Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Влад Талтош (№7) - Атира

ModernLib.Net / Фэнтези / Браст Стивен / Атира - Чтение (стр. 11)
Автор: Браст Стивен
Жанр: Фэнтези
Серия: Влад Талтош

 

 


— Как мы будем искать дорогу в темноте, когда войдем в пещеру? Мы и здесь едва видим, куда идем.

— Я оставил факел перед входом, может быть, удастся его найти.

Они медленно пробирались через лес. Лишь слабый, отраженный свет небес да далекие огни особняка его светлости озаряли им путь, когда они упрямо шагали вперед, свернув с дороги в лес, окружающий Бигклиф. Савн боялся, что они пройдут мимо тропинки и сорвутся с утеса. Он заставил Поли взять его за руку, а сам шел очень медленно, нащупывая ветви свободной рукой, а ногами выступающие корни.

— Я рад, что ты пошла со мной, — признался Савн, — одному было бы совсем страшно.

Поли промолчала.

Вскоре свет от особняка окончательно исчез, и Савн боялся, что он идет не в том направлении и они проблуждают всю ночь, но довольно скоро они вышли из леса. Благодаря звездам, усыпавшим небо, они нашли тропу и добрались до пещер.

Отыскать факел оказалось делом непростым, Савн совершенно случайно наткнулся на дерево, под которым сидел. Он слегка поцарапал щеку, но больше не пострадал. Пошарив руками по земле, он нашел факел, оставленный у подножия дерева.

Только зажав незажженный факел в руке, он понял, что заметно похолодало.

— Ты не замерзла? — спросил он Поли.

— Замерзла, — ответила она, — но со мной все будет в порядке. Зажигай скорее факел, пойдем дальше.

Пока Поли ждала у входа, Савн собрал в кучу сухие листья и разжег огонь. Его сияние так больно ударило по глазам, что Савну пришлось отвернуться в сторону. Он даже на минуту зажмурился, затаптывая огонь. Хотел дождаться, пока глаза привыкнут к яркому свету факела, но его позвала Поли:

— Пойдем, Савн.

Тогда он прищурился и решительно вошел в пещеру. Теперь Савн сумел разглядеть джарегов, которые продолжали следовать за ними, словно хотели убедиться, что они благополучно завершили свое путешествие.

Наконец они оказались в помещении, где лежал Влад. Савн воткнул факел в стену, зажег еще один из лежащей на полу кучи, поднес его к человеку с Востока и ахнул.

— Савн, в чем дело?

— Дай мешок, Поли. Спасибо. А теперь найди ступку и пестик. Быстро.

— Где? А, вот они.

Савн высыпал содержимое мешка на пол и нашел прейерсонг.

— Растолки это в ступке и добавь воды, — приказал он.

— А где вода?

— Не знаю, где-то здесь. Подожди, она в мехе от вина, возле стены, под факелом. Нет, возьми коричневый мех, в другом по-прежнему вино. Да.

— Сколько налить воды?

— Сначала растолки траву, а потом налей воду в миску. Подожди, дай мне сначала воду.

Савн осмотрел Влада, внимательно изучив каждую рану, после чего намочил чистую тряпицу и положил ее на лоб Влада. Потом принялся его обмахивать.

— Что случилось? — спросила Роли.

— Демоны Лихорадки вошли в его тело, но я не знаю, каким образом. Раны не воспалены.

— Что будем делать?

— Ты растолкла траву с водой?

— Да.

— Тогда поможем ему выпить лекарство.

— А потом?

— Потом снова разожжем костер. Здесь еще остался хворост?

— Не очень много.

— После того, как он выпьет траву, возьми факел и поищи дрова. Постарайся не задерживаться и сделай все, чтобы тебя не заметили.

— Хорошо. А что мы будем делать, когда разожжем костер?

— Сидеть рядом с ним. Постараемся его охладить, а еще станем повторять заклинания против лихорадки и поить его травой до тех пор, пока не победим лихорадку.

— А если мы не сможем?

