Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Ксанф (№10) - Долина прокопиев

ModernLib.Net / Юмористическая фантастика / Энтони Пирс / Долина прокопиев - Чтение (стр. 5)
Автор: Энтони Пирс
Жанр: Юмористическая фантастика
Серия: Ксанф

 

 


— Любопытно, как дракончики-дымовики преодолели эту расщелину? — спросил Эхс. — Неужели они такие прыгучие?

— Вполне возможно, — сказала Чекс, — ведь они ужасно бойкие создания. Или, может, лезли вперед, просто так, вслепую, и кому удалось перебраться, тот перебрался, а кому не удалось, тот.., не перебрался.

Мы же не знаем, сколько их сидело в клетке.

«Да, — подумал Эхс, — если бы им всем удалось перебраться, было бы хуже».

Тем временем путники подошли к озеру.

— А как же драконы перебрались через озеро? — снова спросил Эхс. — Если они одолели его вплавь, то куда смотрело водяное чудище?

Чекс бросила взгляд на озерную гладь, под которой затаилось водяное чудовище, и на берега, поросшие хищными растениями, которые тоже застыли в предвкушении добычи.

— Мне кажется, — сказала она наконец, — драконы нашли какой-то другой путь.

И тут копуша принюхался к тому месту, где тропа упиралась в озеро.

— Ефли гора была иллюзией, то, может, и озеро тоже иллюзия? — вопросил он. — Иллюзия, но другого форта.

— Другого сорта? — удивленно проговорила Чекс.

И вдруг копуша сделал шаг в озеро.., и пошел по воде!

— Копуша угадал! — восхищенно крикнул Эхс.

— Настоящая односторонняя тропинка! — звучно хлопнув себя крыльями по бокам, подхватила Чекс.

— Не фовфем так, — сказал копуша.

Но Чекс и Эхс уже ступили на тропинку.., и тут же погрузились в мутную воду.

А копуша как шел, так и продолжал идти.

— Как же это так? — спросил Эхс немного обиженно.

— Профто я иду ф закрытыми глазами, — объяснил копуша.

— С закрытыми глазами? — выбираясь из воды, переспросила Чекс.

— Ефли то, что мы, копуши, видим, не плотное, тогда то, что мы не видим — плотное, — попытался разъяснить копуша.

— То, что мы не видим — плотное, — зачарованно повторил Эхс.

— Еще один пример наоборотства, — заметила не очень радостно Чекс. — Добрый Волшебник очень любит такие казусы.

— Он-то любит… — мрачно отозвался Эхс. Настроение у него, как и у Чекс, явно испортилось.

Если бы они догадались раньше, скольких трудностей удалось бы избежать!

— Ну а если появится водяное чудовище? — на всякий случай спросила Чекс.

— А тропа заколдованная или не заколдованная? — вопросом на вопрос ответил копуша, продолжая идти вперед.

— Заколдованная, — согласилась Чекс. «И драконы, — мысленно продолжила она, — по тропе бродили только потому, что Хамфри выпустил их раньше времени. Почему? — еще предстоит выяснить.

Но другим чудовищам на заколдованную тропу хода нет — и водяного можно не бояться. А все же…»

— Что-то мне опять не по себе, — растерянно проговорила Чекс. — И по воде идти с закрытыми глазами боязно, и вокруг озера с открытыми — тоже страшно.

— А что, если ты повезешь меня на спине, как раньше? — предложил Эхс. — Я буду ехать с открытыми глазами — и посмотрим, что случится с тропой. Ты согласна?

— Согласна, — с улыбкой ответила Чекс. — Уж тебе-то я доверяю, Эхс.

Юноше ее слова очень польстили. Ведь кентаврская недоверчивость уже успела войти в пословицы.

Чекс закрыла глаза, и всадник направил ее к тропе.

— Вперед.., прямо.., теперь немного вправо, — командовал Эхс.

— Знаешь, лучше не словами направляй, а коленями, — попросила Чекс.

— Коленями?

— Прижмешь колено к моему боку, и я пойму, что надо поворачивать. Так намного проще общаться.

Эхс последовал ее совету, и кентаврица в самом деле пошла быстрее.

