Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Люди огня

ModernLib.Net / Исторические приключения / Гир Майкл / Люди огня - Чтение (стр. 8)
Автор: Гир Майкл
Жанры: Исторические приключения,
Историческая проза

 

 


С чувством благодарности она вытерла губы:

— Сделаешь доброе дело? Отнеси бурдюк Терпкой Вишне, а потом обнеси всех остальных, если еще что останется.

Мальчик улыбнулся:


— Хорошо. А может, и мне можно еще попить? Мне так долго идти пришлось!

— Оставь и другим тоже, — предупредила мать, переворачивая полоски мяса. Она сжимала их в кулаке, чтобы определить, какие еще не до конца высохли. Но по большей части мясо уже стало твердым как камень — что лишний раз свидетельствовало о крайней сухости воздуха.

— Мама!

Она обернулась и посмотрела на сына:

— Что, сынок?

— Ты ведь чувствуешь, что все чего-то боятся. Это из-за Тяжкого Бобра? Я слышал, сегодня он собирается Проклясть тебя.

Она напряглась, отвернув от него лицо:

— Да, наверное, так и будет.

— А все из-за этого напуганы? Ты тоже из-за этого не спала сегодня?

— Из-за этого. Мясо он уже Проклял. Ты ведь сам слышал.

— Но ведь антилопы не обиделись. Они мне сами так сказали Я их видел прошлой ночью. Они не любят Тяжкого Бобра.

Несмотря на сосущую пустоту в груди, она заставила себя улыбнуться в ответ:

— Вот и слушай лучше то, что говорят антилопы. Всегда слушай их. Обещаешь?

— Да, мама. — Он нахмурился. — А что будет, если Тяжкий Бобр тебя Проклянет?

Она заколебалась, не зная, что ответить. Опустившись на колени, заглянула ему в глаза:

— Не знаю. Но что бы ни случилось, ты будешь жить с отцом. Он будет заботиться о тебе.

— А с тобой что будет?

Она покачала головой и погладила сына по лицу.

— Не знаю. Терпкая Вишня говорит, что он не может меня убить, если я в это не поверю. Но ведь это Сила Духа, а я не разбираюсь в том, как она проявляется. Просто не понимаю. Вот и все.

— Но зачем? — в отчаянии воскликнул мальчик. — Зачем ему это делать? Племени нужно мясо, а антилопы…

— Тсс! Не шуми. На нас смотрят.


— Но зачем? Неужели он всех ненавидит?

«Нет, только женщин». Но вместо этого она произнесла:

— Мы поссорились с ним однажды — давным-давно. Не забивай себе этим голову. Все будет хорошо. Вот увидишь, все как-нибудь уладится.

Он отрицательно покачал головой:

— Нет, не уладится. Тяжкий Бобр оскорбил Волчью Котомку. Что-то худое вырвалось на свободу! Я это чувствую. Антилопы были последним подарком судьбы. — Он по взрослому сдержанно кивнул, подчеркивая важность сказанного. — Почему бы нам не уйти? Мы могли бы собрать вещи и…

— Но ведь это наше Племя. Да и куда мы можем пойти? А если твой отец не захочет уходить?

Он опустил глаза:

— Ну… куда угодно. Даже жить среди анит-а было бы лучше, чем…

— Молчи! Чтобы я больше никогда от тебя таких слов не слышала! А если ты еще хоть раз так заговоришь, я Два Дыма прогоню! Понял?


Заметив ужас в глазах мальчика, мать обняла его и прижала к себе. Из ее усталых глаз потекли слезы:

— Прости меня. Не слушай, что я говорю. Я просто очень напугана, вот и все.

— Я знаю.

— Когда приходит беда, люди начинают вести себя нелепо. Говорят всякую чепуху.

— Это все из-за того, что ты не послушалась Тяжкого Бобра?

