Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Шалая любовь моя

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Дэвис Мэгги / Шалая любовь моя - Чтение (стр. 2)
Автор: Дэвис Мэгги
Жанр: Современные любовные романы

 

 


Она с предельной осторожностью опустила руки к петелькам подтяжек, пристегнутых к поясу брюк. Но едва Лейси к ним прикоснулась, как он накрыл ее руки своими, пытаясь встретиться с ней взглядом.

— В чем дело? — дрожащим голосом спросила Лейси, старательно избегая его взгляда.

— Я хочу, чтобы ты перестала бояться. Ты в самом деле слишком очаровательна, чтобы… — Он помялся. — Чтобы с тобой дурно обращались. Понимаешь?

— Д-да, — промямлила Лейси. Она понимала это слишком хорошо, поэтому и хотела убраться отсюда как можно быстрее.

Как только подтяжки были отстегнуты и она потянула «молнию» брюк книзу, чтобы вытащить рубашку, брюки, к ужасу Лейси, словно сами собой соскользнули с его узких бедер.

Со сдавленным воплем Лейси рванула рубашку за воротник, чтобы поскорее спутать ему руки. «Теперь он не скоро освободится», — успокаивала она себя.

Она отскочила как можно дальше от молодого человека, но он лишь пытался освободиться. Лейси едва дышала от страха. Незнакомец поднял голову, пронзив ее ледяным взглядом.

— Я вовсе не связан, — процедил он сквозь зубы, не шевеля руками, — и никоим образом не ограничен в своих действиях.

Лейси с пронзительным воплем ринулась через комнату, едва не растянувшись на ковре, пока не добежала до фойе с лифтом.

«Пожалуйста! — молча молила она, изо всех сил нажимая на кнопку. — Открывайся же, открывайся!»

Послышался шум поднимающейся кабины лифта. Беспокойно оглянувшись, Лейси увидела, что верзила стоит на прежнем месте, спокойно наблюдая за ней. Затем он слегка ссутулил широкие плечи и напряг их: сорочка на спине разорвалась сверху донизу. Тут двери распахнулись, и Лейси влетела в кабину. Он уже расстегивал золотые запонки, чтобы снять с себя рубашку, когда двери лифта закрылись.

Лейси прислонилась к стенке, задыхаясь от рыданий. Она больше не шикарная шлюха на всю ночь! Только…

Боже милостивый! А деньги-то!

Черная атласная сумочка по-прежнему висит у нее на плече; Лейси совсем позабыла о ее существовании.

Щелкнув замком, она раскрыла сумочку, и оттуда выглянула пачка стодолларовых купюр — в тот самый миг, когда лифт остановился на двенадцатом этаже.

Но дверь не открылась. Лейси беспомощно смотрела на пульт, сжимая в кулаке ненавистные деньги. Компьютер заблокировал спуск вниз, с ужасом подумала она. Надо знать код!

— Черт! — вскрикнула Лейси в яростном отчаянии.

Через некоторое время кабина дернулась и стала подыматься наверх.

— О, только не это! — Едва не теряя сознание, Лейси поняла, куда едет. Он нажал на кнопку, чтобы вызвать лифт обратно! Неужели этим все и кончится?! Сердце Лейси так колотилось, что она начала задыхаться.

— Спасите, — с придыханием молвила она, когда двери лифта открылись.

В дверях стоял он, уже успевший снять сорочку, вечерние брюки, эластичные носки и надраенные до блеска полуботинки. На его шее она увидела плоскую золотую цепочку, на запястье — золотые часы «Ролекс», на пальце бриллиантовый перстень. При виде скомканных купюр в кулаке Лейси, он окинул ее пренебрежительным взглядом.

«Мой гонорар», — подумала Лейси, взглянув на деньги. Она связала его и убежала с полутора тысячами долларов. Воровка. По выражению его глаз Лейси поняла, что он подумал то же самое.

В правой руке верзила держал высокий стакан.

— Я налил тебе имбирного пива.

3

— Я вовсе не та, за кого ты меня принимаешь! — выкрикнула Лейси. — Не нужны мне твои деньги! Я не мошенница. Я действительно модель!