Чекс вступила на поверхность озера — и не погрузилась в воду! Значит, именно идущего по ней слушается тропа: пока глаза Чекс закрыты, она будет идти как по суху. Кентаврица шла прямо, но стоило ей чуть-чуть отклониться, и Эхс мягко возвращал ее на средину дорожки. Водяное чудовище пожирало их глазами, но не приближалось; выходит, тропа действительно заколдована. Идти по воде было на удивление легко.

А вот и противоположный берег.

Эхс спрыгнул на землю, и путешественники вновь зашагали по тропе и на душе у них теперь было легко и весело. Скоро в замке Ругна они наверняка узнают, куда исчез Добрый Волшебник.

Но чем ближе становился замок, тем больше волновалась Чекс.

— Ты чувствуешь приближение чего-то плохого? — наконец спросил Эхс.

— И да и нет, — вздохнула Чекс. — Хотя это касается только меня.

— Извини, я не собираюсь выпытывать.

— Но не исключено, что оно может затронуть тебя и копушу.

Копуша навострил свои маленькие ушки.

— Что-то плохое в замке Ругна? — спросил он.

— В некотором смысле, да, — согласилась Чекс. — Я хочу вам рассказать одну историю, которая многое объяснит.

— Мы слушаем, — кивнул Эхс.

— Как вы уже, вероятно, успели заметить, я так называемая помесь…

— И я тоже, — прервал ее Эхс. — У нас с тобой могут быть даже общие человеческие предки, где-то там, в древности.

— Могут, — улыбнулась Чекс, — но при этом не забывай, что кентавры строго блюдут чистоту своей крови, поэтому очень сурово относятся к смешанным бракам.

— Так значит, и к тебе относятся плохо?

— Не все, но есть и такие, — вздохнула Чекс. — И знаете кто? Мои родные дед и бабка с кентаврской стороны. О, они, если узнают, меня просто возненавидят!

— Выходит, они до сих пор не знают? — удивился Эхс.

— Моя маман, кентаврица Чем, не смогла найти себе жениха среди кентавров. Она ведь жила не на Острове Кентавров, а все кентавры обитают именно там. И тогда моя мамочка познакомилась с гиппогрифом — вот почему у меня крылья, — но она хорошо понимала, что мужа-гиппогрифа кентавры не примут, и не поставила в известность своих родителей. Обо всем знал только ее брат, Чет, с которым она очень дружила. Вот и получается, что моя Чем провинилась дважды — во-первых, стала женой гиппогрифа; во-вторых — обманула родителей. Кентавры такого не прощают.

— А твои дед и бабка живут.., в замке Ругна? — догадался Эхс.

— Кажется, да.

— И когда они увидят тебя, с крыльями…

— Не знаю, что с ними и сделается, — печально завершила Чекс.

— Тогда, может, ты подождешь в лесу, а мы с копушей быстренько сходим в замок?

— Нет, Эхс, не надо. Я считаю, что пришло время открыть правду…

— Ну, раз ты так считаешь…

— Да, хватит обманывать! И я собственными силами восстановлю правду…

— Ну что ж, это разумно, — сказал Эхс. Ему было известно, что у кентавров есть свой кодекс чести, который они соблюдают несмотря ни на что.

Они пошли дальше. На пути им уже не попадались маленькие дракончики; чудовища куда-то исчезли, оставив в покое путешествующих по тропе.

Стало смеркаться, но путники знали, что замок Ругна уже недалеко.

На ночь они, как и прежде, установили дежурство, потому что не совсем доверяли заколдованности тропы. Но ничего плохого ночью не случилось, и утром, подкрепившись фруктами и кореньями, друзья снова двинулись в путь.

И вскоре до их ушей донесся топот копыт.

— Это кентавр! — воскликнула Чекс. — Ох, как я волнуюсь!

Эхс тоже был взволнован, правда, по другому поводу. Он никогда раньше не был в замке Ругна и не знал, как король отнесется к нему, то ли человеку, то ли огру. Копушу Прокопия, кажется, тоже что-то беспокоило.

Они все отступили к краю тропинки, чтобы позволить невидимому пока кентавру проскакать мимо.

