Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Пол Бреннер - Золотой берег

ModernLib.Net / Триллеры / Демилль Нельсон / Золотой берег - Чтение (стр. 35)
Автор: Демилль Нельсон
Жанр: Триллеры
Серия: Пол Бреннер

 

 


Когда стемнело, мы отправились на Манхэттен. Нью-Йорк это город, в котором смешалось множество наций и языков, но у меня никогда не было ни возможности, ни желания знакомиться с их представителями. И тем не менее я должен признать, что знакомство с жизнью итальянской общины произвело на меня глубокое впечатление. Этот мир показался мне юным и умирающим одновременно.

— Мне раньше представлялось, что все эти итальянские обычаи ушли в прошлое, — заметил я, когда мы мчались по Манхэттену.

— Они и остались в прошлом, — подтвердил Беллароза, который сразу понял, что я хочу сказать. — Все это было в прошлом еще тогда, когда мой отец брал меня ребенком в компанию взрослых и они попивали свое вино и беседовали. Такие вещи всегда кажутся достоянием прошлого.

По-моему, старые иммигрантские культуры продолжают воздействовать на жизнь новых поколений этих иммигрантов, да и вообще на американское общество. Но самобытность их, тем не менее, иссякает по мере того, как люди растворяются в общей для всех культуре и, что еще более парадоксально, по мере того, как эти культуры заполняют вакуум, образующийся вследствие так называемого ослабления культуры белых англосаксов-протестантов. Но что еще не менее важно для судеб Америки, это то, что из глубины сцены все явственней выступают культуры новых иммигрантов. Что кроется за этим в будущем, ни я, ни Фрэнк не понимаем и не хотим понимать.

— Хорошо провел этот день? — спросил Фрэнк, когда мы подъезжали к небоскребам Манхэттена.

— Да, любопытно было посмотреть.

— Да. Понимаешь, иногда мне позарез надо поехать и встретиться со всеми этими людьми. Встретиться, поговорить. Когда я сижу в «Альгамбре», я чувствую себя отрезанным от мира. Так нельзя. Надо ехать и общаться. Даже если кто-то намеревается тебя пристрелить, пусть он сделает это на улице, а не в «Альгамбре». Понимаешь?

— Да, понимаю. Но разве на этот случай тебе нужен адвокат?

— Нет, мне нужен друг.

У меня на языке вертелось несколько вариантов саркастических реплик, но я промолчал. Молчание это говорило о многом.

— Я собираюсь произвести тебя в звание почетного итальянца. Джек Вейнштейн уже стал им. Как ты на это смотришь? — спросил Фрэнк.

— Я не против. Но не хотелось бы, чтобы наряду с этим я превращался бы в почетную мишень.

Он сделал вид, что улыбнулся моей шутке, но, как я заметил, шуток по поводу своего возможного убийства он не любил.

— Со всеми, с кем нужно, я поговорил, — сообщил Фрэнк. — Можешь не волноваться. Ты же обычный гражданский человек, им и останешься, — добавил он, чтобы успокоить меня.

Великолепно. И что, по-вашему, я должен доверять этим людям? Ладно, кажется почти все они являются членами Итальянского Винтовочного клуба и, в случае чего, попадут точно в цель, а не изувечат. Я на это очень надеялся.

Глава 31

Мы вернулись в отель «Плаза». Ленни и Винни были отпущены на ночь. Фрэнк и я заказали себе ужин в номер.

Мы ужинали и разговаривали — в основном об овощах и недвижимости. Я резал ножом свою отбивную и заодно размышлял, какой полной неизвестности и приключений стала бы моя жизнь, вонзи я сейчас этот нож в сердце Белларозы.

Видимо, он прочел мои мысли, так как сказал:

— Советник, ты, вероятно, считаешь, что жизнь твоя исковеркана и тому виной я. Ошибаешься. Ты сам сломал свою жизнь, и сделал это задолго до нашей встречи.

— Возможно, — кивнул я. — Но, во всяком случае, выбраться из этой ямы ты мне тоже не можешь помочь.