— Разумеется. — Он вложил ей в руку стакан с имбирным пивом. — Держи. Я не собираюсь звонить легавым, так что успокойся.

— В самом деле? — тихонько пискнула она.

— Конечно. — Он отпустил ее руку. — Мы настроились на вечеринку, и я намерен ее продолжать. Насколько я понимаю, — тем же ровным тоном добавил он, — жизнь мошенницы нелегка. Либо ты привыкла зарабатывать огромные деньги таким способом, либо решилась на это от отчаяния.

«Я в полном отчаянии», — подумала Лейси, не в силах отвести глаз от его длинных пальцев с ухоженными ногтями. Даже руки у него сексуальные и такие уверенные.

— Ты делаешь это одна или с партнером? — Серые глаза пристально разглядывали ее лицо. — У тебя любовник? Сводник?

Партнер? Сводник?! Чем дальше, тем хуже. Теперь она не просто шлюха, а еще и виртуозная аферистка — бандитка!

— Я работаю одна. Мне приходится содержать свою одинокую мать. И брата-инвалида. — Он даже не догадывается, в каком отчаянном положении она пребывает.

— Твоя мать овдовела? — приподнял он одну бровь.

— Нет, она не была замужем. Мы с братом не знаем, кто наш отец, — заявила Лейси, пытаясь связать концы с концами.

— А-а, — он вскинул брови, — понимаю.

Искоса взглянув на нее, он легким движением коснулся ее волос, накрутил на палец блестящую прядь и тут же отпустил ее.

— С ума сойти, — пробормотал он. Его ладонь медленно скользнула по ее гладкой шее, задержавшись на пульсирующей жилке. Его пальцы слегка сжали горло Лейси.

Она закрыла глаза. Невероятно! Ей бы впору вопить от ужаса, так нет же — стоило только ему прикоснуться к ней, как все ужасы моментально исчезли!

— Не тяни, — шепнула она, ожидая самого плохого. Уж лучше пусть эта огромная рука сразу свернет ей шею, чем будет медленно душить.

— Как хочешь. — Он посмотрел на Лейси странным взглядом. — Но ведь торопиться нам некуда, не так ли?

Лейси широко раскрыла глаза. Если он не собирается мстить ей прямо сейчас, подумала она, то она может ему предоставить услуги за эти полторы тысячи долларов, хотя ее опыт в таких делах равен нулю.

— Я возмещу все, — без особой надежды заявила Лейси.

— Оставь деньги себе, — пробормотал он, глядя на ее чувственный рот. — Я не собираюсь торговаться.

Лейси покорно склонила голову. Наверно, он опять поцелует ее. Как оказалось, это не так уж и плохо. Во всяком случае, не сравнить с прыжком из окна…

Но вместо поцелуя он нащупал «молнию» на спине платья от Клода Монтана и медленно потянул вниз. Черный креп скользнул по коже Лейси. Лейси поспешно прикрыла оголившуюся грудь руками.

— Обычно до этого не доходит, а? — пробормотал он. — Не съеживайся, дай на тебя взглянуть.

Лейси вызывающе вскинула подбородок. Ей казалось, что от пристального взгляда серых глаз по коже побегут мурашки, но вместо этого во второй раз ее лицо залила краска.

— Боже мой, — бормотал он под нос, — ты слишком красива, чтобы заниматься подобным.

Его жесткие теплые ладони скользнули по голой спине Лейси, все ниже стягивая платье с бедер, и она замерла. Он резко сквозь зубы втянул воздух и одобрительно протянул:

— Но оделась ты для этого.

«О Боже, пояс с подвязками!» — вдруг вспомнила с ужасом Лейеи. Отвратительный атласный пояс, поддерживающий ажурные чулки! Потрясающе смотрится только на подиуме, но тут!..

— Знаешь, как ты в этом выглядишь? — хрипло выдохнул он.

Лейси застонала. В его серых глазах вдруг вспыхнуло такое пламя, что ее обнаженная грудь ощутила жар. Почему ей так хочется, чтобы эти большие руки обнимали и ласкали ее? Лейси вдруг показалось, что пояс ожил и начал сползать по животу. Точеные ноги в черных чулках задрожали от предвкушения чего-то непонятного.