Но тут копуша понюхал воздух и сказал: «Кентавр.., дракон…»

Чекс мгновенно зарядила лук, а Эхс заслонил собой копушу.

— ..И человек, — неожиданно продолжил копуша.

Значит их там трое — кентавр, дракон и человек! Как странно! «А разве наша троица — кентавр, Прокопий и человек (допустим, человек), не странная?» — мысленно спросил себя Эхс.

И тут на тропе со стороны королевского замка появился кентавр. Это был крепкий мужчина, и на спине у него сидела маленькая девочка.

Внушительных размеров дракон следовал за ними. Эхс весь напрягся. Возможно, предстоит сражение!

— Дядюшка Чет! — радостно воскликнула Чекс.

Удивленный кентавр остановился.

— Воробушек! — обрадованно произнес он.

— Дядя так меня называет, — зарумянившись, вполголоса объяснила Чекс.

— Кто вы? — спросила девочка, когда Чет остановился перед ними. Дракон, пыхая паром, остановился тоже.

— Давай-ка сначала представимся мы, — добродушно предложил дядюшка Чет. — Я кентавр Чет, отпрыск кентавров Честера и Чери, а это девочка Айви, дочь короля Дора и королевы Айрин, а вон там, позади, дракон Стэнли, некогда известный под именем Провального Дракона.

У Эхса просто ноги приросли к земле от изумления. Дочь короля и Провальный Дракон?!

Но тут Чекс вышла вперед и со своей стороны тоже начала перечислять: «Я — кентаврица Чекс, дочь кентаврицы Чем и гиппогрифа Ксанта, а это Эхс, сын огра Загремела и нимфы Танди; а вот он — копуша Прокопий, родом из тех мест, где протекает по долине Люблю-река, а долина называется Долиной Прокопиев».

— Люблю-река! — воскликнула Айви. — Вот бы там побывать!

Девочке, по всей видимости, было лет десять, а может одиннадцать; и она была очень хорошенькая, с длинными светло-зелеными волосами и зелеными глазами.

— А правда, что кто к воде Люблю-реки прикоснется, тот сразу становится таким добрым, что целует всех на своем пути? — спросила Айви.

— Нет уже Люблю-реки, — печально произнес копуша. — Демоны разрушили ее. Теперь ее называют Убей-река, и кто прикофнетфя к воде, готов убивать, а не целовать.

— Скажи, копуша, тебе что, не дается бук… — начала Айви.

— А знаете, — поспешно вмешалась Чекс, — мы трое повстречались по пути к замку Доброго Волшебника. У всех нас были вопросы, но Добрый Волшебник куда-то исчез, поэтому…

— А мы как раз направлялись к нему, — сказал Чет. — Он почему-то не подходит к зеркалу, и мы решили проверить, не случилось ли какой беды.

— Мне кажется, — сказала Чекс, — что нам есть о чем поговорить. Предлагаю найти место поудобнее и обсудить положение.

— Ах ты моя разумница, — ласково произнес Чет и добавил:

— Давненько я тебя не видел. Ишь ты, совсем взрослой стала.

— А летать как не умела, так и не умею, — вздохнула Чекс, — хотя и тренируюсь.

— А я могу тебе помочь! — воскликнула Айви. — Вот только пересяду к тебе на спину…

— Погоди, Айви, — остановил ее Чет. — Сначала отыщем другое место, как предложила племянница, и обо все поговорим. А то перегородили, понимаешь, движение.

— Тут недалеко есть Распутаница, — сообщила Айви. — Возле нее и можно посидеть.

— Кто? — переспросила Чекс.

— Распутаница, — повторила Айви. — Ну такое дерево, которое…

— Запутывает? Древопутана, так что ли?

— Да нет же, — успокоительно махнула рукой Айви. — Это когда-то она была древопутаной, а потом дедушка Трент своим колдовством ее перевоспитал в добрую зеленую великаншу.

Все общество направилось туда, где произрастала добрая Распутаница. Идти пришлось через чащобу, но от могучего пыхтенья паровика Стэнли все хищники тут же в спешке прятались кто куда.