— А я думаю наоборот. Ведь это я помог тебе выкинуть из головы всю эту дурь. Теперь тебе осталось только продолжить начатое.

— Спасибо за совет.

— Не за что. Далее. Ты наверняка полагаешь, что перед тобой сейчас сидит тупой негодяй, у которого на уме одно — нахапать побольше денег. Опять ошибаешься.

Меня этот разговор начал раздражать.

— Только недоумки могут считать тебя тупым. Я знаю, что ты совсем не такой, — произнес я.

— Да, — заулыбался он. — Это старый прием -прикидываться дурачком. Так действовал Клавдий, чтобы спасти свою жизнь и впоследствии стать императором. Есть у меня парень — он занимается тем же, чем и я, — так он тоже строил из себя простачка целых десять лет, зато власти все это время давали ему спокойно работать. Понимаешь? А Феррагамо на самом деле туп как пробка, а считает таковым меня, поэтому мне все время удается обводить его вокруг пальца, а он настолько глуп, что даже не понимает этого. — Беллароза радостно рассмеялся.

Мы снова принялись за отбивные и молча жевали до тех пор, пока не настал черед кофе.

— А ты иногда прикидываешься дурачком? — спросил он меня.

— Иногда.

— То есть я имею в виду такую ситуацию: ты что-то знаешь, но не показываешь виду. Ждешь момента. Зажал свое самолюбие в кулак и терпишь насмешки. Выжидаешь.

— Иногда в подобных случаях я вообще не раскрываюсь. Просто даю возможность моему сопернику свихнуться от сомнений в том, знаю я что-то или не знаю, — уточнил я.

— Понятно, — кивнул он. — Но ты лучше приведи пример. Конкретный.

Мы молча посмотрели друг другу в глаза.

— Ну, например, эта история с Федеральной налоговой службой, — начал я. — Ты сам велел Мельцеру отправиться к его бывшим коллегам по ФНС и разузнать, нельзя ли накопать на меня компромат. Что они и сделали. После этого ты направил меня все к тому же Мельцеру. Он помогает мне, а я оказываюсь у тебя в должниках. Ловко придумано.

Фрэнк, делая вид, что занят своим десертом, молчал.

— Что было бы, не обратись я к тебе со своей проблемой? — поинтересовался я.

Он пожал плечами.

— В этом случае, — продолжал я, — ты нашел бы для меня другую проблему. Или, возможно, мне понадобилась бы от тебя еще какая-нибудь услуга вроде согласия на строительство конюшни. Не знаю, было ли это подстроено или нет, но я нисколько не сомневаюсь, что ты имел возможность нашептывать все, что нужно, в ухо моей жене и тем самым оказывать на меня давление.

Мой собеседник явно знал, что мы с Сюзанной разругались насмерть, значит, он должен был ощущать свою вину за то, что случилось. Судя по его виду, он и чувствовал себя неважнецки. Кроме политических, этнических, классовых и всех прочих разногласий, которые разделяют людей в обществе, существуют еще и самые простые причины для конфликтов между людьми — это насилие, убийство и соперничество из-за женщин. Если проще, мужчина всегда недоволен, когда другой начинает трахать его подружку. Беллароза явно чувствовал себя неуютно, иначе он не стал бы молчать в такой ситуации. Он, вероятно, ждал, когда я сам заведу разговор о Сюзанне и о нем. Но поскольку в данной ситуации оказался загнанным в угол он, а не я, то я решил — пусть он подольше помучается.

Не говоря ни слова, я встал из-за стола и подошел к столику, на котором нам оставили записки, принятые по телефону в наше отсутствие. Среди них была записка от Сюзанны. Она оставила мне свой новый номер телефона, так как от старого пришлось отказаться: должно быть, достали журналисты и сердобольные родственники. Я выбросил записку с номером в мусорную корзинку и вышел в коридор.

Спустившись в холл гостиницы, я столкнулся не с кем иным, как с Дженни Альварес, женщиной в красном, правда, на сей раз платье на ней было совсем другого цвета.