— Сможем, — твердо сказал Савн.

— Но что будет, если мы потерпим неудачу?

— Не потерпим. Давай. Помоги мне. Я буду держать его голову, а ты постарайся раскрыть ему рот и вливай лекарство. Медленно, мы не хотим, чтобы оно пролилось.

Они помогли человеку с Востока приподняться, он частично пришел в себя и сумел проглотить жидкость. Кожа у Влада была очень горячей. Савн еще раз вытер ему лоб, а Поли отправилась собирать хворост. Он вспоминал заклинания против лихорадки, одновременно растирая в ступке новую порцию прейерсонга, а потом принялся обмахивать Влада.

Придется послать Поли за водой, подумал Савн, но это подождет, сначала разожжем костер.

Он начал неуверенно читать заклинание. Поддерживать нужный ритм, одновременно обмахивая Влада, было трудно, пока Савн не догадался совместить одно с другим. Сразу стало легче.

Поли вернулась с хворостом, разожгла костер, принесла воды, после чего уселась рядом с Савном.

— Как он?..

— Весь горит, — ответил Савн охрипшим голосом. — Давай слушай заклинание, а потом повторяй за мной. Я буду обмахивать его, а ты следи за тем, чтобы тряпица на лбу оставалась влажной. Мы вместе его вылечим.

— Ладно, — кивнула Поли.

Влад тихо застонал и что-то пробормотал. Поли вскрикнула. Савн посмотрел на нее и сказал:

— Мы не обращаем внимания на бред тех, кого лечим.

Потом он возобновил чтение заклинания. Вскоре к нему присоединилась сестра.

Несколько часов спустя, когда они окончательно охрипли, а Савн чувствовал смертельную усталость и боялся, что больше не сможет удерживать голову Влада, он пощупал его лоб и понял, что тот стал прохладным.

— Можешь передохнуть, Поли.

Однако Поли продолжала читать заклинание, потом споткнулась и замолчала. Она бессмысленно посмотрела на него, словно не могла понять, почему наступила тишина. Возможно, они что-то говорили друг другу — Савну показалось, что они обнялись, но не был до конца уверен. Во всяком случае, через минуту после того, как в пещере наступила тишина, он уже спал.

Открыв глаза, Савн с трудом сдержал крик и сразу же посмотрел на Влада. Впрочем, он тут же вспомнил, что заснул только после того, как Владу стало лучше. Человек с Востока спал, его лоб оставался прохладным и слегка влажным.

Теперь Савн решил проверить, как дела у Поли. Она все еще спала (или заснула снова). Ему ужасно захотелось чаю. Затем Савн заметил лежащего у огня мертвого норска. Он посмотрел на джарегов, стоящих возле своей добычи — то ли они ее охраняли, то ли хвалились своей ловкостью, — и сказал:

— Я вижу, вы хотите, чтобы я освежевал и приготовил ее, не так ли? Кажется, все это уже было? К счастью, теперь у меня есть котелок, потому что я не хочу, чтобы запах вышел наружу.

Маленький джарег подскочил к нему, спокойно взлетел на плечо и лизнул в ухо.

Интересно, почему меня это не беспокоит? — подумал Савн.

Более того, как джарег догадался, что Савн отнесется к его ласкам так хладнокровно?

Он разжег костер, освежевал норска, налил в котелок воды и добавил туда немного травы. Да, правильно, трава придаст бульону сладковатый вкус, но он останется вполне съедобным. Запах разбудил Поли и, почти одновременно, Влада.

Савн сообразил, что Влад проснулся, когда оба джарега перестали грызть шкуру норска и подлетели к голове человека с Востока. Савн последовал за ними и присел рядом с Владом.

— Как ты себя чувствуешь?

Влад заморгал, откашлялся и сказал:

— Что я говорил на сей раз?

— Понятия не имею, — ответил Савн. — Сегодня голос у тебя звучит увереннее, чем вчера.

— В самом деле? Мне кажется, я чувствую себя лучше. Как странно.

— Ферд с тобой что-нибудь сделал?