За Стэнли шли бок o бок два кентавра, а Эхс и копуша замыкали шествие.

Лужайка вокруг Распутаницы и в самом деле так и манила к себе усталого путника. О, Распутаница вполне унаследовала от древопутаны это умение устраивать все очень привлекательно. Сама Распутаница поражала своей высотой. Ее ветки, уже не скрученные, а лишь слегка кудрявящиеся, буйным зеленым водопадом ниспадали вниз. Это было величественное существо, но при виде Айви и ее спутников оно расплылось в широкой, дружественной улыбке. Очевидно, они с Айви были давними друзьями.

Айви представила Распутаницу своим друзьям, а тех в свою очередь представила Распутанице. После церемонии знакомства Стэнли и Распутаница увлеченно занялись игрой «Распутай Задачку и Получи Сдачку»; правда, игра больше напоминала потасовку, чем дружеские соревнования, но Айви отнеслась к этому спокойно, значит, и остальным нечего было тревожиться.

Тем временем совещание началось.

— Значит, замок Хамфри опустел? — спросил Чет. Он был несколько озадачен. — Теперь понятно, почему не удавалось никого вызвать. А то всякое бывает; зеркалкам этим как попадет вожжа под хвост и тогда — ни «тпру» ни «ну», отказываются делать, что им положено. Поэтому мы и решили пойти и проверить. У Айви там дружок есть, Хамфгорг, да и Горгона ее любит, а Стэнли всегда не прочь потягаться с тамошним ровным чудовищем…

— И чудовище исчезло, — махнула рукой Чекс. — Исчезли абсолютно все.

— Вот уж чудеса, право слово! — воскликнул Чет. — Добрый Волшебник вообще-то позволяет себе иногда не подходить к зеркалу, но чтобы он отпустил всех просителей раньше времени?! Не отслужив положенного срока?! Нет, быть такого не может!

— И все же замок пуст…

— Надо бы обо всем доложить королю Дору, — сказал Чет. — Жаль, ни короля, ни королевы сейчас нет. Они отбыли по какому-то важному делу туда, на север, к Водяному Крылу.

Мы хотели за это время проведать Хамфри, но раз там его нет…

— И ты не хочешь увидеть своими глазами, что все так и есть, как мы сказали? — удивился Эхс.

Чет гордо выпрямился.

— Раз моя племянница, кентаврица, сказала, значит, так и есть. Кентавры никогда не лгут!

— Эхс еще не очень хорошо знает кентавров, дядя, — улыбнулась Чекс, — так что ему простительно.

— Запомни, парень, — повернувшись к Эхсу, продолжил Чет, — кентавры умеют наблюдать и слов на ветер не бросают. Чего же зря ходить?

— Ну тогда отправимся в замок Ругна? — спросил Эхс, огорченный тем, что природа ухитрилась подарить ему столько огрьей несообразительности.

— А зачем туда идти? Там нечего делать до возвращения короля.

— Ты хочешь сказать, что нам придется подождать здесь? — удивился Эхс.

— Конечно нет, — возразил Чет. — Чего попусту время тратить.

— Тогда что же? — спросил вконец растерявшийся Эхс.

— Дядя подразумевает, что эти несколько дней мы могли бы истратить на какое-нибудь полезное дело, — со смехом пояснила Чекс.

— Например, определим, куда запропастился Волшебник Хамфри, — тут же предложила Айви. — А потом расскажем папе, где его искать.

— О, у Вас есть карта для розыска пропавших волшебников? — иронически поинтересовался Чет у девочки.

— У меня, конечно, нет, но я знаю того, кто составит нам такую карту — Чем! Она какую угодно карту может создать!

— Моя мама! — воскликнула Чекс. — Я уже год с ней не виделась!

— И моя сестра, — подхватил Чет. — Как давно мы с ней не встречались. Теперь она так редко


заглядывает в замок Руша.

— Из-за меня, — опустив глаза, произнесла Чекс.

— Из-за того, что уж очень она застенчивая, — возразил Чет. — Сдается мне, настало время во всем этом разобраться.

— И я так считаю.

— Ну вот и хорошо, племянница, значит, у нас есть целых две причины увидеться с Чем.

