Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Роковые кости (№2) - Доска-призрак

ModernLib.Net / Фэнтези / Бишоф Дэвид / Доска-призрак - Чтение (стр. 7)
Автор: Бишоф Дэвид
Жанр: Фэнтези
Серия: Роковые кости

 

 


Тролль уже дважды опорожнил свой кубок (кувшин при этом значительно убавил в весе) и теперь с довольным видом покачивался в кресле-качалке, поглаживая огромное брюхо и похрюкивая от блаженства. Годфри Пинкхэм, заметив это, решил перейти от светской беседы к деловому разговору о магических предметах.

— Любезный мистер Троллькиен, мы поражены вашим гостеприимством и радушием! — взволнованным тенорком заявил рыцарь.

Тролль радостно закивал головой, принимая благодарности.

— Я же говорил, что мы с женушкой обожаем кушать ры... тьфу ты... кушать с рыцарями! — Он поднес ко рту кубок и снова опустошил его.

Сэр Годфри торопливо наполнил его снова из пустеющего кувшина.

— Да, и я могу сказать от лица всех здесь присутствующих, что мы просто изумлены восхитительной коллекцией предметов, которые вам удалось собрать! — Он широко взмахнул рукой над головой. — Должно быть, в этом скромном, но счастливом жилище хранятся невообразимые сокровища!

— Ну, так, кое-что имеется, — с застенчивой улыбкой признал тролль.

— Мы должны признаться, что совершенно невежественны в вопросах магии, — продолжал Годфри. — Но волей-неволей нам пришлось оказаться в краях, где без магии нельзя и шагу ступить. Я подумал, мистер Дж-Р-Р-Р Троллькиен, что у вас наверняка найдутся какие-нибудь волшебные предметы, на которые мы могли бы взглянуть, чтобы расширить свои познания в этом вопросе.

Дж-Р-Р-Р Троллькиен заморгал, явно озадаченный этим вопросом.

— Ну, если уж вы сами заговорили об этом, я покажу вам кое-какие вещицы, которые нашел здесь, в окрестностях. Но, по правде говоря, я и сам толком не знаю, для чего они нужны, поэтому трудно сказать, волшебные они или нет.

— Если вас не затруднит, позвольте нам взглянуть на эти вещи. Возможно, мы поможем вам определить, на что они годятся! — предложил Годфри. — Кто знает, может быть, нам уже встречалось нечто подобное!

— Почему нет? — проговорил тролль, обращаясь по большей части к самому себе. — Что в этом плохого? Подождите, сейчас я принесу мою сокровищницу, и мы посмотрим, что к чему.

Тролль с усилием оторвался от кресла и, пошатываясь, вышел за дверь. Ян в перерыве между глотками подошел к миссис Троллькиен, принявшейся резать овощи для своих пирогов. Тролльчиха с удивительным проворством орудовала огромным разделочным ножом. Она молниеносно крошила морковь и картофель, лук и бобы, после чего методично раскладывала их слоями на пироги. Она была так поглощена своим занятием, что не заметила подошедшего Яна и продолжала вполголоса напевать песенку: «Фи, фай, фо, фам! Рыцарный пирог — ням-ням!»

Ян придвинулся ближе и с любопытством заглянул в сковородку. Там не было ни крольчатины, ни дичи, ни какой-либо другой начинки. Интересно, с чем же будут пироги?

— Вы хотите испечь пирог с овощами, миссис Троллькиен? — спросил он, поскольку ромовая баба оказалась поразительно вкусной и Ян решил извлечь из этого бессмысленного похода хоть какую-то пользу в виде кулинарных рецептов. — Никогда не пробовал ничего подобного!

Тролльчиха испуганно подскочила, разделочный нож выпал из ее руки на доску, разрубив одним ударом сразу пять капустных кочанов.

— Ах ты, гадкий тощий коротышка! — взревела она. — Какого дьявола ты суешь свой вонючий нос в троллевы дела? Если ты не уберешься отсюда в два счета, это будет пирог с носом!

Ян на всякий случай прикрыл нос рукой и смущенно попятился.

— А мистер Троллькиен уверял нас, что вы любите странствующих рыцарей! — с обидой заметил он.