— Привет, мистер Саттер, — воскликнула она.

Дженни была одета в платье из черного шелка, напоминавшее вечернее. Она выглядела очень даже неплохо, и я уже собирался у нее уточнить, действительно ли мы с ней провели эту ночь вместе, но потом счел, что это прозвучит глупо.

— Привет, — вместо этого сказал я.

— Хочешь, я угощу тебя в баре? — предложила она.

— Я не пью.

— Кофе?

— Извини, я спешу.

Ее это явно обидело, словно мы в самом деле были вместе этой ночью. Меня во многом можно заподозрить, но только не в хамстве, поэтому я все же согласился пойти с ней в бар и выпить чего-нибудь. Мы сели за столик, она заказала виски с содовой, я попросил, чтобы принесли две порции.

— Я читала заявление, которое ты сделал сегодня для прессы, — сказала она.

— Не думал, что тележурналисты читают газеты. Мне казалось, что они вообще ничего не читают.

— Откуда столько высокомерия?

— Ладно, не буду.

— Кстати, почему бы тебе не дать мне интервью?

— Ничего не получится.

— Это займет совсем немного времени. Можем организовать его прямо здесь, в «Плазе». Устроим прямой эфир для выпуска новостей в одиннадцать часов.

— Но тогда я не доживу до утреннего выпуска новостей.

Она засмеялась, как будто это была шутка. Но я так не считал.

— А мистера Белларозу ты можешь вызвать сюда?

— Не думаю.

— Мы могли бы записать хорошее интервью с вами и запустить его в одиннадцать тридцать. Этот выпуск смотрит вся страна. У вас появилась бы возможность изложить свою точку зрения.

— Лучше мы представим ее в суде.

Так мы и продолжали препираться некоторое время. Миссис Альварес, видимо, думала, что она сможет меня переубедить, я же, если честно, не хотел посылать ее к черту, так как мне нравилось быть рядом с ней. У нее были роскошные пухлые губы.

Мы заказали еще по порции виски. Она, вероятно, не могла себе представить, что кто-то в Америке не хочет вылезти на телеэкран. Наконец, утомленный ее назойливостью, я сказал:

— Сегодня ночью мне приснилось, что я спал с тобой. — Судя по ее виду, можно было предположить, что она давно привыкла ко всем этим штучкам, но, тем не менее, мои слова произвели на нее впечатление. — Послушай. Можно я буду звать тебя Дженни?

— Да.

— Так вот, Дженни, ты же должна знать, что эти люди на телеэкранах не появляются. Проще организовать интервью с премьером правительства Советского Союза, чем с Фрэнком Белларозой.

Она закивала головой, но больше, как мне показалось, для того, чтобы побыстрее сообразить, как настоять на своем.

— Но ты же не в мафии... — не унималась она.

— А у нас в стране вообще нет мафии.

— Послушай, ты можешь нам доверять. К нам на ток-шоу согласился прийти даже мистер Феррагамо...

— Он согласился бы сняться и в «мыльной опере», если бы это повысило его популярность.

— Да ладно тебе, — захихикала она. — Мистер Саттер... Джон, разве ты не понимаешь, что эта передача может помочь твоему клиенту?

Так мы начали третий раунд нашей борьбы и заказали по третьей порции виски. Она продолжала расписывать мне все преимущества моего появления на телеэкране, но я почти не слушал ее.

— Сон, кстати, был очень правдоподобный, — гнул я свое.

— Знаешь, — сказала она, — если ты боишься появляться на телеэкране...

— Да-да, что тогда? — заинтересовался я.

— Тогда мы можем сделать смазанное изображение...

— Что?

— Ну, ты наверняка знаешь про этот прием. Можно «смазать» изображение и исказить до неузнаваемости голос человека. Никто не узнает, что это был ты.

— Если только ты не представишь меня по фамилии.

— Не смешно. Так какой может быть тема...

— На тебе было твое красное платье.