— А надо три, — напомнила Чекс.

— Три? — удивилась Айви.

— Кентаврам нужны именно три причины, чтобы начать действовать, — пояснил принцессе Эхс, обрадовавшись возможности доказать, что и он что-то знает о кентаврах.

Принцесса на минуту задумалась.

— Да, верно, я просто позабыла, — сказала она. — Мы собрались к Хамфри, чтобы выяснить, почему он не подходит к зеркалу, а я к тому же хотела поучиться у Горгоны, как готовить слоеные каламбуры; а Стэнли задумал померяться силой с ровным чудовищем. Значит, у нас было три причины. Но теперь, когда мы знаем, что Хамфри и все остальные исчезли, этих причин не осталось.

— А где находитфя та кентаврица, которая фофтавляет эти чудефные карты? — вдруг спросил копуша.

— Чем сейчас составляет подробную карту Провала, — объяснил Чет. — Дело трудное, потому что Провал очень извилистый.

— Провал! — воскликнула Айви. — Прекрасно! Стэнли как раз хочет его осмотреть. Он ведь вновь собирается стать властелином Провала, и ему просто необходимо знать, что в его будущих владениях происходит.

— Причина уважительная, — кивнул Чет.

— И не одна, а целых три! — с восторгом заявила Айви.

— А ведь принцесса права, дядя, — с улыбкой произнесла Чекс. — У нас и в самом деле есть теперь три причины: нам нужна карта, я хочу повидаться с мамой, а дракону нужно осмотреть Провал.

— Тут и возразить нечего, — развел руками Чет.

— А по дороге мы все еще больше подружимся! — радостно предположила Айви. — Нам предстоит чудесное путешествие!

— Ну что ж, подрядился ты, Чет, охранять маленькую волшебницу, так терпи, — со вздохом произнес кентавр.

— А теперь я попробую научить Чекс летать, — все с тем же энтузиазмом продолжала Айви и, подбежав к Чекс, потребовала:

— Подними меня к себе на спину!

Чекс удивилась, но все же исполнила приказ принцессы — помогла ей взобраться к себе на спину.

— Теперь похлопай крыльями, — распорядилась Айви. — Крепчее хлопай.

— А может, «крепче»? — в один голос произнесли Чет и Чекс.

— Ой, ну какие же вы все, кентавры, зануды! Ну, хлопай!

Чекс расправила крылья и замахала ими. Кажется, ей и в самом деле удалось неплохо развить эти самые.., грудные мышцы.

— Ну вот, вот! — подбадривала Айви. — Еще, еще сильнее!

Чекс что было сил замахала крыльями и.., удивление отразилось на ее лице.

— Меня и в самом деле будто что-то поднимает! — сама себе не веря, сообщила она.

— Еще бы не поднимало, — гордо произнесла Айви. — Ведь у меня такой талант — усиление способностей. Ты обязательно взлетишь.

Казалось, еще миг — и это случится. Передние ноги Чекс уже оторвались от земли. Но, как ни хлопала она крыльями, целиком подняться ей не удалось. Ее что-то как бы повлекло вверх, но она так и остановилась на задних ногах.

— Пока хватит, — тяжело дыша, сказала она. — Но чувствую, что смогу подняться.

— Ну давай еще немножко потренируемся. Тебе осталось чуть-чуть…

— Я не спорю, — согласилась Чекс, покраснев от напряжения. — И все же на первый раз хватит. Я и так испытала нечто сказочное.

— Самое главное, что крылья есть, — вмешался Чет. — А что пока не летаешь, так это хоть и странно, но поправимо. Может, тебе колдовство какое нужно.

— Добрый Волшебник наверняка знает, — сказала Чекс.

— Ну, Хамфри ведь у нас всезнаемый! — подтвердила Айви.

— «Всезнающий», — разом поправили Чет и Чекс. Но на этот раз Айви не обратила на их поправку никакого внимания. Она соскочила со спины Чекс и вприпрыжку побежала к Стэнли и Распутанице, которые по-прежнему играли в свою бурную игру.

— Эй, замрите! — крикнула она, бросаясь в свалку. — Мы выступаем в поход, к Провалу!

