Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Волк в бабушкиной одежке

ModernLib.Net / Детективы / Дар Фредерик / Волк в бабушкиной одежке - Чтение (стр. 8)
Автор: Дар Фредерик
Жанр: Детективы

 

 


      - Вы уходите, господин комиссар?
      - Да.
      - Но... как же персона из комнаты 16?
      - Скажите ей, что она может одеться, у меня есть другие дела!
      - Ваш вкус к законченности является вашей сильной стороной и дает вам класс, дорогой Сан-Антонио. Вы сумели расшифровать полностью все мистические загадки в этом деле...
      Он говорит, тряся энергично мою руку.
      - Браво, браво! Еще раз браво! Поблагодарите, кстати, вашего кузена за вклад на нужды полиции.
      - А сколько он отстегнул? - спрашиваю я.
      - Тысяча двести франков...
      - Новых?
      - Нет, старых, но суть-то в поступке, - заключает Старик, - у каждого свои возможности!
      [1] Известный французский киноактер отталкивающей внешности. - Прим. пер.
      [2] Не обращайте внимания, это меня прихватила поэтическая блажь.
      [3] Классическая формулировка, но лучше ее сохранить, так как в ней много энергии и она поражает воображение.
      [4] Сознайтесь, что вы такого от меня не ждали.
      [5] Иначе говоря, сокровище!
      [6] Я понимаю, что эта часть повествования может шокировать, поэтому советую меланхолично пропустить последующие строки.
      [7] Мифологический герой, известный своей силой и простодушием. - Прим. пер.
      [8] Парафраз названия романа Мопассана "Жюль и Джим". - Прим. пер.
      [9] Маленький Оболваненный (Подстриженный) - прозвище Наполеона1. Прим. пер.
      [10] Глупо, но мне нравится.
      [11] По-французски телятина - "во" - Прим. пер.
      [12] Кресс-салат - "крессон" (фр.) - Прим. пер.
      [13] Конец главы, ребята! Именно по этой детали узнается талант романиста, класс литератора и мастерство прозаика.
      [14] Если не понятно, про кого идет речь, позвоните мне утром до десяти часов.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8