— Но интервью «инкогнито» — это уже нечто другое. Свою точку зрения будет излагать не Джон Саттер, а неизвестный источник. Мы снимали такие интервью, когда делали передачи об организованной преступности. Ты мог бы рассказать...

— У тебя есть квартира в Нью-Йорке?

Третий раунд закончился вничью, мы с надеждой приступили к четвертому. В баре отеля порция виски стоила семь долларов, так что один из нас уже «налетел» на пятьдесят шесть долларов, плюс налоги и чаевые. На соседнем столике стояла вазочка с отличным жареным миндалем, а за нашим — с отвратительным печеньем в виде рыбок. Такое впечатление, что оно есть всюду.

Дженни, поглядывая на часы, продолжала меня уговаривать.

— Сегодня у тебя эфир? — поинтересовался я.

— Не думаю, что мне удастся сделать сюжет, ты же не соглашаешься на интервью.

— Но тебе все равно заплатят за работу?

— Возможно. Послушай, ну выйди в эфир хотя бы в тот выпуск, который будет в одиннадцать тридцать. Все материалы уже готовы, но нам нужно дать авторитетную оценку этого дела.

— Это значит, что вы не будете «смазывать» мое изображение?

— Главное, это дать оценку. Мне нужен человек, который компетентно расскажет о различных аспектах этого дела. Так называемые эксперты меня не устраивают. Я хочу, чтобы американскому народу рассказали об обратной стороне проблемы.

— О какой такой обратной стороне?

— О конституционности акта РИКО, о преследовании некоторых этнических групп правительством под видом борьбы с преступностью. О заявлении Феррагамо по поводу возможной уличной войны между латиноамериканцами и итальянцами. Обо всех этих вещах. Я на самом деле хочу осветить проблему именно с этих позиций.

— Получится хорошее шоу. Обязательно посмотрю.

— Давай пойдем и поговорим с мистером Белларозой. Вдруг он согласится на интервью. А может быть, он даст согласие на интервью своего адвоката.

— Ладно, посиди здесь. — Я встал из-за стола, пошел к телефону и позвонил в наш номер. Занято. Я вовсе не собирался говорить Белларозе о предложении миссис Альварес, просто хотел выяснить, в номере он или нет. Вернувшись назад, я сообщил: — Он сказал «нет». А «нет» означает «нет», и ничего больше. — Пока меня не было, она забрала вазочку с миндалем с соседнего столика. Я взял себе горсть.

— А про себя ты как решил? — спросила она. — Выйдешь в эфир?

— И что я за это буду иметь?

— Я скину ради тебя свое красное платье.

— До или после эфира?

— До. — Она еще раз посмотрела на часы и добавила: — Можешь меня трахнуть, но только не обмани.

Мы оба улыбнулись. Что же, если очень хочется, сны могут сбыться. Но этот сон показался мне плохим. Я поднялся со своего места.

— Извини. Боюсь, что я не смогу выполнить свои обязательства по этой сделке. Спасибо за интересный разговор. — Я ушел, оставив ее платить по счету.

В вестибюле у портье я просмотрел сообщения, переданные для меня. Они были в основном от журналистов из газет, с радио и телевидения. Большинство адвокатов по уголовным делам использовали бы эту возможность для того, чтобы составить себе имя и состояние. Но адвокаты гангстеров вроде Джека Вейнштейна и Джона Саттера довольствуются только тем, что без конца повторяют «без комментариев», и теми деньгами, которые они получают и которые могут быть изъяты по акту РИКО, так как это деньги мафии. Да, для моей карьеры здесь никаких перспектив не предвиделось.

Я уже направился к дверям, чтобы немного прогуляться, как и собирался ранее, но вновь наткнулся на Дженни Альварес.

— Можно один вопрос? Личный. Ни в какие интервью это не войдет, — сказала она.

— Разговоры на личные темы вообще-то лучше вести в постели. Ну да ладно, валяй.

— Хотелось бы знать, почему ты связался с Фрэнком Белларозой?

— Это длинная история. В самом деле.