Стэнли тут же внял словам принцессы. Игра закончилась. Дракон и Распутаница быстро построились в ряд, намекая, что готовы отправиться в путь.

Отправились на север. Предварительно по карте был найден самый короткий маршрут. Препятствий на их пути встретилось не очень много. Один раз какой-то дракон-мечтатель, пролетая мимо, вдруг пробудился и плюнул огнем. Но Распутаница склонилась над ним и открыла рот. Увидав громадные деревянные зубья, дракон тут же убрался. В другой раз какая-то древопутана, маленькая, еще совсем зеленая, попыталась ухватить их своими щупальцами. Но тут Стэнли гаркнул на нее, пыхнул паром и беспутная девчонка тут же завяла.

— А мне это путешествие нравится, — сказал Эхс.

— Ага, преклассное, — согласилась Айви.

— «Да, прекрасное», — незамедлительно поправили Чекс и Чет.

Айви показала им язык. Эхс не смог сдержать улыбку. Ему нравилась эта маленькая девочка, в которой не было ни капли свойственного принцессам зазнайства.

Вот-вот должен был показаться Провал, но сгустились сумерки и решено было разбить лагерь.

Место выбрали около какого-то ручейка и даже не позаботились выставить караул — в такой компании можно было ничего не бояться. Эхс заметил, что ради своих потребностей Айви тоже удалилась в кусты, и в душе порадовался этой чисто человеческой стеснительности. Кентавру кентаврово, а человеку человеково.


***


Утром путешественники подошли к Провалу — чудовищной расщелине с отвесными стенами, настолько глубокой, что дна нельзя было разглядеть.

Эхс отважился взглянуть вниз, и голова у него закружилась.

— Надо пойти вдоль Провала и отыскать возможность туда спуститься, — сказал Чет. — На это уйдет какое-то время. Через Провал переброшены мосты, но сестра наверняка находится внизу.

Однако копуша поводил рыльцем по земле и сказал:

— Ифкать не придетфя. Тут ефть фтарые норы копуш. По тоннелю мы и фпуфтимфя вниз.

— Копуши в тоннелях толк знают, — принялся объяснять другим Эхс, а копуша тем временем отправился…

— Глядите, он же уходит от Провала! — недоуменно воскликнула Айви.

Но копуша уже нашел то, что искал, — обширный вход в широкий тоннель.

— Надо бы какой-то огонек, а то тут мрак, — сообщил он, погрузившись в тоннель.

— Я тут поблизости видела свечкину траву, — тут же откликнулась Айви и помчалась собирать.

И вскоре вернулась с охапкой свечек, которые горели еще ярче под влиянием принцессиной магии.

Вскоре у всех в руках оказались пучки свечек, даже у Распутаницы. И вереница потянулась вслед за копушей.

Тоннель оказался влажным, длинным и извилистым, но, неотступно следуя за копушей, путешественники вышли наконец на воздух и поняли, что находятся на дне Провала. Копушин тоннель сослужил им отличную службу.

— Теперь поищем Чем, — решил Чет. — А ты, Стэнли, стой здесь, никуда не уходи, не то вдруг заявится Стелька и, чего доброго, примет нас за добычу.

— Стелла, — со знанием дела поправила Айви.

— Как ты сказала?

— Драконшу зовут Стелла.

— А в указателе ксанфских имен сказано, что ее зовут Стелька.

— Но ведь это я сама придумала ей имя. И имя Стэнли я придумала.., когда-то.

Пока шел спор, копуша принюхивался. И его чувствительный нос выручил всех.

— Вот этим путем они прошли фовфем недавно, — сообщил он, указав на запад.

Отправившись в этом направлении, путешественники вскоре отыскали Стеллу и Чем. Те как раз занимались исследованием одного из ответвлений Провала, зубчатые стены которого уходили вверх, и пространство между ними постепенно расширялось. Чем создавала изображение ответвления, то и дело сравнивая его с оригиналом, чтобы ни одна деталь не пропала. У кентаврицы Чем были прекрасные русые волосы и карие глаза.

Вообще видно было, что дочь пошла в нее.

Чекс обняла свою маму.