— Нет, не думаю. Вряд ли он сумел бы сделать что-то незаметно, да и не такой он человек. Нет, наверное, так должно было случиться.

— Да, ты говоришь гораздо увереннее.

— Благодарю. Так я действительно не болтал лишнего?

— Я не обращал на твои слова внимания. А что здесь делал Ферд?

— Сообщил мне кое-какую информацию, за которую я обещал ему заплатить.

— Надеюсь, она того стоила.

Влад слабо рассмеялся:

— О да. Очень даже стоила.

Савн проворчал нечто неразборчивое и принялся размешивать суп. Немного жидкости вылилось в костер, раздалось громкие шипение, и густой дым повалил прямо Савну в лицо. Он отступил, немного подумал, вспомнил наставления Влада и добавил чуть-чуть вина.

Он перевел взгляд на Влада, который умудрился самостоятельно сесть, опираясь спиной о стену пещеры. Однако человек с Востока тяжело дышал и даже закрыл глаза.

— Похоже, ты поправишься, — негромко произнес Савн.

— Что?

— Ничего. Отдыхай, я разбужу тебя, когда еда будет готова.

— Спасибо, мне нужно подумать.

— Ты боишься, что тебя найдут? — Савн надеялся, что запах супа не будет таким же сильным, как аромат жарящегося норска, и останется внутри пещеры.

— Меня продолжают искать? — спросил Влад.

— Да.

— Хм-м… Ну, тут ничего не поделаешь. Если они найдут меня сейчас, то я не смогу оказать им сопротивление. Но даже если они меня не найдут, я должен решить, что делать дальше.

— Насчет чего?

— Насчет Лораана, конечно. Прошу простить, я имел в виду барона Смолклифа.

— Ага.

Наконец суп сварился. Поли ополоснула водой лицо, сходила в соседнюю пещеру, которую они использовали в качестве отхожего места, и присоединилась к ним. Она еще не до конца пришла в себя. Они молча ели, даже не стали обсуждать качество супа, хотя Савну он понравился (впрочем, бульон имел, как справедливо опасался Савн, сладковатый привкус), однако до жареного норска этому блюду было далеко.

Им с Поли пришлось есть из одной миски, поскольку Савн принес с собой только две, но зато они доели все до последней капли. Кости отдали джарегам, и Влад прилег отдохнуть. Савн подумал, что человек с Востока с каждым часом выглядит все лучше и лучше, но решил не оставлять его без присмотра до тех пор, пока он по-настоящему не пойдет на поправку.

Поли, которая, как всегда, закончила трапезу последней, наблюдала за Владом.

Интересно, о чем она сейчас размышляет? — подумал Савн. И тут же получил ответ на свой вопрос, когда сестра сказала:

— Что вы имели в виду, когда сказали, что больше не хотите работать?

Влад открыл глаза:

— Прошу меня простить?

— Когда у вас была лихорадка, вы сказали, что больше не хотите работать и никогда не станете, и поклялись Виррой. Или вы к ней обращались, я не поняла.

Влад укоризненно взглянул на Савна, и тот спросил:

— Когда Влад это сказал, Поли?

— Когда мы читали заклинания.

Савн перевел взгляд на Влада.

— Я не заметил, — признался Савн.

— Я имел в виду, — проговорил Влад, — что обычно я очень ленив. Что еще я сказал? — Человек с Востока внимательно смотрел на Поли, и даже Савн почувствовал, какой у него пристальный взгляд.

— Прекрати, — резко сказал Савн. Влад повернулся к юноше:

— Прошу прощения?

— Я сказал, чтобы ты прекратил.

— Что прекратил?

— Не делай того, что собирался.

Казалось, человек с Востока по-настоящему удивлен.

— Я ничего не собирался с ней делать; о чем ты говоришь?

— Ты намеревался наложить на нее заклинание.

— Ты ошибаешься. А почему ты так подумал?

— Я заметил, как ты на нее смотрел, и я знаю, что ты сделал с Ма и Па.