— Я спрашиваю потому, что видела твое поместье на Лонг-Айленде. Я и не подозревала, что в наши дни люди могут так жить.

— Я живу всего лишь в домике для гостей. Ты все напутала в своей передаче. А кстати, какая разница, где я живу?

— То, где ты живешь, очень важно. Это же телевидение, Джон. Мир грез. А ты — звезда. Ты выглядишь, как звезда. Ты ведешь себя, как звезда. Ты прекрасно одет, у тебя прекрасные манеры, прекрасное произношение. Ты — великолепен.

— Спасибо за комплимент.

— Я говорю это даже несмотря на то, что ты хорошенько выставил меня с этим счетом.

— Это мой самый «звездный» поступок за всю неделю. Послушай, Дженни... ты очень хорошенькая, я бы с удовольствием пригласил тебя в свой номер, но мне кажется, ты нарочно дразнишь меня, потому что тебе от меня что-то надо. Но это точно не секс. Так вот, имей в виду: ни секса, ни информации ты от меня не дождешься. Знаешь почему? Потому что я — верный муж, кроме того — импотент, и у меня проблемы с психикой. Поэтому...

— Поэтому что?

В этот момент я увидел Ленни и Винни, приближающихся к нам со стороны бара. Они недоуменно уставились на меня. Вероятно, они заметили меня еще в баре и им было непонятно, почему я провожу время в компании с тележурналисткой. Дженни Альварес достаточно хорошо знают в Нью-Йорке, и даже такие кретины, как Ленни и Винни, время от времени смотрят передачи новостей. Так вот, эти два болвана делали какие-то идиотские жесты, показывая, что они хотят поговорить со мной.

— Кто эти люди? — поинтересовалась миссис Альварес.

— Это мои помощники-юристы. — Лучшим выходом из создавшейся ситуации было бы представить дело так, будто я пристал к миссис Альварес вовсе не с целью предательства, а с намерением затащить ее в постель. Неплохо придумано? Поэтому я обнял Дженни за талию и повел ее к лифтам.

— Выпьем у меня в номере, — шепнул я ей.

Ленни и Винни сели в лифт вместе с нами.

— Это Дженни Альварес, — представил я мою спутницу своим «приятелям».

Они переглянулись.

— Дон хочет ее видеть? — поинтересовался Винни.

— Нет, это я хочу ее видеть. Нам надо побыть с ней вдвоем, и я попросил бы, чтобы нас не беспокоили.

Они оба хмыкнули, прыснули и скисли. Вот как надо с ними обращаться.

Лифт остановился на восьмом этаже. Ленни открыл дверь своим ключом, и мы все вошли в номер. Беллароза лежал на диване и смотрел телевизор.

Дженни Альварес подошла прямо к нему и, когда он встал, представилась.

— А, это вы, — сказал Беллароза. — Та самая леди, которая не дала Джону скучать. Так вы теперь друзья?

— Да, мы теперь друзья, — улыбнулась ему Дженни.

Вы думаете, после этого она сразу начала приставать к Фрэнку, чтобы он дал ей интервью? Ошибаетесь. В тот вечер она прекрасно справлялась с ролью светской дамы.

— Джон пригласил меня в свой номер, чтобы угостить. Надеюсь, мы не помешали вашим делам? — спросила она.

— Нет, никаких дел, мы на отдыхе, — ответил Беллароза.

— Пойдем ко мне в комнату, — предложил я Дженни Альварес. Я захватил со стола бутылку виски и лед из бара, а она взяла два бокала и бутылку содовой.

Я повел ее в свою спальню и уже хотел было войти вслед за ней, как почувствовал, что мне на плечо опустилась рука Белларозы. Он прикрыл дверь.

— Ты что, не мог вызвать местную шлюху? — спросил он. — Очень нужно было приводить сюда эту стерву с телевидения?

— Я сам решаю, с кем мне проводить свободное время, — сухо ответил я. — Но, чтобы ты знал, мои отношения с этой женщиной есть и будут исключительно платоническими.