— Как же ты выросла, детка! — воскликнула Чем. — Окрепла!

— Я занималась спортом.

— А я думала, учишься летать.

— Да я училась, училась, а потом решила пойти к Доброму Волшебнику за советом…

И Чекс рассказала обо всем, что произошло раньше, и о том, что им очень нужна карта.

— Но почему вы решили, что я смогу указать на карте, где именно находится Волшебник? — удивилась Чем. — Я же не знаю, куда его занесло!

— Ма, нам нужна лишь подробная карта той местности, где он может быть, — объяснила Чекс.

— Что ж, это мне по силам. Я нанесу на карту все детали, необходимые тем, кто хочет отыскать Хамфри.

Чем неохотно, но все же согласилась отправиться со всей компанией назад, в замок Ругна. Брат и дочь понимали, почему ей не хочется туда возвращаться: там она непременно встретится с отцом и матерью, и неизбежно зайдет разговор о ее любовной связи с гиппогрифом и о Чекс, как следствии этой связи. Но вместе с тем и Чем, и Чету, и Чекс было ясно, что настало это время — поговорить откровенно.

Стэнли решил пока остаться в Провале, в гостях у Стеллы. Айви его решение немного обидело, но пришлось смириться. И так понятно, что Провальный Дракон когда-нибудь должен будет вернуться в родные места.

В том месте Провала, где сейчас находились путники, не было Прокопиевых тоннелей. Но Чем, которая назубок знала местность, знала и то, как выбраться наверх. Подниматься предстояло, как гласила карта, по извилистой трещине в северной стенке Провала. Путники начали взбираться по этому пути и вскоре оказались на поверхности, а затем прошли по невидимому мосту на другую сторону.

Эхсу такой мост довелось пройти впервые. Идя по воздуху, Эхс глянул вниз и от неожиданного головокружения чуть не свалился в бездну. После этого он благоразумно решил последовать примеру копуши, то есть закрыл глаза.

Компания постепенно редела. Вот и Распутаница отправилась назад, на свою поляну, оставив трех кентавров, двух людей и одного Прокопия. Оставшиеся начали подыскивать место для ночевки, но неожиданный дождь прервал их занятие, загнав всех под раскидистое зонтичное дерево. Копуше зонтики были ни к чему, он попросту выкопал надежную норку и скрылся в ней. Айви настаивала, чтобы провести ночь именно здесь, Эхс был против.

Спор разрешила Чем — она нарисовала карту окрестностей, на которой было показано место, где рос пышный подушечный куст. Эхс набрал кучу мягчайших пуховых подушек, и ночь прошла будто под крышей родного дома.

Утром все почему-то решили, что с возвращением в замок можно не торопиться. Действительно, что там делать? Король и королева все равно вернутся только завтра. В их отсутствие старые кентавры, Честер и Чери, следят за порядком и присматривают за младшим братом принцессы — принцем Дольфом. Хотя следить за принцем — дело хлопотливое; ведь мальчишка, как объяснил Чет, в кого хочет, в того мгновенно и превращается. Не раз, когда ему надоедало учить уроки, Дольф бросал книжку и выскальзывал из классной комнаты то под видом змеи, то в образе резвого мышонка.

Но вскоре кентаврья, то есть не терпящая праздности натура одержала верх — путешественники отправились в путь и к полудню дошли до замка Ругна.

Эхс был потрясен. Он уже видел замок Доброго Волшебника, но тот теперь казался маленьким домиком по сравнению с величественным замком Ругна, резиденцией ксанфских королей. Грандиозной высоты стены возвышались над рвом, а в самом рву жило не одно, а множество ровных чудовищ. Замок был окружен не только рвом и крепостными стенами, но и фантастическим садом, наполненным всевозможными деревьями, кустами, цветами и травами. И чем больше ты углублялся в сад, тем гуще росли хищные деревья, которые своими ветвями могли преградить путь любому незваному гостю.

По правую руку от замка расстилалось кладбище зомби — вечных защитников замка, являющихся из могил, как только над замком нависала опасность.

Чет рассказал, что в замке есть даже несколько призраков. Они в общем-то безвредные, просто бродят и ищут, кому бы рассказать историю своей жизни, почти всегда печальную.