На безобразной физиономии тролльчихи проступила слабая улыбка. Шишковатый язык неторопливо облизнул нижнюю губу.

— Я и вправду люблю их, коротышка, когда они знают свое место. А теперь убирайся и не суйся не в свое дело.

Ян, обеспокоенный ее поведением, но по-прежнему оглушенный разгулявшимся по телу спиртным, вернулся к столу, не без удовлетворения заметив, что более дружелюбный обитатель этого дома уже возвращается со своей сокровищницей под мышкой и радушной улыбкой на лице. Он с легкостью нес сундук, который не оторвали бы от пола и двое крепких рыцарей.

— Ну вот, друзья мои, я принес вам сундучок с волшебством. Впрочем, я — коллекционер и подбираю все, что попадается, будь оно волшебное или нет, — проговорил тролль, ставя сундук на пол и смахивая с него пыль и паутину носовым платком. — Вот, к примеру, пару лет назад тут проходила пара странствующих хоботов...

— Хоббитов, дорогой, — поправила его жена, со сноровкой опытной хозяйки очищая картофелину.

— Точно. Звали их, кажется, Бульбо и Вродо, если я не путаю. Так вот, они тут кое-что оставили... одно колечко, славненькое такое, хотя оно мне даже на мизинец не налезет!

— Они были очень хороши! — подтвердила миссис Троллькиен, и в желудке у нее громоподобно заурчало.

— А сколько они историй разных знали! Надо вам сказать, что если б я начал записывать на бумагу все истории, которые слыхал, то стал бы знаменитостью! Представьте себе только: Дж-Р-Р-Р Р. Троллькиен! Звучит, правда?

— Боюсь, мистер Троллькиен, — перебил его Годфри, едва сдерживая нетерпение, — что волшебные кольца и спасение принцесс интересуют нас куда больше, чем ваши литературные успехи!

Тролль приподнял косматые брови.

— О да, разумеется, прошу меня простить, я чересчур увлекся. Вы хотели посмотреть, не найдется ли здесь предмета, который помог бы вам спасти эту леди Аландру и восстановить порядок вещей в мире? — Дж-Р-Р-Р порылся в карманах куртки в поисках ключей к огромному замку, висящему на крышке сундука. — На это может уйти некоторое время. Выпейте еще винца, пока суд да дело!

Рыцари не заставили себя уговаривать и дружно набросились на уполовиненный кувшин. Тролль тем временем подбирал нужный ключ к сундуку.

Наконец, скрипнув петлями, крышка поднялась. Из сундука вырвался сноп сверкающих лучей, несколько искорок упали на пол.

Троллькиен зажмурился и засунул руку в сундук.

— Знаете ли, до сих пор сам не могу привыкнуть к этим чародейским спецэффектам, — пробормотал он, черпая сокровища горстями.

Рыцари придвинулись ближе. Ян вытянул шею, чтобы заглянуть в сундук. Даже Хиллари, остававшаяся прежде тихой и безучастной, наконец заинтересовалась.

Комнату наполнил запах старого кедрового дерева. Троллькиен продолжал рыться в сундуке. Между пальцев его просыпались бриллианты, монеты и кольца. У рыцарей дружно отвисли челюсти и алчно заблестели глаза.

— А вот это тоже волшебное? — спросил Годфри, протягивая руку.

Тролль вежливо накрыл его ладонь своей.

— На вашем месте я был бы поосторожнее, сэр Годфри! С магическими предметами шутить не стоит. Никогда не хватайте их, не подумавши, иначе случится непоправимое. Итак, посмотрим, что же может оказаться полезным для вашего похода...

Звякнул металл, затарахтели камешки. Тролль вытащил из сундука небольшую железную решетку.

— О, вот это! Отличная штука для походного обеда. Святой Гриль. Готовит хот-доги с характерным святым привкусом.

— Ну нет, — возразил Годфри. — Нам нужно что-нибудь более... м-м-м... основательное.

— Хм-м... Так, есть магические мандалы, нервические ожерелья, колоды карт... Объясните-ка получше, что именно вы имеете в виду.

— Как насчет оружия, которое помогает освобождать принцесс? — спросил Годфри.