Беллароза поглядел на бутылку виски и пакет со льдом в моей руке и улыбнулся. Вероятно, мое заявление показалось ему просто идиотским. Он был представителем другой цивилизации.

— Деловыми наши отношения также не являются, — добавил я.

— Да? Тогда давай договоримся — никаких постельных откровенностей. Не наговори ей лишнего. Понимаешь?

Я сделал шаг к двери, но он остался стоять на месте, загораживая проход.

— Что у тебя на уме, советник? — спросил он. — Тебя что-то беспокоит?

— Если ты сегодня вечером позвонишь моей жене, а бьюсь об заклад, что так и будет, тогда ты поймешь, что меня беспокоит.

— Ладно. — Беллароза немного помолчал. — Я с ней поговорю. По-моему, ты что-то не так понял. Такое вообразить! Знаешь, что я тебе скажу? Подобные мысли до добра не доводят. Из-за таких мыслей всякое бывает, доходит и до убийства. Так что лучше выбрось это из головы. — Он взял меня за плечи и встряхнул. — О'кей?

Я понял, что счет два-ноль не в мою пользу, если говорить об этом любовном треугольнике.

— Ладно, Фрэнк, — сказал я. — Не будем больше об этом. Дай мне пройти.

Он открыл дверь в мою комнату — я вошел с бутылкой виски и со льдом, захлопнув дверь за собой ногой.

— Ты уверен, что я вам не помешала? — переспросила Дженни Альварес.

— Уверен. Устраивайся поудобнее, где тебе нравится.

Мы сели в кресла напротив друг друга. Между нами стоял столик с напитками.

Когда я раскладывал лед по бокалам, то заметил, что рука у меня подрагивает. Обвинять свою жену в измене — это очень неприятно, но обвинять в покушении на честь своей жены мужчину, который известен как безжалостный убийца, — это уже опасно. Однако на душе у меня было удивительно спокойно, словно я избавился от тяжелой ноши и переложил ее на плечи тех людей, которые и были повинны в моих несчастьях в первую очередь. Если хладнокровно проанализировать эту ситуацию, то вообще можно было сделать вывод, что для меня никаких проблем не возникнет. Они появятся только в том случае, если я создам их сам. Я также знал, что в такого рода ситуациях очень трудно уберечься от таких вещей, как чувство ревности, сердечные муки и прочие проявления супружеских неурядиц. Но пока я был выше этого, я мог просто сидеть и спокойно напиваться в приятной компании.

— Хороший у тебя номер. Выходит, что преступать закон — выгодное дело, — заметила Дженни Альварес.

— Спасибо за то, что ты не стала приставать к Белларозе с предложениями об интервью, — ответил я на это.

— Я же пришла сюда просто для того, чтобы выпить с тобой за компанию.

— Верно. — Я хоть и циник по натуре, но ей сейчас верил. Для разнообразия иногда приятно верить в то, что говорят люди. Я смешал виски с содовой, мы чокнулись и выпили. Но, если честно, я порядком нервничал.

— Тебе сегодня не надо выходить в эфир? — спросил я.

— На этот вечер у меня назначено свидание только с тобой. Если в эфир не выходишь ты, значит, и мне нечего там делать. Правда, в какой-то момент делами все-таки придется заняться. Но сейчас уже поздно, они не станут разыскивать меня до моего эфира. Поэтому на сегодня я свободна. Очень приятное ощущение.

Итак, она, видите ли, поменяла все свое расписание только для того, чтобы выпить в моей компании. А мне что делать в такой ситуации? Вышвырнуть ее за дверь после первого бокала? Попросить прислугу отеля, чтобы нам принесли «монополию»?

— Польщен оказанным мне вниманием, — сказал я, прочистив горло.

Она улыбнулась. О, какие у нее губы. Надо вам сказать, что я не любитель красоток испанского типа, но эта женщина произвела на меня сильное впечатление. У нее был естественный загар, карие глаза с загадочным блеском и густые темные волосы, которые свободно падали ей на плечи. Когда она смеялась, у нее появлялись ямочки на щеках — мне очень хотелось их потрогать.