— Ну да. Нельзя же, чтобы каждый поступал, как ему вздумается…

— Но антилопы знают, что ты поступила правильно. Они дали заманить себя в ловушку. Так они мне сказали. Отец ведь тоже не хотел бы, чтобы ты обидела антилоп…

— Да, но его со мной не было…

— Мама!

— А теперь молчи. Подумай о том, что я тебе сказала. Вдобавок ты ведь не хочешь, чтобы мы все продолжали мучиться от жажды? У тебя свой долг перед Племенем. Твой долг — научиться обычаям Племени, стать ловким охотником, как твой отец. А сейчас это значит, что ты должен позаботиться, чтобы Терпкая Вишня не умерла от жажды.

— Но, мама…

— Марш, малыш! — И она повелительно указала пальцем в ту сторону, где работала старуха.

Он набрал воздуху, чтобы продолжать спорить; его печальное лицо выражало упрямый протест. Но мать сердито нахмурила брови, и он неохотно зашагал к Терпкой Вишне.

«Благословенный Вышний Мудрец, я и думать не думала, что так тяжко придется!» Она до боли закусила губу и снова принялась переворачивать мясо. Ощущение омертвения уже обосновалось в ее груди. Сколько еще продлится неопределенность? Когда придет Тяжкий Бобр? Может, он просто сделает вид, будто ничего не случилось? Ожидание, будто хищник, грызло и терзало ее.

Она невольно все чаще и чаще взглядывала на сына, с бурдюком в руках обходившего работавших женщин.

Слезы полились у нее из глаз.


За всю свою короткую жизнь Маленький Танцор еще ни разу не чувствовал себя таким жалким бессильным существом. Даже муки голода было легче переносить, чем это. Переворачивая мясо, как учила мать, мальчик не мог сдержать слезы. Люди стыдливо отворачивались. Он вытер глаза, но предчувствие беды, наполнявшее воздух, будто зловонный дым, не стало от этого слабее. Если Тяжкий Бобр выгонит мать из Племени, он уйдет вместе с ней. Он следом за ней пойдет.

В его душе образы антилоп оставались живыми и теплыми, будто огонь домашнего очага в зимний холодный день. Чтобы сделать им приятное, мальчик взял кусочек сухого мяса с резко пахнущего куста шалфея и принялся неторопливо жевать, благодаря души антилоп за этот животворящий дар. Он тихонько Запел, подражая слышанному Пению взрослых. Блеск солнца сразу же сделался ярче, луч света прорезал непроглядный мрак в его душе, а от мяса по телу пошла приятная теплота, руки и ноги наливались силой.

Неужели Тяжкий Бобр не почувствует этого света? Если Тяжкий Бобр и в самом деле Зрел Видения Духа, он не мог не знать, что мясо чисто. Он не мог не знать, что Вышняя Антилопа согласилась отдать это мясо людям. Он просто не мог не знать этого! Мысли мальчика непрерывно возвращались к Зрящему Видения Духа.

Вспомнив страх в глазах матери, он внезапно задрожал всем телом. Если мама… Ужас, будто порыв ледяного ветра, взметнулся в его душе. Что же делать? Куда бежать? Только бы спасти мать…

Женщины начали снимать затвердевшие полосы мяса с веток и засовывать в сумы. Даже не до конца просохшие куски, сохранившие мягкость внутри, покрылись снаружи твердой коркой. Мухам теперь не удастся отложить яйца, из которых потом появляются червячки. Койотам, правда, это не помешало бы воровать…

Ощутив позыв, Маленький Танцор отошел в сторону и приподнял клапан, чтобы помочиться. Все люди тут это делали, чтобы отпугнуть койотов. А вот воронам все нипочем, и их нужно постоянно прогонять, а не то разворуют мясо дочиста. Хуже всего, если они стаей слетятся на убитое животное: долго потом приходится вытирать их жидкий белый помет. Но если бы можно было выбирать, мальчик с радостью предпочел бы воронов Тяжкому Бобру…

— Тяжкий Бобр! — Он глянул вниз на сухую землю, размываемую его мочой. — Вот тебе, Тяжкий Бобр! Это все, чего ты заслуживаешь!