— Ого! — воскликнул один из рыцарей. — Мы с ребятами тоже возьмем пяток-другой таких игрушек!

— Заткнитесь! — прикрикнул на своих спутников Годфри. — Вы что, не слышали? Сокровища будут после того, как мы освободим Аландру.

— Собирайте сокровища на Небесах, а не на земле! — назидательно сказала Хиллари.

— Скажет тоже! — фыркнул Троллькиен, вынимая из сундука нечто длинное и увесистое. — Так, а это у нас что такое?

Ян увидел, что это моргенштерн — длинный кистень с шипастым наконечником. Таким оружием на турнирах пользовались только самые опытные рыцари, поскольку оно считалось весьма опасным.

— Магическое оружие? — с надеждой спросил Годфри. — А каковы его особые свойства? — Лицо Пинкхэма приобрело какое-то сонно-мечтательное выражение, отчего он утратил немалую толику надменности и стал выглядеть смешнее.

— Хм-м-м... — промычал Троллькиен. — Похоже, тут какая-то руническая надпись на рукоятке. Возможно, это подскажет, как этой штукой пользоваться. — Он приподнялся и нацепил на нос очки. — Так, что у нас тут? Специальное оружие для убийства... ой, не могу разобрать последнее слово!

Сэр Рональд Кроватт взволнованно взмахнул рукой.

— Я немного разбираюсь в рунах! Дайте мне взглянуть!

— Ну разумеется! — Тролль опустил оружие, чтобы рыцарь смог рассмотреть рукоятку.

Сэр Рональд Кроватт подошел к троллю на ногах, заметно искривленных от многолетнего сидения в седле, и с самодовольной улыбкой наклонился к надписи.

— Это оружие особенно полезно для убийства... убийства... — Он вытаращил глаза, потрясенно разинул рот и задрожал мелкой дрожью, потянувшись к рукояти своего меча.

С радостным блеском в глазах Троллькиен молниеносно и беспощадно опустил моргенштерн на голову рыцаря, разнеся ее вдребезги, словно перезрелую тыкву.

Пьяные рыцари, онемев от неожиданности и ужаса, смотрели, как их товарищ без единого стона валится на пол. Уродливая физиономия миссис Троллькиен расплылась от восторга. Она наклонилась, подхватила свежеубитого рыцаря, подтащила его к кухонному столу, как паук — добычу, и тут же принялась нарезать тело на куски.

— Рыцарный пирог! — воскликнула она. — Мой любимый!

Изрядно угнетенные этим зрелищем рыцари повыхватывали мечи из ножен. А Ян Фартинг немедленно бросился к дверям. Комнату заполнил лязг металла. Не успел Ян пробежать и полпути до двери, как споткнулся обо что-то и со стоном шлепнулся на пол.

— Не кладите меня в пирог! — завопил он, чувствуя, что очередной припадок близок. — Терпеть не могу пирогов!

— Ян Фартинг! — истошно завопила Хиллари, перекрыв голосом царивший в комнате шум. — У тебя тоже есть меч! Не оставляй нас! Не бросай меня одну!

Ян поднял глаза на свою подругу и тут же устыдился. Первая паника в его душе слегка улеглась, и он вспомнил, как подвел Аландру и что эта его трусость послужила толчком ко всем последующим злополучным событиям. Разумеется, трусость срабатывала в нем автоматически. Но кроме нее, было что-то еще, и Ян уже доказал это. Так почему же он сейчас пытается сбежать?

Да просто чтобы спасти свою шкуру, вот и все тут! Эти тролли такие огромные!

Троллькиен стоял напротив сбившихся в кучу и сконфуженных рыцарей, держа в руке моргенштерн, словно маэстро перед оркестром, дирижирующий какофонической симфонией. Совершенное им только что убийство оставило его абсолютно невозмутимым. Впрочем, нет: теперь пасть его была полностью разинута, а в ней виднелись длинные и острые клыки, что производило устрашающее впечатление, несмотря на джентльменский наряд Дж-Р-Р-Р-а.

Хмельные рыцари не могли толком держаться на ногах. Они то и дело спотыкались и натыкались друг на друга, пытаясь выстроиться в боевом порядке перед лицом только что обнаружившегося врага.