— Насколько я понимаю, ты разведен? — спросила она.

— Не слышат про такое.

— А я слышала.

— От кого?

— От тех людей, которые живут с тобой в одном номере.

— Да? Странно, но даже я об этом не знаю.

— Большинство мужчин в подобной ситуации сказали бы «да», — улыбнулась она.

— Я не принадлежу к большинству мужчин. Я люблю говорить правду. А ты замужем?

— Была. Я рожала ребенка на телеэкране. Помнишь такую передачу? Она шла два года назад.

Я в самом деле припомнил какую-то пошлую и топорно сделанную передачу, которая в подробностях рассказывала о беременности и родах тележурналистки. Вообще-то я редко смотрю телевизор и до этого момента не мог узнать в Дженни героиню того репортажа.

— Вспомнил. В зале, где проходили роды, было дикое количество телекамер. Все это выглядело очень вульгарно.

— На телевидении совсем другие критерии, — пожала она плечами.

— Помню, там также присутствовал гордый муж.

— Мы с ним развелись.

— Поэтому новых родов и младенцев на экране пока не предвидится.

— Пока, — улыбнулась она.

Мы еще немного поговорили, я следил за тем, чтобы не перебрать. Когда я превышаю свою дозу, у меня возникают проблемы в постели. И это как раз в те моменты, когда хочется больше всего. С алкоголем шутки плохи.

— Послушай, — обратился я к ней. — Я просил тебя подняться ко мне, чтобы у этих двух головорезов не возникло никаких сомнений на мой счет. Понимаешь?

— Думаю, что понимаю. Так ты хочешь, чтобы я тут изобразила страстные стоны, а потом тихо удалилась?

— Ну... нет. Мне просто нравится быть с тобой. Но... Я просто хотел тебе объяснить, почему я пригласил тебя сюда.

— Теперь я в курсе. А хочешь знать, почему я согласилась прийти сюда?

— Потому что я вызываю у тебя интерес.

— Точно. Ты мне очень интересен. В тебе есть загадка. Честно сказать, я заинтригована.

— Приятно слышать. Однако должен тебе сказать, что вообще-то меня считают очень скучным человеком.

— Это невозможно, — улыбнулась она. — Наверное, это было когда-то давно?

— Нет, недавно — в апреле, в марте. Я наводил скуку на окружающих. Именно поэтому от меня ушла жена.

— Но ты же сам говоришь, что ничего не знаешь об этом.

— Ну да, меня же не было дома несколько дней. Возможно, мне следует позвонить домой и послушать, что моя жена наговорила на автоответчик.

Но звонить домой я не стал. Мы поговорили о том о сем, но о Фрэнке Белларозе не упомянули ни разу. Во время этого разговора мне пришла в голову мысль, что существует множество способов избавиться от Фрэнка Белларозы, не прибегая к помощи ножа. Можно, например, передать кое-какую информацию в прессу и на телевидение через мою собеседницу. При этом я не раскрывал бы своего имени, а она гарантировала бы надежность своего анонимного источника. Через нее я мог бы передать такие сведения, которые в два счета отправили бы дона в тюрьму или в могилу. Таким образом, никто уже не стал бы обвинять меня в лжесвидетельстве, а я избавился бы от этого мрачного персонажа, испортившего мою жизнь. Я упоминаю об этой мысли потому, что она давно сидела во мне. Видимо, я слишком долго общался с этим опасным человеком. Но я был настроен на то, чтобы обойтись в отношениях с ним безо всякой личной мести. Какое бы зло он мне ни причинил, оно все равно останется на его совести, и, возможно, наступит день, когда ему придется держать ответ за содеянное. «Мне отмщение и Азъ воздам», — сказал Господь. Поэтому я выкинул из головы мысли о мести и снова вернулся к теме нашего разговора.

— Учти, в любом случае я ничем тебе не обязан. Даже если ты пробудешь здесь всю ночь, ты все равно не получишь от меня никаких сведений.