— Сначала убей меня, — прошептала она.

— Я вовсе не собираюсь этого делать, — сказал верзила и окинул Лейси жадным взглядом. — Не бойся! Поверь, ты будешь делать лишь то, что сама захочешь.

«Что захочу?!» Этот человек просто опасен! Я уверена, что никто никогда не говорил ничего подобного ни одной модели!

— Так получай же! — взвизгнула она, нанося удар ребром ладони по загорелой крепкой шее. Ладонь мгновенно онемела.

«Наверно, я забыла выкрикнуть «Хэх!», как учили в школе карате», — вне себя от удивления подумала Лейси.

— Не делай себе больно, — пробормотал он, губами гладя ее волосы.

Лейси согнула ногу в колене, чтобы ударить его в пах, но он ловко схватил ее за щиколотку, и Лейси застыла, беспомощно балансируя на одной ноге, не зная, что делать дальше.

— Джейн, — неуверенно произнес он, — Джейн… Дженни, не надо грубостей.

— Меня зовут вовсе не Джейн! — завопила Лейси, пытаясь высвободить ногу.

— Сегодня ты Джейн, — напомнил он и нежно прикоснулся к ее колену. — У тебя самые красивые ноги, какие я только видел.

Он вдруг отпустил ее, а потом быстро заключил в объятия, крепко прижимая к груди. Его губы ласкали теплую, нежную кожу ее шеи. От прикосновения его уст по всему телу Лейси побежали мурашки. Она ощутила свою полную беззащитность, как только его губы коснулись мочки ее уха. Его дыхание касалось ее волос, потом нежной кожи плеча, обжигало подбородок. Лейси, рыдая, судорожно глотала воздух. Она ждала продолжения. Не вытерпев, Лейси открыла глаза.

«Так вот оно каково — заниматься любовью с опытным, пылким, страстным мужчиной! — думала она. — Это страшно, это чудесно, это ошеломляюще!»

— Ты фантастически прекрасна, — прошептал он, касаясь губами уголков ее рта.

— О, — только и вымолвила Лейси, почти теряя рассудок.

Другой рукой он ласкал гладкую, упругую кожу ее стана, водя ладонью под мышками и легонько поглаживая пальцами. Мучительно медленно провел он указательным пальцем вокруг груди.

«Почему он не целует меня, не терзает мое тело, не насилует, чтобы поскорее покончить с этим? — недоумевала она. — Зачем подвергает меня этим пыткам?»

Он склонил голову, и Лейси снова вздохнула, погрузив руки в его густые красивые волосы. Его горячие губы коснулись нежного, чуть поникшего розового соска, который тотчас превратился в упругий бутон. Лейси едва не вскрикнула. Знает ли он, что этого не делал еще ни один мужчина? Способен ли догадаться? От его ласк по ее телу растекались реки обжигающей лавы. Будто со стороны, Лейси услышала, как громко, как сладостно она всхлипывает.

— Отпусти, пожалуйста, — сдавленно произнес он, пытаясь разжать пальцы, вцепившиеся в его волосы.

Их глаза встретились.

— Ты собираешься заняться со мной любовью? — простонала она. В ее голосе было больше мольбы, чем вопросительных интонаций.

— Немедленно, — пообещал он, сливаясь с ней в поцелуе.

— Ты сводишь меня с ума, — прошептала Лейси. — Я…

Тут он посмотрел поверх ее плеча на часы и хриплым голосом произнес:

— В семь тридцать у меня самолет, так что лучше нам отправиться в постель.

Эти слова мгновенно отрезвили Лейси.

— Что?! — вскрикнула она, стараясь вырваться из его объятий.

— Так ты же сама торопишься, — невозмутимо сказал он, глядя на всполошившуюся Лейси.

— Вовсе нет!

Вырвавшись наконец из его объятий, она ринулась к двери.

— Никуда ты в таком виде не пойдешь, — приказал он, затем в два прыжка догнал Лейси и подхватил ее на руки. — Лучше идем в постель.

— Сейчас же отпусти меня! — возмутилась Лейси.

Он не обратил на ее протесты ни малейшего внимания и решительными шагами направился в спальню.