Дела были плохи, и Ян снова намылился бежать. Но на сей раз путь к отступлению ему закрыла Элисон Гросс, оправившаяся от потрясения и намеревавшаяся сделать то же самое, что и Ян.

Он наткнулся на нее и отлетел назад; только Хиллари помогла ему удержаться на ногах. При виде перепуганной лесной ведьмы, одержимой инстинктом самосохранения, Ян снова взял себя руки. Перед ним стояла пародия на него самого.

Он повернулся к Хиллари, испытующе глядевшей на него и сказал:

— Ты права. — Он начал шарить по карманам в поисках Пера. Пусто!

Тем временем под яростные окрики сэра Годфри оставшиеся в живых рыцари выстроились в жалкое подобие шеренги и ощетинились мечами, словно шипастое морское чудище.

— Ну, держись, тролль! — завопил Годфри. — Сдавайся или умри!

Троллькиен лишь ухмыльнулся.

— Постойте! — сказал сэр Стивен Язычник. — У меня есть идея! Мы возьмем его жену в заложники! — И он шагнул к тролльчихе.

Миссис Троллькиен оторвалась от своего черного дела, грозно подняла гигантский разделочный нож, блестящий от крови, и предостерегающе помахала им:

— Только попробуй, нахал!

Сэр Стивен поспешно ретировался, но в процессе отступления зацепился за ножку опрокинутого стула и упал прямо под ноги ухмыляющемуся троллю, распростершись перед ним, словно рыцарственное подношение.

Прежде чем он успел отползти в сторону, огромная лапища тролля опустилась и пригвоздила его к полу. Башмак Дж-Р-Р-Р-а вышиб меч из его руки.

— Ну, еще кто-нибудь желает прочитать последние слова руны? — спросил тролль. — Может, вы найдете в них рецепт рыцарного пирога!

Сэр Стивен Язычник взвизгнул и задергался всем телом, когда тролль приподнял его одной рукой над полом.

— Ах, так! — воскликнул сэр Годфри, к которому вернулся дар красноречия. — Это и есть ваше хваленое радушие?

— Со своей женушкой я радушен всегда, — сказал Троллькиен. — Я всегда приношу в дом начинку для ее пирогов. А на сей раз, — он с силой обрушил моргенштерн на голову сэра Стивена, — мне удалось подыскать ее любимое блюдо. — Он швырнул безжизненное тело тролльчихе, и та принялась рубить его в фарш для второго пирога.

В ужасе воззрившись на это бесчинство, сэр Годфри вскричал:

— Да как вы смеете! Мы странствующие рыцари! У нас священная миссия!

— Что ж, давайте попробуйте отомстить мне, — предложил Троллькиен, зловеще ухмыляясь и помахивая окровавленным моргенштерном. — В память о священной миссии вашего похода я поджарю вас персонально на Святом Гриле. — Ухмылка его стала еще шире. — О да, вы, рыцари со священными походами, всегда легко попадаетесь в ловушку! Вы так погружены в самих себя, так уверены, что Бог на вашей стороне! Думаю, именно поэтому мы с женушкой считаем вас такими вкусными: гордыня и хвастовство придают вашей плоти особый, неповторимый аромат! Кроме того, перед тем как отведать вас на вкус, мы успеваем послушать много занятных историй! — Из уголка его рта потекла струйка слюны: тролль уже предвкушал обильное угощение. — Таким образом, мы выгадываем дважды. — И мистер Троллькиен, с каждой минутой все больше приближавшийся к образу настоящего чудовища, сделал шаг в сторону рыцарей.

— Стойте! — в отчаянии крикнул сэр Годфри. — Поберегитесь! У нас в запасе тайное оружие! — Предводитель отряда оглянулся и отыскал взглядом Яна Фартинга, который судорожно обшаривал все карманы. Годфри подтащил Яна к себе и шепнул ему на ухо: — Ну же, будь паинькой, доставай эту штуковину! — И он подтолкнул свою последнюю надежду навстречу троллю.

Ян в ужасе уставился на исполинскую гору плоти и мускулов и почувствовал, что почти уже не может справиться со своим мочевым пузырем.

Троллькиен презрительно взглянул на трясущегося, скрюченного коротышку и залился писклявым смехом.