— Ах вот оно что, — тихо пробормотал Влад.

На его лице возникло непроницаемое выражение, но в глазах застыла тревога.

— Что? — вскричала Поли, вскакивая на ноги.

Будь проклят мой болтливый язык, подумал Савн. Он встал между Поли и Владом и сказал:

— Подождите…

— Что он с ними сделал?

— Откуда ты знаешь? — спокойно спросил Влад.

Савн, не обращая на него внимания, схватил сестру за плечи:

— Поли, пожалуйста…

— И давно ты понял? — осведомилась Поли.

— Я догадался вчера, когда мы вернулись домой, но не был уверен.

Она попыталась высвободиться, но Савн был сильнее.

— Подожди, Поли. Давай послушаем, что он скажет…

Влад неожиданно рассмеялся. Поли перестала отбиваться от Савна и уставилась на человека с Востока. Савн сделал то же самое.

— Что тут смешного? — не утерпел он.

— Мне вдруг захотелось, — ответил Влад, — попросить тебя отпустить Поли. После всего, что я совершил, мысль о том, чтобы пасть жертвой гнева девушки теклы, показалась мне ужасно забавной. Сейчас она вполне может это сделать. К тому же, — добавил он неожиданно серьезно, — у нее нет оружия Морганти.

При этом слове все внутри у Савна сжалось. Одновременно он заметил, что оба джарега пристально наблюдают за Поли, и Савн вспомнил, что они ядовиты, — он должен остановить Поли, даже если сам Влад “просит” ее отпустить.

— В любом случае, — продолжал человек Востока, — я не собирался наводить чары на твою сестру. Я лишь пытался ее слегка напугать.

— Почему я должен тебе верить? — спросил Савн.

— Да, почему? — ответил Влад. — Ведь я не отрицал того, что сделал с твоими родителями.

— Не отрицал, но лгал относительно всего остального.

Влад покачал головой.

— Вовсе нет, — сказал он. — Чаще всего я просто отказывался отвечать на твои вопросы, потому что не хотел тебе лгать. Хотя я готов пойти на это, чтобы спасти свою жизнь и душу.

Когда он произносил последние слова, его голос стал жестким, но Савн решил довести дело до конца.

— Как заклинание, которое ты наложил на Ма и Па, поможет спасти твою жизнь?

Влад вздохнул и отвернулся.

— Я не надеялся, что оно поможет, — спокойно проговорил он. — Я просто соблюдал осторожность. Откуда ты знаешь, что они зачарованы? И почему думаешь, что это моих рук дело?

Савн фыркнул:

— А чьих еще? Совсем не трудно заметить, что они зачарованы. Ма и Па ведут себя так, словно живут в каком-то сонном царстве. Им стало все равно, что делаем мы с Поли. Они…

— Понятно, — сказал Влад. — Похоже, я перестарался.

— А чего ты пытался добиться?

— Это длинная история.

— Я не спешу.

Он посмотрел на Поли, и та, после некоторых колебаний, села и выжидающе посмотрела на человека с Востока. Влад сделал глубокий вдох и кивнул.

— Я полагал, что мне понадобится твоя помощь, — начал он. — Я оказался прав, хотя все случилось не совсем так, как я думал. — Он улыбнулся.

— А с чего ты взял, что тебе понадобится моя помощь?

Влад пожал плечами.

— Узнав, что произошло с Рейнсом, я сразу решил, что мне потребуются глаза, уши и знания местного жителя. Так и получилось, вот только воспользовался я не твоими услугами, а помощью Сары и Ферда.

— А при чем тут заклинание, которое вы наложили на Ма и Па? — вмешалась Поли.

Влад сел, опираясь спиной о каменную стену. Он развел руки в стороны.

— Ваши родители обязательно стали бы спрашивать, где вы бываете и почему так поздно возвращаетесь домой. Однако заклинание не должно было оказаться таким сильным.

Савн кивнул:

— Ты сотворил его, когда проводил меня домой той ночью, верно?