— Я подам на тебя в суд! — заверещала Лейси, как только он позволил ей соскользнуть с его рук на пол.

— А я обвиню тебя в проституции и попытке грабежа. Ты не против, если я это оставлю? — Он наклонился и принялся аккуратно отстегивать подвязки.

— Что ты делаешь?! — кричала разъяренная Лейси. — Это возмутительно! Не смей ко мне притрагиваться.

Через секунду на ней остались босоножки на высоких каблуках и черные ажурные чулки.

— Возмутительно и прекрасно, — он оценивающе приподнял одну бровь. — Тебе это идет.

— Ты сумасшедший, — слабым голосом запротестовала она.

— Я сам себе удивляюсь, — признался он, обнимая Лейси за талию и притягивая к себе. — Но у меня есть предчувствие, что сегодня будет незабываемый вечер. Подумать только, что я нашел тебя, — говорил он, прижимаясь к ее щеке, — подкарауливающей в баре мужчин.

Впрочем, пожалуй, бывают на свете и более странные вещи. Она отыскала губами его губы, желая вновь ощутить жар его поцелуев.

Настойчивая мужская рука стремительно приближалась к ее лону, отыскивая потаенный вход.

— О, о, о! — пролепетала Лейси ослабевшим голосом. Прежде ничего подобного она и представить себе не могла, а теперь полностью оказалась в его власти, не думая о последствиях.

Лейси уже не протестовала, когда он подхватил ее на руки и сделал несколько шагов к огромной кровати, застеленной черным бархатным покрывалом. Затем он прижался к ней своим мускулистым телом.

— Ты ведь хочешь этого, правда? — вполголоса спросил он.

Лейси зачарованно смотрела на его красивое лицо. Да! Нет! Слишком поздно рассказывать ему о том роковом случае, который произошел с ней на переднем сиденье «Бьюика» после выпускного вечера. И о том, что она действительно избегает мужчин. И что она может оказаться фригидной женщиной. Теперь обо всем этом не стоит вспоминать. Это была самая ужасная ночь в ее жизни.

— Да, — беспомощно проронила Лейси.

— Ты так отзывчива, — глухим голосом проговорил он. — Боже, ты ничуть не притворяешься!

— Конечно же, нет, — только и ответила Лейси, склоняя к себе его голову. Ей так хотелось, чтобы он снова ее поцеловал. Его поцелуи были просто сказочны.

— Я… ой! — Лейси испуганно вскрикнула, ощутив, как реальность болезненно вторгается в нее. Она думала, что это будет как в тот самый первый раз. — Мы не подходим друг другу!

— Нет, подходим… расслабься. Не бойся. Я не причиню тебе вреда.

Но она ошибалась — это ничуть не походило на то страшное воспоминание. Черный кугуар крепко сжимал ее в своих лапах, сотрясая в свирепом ритме, посылая ей фонтаны пламени. Хуже того, она совсем потеряла голову и начала издавать громкие вопли, будто какая-то неумолимая сила подавила страстные мольбы успокоиться, толкая Лейси делать все наоборот.

Неистовство Горы Рашмор ошеломило Лейси, низверглось на нее, словно землетрясение: катились валуны, валились деревья. Жаркий, алчущий рот опалял охватившим ее пламенем. Лейси трепетала от упоения. Крик восторга вырвался из ее груди. В это мгновение Гора Рашмор лавиной обрушилась на Лейси, погребая ее под собой.

Прошла целая вечность, прежде чем Вселенная обрела свой прежний вид.

— Мне нечем дышать, — выдохнула Лейси минут через пять и убрала прядь спутанных волос с распухших губ.

— Извини, — прохрипел он, приподымаясь на локтях и разглядывая Лейси. Он ошеломленно посмотрел на нее. Затем, откашлявшись, произнес: — Такого со мной еще не было.

Они посмотрели друг на друга.

— Со мной тоже, — откровенно призналась Лейси.

Проницательные глаза черного кугуара продолжали пристально вглядываться в запрокинутое лицо Лейси.

— Как-то не верится, что ты зарабатываешь таким путем на жизнь.

— Почему? — прошептала Лейси, заранее пугаясь ответа.