— Я же сказала тебе, что я здесь только потому, что ты вызываешь у меня интерес. Сексом за информацию я не расплачиваюсь, а ты вроде тоже не из тех, кто предлагает женщине постель в обмен на услуги. По-моему, именно в такую игру мы играли там, внизу.

— Но здесь игра уже другая. Кроме того, я уже давно не играю ни в какие игры.

— Да? Но мне все-таки интересно с тобой. Кстати ты видел себя по телевидению?

— Конечно.

— У тебя были растрепанные волосы.

— Я знаю. И галстук у меня был ядовитого цвета, хотя на самом деле он вполне обычный. Могу показать.

— О, я верю на слово. Так иногда бывает из-за телекамеры.

Раздался телефонный звонок, но я не стал поднимать трубку. Дженни позвонила на телестудию и сказала, что она появится у них только к утру. Я выпил еще виски с содовой, а она просто виски. В какой-то момент мы с ней сбросили туфли. В моей комнате стоял телевизор — мы посмотрели ее выпуск новостей в одиннадцать часов. Изложение дела Белларозы заняло одну минуту, потом шли короткие репортажи об откликах в прессе, в том числе мое заявление. Феррагамо появился на экране на десять секунд. «В настоящее время мы проверяем алиби мистера Белларозы на день совершения преступления, — заявил он, — и, если обнаружим улики, которые противоречат этому алиби, мы потребуем отмены освобождения под залог и вновь возьмем мистера Белларозу под стражу. Мы также примем предусмотренные законом меры в отношении лица, которое засвидетельствовало это алиби».

Десять секунд. Этот человек был профессионалом.

— Он имеет в виду тебя, я правильно поняла? — спросила миссис Альварес.

— Да, по всей видимости, — ответил я.

— Какие меры? Что они могут тебе сделать?

— Ничего. Я же сказал правду.

— Следовательно, пять федеральных свидетелей солгали? Нет, не отвечай. Не будем о делах. Извини, это я по привычке. Извини. — Она задумалась, потом, все же не выдержав, сказала: — Но какой в этом смысл, Джон?

— А какой смысл в том, чтобы обвинять Фрэнка Белларозу в совершении убийства средь бела дня на улице города?

— Никакого, но... ты уверен, что видел его?

— Это что, для интервью?

— Нет, просто личный вопрос.

— О'кей... Я могу утверждать, что это был он.

— Если ты будешь говорить о делах, я уйду, — улыбнулась она.

— О, извини, больше не буду.

Начали передавать спортивные новости. Я был страшно доволен, что «Метц» опять наголову разбили монреальцев со счетом девять-три.

— Здорово играют ребята, — заметил я.

— Возможно. Но «Янки» все равно обойдут их в финале.

— "Янки"? Да они и до финала-то не дотянут.

— Чепуха, — сказала она. — Ты видел, как играют «Янки» в этом сезоне?

— Там и смотреть не на что.

Мы поговорили таким образом еще немного — ясно было, что она разбирается в этих делах, но болеет только за одну команду.

— У них нет даже хорошего лидера в нападении, — попытался я объяснить ей свой взгляд на эти вещи.

— Зато у них есть слаженная командная игра, приятель, поэтому они могут эффективно действовать по всему полю.

Ее упорство начало меня раздражать. Я попробовал опять объяснить ей некоторые основы игры в бейсбол, но она оборвала меня на полуслове.

— Слушай, — сказала она. — Хочешь, я проведу тебя в ложу прессы на стадионе «Янки»? Тогда ты увидишь, как играет эта команда, и мы сможем обстоятельно поговорить об их игре.

— В Бронкс я не поеду, даже если ты мне заплатишь. А как играют «Янки», мы можем вместе посмотреть по телевизору.

— Хорошо. На следующей неделе они должны играть против Детройта. Я хочу, чтобы ты обязательно посмотрел эту игру.

В общем, ночь удалась, мы повеселились на славу, а на следующее утро я чувствовал себя немного лучше по сравнению со вчерашним днем. Capisce?

Глава 32


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42