— Нет, там я только привел заклинание в действие, а подготовил его заранее.

— Как? Ведь раньше ты ни разу их не видел.

— Да. — Влад вздохнул. — Помнишь зеленый камень, который я тебе дал?

— Какой зеленый камень?

— Ты еще не забыл, как мы встретились?

— Конечно, не забыл. На дороге, ведущей к особняку его светлости, возле Кривого камня.

— Верно. Я тогда тебе кое-что дал.

— Я не помню… Подожди. Да. Ты что-то говорил про обычаи твоей страны… — Савн замолчал. — Почему я забыл про камень? Что ты со мной сделал?

Влад поморщился и отвернулся. Спустя несколько мгновений он покачал головой и сказал, обращаясь скорее к самому себе:

— По правде говоря, ничего такого… тут ты можешь обвинить моих друзей, — он показал на сидящих на земле джарегов, продолжавших внимательно следить за Поли и Савном, — за то, что они недостаточно старательно несли дозор. В результате ты увидел, как я делаю то, чего посторонним глазам видеть не следовало, поэтому я и дал тебе камень, при помощи которого внушил, что тебе не следует никому обо мне рассказывать. А еще ты должен был забыть о самом камне. Я воспользовался им для других заклинаний — тех, которые ты заметил. Когда я проводил тебя домой той ночью, я уже приготовил…

— Так ты повсюду разбросал свои заклинания? — не выдержал Савн.

— Тебе может так показаться…

— Что ты сделал с Поли? — яростно прошипел Савн, готовый придушить человека с Востока, он больше не боялся джарегов.

— Ничего, — ответил Влад. — При помощи камня я действительно зачаровал ваших родителей — для того, чтобы воспользоваться твоей помощью. Так что если ты ищешь причину для обиды, она у тебя есть.

Савн сплюнул, потом свирепо посмотрел на человека с Востока. Влад спокойно встретил взгляд юноши.

— Ну, я оказался очень полезным, так? — с горечью поинтересовался Савн. — Я спас тебе жизнь…

— Я знаю.

Многие вещи начали неожиданно вставать на свои места.

— Значит, ты заставил меня прийти сюда и оказать тебе помощь? Вот почему мне так легко удалось тебя найти?

— Нет, — ответил Влад.

— Что “нет”?

Влад переменил положение у стены.

— Я был без сознания. Но и в противном случае мне не пришло бы в голову, что ты в состоянии меня вылечить. — Он помолчал. — А как ты меня нашел?

— Я вспомнил, что ты говорил о заклинаниях и о том, как облегчить телепортацию. А еще — что встретил тебя возле дороги. К тому же я видел, как мгновенно ты телепортировался. Все это и помогло мне тебя разыскать.

Влад коротко рассмеялся:

— Мне говорили, что благородство вознаграждается.

— Это еще в каком смысле?

— Я собирался заблокировать твою память, чтобы ты забыл, что я делал у дороги, но мне не хотелось слишком сильно на тебя влиять.

— Ужасно великодушно с твоей стороны, — мрачно заметил Савн.

— Да, можно сказать и так, — усмехнулся Влад.

— Но как вы можете совершать такие поступки? — спросила Поли, казалось, она не порицает Влада, а просто любопытствует.

— Я делаю то, что необходимо, чтобы спасти свою жизнь, — ответил Влад, бросив на Поли короткий взгляд. — А кто повел бы себя иначе?

— Я, к примеру, — уверенно заявила Поли. — Во всяком случае, если бы для спасения собственной жизни мне пришлось забираться в головы к другим людям и влиять на их мысли. Это зло. Лучше уж просто их убить.

— Наверное, ты права, — сказал Влад. — Но если они останутся живы, то смогут снова измениться, и, возможно, все вернется на свои места. А вот если умрут… ну, ты сама понимаешь, это уже навсегда.

— Но…

— Да, я знаю, воздействовать на сознание людей ужасно. Уж можете мне поверить! Только не думайте, что все так просто — и всякий, кто скажет иначе, лжет.