— Потому что, — произнес он с озадаченным видом, — ты слишком этому отдаешься.

Лейси прикусила губу. Неужели он не заметил неопытности? Ведь она даже понятия не имеет, чем именно можно заработать полторы тысячи долларов? Боже милостивый, неужели это означает, что он доволен состоявшейся сделкой?

Внезапно Лейси почувствовала себя смущенной. Больше, чем смущенной. Она готова была разрыдаться. И тут же ощутила угрызения совести, что взяла деньги за нечто прекрасное. Конечно, не ей судить о подобном, но, должно быть, Гора Рашмор редкостный экземпляр. Он просто невообразим, ласков, страстен и вообще замечателен. А чего стоит его темперамент!

Примем у Лейси сложилось впечатление, что дело не только в этом. Поскольку в ее голове воедино слились и цирковой акробат, и черный кугуар, и гора Рашмор да вдобавок еще мафиозный биржевой игрок, образуя особый, сверхчудесный сплав, — любая женщина может считать себя счастливицей, если попадет в его объятия. И вовсе нечему удивляться, если выяснится, что в них побывало много женщин.

При этой мысли Лейси захотелось плакать. «Вообще-то он не очень похож на волокиту, гоняющегося за юбками, — вглядываясь в строгие, красивые черты лица, думала Лейси. — Скорее наоборот. Женщины гоняются за ним». На его лоб упали черные вьющиеся пряди волос; пот капельками сбегал со лба на брови и густые, длинные ресницы. Жесткая линия его губ явно смягчилась, как бы размылась после страстных, жарких поцелуев. Теперь он выглядит довольно привлекательным.

Лейси слегка коснулась его губ кончиками пальцев. Он быстро наклонился, нежно поцеловав их. Лейси тотчас же ощутила, как горло стиснула острая, незнакомая боль.

— Я снова хочу тебя, — пробормотал он.

— Снова?! — изумленно раскрыла она глаза. После того, что сейчас было, это просто невозможно.

— Снова! — Властные нотки зазвучали в его голосе. — Не забывай, у нас впереди целая ночь.

Ах, это…

— Э-э… тебе же надо успеть на самолет, — напомнила ему Лейси.

— Это мои проблемы, — ответил он, зарывая лицо в ее волосы.

Обеими руками Лейси притянула к себе его голову.

До ее слуха донеслось блаженное урчание, исходящее из глубины его груди. Лейси невольно вспомнился ее хриплый, страстный вопль в ту минуту, когда Гора Рашмор взорвалась, извергая огненную лаву. И ответом на ее незаданный вопрос послужил язычок пламени, шевельнувшийся где-то глубоко внутри.

С головой погружаясь в бездну страстного поцелуя, Лейси провела рукой по его густым волосам, затем за правым ухом — и почувствовала, как его тело содрогнулось от ее прикосновения. Когда же ладонь Лейси опустилась на его шею, он снова затрепетал. Она не без удовольствия отметила, что все-таки имеет власть над этим мужчиной.

Сжав губы, Лейси негромко застонала, думая лишь о том, как все это чудесно.

В ответ он начал покрывать ее шею поцелуями. Оттуда проложил себе путь вдоль плеча к теплой, чувствительной ямочке на изгибе локтя; его язык отыскал нервные окончания, пронзивший их электрический ток заставил ее вздрагивать. Взяв обе ее руки в ласковый плен, он удерживал Лейси на месте, когда его губы завершили круг, придя к ее вздымающейся груди. Сквозь собственный стон Лейси едва расслышала, как он что-то сказал.

— Что, прости? — с придыханием спросила она.

— Я сказал, — пробормотал он, уткнувшись лицом в ее белоснежную кожу, — что разрази меня гром, если я в силах во все это поверить.

4

И все-таки покинуть пентхауз оказалось легко. Пока черный кугуар принимал душ, готовясь к отлету в 7.30 утра, тихонько распевая баритоном старую песню ливерпульской четверки «Вчера», Лейси нашла дверь заброшенной кухоньки, а в ней — дверь служебного хода, сошла на этаж ниже, а оттуда на лифте спустилась в вестибюль.