— Вот так секретное оружие! Это обязательно надо будет включить в одну из моих историй! Но скажите, мастер Фартинг, секретное оружие — это лично вы или какой-то предмет, которым вы владеете?

— Предмет, сэр, и если вы позволите мне найти его, я его вам покажу! — воскликнул Ян, дрожа с головы до ног.

И тут он наконец вспомнил. Конечно же! Для лучшей сохранности Пера Ян использовал свой сапожный опыт и устроил особый тайник в башмаке. Должно быть, он хватил лишку с этой настойкой, иначе как можно было забыть такую важную вещь! Ян наклонился и извлек из башмака свое сокровище — узкий цилиндрик со стальной шишечкой на одном конце. «Как забавно!» — подумал он: цилиндрик стал слегка покалывать кончики его пальцев. Кроме того, над Пером появилось что-то вроде нимба.

— Ага, такие вещи попадались в моей коллекции, — сказал тролль. — По-моему, их называют авторучками и используют для письма. Не понимаю, молодой человек, вы что, намерены записать меня до смерти? Ну ладно, давай подходи, и я покончу с тобой в два счета и без лишней боли. Правда, ты какой-то костлявый, — досадливо добавил тролль и занес моргенштерн для удара.

— Давай же, Ян! — крикнул Годфри. — Ну что ты стоишь?! Ты ведь сумел разделаться с Пугаром и с этой жуткой ручищей!

Ян нажал на кнопку. Раздался щелчок. Но вместо узкого лезвия шпаги из отверстия в цилиндре вырвалось сияние, нимб разгорелся ярче, и Перо превратилось в длинный уплощенный клинок с рукоятью. Радужное мерцание не угасало; более того, оно охватило обе руки Яна, превратив их из худеньких тростинок в мускулистые, крепкие конечности настоящего богатыря.

Ян не понимал, что ему делать. Тролль сморгнул и слегка попятился от удивления.

— Перо, Что Сильнее Шпаги! — воскликнул он. — Метафора, Воплощенная В Металле! — На его уродливом лице появилось задумчивое выражение, а секунду спустя тролль опустил свой моргенштерн.

— Ладно! — воскликнул он, вдруг расплывшись в улыбке. — Думаю, с нас хватит рыцарей на пару пирогов, дорогая! — сказал он жене. Затем, повернувшись к гостям, он заявил: Что ж, джентльмены, вы можете идти своей дорогой подобру-поздорову и с моим благословением. А я, с вашего позволения, вернусь к своим литературным трудам и запишу кое-что из любопытных историй, которые вы мне успели поведать.

— Минутку! — запротестовал Ян. — Нельзя же... нельзя же так запросто укокошить двоих рыцарей, засунуть их в пирог и отделаться легким испугом!

Оставшиеся в живых рыцари поддержали его одобрительным бормотанием.

Троллькиен устало вздохнул и обвел взглядом своих гостей.

— Послушайте, друзья мои, вы не можете отрицать, что мы с женушкой куда крупнее и сильнее, чем любой из вас. У меня в руках волшебное оружие, и у тебя, Ян Фартинг, в руках волшебное оружие, что, по сути дела, уравнивает наши шансы. Иными словами, я хочу сказать, что кое-кто из вас, друзья мои, может еще пострадать, а мне бы этого не хотелось. Я уже объяснил, что двоих рыцарей нам вполне достаточно. Вернуть их к жизни вы не можете... так что радуйтесь, что уцелели сами! — Но тут глаза его внезапно вспыхнули. — Да, придумал! — Он бросил взгляд на сундук с магическими предметами. — Похоже, вы, господа, заинтересовались моей коллекцией. Не хотелось бы, чтобы от визита в дом Троллькиена у вас остались только дурные воспоминания. Попробуем помочь делу небольшой компенсацией. — Он вопросительно приподнял кустистые брови. — Давайте сделаем так. Вы пойдете своей дорогой, а я подарю вам парочку волшебных штуковин. И несколько монет и самоцветов, чтобы подсластить тяжесть добавочного груза, который вам придется тащить с собой до конца пути. Миссис Троллькиен, подай-ка мне вон тот рюкзак! Мы набьем его доверху подарками для этих доблестных рыцарей!