— Ты многое знаешь о лжи, не так ли? — спросил Савн.

— Да, — проговорил Влад. — Я и сам немало лгал. И убивал. А также обманом заставлял людей делать то, что я хочу. Не стану утверждать, что я этим горжусь или что мне стыдно, — я лишь делаю то, что должен.

— Получается, вы способны сделать с человеком все что угодно, если вам нужно его использовать.

Влад сделал глубокий вздох, словно собрался закричать на Поли, а потом медленно выдохнул.

— Возможно, — ответил он.

— Вот почему ты учил меня колдовству, — сказал Савн. — Потому что я мог оказаться для тебя полезным?

И снова раздался короткий смешок человека с Востока.

— Нет. — Влад покачал головой и закрыл глаза.

Савн ждал. Человек с Востока вздохнул:

— Получается, что я должен рассказать вам правду.

Савн кивнул, но ничего не сказал. Он чувствовал, что Поли смотрит на него, но и она тоже молчала.

— В первый раз, на этом самом месте, — вновь заговорил Влад, — я ничему тебя не научил. Просто усыпил, чтобы спокойно изучить пещеру.

— Я не понимаю. Зачем ты меня усыпил?

Влад поднял руки ладонями вверх.

— Я не хотел, чтобы ты видел, что я делаю.

— Тогда зачем я вообще был тебе нужен?

— Ты знал, где находится пещера, — ответил Влад, обводя рукой пещеру.

— Пещера? Ничего не понимаю.

— Я не сомневался, что где-то поблизости должны быть источники подземной воды, а Темная Вода может пригодиться против восставшего из мертвых. Кроме того, я искал способ проникновения в особняк Лораана. Я рассчитывал, что ты знаешь, как его найти, поэтому…

— Поэтому ты задавал мне наводящие вопросы, пока я не нашел то, что тебе нужно.

— Да, совершенно верно, — кивнул Влад и ненадолго закрыл глаза.

Когда он их снова открыл, его лицо по-прежнему ничего не выражало.

— А во второй раз, когда ты делал вид, что учишь меня колдовству? Что произошло тогда? Тебе даже удалось убедить меня, что я чему-то научился.

— Так и есть, никакого обмана, Савн. Я научил тебя, потому что ты хотел знать, — к тому же ты начал мне нравиться. Мне бы не хотелось повторять истертые слова, но ты напомнил мне себя самого. Можешь принимать мои откровения, как пожелаешь.

— Конечно, — с горечью заявил Савн. Потом он добавил: — Ты помнишь наш разговор об атирах?

— Да.

— Помнишь, как ты говорил про людей, которые, исследуя мир, видят людей как вещи, а мистики ведут себя так, словно людей вовсе не существует?

— Да, — сказал Влад и добавил: — О-хо-хо.

Он опустил глаза и пожевал нижнюю губу. Все молчали, потому что говорить было нечего.

ГЛАВА 15


Не пойду за акробата,

Ловкого и смелого.

Не пойду за акробата,

Ловкого и смелого.

Скажет он, что толстовата,

Что бы я ни делала.

Эй-хо-ха, эй-хо-ха!

Шаг вперед, шажок назад…


Наконец Влад прервал молчание.

— Может быть, вы правы, — сказал он. — Весьма возможно, я ничуть не лучше вашего барона. Однако мне известно, что он убил человека, который мне когда-то помог. А много лет назад едва не уничтожил моего близкого друга. Сейчас же он объединил свои силы с наемными убийцами джарегами, которые хотят со мной покончить…

Савн не сразу понял, что Влад имеет в виду Дом Джарегов, а не животных, — тут он с изумлением взглянул на человека с Востока.

— Именно об этом мне рассказал Ферд, хотя я и сам догадался, — продолжал Влад. — В особняке барона Смолклифа живет наемный убийца. Не думаю, что он появился здесь из-за того, что любит вино с привкусом льна. Барон сотрудничает с джарегами, они намерены общими усилиями уничтожить меня.

— Я тебе не верю, — заявил Савн. Влад пожал плечами.