Задерживаться не было смысла, хотя Гора Рашмор заказал роскошный завтрак на двоих с шампанским. Несмотря на то, что он хотел с ней переговорить, как только она приведет себя в порядок, Лейси горестно осознавала, что говорить им больше не о чем.

«Вот видишь, — твердила она себе потом, сидя в самолете, летящем прямо в Нью-Йорк, — ни он, ни кто-либо другой не узнает, что ты провела ночь в роли преуспевающей шлюхи в пентхаузе отеля Талсы. Даже ее подруги не поверят во что-либо подобное!»

И что хуже всего — она опять забыла вернуть деньги. Лейси удирала в такой лихорадочной спешке, что не до конца застегнула «молнию» на платье и, прижав к груди босоножки, вихрем пронеслась через все комнаты.

«Нет, надо же быть такой рассеянной! Это уж слишком, — упрекнула себя Лейси. — А все из-за шампанского».

Гора Рашмор был лишь вторым мужчиной в ее жизни, а она не знает даже его имени. Хуже того, он остался убежденным в том, что Лейси — публичная девка. Подобные мысли могут стереть счастливые воспоминания об этой ночи, Между тем Лейси невольно отмечала, что все попадающиеся на глаза мужчины в сутолоке аэропорта Талсы и на борту «Боинга-737», летящего в Нью-Йорк, просто жалкие карлики по сравнению с только что покинутым ею красавцем великаном. Глядя в иллюминатор реактивного лайнера, Лейси видела лишь отражение серых, как грозовые тучи, глаз и сурового, мужественного лица, напоминающего ей о том, как хорошо было в его объятиях.

Лейси невольно представляла его стройную, красивую фигуру, золотую цепочку на шее, большие золотые часы «Ролекс», пока ее не отвлек второй пилот. Он присел на подлокотник ее кресла и начал непринужденную беседу в попытке назначить свидание. «Вполне в духе летчиков, работающих на линиях „Пан-Ам.“, — подумала Лейси. — Впрочем, и пилоты с „Президеншл“, смахивающие на правительственных чиновников, вели себя не многим лучше».

«Дурочка, у Горы Рашмор есть жена», — пыталась убедить себя Лейси, отделавшись наконец от второго пилота, и свернулась клубочком в кресле, чтобы немного поспать.

Но сон не приходил.

«Да прекрати же ты, — раздраженно твердила себе Лейси. — У него есть жена и не менее трех прекрасных детишек в Талсе, а еще дорогой дом в пригороде. Похоже, он крупный биржевой игрок. Свой отпуск наверняка проводит в Европе. Ну, естественно, имеет шестидесятифутовый катер и собственный реактивный самолет „Лир“, а еще три или даже четыре любовницы, — с глубоким отчаянием подумала она. — Ты просто излишне впечатлительна, — внушала себе Лейси. — Постарайся об этом не думать».

Но она опять вспомнила, как в пентхаузе прозвенел будильник и она обнаружила, что он уже не спит, а, опершись на локоть, разглядывает ее с пристальным интересом.

Лейси поняла, что он снова объят страстью, но на сей раз очень ласков, нетороплив и нежен. Он поднял ее на вершины блаженства.

Быть может, именно из-за того, что это был уже последний раз, она испытала чувство более глубокого наслаждения, чем прежде.

Прижав Лейси к себе и осыпая поцелуями ее лицо и шею, он хриплым голосом произнес:

— Я закажу самый роскошный в мире завтрак. Нам надо обо всем поговорить.

Еще тогда, лежа в его объятиях, вспоминала Лейси, она знала, что говорить им просто не о чем. Он ей не поверит — он с самого начала не поверил, что она не распутная девка. Лейси прекрасно понимала, что у нее просто нет аргументов, способных заставить его изменить о ней свое мнение. Так уж ей не повезло. Кроме того, после целой ночи любовных утех она настолько устала, что не в состоянии была ни о чем думать.

Лейси с отчаянием поняла, что никогда не уснет, если ни выбросит все это происшествие из головы. Выпрямившись в кресле, она помахала стюардессе. Надо прекратить раздумывать об оставленных позади странных и таких страстных переживаниях. Иначе все кончится нервным срывом.