На подъемном мосту стоял какой-то человечек, совсем крохотный.

— О, лошадушка с крылышками! — ехидно возопил странный человечек. — Вот так сюрприз для наших сторожей!

— Гранди, скорее, зови их! — радостно велела Айви. Она не понимала всей серьезности момента.

Голем тут же помчался в замок, и через минуту вышла пара старых кентавров, мужчина и женщина. Их взгляды устремились именно на Чекс.

— Колоссально! — воскликнул старик.

— Ужасно! — охнула старуха.

— Отец, мама, а это моя дочь, — указав на Чекс, сказала Чем. Чекс сгорбилась, будто ожидала удара.

— Она умеет летать! — гордо сообщила Айви.

Пожилая кентаврица, не сказав ни слова, повернулась и удалилась в замок.

Дедушка-кентавр чуть задержался.

— Ей надо привыкнуть, — пробормотал он и поспешил следом за супругой.

Кентавры обменялись огорченными взглядами и пошли прочь от замка.

Айви недоуменно посмотрела на Эхса.

— Ты что-нибудь понимаешь? — спросила принцесса.

— Ну, как тебе сказать…

— А я надеялась, что Чери обрадуется, когда увидит внучку.

— Чекс не совсем кентавр, а у них этого не любят.

— Фу, какие глупости! В Ксанфе каждый — не совсем?

— Боюсь, у кентаврицы Чери иные взгляды на этот вопрос.

— Да, Чери страшная противница магии, — задумчиво произнесла Айви. — Дедушка Честер добрее, потому что у него есть магический талант, и у Чета тоже.

Чет нашел место, где Чем и Чекс могли бы переночевать, а Эхс и копуша присоединились к ним. О случившемся не говорили, но все равно это витало в воздухе. Надежда, что Чери радостно обнимет внучку, кажется, не оправдалась. «До чего же эти кентавры твердокаменные», — вздыхал про себя Эхс.


***


На следующий день король Дор и королева Айрин вернулись домой и в полдень состоялась встреча с тремя путешественниками. Сразу стало понятно, что и Дор и Айрин вполне дружелюбно. относятся к помесям. Крылья кентаврицы Чекс их просто восхитили. Айви тоже присутствовала на аудиенции, а с ней и ее шестилетний брат Дольф.

Сообщение Эхса об исчезновении Волшебника было выслушано с большим вниманием. Затем копуша рассказал о событиях в Долине Прокопиев.

Очевидно, король уже был в курсе происходящего и еще до начала аудиенции принял какое-то решение.

— Безусловно, мы должны сделать все, что в наших силах, чтобы помочь Прокопиям, — сказал король Дор. — Но у нас еще одна беда, и немалая — исчез Добрый Волшебник. Поэтому решение судьбы Прокопиев придется на какое-то время отложить. Найти Доброго Волшебника — это сейчас самое важное.

— Но папа! — топнула ножкой Айви. — Надо же помочь копушам, хоть немножечко!

— Не сейчас, Айви, — ответил король. — Вот найдем Доброго Волшебника, а потом отправимся помогать копушам.

— Но злые демоны не потом, а именно сейчас уничтожают добрую Люблю-реку! — не отставала Айви. — Тогда разреши мне пойти с моими новыми друзьями!

— Нет, — ответил король Дор.

— Ну папа!

— Нет, — сказала королева Айрин. Они сказала это мягко, но принцесса поняла, что спорить бессмысленно.

Вот так обернулись дела. Помощи от замка Ругна ждать было бесполезно. Эхсу почему-то казалось, что кентаврица Чери приложила руку к этому жестокому решению.

Просители гуськом вышли из зала. Теперь у копуши, как и у Чекс, появился повод для глубочайшей грусти. Что же они могли поделать? Помощь не придет, пока не отыщут Доброго Волшебника.

Когда они уже выходили из замка, Айви догнала их и проговорила взволнованно:

— Но, может, кто-то другой вам поможет! Кентавры, огры, ну кто-нибудь! Обратитесь к ним! Может, вы трое что-нибудь и сможете сделать собственными силами!


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18