— Зачем ему тебя убивать? — осведомился Савн.

— Они меня ненавидят, поэтому им есть смысл объединиться.

— Джареги тебя ненавидят?

— О да.

— Почему?

— Потому что я выбрал не самый удачный способ прервать с ними отношения.

— Что… ты утверждаешь, что являешься джарегом?

— Я им был.

— И чем ты занимался?

Влад глубоко вздохнул и посмотрел Савну в глаза:

— Убивал людей. За деньги.

Савн уставился на него, не зная, что сказать.

— Наступил момент, когда я больше не мог этого делать, и тогда я ушел. Но в процессе я прикончил одного важного человека, и угрожал представителю Дома Джарегов во дворце — он выполнял примерно такие же обязанности, что и ваш Староста. А теперь они хотят разделаться со мной. И я их не виню, но и сотрудничать с ними не собираюсь — ты понимаешь?

— Я тебе не верю, — упрямо повторил Савн.

— Тогда вряд ли мне удастся тебя убедить. А ты не задумывался над тем, почему барон хочет со мной расправиться?

— Потому что ты убил Рейнса или потому, что он считает тебя убийцей.

— Значит, у вас так устроено правосудие? Если кого-то подозревают в преступлении, ваш барон Смолклиф посылает своих солдат и они убивают подозреваемого? Ты заметил, что они даже не пытались меня арестовать.

— Не знаю, — сказал Савн. — Я никогда не утверждал, что все понимаю. Но я уверен, что его светлость не будет нанимать убийцу.

— Барон Смолклиф не нанял убийцу, — покачав головой, сказал Влад. — Они просто объединили свои усилия.

— Он не станет так поступать.

— В таком случае почему Лораан решил перебраться в свой особняк из крепости как раз в тот момент, когда я оказался в вашем городке? Ты полагаешь, это обычное совпадение?

— Я не знаю.

— И тут умирает Рейнс, чего вполне достаточно, чтобы задержать меня здесь…

— Я тебе не верю…

Влад вздохнул и покачал головой:

— Почему каждый человек видит только то, что хочет видеть?

Савн открыл рот, но сообразил, что у него нет ответа. Он уселся на пол пещеры и опустил голову.

— Что ты собираешься делать? — прервал молчание Влад.

— Насчет чего? — спросил Савн.

— Я бы хотел знать, собираешься ли ты рассказать барону или жителям вашего города, где я нахожусь.

— Ну, ты не посвящаешь меня в свои планы, почему я должен рассказывать тебе о своих?

Влад усмехнулся:

— С этим трудно спорить. В любом случае тебе пора домой.

— Какая разница?

— Полагаю, родители будут о тебе беспокоиться, — ответил Влад.

Савн внимательно на него посмотрел:

— Неужели это так просто?

— Снять чары? Да. Заклинание всегда легко снять. И у них не должно быть прямых последствий.

— Что значит “прямых”?

— Скорее всего они поймут, что находились под воздействием заклинания. Не знаю, как они к этому отнесутся. Возможно, спокойно.

Савн взглянул на Поли, которая, нахмурившись, смотрела в землю.

— Ты хочешь вернуться домой? — спросил у нее Савн. Она подняла голову:

— А ты?

— Не сейчас. Я намерен немного задержаться и…

— И посмотреть, что будет дальше, — насмешливо закончил за него Влад.

Савн пожал плечами и спросил:

— А что намерен делать ты?

— Еще не решил. Все зависит от того, сколько у меня времени. Наверное, я уже смогу телепортироваться — но полной уверенности у меня нет. А проверять не особенно хочется. Будь у меня еще пара дней, чтобы немного прийти в себя, я сумел бы перебраться в более безопасное место. Однако если меня найдут, придется спасаться бегством.

— Значит, ты намерен покинуть наш город?

— О нет. Только в том случае, если у меня не будет другого выбора. Тебе прекрасно известно, что я собираюсь сделать.