— Я бы выпила мартини, — сказала Лейси стюардессе, хотя до ланча было еще далеко, и, кроме того, она знала, что алкоголь может оказать самое пагубное воздействие на кожу, угрожая тысячами морщинок. — Двойной мартини, пожалуйста, — добавила она, прикрывая глаза.


Работу в журнале «Каприз» Лейси начала через неделю, в понедельник, явившись в редакцию, расположенную в издательском комплексе «Каприз» на Мэдисон-авеню. Урок, полученный в Талсе, заставил ее весьма придирчиво подойти к выбору гардероба. Ровно в 9.00 перед главным редактором Глорией Фарнхэм предстала девушка в строгом темно-синем костюме в тонкую белую полоску, в английской блузке с узеньким галстуком, в темно-синих лайковых перчатках и с сумочкой того же цвета. Ее пепельные волосы были собраны в аккуратный пучок на затылке, и лишь несколько выбившихся прядей изящно спадали на виски. Главный редактор Фарнхэм, в облегающем платье, бросила на нее одобрительный взгляд и мимоходом заметила:

— Очень элегантно, милочка. Но, как бы то ни было, тебе придется заниматься домами мод на Седьмой авеню, — и ввела Лейси в большую шумную комнату, являющуюся сердцем журнала «Каприз».

«Наконец я журналистка!» — восхищенно воскликнула про себя Лейси. Она следовала за изящной фигурой главного редактора мимо заваленных бумагами столов; похоже, они занимали весь девятый этаж. Несмотря на ранний час, рабочий день был уже в разгаре: разрывались от звона телефоны, сотрудники сидели, склонив свои головы над персональными компьютерами, а все столы были завалены разными кондитерскими изделиями.

Лейси сразу поняла, что работать в журнале «Каприз» будет в тысячу раз приятнее, чем крутиться на подиумах в отелях и коммерческих центрах, колеся по всем Соединенным Штатам. Теперь она журналист, а не какой-то манекен, на который навешивают тряпки; теперь она тоже принадлежит к журналистской братии. Пусть даже ей придется ограничиться лишь вопросами, касающимися женской моды и ухода за внешностью.

Глубоко вздохнув, Лейси на минуту задержалась у рекламных плакатов и потом вновь поспешила за главным редактором. Вот он, ее избранный путь! Восторг! Творчество! Идеи! Лейси искренне надеялась, что ей до конца дней своих больше не придется слышать дискуссии бывших коллег о преимуществах использования наклеенного под грудью пластыря, когда нет места для каркасного лифчика, или как лучше всего замаскировать оставленный любовником след поцелуя.

— А, это вы, Глория, — проговорила миловидная брюнетка, торопливо закрывая ладонью телефонную трубку, когда главный редактор вошла в ее огороженную стеклянными стенами комнату. — Глория, то, что вам надо, мы сделали еще вчера.

— Прекрасно, милочка, — серебристым голосом произнесла главный редактор. — Знакомьтесь, это Стейси Кингсли — она писала те статьи для «Ежедневника женской моды», помнишь? Просто чудесно, что она будет работать с нами. А теперь, дорогуша, ты должна найти ей стол.

— Нет, не помню, — отозвалась редактор, озирая Лейси поверх стопок старых журналов. Ладонь ее по-прежнему зажимала телефонную трубку, но недостаточно плотно, чтобы оттуда не доносилась детская болтовня. — Боже, Глория, неужели мы будем делать фотоснимок прямо в редакции?! Зачем это нужно? Отпусти ее, сейчас для модели у меня нет работы!

— Джемми, милочка, она уже не модель, а младший обозреватель мод. Ты должна ее назначить на должность нью-йоркского модельера вместе с остальными младшими обозревателями.

— О Боже мой, неужели еще одна?! — пробормотала Джемми. Не убирая ладони с трубки, она локтем указала на угол стола. — Стейси, найди местечко и присядь, а я через минуту освобожусь.

— Я не Стейси, — поправила ее Лейси, думая о перспективах новой профессии. — Я Лейси Кингстоун.

— Ну, знакомьтесь, — бросила главный редактор Глория Фарнхэм, выходя из стеклянной клетушки, не обратив внимания на груду журналов «Эль» и «Харперз базар», свалившихся при этом на пол.