Миссис Троллькиен принесла мужу рюкзак, хмуро поглядывая на Яна и его Меч-Перо.

Что же до самого Яна, он испытывал самые противоречивые чувства. Он был потрясен, удивлен и ошарашен. Но кроме того, ощущал внезапный прилив сил. Ему подумалось было, что не мешает отомстить за гибель рыцарей, но что-то — то ли страх, то ли осмотрительность — удержало его.

— Так-то лучше! — с напыщенным видом проговорил Годфри. — Этот меч способен сделать колбасу из любого тролля! Впрочем, думаю, вы правы, Троллькиен. Мне бы не хотелось потерять еще кого-либо из своих спутников. Но не сомневайтесь, что если б мы пожелали, то без труда смогли бы зажарить вас в ваших собственных пирогах, свиньи вы неблагодарные!

— У всех есть дурные привычки! — возразил на его обвинения Троллькиен, с пыхтением запихивая всякую всячину в большой дерюжный мешок.

Ян чувствовал себя дурак дураком с этой парой рук, сгодившихся бы скорее для бронзового памятника герою, и с этим мечом в руках, который в обычном состоянии не смог бы даже оторвать от земли. Впрочем, пускать его в ход Яну не хотелось: он и так, судя по всему, до полусмерти перепугал Троллькиена. Куда лучше просто стоять и наводить ужас на врага одним своим видом!

— Вот, думаю, это вам пригодится! — сказал Троллькиен. Он поставил мешок, набитый подарками, в нескольких футах от сбившихся в кучу рыцарей, искоса поглядывая на сверкающий меч в руках Яна. — А теперь — счастливого похода, слышите? Можете не сомневаться, что я увековечу ваши имена в моих книгах.

Тролль, пятясь, отступил назад: было очевидно, что ему хочется держаться подальше от Янова меча.

— Кстати, мастер Фартинг, где вы это раздобыли? Среди книжников и воинов об этом оружии уже давно ходят легенды.

— Я... я его нашел! — ответил Ян, тщетно пытаясь говорить свирепым тоном. — На ярмарке.

Сэр Годфри подхватил увесистый рюкзак, набросил его на одно плечо и сказал:

— Думаю, нам пора в дорогу, ребята. Bon appetit, господа Троллькиен, — добавил он, жестом указав на разделанных сэра Рональда и сэра Стивена. — Но не сомневайтесь, что в один прекрасный день вам придется расплатиться за грех чревоугодия!

— На ярмарке?! — озадаченно переспросил тролль. — Должно быть, вы из особого теста, если вам удается пользоваться этим оружием так эффективно. Но запомните, что я вам скажу, мастер Фартинг! Перо, Что Сильнее Шпаги, имеет три ипостаси и легко может обратиться против своего владельца!

На этом рыцарский отряд, все еще не протрезвевший до конца, пошатываясь, вывалился из обиталища троллей, взобрался на лошадей и во весь опор помчался прочь.

Последнее, что услышал Ян Фартинг уже издали, были громкие жалобы миссис Троллькиен на беспорядок в доме.

Глава 10


Большая Девятка Игромейстеров столпилась вокруг раскуроченных останков Доски-Призрака, принадлежавшей Язону Остлопу, и пыталась определить, что же конкретно происходит сейчас на Игровом Поле. Задача была не из простых: фишки с доски не исчезли, но расстановка их настолько изменилась, что требовался очень тщательный анализ ситуации. А при нынешней форме доски это было нелегко!

Некоторое время маги громко спорили о значимости той или иной фигуры и о важности местоположения той или иной группы, издавая порой откровенно животные звуки. Наконец Кроули Нилрем этого не выдержал и призвал всех к молчанию.

— Прошу вас, джентльмены! — возопил он. — Так мы ничего не добьемся! Пока мы тут препираемся, возможно, происходят события, которые приведут к окончательному краху!

После этого возгласа в комнате воцарилась тишина. Нилрем выдержал паузу и пригладил полы своего жилета — скорее по привычке, чем по необходимости, поскольку беспорядок в его костюме требовал куда более серьезных мер, чем этот символический жест.