— Вы сошли с ума, — вмешалась Поли. — Вы не можете убить его светлость! Никто не может.

Влад покачал головой:

— Почему? Вопрос только в том, когда и как. Если мне не удастся разобраться с ним сейчас, я постараюсь найти подходящий момент в будущем. Но я бы предпочел не откладывать.

— Ха! Вы не будете испытывать таких чувств, когда с этим делом будет покончено, — заявила Поли.

Савн опустился на колени рядом с Владом и пощупал его лоб. Он с облегчением обнаружил, что кожа у человека с Востока прохладная, хотя лицо Влада слегка раскраснелось. Влад внимательно за ним наблюдал.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил Савн.

— Устал. Страшная слабость. Но в остальном вполне прилично.

— Тебе нужно отдохнуть.

— Сомневаюсь, что у меня получится, — покачал головой Влад. — Мне нужно подумать.

Савн вдруг вспомнил, как говорил Ма, что не может заснуть перед ярмаркой, и как она улыбнулась и ответила, что нужно только закрыть глаза.

— Ну, тут нет ничего сложного, просто закрой глаза и…

Влад рассмеялся.

— Очень хорошо, Па. Я все понял. Разбуди меня, когда они явятся за моей душой.

Он опустился на одеяло, закрыл глаза рукой и, как показалось Савну, мгновенно заснул.

Около двух часов они наблюдали за спящим Владом, а потом Савн решил, что им следует поговорить. Он шепотом сказал об этом Поли, и она согласилась. Савн взял факел, и они направились к выходу из пещеры, пока не оказались на достаточном расстоянии от Влада.

— Что будем делать? — спросил Савн.

— Я считаю, что следует вернуться домой, — сказала Поли. — Если Ма и Па начали по-настоящему волноваться…

— И что мы им скажем?

— Правду, — ответила Поли.

— Да?

Она нахмурилась:

— Ну, это ведь не наша проблема, не так ли? Савн, ты же его слышал. Теперь мы знаем, что он хочет убить его светлость. Он, конечно, не сможет, а если у него все-таки получится?

— Да, — сказал Савн. — Что, если у него получится?

— Мы обязаны его остановить, вот и все.

— Обязаны?

— Ты же сам слышал, кто он такой. Наемный убийца. Убивает людей за деньги. Он…

— Он был убийцей. А как насчет его светлости?

— Ты веришь в то, что сказал человек с Востока?

— Я не знаю. Зачем ему признаваться в том, что он был наемным убийцей, а потом лгать относительно всего остального? Глупо как-то.

— Он человек с Востока. Может быть, для него это нормально.

— Звучит как-то несерьезно.

— Почему нет? Ты знаешь, как они думают?

Савн промолчал; он не мог забыть слова Влада, эхом повторяющие его собственные мысли: “Почему люди видят только то, что хотят видеть?” Вопрос, на который не существует ответа. Даже если бы мастер Ваг и признал истинность данного утверждения, он все равно сказал бы, что это не имеет значения. Возможно, так и есть; может быть, человеку, который что-то знает, постоянно приходится мириться с мыслью, что большинство людей не хотят ничего знать. Наверное, так устроен мир.

Но если Влад сказал правду, то получается, что в течение одного дня он столкнулся с обеими сторонами проблемы. Очень неприятное открытие. Откуда человеку знать, во что следует верить?

— Пойдем, Поли, — сказал он и направился обратно в пещеру.

— Ты хочешь остаться?

— Не знаю, я хочу поговорить с Владом.

— Честно говоря, — призналась Поли, — я начинаю уставать от этой пещеры.

Савн чуть не напомнил сестре, что она пришла сюда по собственному желанию, но удержался. Он воткнул факел в щель в стене и присел рядом с Владом. Сначала джареги внимательно за ним наблюдали, но потом расслабились и решили отдохнуть. Интересно, как они поняли, что он не собирается причинить Владу вред? Может быть, они чувствуют правду? Может быть, они единственные существа на всем свете, которым известно, что происходит в действительности, и они втайне над всеми смеются?


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14