Редактор проводила удаляющуюся фигуру усталым взглядом и вполголоса произнесла:

— Глория — королева Вселенной. Впрочем, она великолепно зачитывает отчеты на советах директоров и при этом создает впечатление, что все делает она одна.

— Я действительно в восторге от перспективы работать здесь, — вежливо сказала Лейси.

— Ты еще здесь? — произнесла редактор в телефонную трубку. — Филипп, послушай меня, ради бога, не прикасайся к лицу. Сыпь нельзя трогать руками, слышишь меня? Пусть потерпит, если зудит. Попроси присмотреть за ним Терри и доктора. — Наступила короткая пауза, во время которой с другого конца раздавался детский голосок. — Верно, и то же самое касается твоих видеоигр. Даже Терри это понял. Во всяком случае, мне так хочется думать. — Редактор со стоном схватилась рукой за голову. — Филипп, попытайся, попытайся, чтобы все было в порядке до шести часов, хорошо? Я обещаю не задерживаться. Постараюсь прийти вовремя.

Повесив трубку, редактор отодвинула стопку гранок и виновато улыбнулась Лейси.

— У моего младшего сына корь, а старший в роли сиделки. Наша няня болеет. Собственно, она-то и заразила его корью. Эти два дня просто ад кромешный. — Ее усталые карие глаза быстро оглядели Лейси, пристроившуюся у краешка стола, среди стопок журналов. — Господь милосердный, умненькая и такая красивая! Что стряслось с модельным бизнесом? Похоже, в этом году у них перебор с девушками, похожими на Кристи Бринкли?

— Э, ну, нет… да, — зардевшись, сумела выдавить из себя Лейси. — Но на самом деле я однажды лишилась заказа на рекламу бюстгальтеров «Плейтекс» из-за того, что слишком похожа на Шерил Тигс.

— И только лишь? Торговля тряпками — сумасшедший бизнес, — фыркнула редактор и быстро взглянула на Лейси. — Силы небесные, да ты и впрямь картинка! Просто невероятно.

— На самом деле, — с беспокойством отозвалась Лейси, стремясь побыстрее оставить эту тему, — у меня широковатые бедра. В этом-то и дело, хоть кто-нибудь, да упомянет. — И, помолчав, добавила: — Я действительно хочу писать статьи. Вполне серьезно.

Ее собеседница дружелюбно рассмеялась.

— Ох, уж эти мне модели! Они все считают себя дурнушками. Это профессиональная болезнь. Держу пари, твой кавалер не жалуется, — сухо заметила она.. — По-моему, у тебя роскошные бедра.

Лейси оцепенела, хотя редактор не подала ни малейшего повода для воспоминаний о случившемся в Талсе. Но тем не менее она вспомнила, как нежно и восторженно ласкал ее черный кугуар. Внутренне содрогнувшись, Лейси поняла, что это воспоминание будет преследовать ее до конца дней; та долгая ночь фантастических любовных игр отчетливо отпечаталась в ее мозгу.

— Извини, — торопливо сказала редактор. — Я задела за живое? Это из-за мужчины, не так ли? Ты оставила профессию модели, чтобы забыть его? Этот негодяй скверно поступил с тобой, детка? — с сочувствием поинтересовалась она. — Или сей ничтожный человечишка просто женат?

— О, нет, — вздохнула Лейси, догадываясь, что отчаянно краснеет. У других женщин бывают романтические приключения, разбивающие им сердца. А она может лишь рассказать историю о том, как ее приняли за гулящую девку в гостинице, в самом центре Талсы. — На самом деле… Ну да, я пытаюсь забыть об этом, — откровенно призналась она.

Редактор тяжело вздохнула.

— Ты пришла куда следует, детка, поверь мне. У нас сейчас целых четыре младших обозревателя и лишь одна вакансия для постоянной работы, так что тебе придется работать до полусмерти, соревнуясь с остальными — каково это тебе? — Увидев слабую улыбку на лице Лейси, редактор продолжала: — Зарплата низкая, а модельерам никогда не угодишь, что бы ты о них ни написала.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15