— Итак, коллеги, я понял, что прежде нам никогда не приходилось работать подобным образом. Но если мы потратим некоторое время на выработку общего стиля, то, не сомневаюсь, пожнем богатый урожай. Спиффингтон, дружище, по-моему, среди нас ты лучше всех проводишь анализ карт и игральных фишек. Что ты можешь сказать обо всей этой путанице?

Спиффингтон приосанился, пригладил усы, похлопал ладонями-ластами. Первые несколько слов он протрубил по-моржовьи, после чего приступил к внятным рассуждениям о том, что именно наблюдает на Доске-Призраке.

— Итак, первое, что волнует нас всех, — это судьба Аландры, наделенной невероятной потенциальной силой, и я должен заявить, что все мы в той или иной мере виноваты, если позволили ей стать такой опасной!

— Ну-ну, приятель, — проворчал Барнум Армбрустер. — Ты же знаешь, до чего скучны порой становятся эти Игры. Надо же было оживить сюжет!

— Да, и в результате мы все влипли, — саркастически проржал Ноздр Деймоос и принялся бить в пол копытом. — Ладно, Спифф, продолжай.

— Да, Аландра. Ключ... И разумеется, нашему драгоценному Колину Роулингсу известно то, о чем не имеют представления ни Руп Пугар, ни Хырц Моргшвин, ни даже сама принцесса. Я имею в виду местонахождение Врат!

Повисла мертвая тишина. Кроули Нилрем нервно сглотнул и поймал себя на том, что нащупывает в кармане игральные кубики — Глаза Слоновой Кости. Они, как и Танцующая Кость, принадлежали к Первозданному Комплекту и были наделены сверхъестественным могуществом.

Врата! При этой мысли Нилрема передернуло. Спифф был прав: каждый из них в ответе за создавшуюся ситуацию. Не стоило заигрывать с этим чудовищным артефактом, с этим входом в...

— Прошу прощения! — хрипло перебил его размышления Сальватор Амор, вывалив вперед свое объемистое свиное брюхо. — Откуда Роулингсу это знать?

Ирлер Мошкокрыл встопорщил перья, наклонился и клювом ущипнул Амора за хвост.

— Да потому, кретин, что Врата проектировал не кто иной, как Роулингс... и не только Врата, но и весь Темный Круг!

— Да, и на основании произошедших событий, — продолжал Элвуд Спиффингтон, — можно предполагать, что Роулингс, будь он сейчас скроен из звездного вещества или из телесного вещества, отлично осведомлен о том, что мы создали Ключ и что этот Ключ имеет отношение к Аландре.

— Ну, так где же Аландра сейчас? — спросил Игвард Т. Лепуф, пристально разглядывая Доску-Призрак с изнанки.

Спиффингтон ткнул в доску ластой.

— Вот она. — Он указал на выпуклость, изображавшую гору, увенчанную шишечкой, которая символизировала замок. — Не уверен, что все вы помните приключение, которое мы разыграли с так называемым дракуном, но не в этом суть. Аландра сейчас находится здесь, в горном замке этого существа. Когда я увидел, что фишки Аландры нигде нет, я, естественно, проверил все места, где она может быть спрятана, и вот... — Он снова показал на вершину горы. Внутри шишечки виднелась фишка Аландры — миниатюрная фигурка в длинном платье, с белокурыми волосами. На шее ее висел крошечный символический ключ. — Здесь я ее и обнаружил. До поры до времени она тут в полной безопасности. Дело в том, что этот дракун коллекционирует всякие странные существа и собирает их в свою «семью». Так он подобрал и Аландру, отбив ее у Моргшвиновых норхов, которые сейчас находятся достаточно далеко отсюда, да и вообще не смогли бы взять приступом этот замок.

Кроули Нилрем надел специальные очки и уставился на горный замок. Рядом с Аландрой стояла фишка Алебастра. Маг значительно приободрился.

— Итак, — продолжал человек-морж, указывая на разорванный на части квадрант Тусклоземья, где была сосредоточена власть лорда Моргшвина. — Судя по всему, апокалиптические события деморализовали армии Хырца Моргшвина, не говоря уже о нем самом. Некоторое время с ним и с его войском можно не считаться. Его колдуны будут слишком заняты, пытаясь понять, что же стряслось с Темным Кругом, и восстанавливая свои некромантические системы, дабы постичь магическую природу отсутствующей Аландры. Но игнорировать Моргшвина вовсе было бы неверно.

