они?
      – Мозги!
      – Ну и как? Им это удалось?
      – Может, и удалось бы, если бы ты постоянно не завлекал меня в дебри…
      – Как говорится, плохому танцору… Молчу, молчу!
      Он уловил мое движение в направлении ванной комнаты.
      – Одним словом, это не мать, – сказал я.
      – Что? – Он обалдело уставился на меня.
      – Мать не могла проговориться, что я ищу Симу, – пояснил я устало.
      – Тогда кто же?
      – Пока не знаю.
      – А я вот знаю.
      Я промолчал. От этого темного уродца из моего подсознания следовало ожидать любой выходки.
      – «Вавилон любви» принадлежит Варваре, – проговорил Тролль.
      – Частично, – уточнил я.
      – Неважно. Особенно, если учесть, что вторым совладельцем является ее супруг доктор Мебель.
      – Ну, допустим.
      – Ты давал факс Лили?
      – Ну, допустим.
      – Кто мог ознакомиться с его содержанием?
      – Никто, ведь та девушка не следила за мной.
      – Знаешь, в чем один из твоих многочисленных недостатков? – проговорил Тролль. – Ты ленишься читать руководства по эксплуатации бытовых приборов. А тебе бы это пошло на пользу. К примеру, ты бы знал тогда, что в телефаксе типа «Panasonic», который установлен в гостинице, имеется память, и с содержанием факсов, посланных за день, можно ознакомиться позднее. Мало того! Даже если этого не произошло, ты получил ответ, с содержанием которого тоже было несложно ознакомиться.
      – Но ни в моем послании, ни в ответе не было ни слова о Симе Отс! – парировал я.
      – Зато в них обнаруживался твой неподдельный интерес к поддельной Эльзе Кук. – Ему еще было до каламбуров. – И к человеку, руке которого принадлежал список покупок а также открытка на имя Варвары Галаган.
      – Но Сима…
      – Этого было вполне достаточно, чтобы установить слежку и подслушать твой разговор с Симыной мамой. Тем более, что звонил ты ей из этого номера, – Тролль постучал пальцем по телефонному аппарату. Потом со значительным видом посмотрел на меня. – Ты под колпаком у Варвары и К.
      Я молчал довольно долго. Тролль терпеливо ждал.
      – Довольно логично, – вынужден был наконец признать я.
      – Позвонишь завтра Горбанюку на счет Эльзы Кук?
      – Посмотрим.

ГЛАВА 8

      В берлинском офисе «Гвидона» мне, однако, сообщили, что Горбанюк сейчас находится в отпуске где-то в Ярославской области. Женщина, которая его заменяла, обладала впечатляющим меццо-сопрано, что, к сожалению, не могло компенсировать полного отсутствия мозгов. Наличие такого работника в рядах «Гвидона» уже само по себе являлось нонсенсом, и заставляло опасаться, что день, начавшийся подобным образом, ничего хорошего не принесет.
      Это не замедлил подтвердить звонок господина Галагана.
      – Что там у вас творится?! – прорычал он.
      Господи, нас ведь скорее всего подслушивают! – ужаснулся я.
      – Вы звоните из того же автомата?
      – Что?!!!
      – Вы звоните из того же автомата?

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28