— А что насчет второго Черного Властителя, Пугара? — спросил Ноздр Деймоос.

— Он по-прежнему заточен в подземелье своего замка.

— Но я своими глазами видел, как он летел в орнитолете в Грогшир, чтобы перехватить Аландру! — недоуменно воскликнул Нилрем.

— Да, кстати, как ни странно, я почему-то ощущаю присутствие Пугара в разных местах... его запах исходит от отряда грогширских рыцарей, среди которых и сэр Годфри, коему, как вы помните, мы назначили роль героя в этом дурацком Приключении с Ключом. — Спиффингтон откашлялся и ткнул ластой в фишки, представлявшие упомянутый отряд. — Кроме того, с этим отрядом связана еще парочка интересных деталей, которые я еще до конца не понял... там присутствует какая-то занятная добавочная сила.

Нилрем осмотрел группу рыцарей и узнал среди них фигурку, которая появилась на доске после разгрома, учиненного Алебастром. Спиффингтон был прав: отряд излучал какую-то особую разновидность магии, истолковать смысл которой было сложно.

— Итак, джентльмены, у нас есть только два варианта, — продолжал Спиффингтон. — Первый — продолжать наши обычные методы воздействия, то есть магические манипуляции с фишками при помощи игральных костей. Нашей объединенной мощи может хватить для противостояния вышедшему из-под контроля хаосу, но может и не хватить. Другой вариант куда менее приятен. Если мы, Игромейстеры, решимся спуститься на уровень Темного Круга, наши магические кости могут превратиться в могущественные талисманы. Мы станем в этом мире великими чародеями и сможем оказывать на ход событий более непосредственное влияние. И в том, и в другом варианте нам придется иметь дело с Колином Роулингсом. Кроме того, в обоих вариантах, согласно моей интерпретации положения на доске, нам надлежит всемерно способствовать продвижению вышеупомянутого отряда рыцарей. Дело в том, что этот отряд излучает мощную энергию Добра и Порядка, а при помощи силы Аландры-Ключа можно будет восстановить если и не прежний порядок, то по меньшей мере силу Закона — силу, которую мы, увы, слишком долго пытались обманывать.

— Что, будем голосовать? — спросил Барнум Армбрустер. — Кто-нибудь желает высказаться в пользу того или иного варианта?

Маги принялись бурно обсуждать подробности тавматургических стратегий и преимущества влияния броска костей над прямым физическим вмешательством. От внимания Кроули Нилрема не укрылось, что, пока они предавались оживленной дискуссии, Язон Остлоп чертил на полу мелом пентаграмму, охватывающую всех остальных магов и Доску-Призрак. Затем Нилрем с недоумением увидел, что Язон достал из объемистого кармана колоду Таро с необычными картинками и принялся выкладывать карты вдоль белой линии.

— Послушай, Язон, — смущенно поинтересовался Нилрем, — что это ты делаешь?

Остлоп, вскинув голову, со странной улыбкой взглянул Нилрему в лицо. Темно-карие глаза его как-то диковинно изменились: на их дне маячили холодные тусклые огоньки.

— Всего-навсего черчу защитную пентаграмму, старина, — ответил он. — Надо соблюдать осторожность! Кто знает, что взбредет на ум этому Роулингсу?!

Защитная пентаграмма?! Нилрем, вслушиваясь в цивилизованную дискуссию Игромейстеров, тон которой задавал Армбрустер, не переставал тихо удивляться. Конечно, всякие там очищения, оборона от бесов и прочее — конек одухотворенного Остлопа. Но ничего подобного тому, что делал сейчас коленопреклоненный маг, Нилрем еще не видел... Почему-то это зрелище вызвало в его мозгу странные ассоциации... только вот с чем или с кем?..

И вдруг его осенило. Как он мог быть таким дураком?! За всей этой суматохой Нилрем совсем позабыл, что Роулингс, заявившись к нему в бестелесной форме, пообещал, что предстанет перед собранием магов и предъявит им свои требования. Но почему-то он до сих пор не явился...


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12