Внезапно перед ним выросла высокая темная фигура. Вздрогнув, Маленький Танцор поднял глаза и встретился взглядом со Зрящим Видения. От страха у него отнялся язык. Окаменев, он не мог отвести взор от широкого полного лица. Половой член мальчика так и продолжал торчать вперед, будто указывая на Тяжкого Бобра.

— Это ты так меня приветствуешь? Слишком уж ты похож на твою мать. Мы тобой на днях займемся, мальчик. Даю тебе слово, что не забуду об этом.

Маленький Танцор попытался ответить, но из пересохшего горла вырвался лишь резкий нечленораздельный крик. Тяжкий Бобр прошел дальше, как будто поплыла черная туча, наполненная злобой.

Мальчик бросился бежать; сердце его бешено колотилось от страха. Людской говор вокруг замолкал при приближении Тяжкого Бобра. Зрящий Видения прошел прямиком туда, где стояла Ветка Шалфея.

Выражение лица матери Маленького Танцора странно изменилось. Обычный здоровый цвет лица сменился мертвенной бледностью. Мальчик не мог не заметить необычного блеска любимых глаз. Он осторожно обошел Тяжкого Бобра и прижался к материнскому подолу. Ужас, какого ему еще ни разу не приходилось испытывать, овладел всем его телом: он как будто окаменел.

— Вот как, — в медлительном голосе Тяжкого Бобра послышалось даже что-то похожее на ласку, — ты, стало быть, продолжаешь осквернять Племя?

Его губы лениво искривились в сдержанной улыбке.

— Я не оскорбила Антилопу. — Голос матери прозвучал неожиданно хрипло.

— Ты осквернила ее детей, женщина!

Люди Племени напряглись и невольно отшатнулись, услышав гнев в голосе Тяжкого Бобра.

— Это ты так считаешь.

— Отрекись от своих поступков, женщина. Это твой последний шанс. Попроси меня, и я, может быть, Спою ради тебя. Выкажи раскаяние, и я постараюсь очистить сотворенную тобой скверну.

Вцепившись в платье матери, Маленький Танцор почувствовал, как ее забила дрожь.

— Я готов Петь, чтобы спасти тебя, несмотря на твое…

Маленький Танцор с ужасом услышал, как мать громко расхохоталась. Тяжкий Бобр вздрогнул, будто его ударили. Женский смех пронзал слух, как костяная игла:

— Ты будешь ради меня Петь? Ради женщины, которая отвергла тебя? Кому другому расскажи! А чего ты за это потребуешь? Чтобы я тебя умоляла? Чтобы я отдалась тебе? Да, это желание так и светится у тебя в глазах! Ты никакой не Зрящий Видения Духа, никакой не Певец. Это ты — скверна, Тяжкий Бобр! Ты — скверна, вселившаяся в Племя! Мы позволяем тебе слишком многое, чего никогда не потерпели бы ни в ком другом — только из-за того, что ты всех убедил, будто ты можешь Зреть Видения. А на самом-то деле ты просто не слишком здоровый человек с больной фантазией! Мне на тебя противно смотреть! Даже навозные жуки не так омерзительны.

Стоявшие кругом слушатели от изумления и страха прикрыли рты ладонями. Маленький Танцор поднял глаза и взглянул на побледневшее лицо Тяжкого Бобра. Все в нем тут же обмякло, и слезы потекли по его щекам. Нет! Это не должно случиться, не должно…

— Значит, тебя невозможно спасти от самой себя, женщина, — кивнул Тяжкий Бобр. — Через четыре дня мое Пение отделит твою душу от тела. Я поставлю перед моим вигвамом четыре шеста — по числу дней. Когда на четвертый день четвертый шест упадет, ты умрешь.

Ветка Шалфея вздрогнула.

Заметив это, Тяжкий Бобр довольно улыбнулся и, повернувшись, широкими шагами пошел прочь.

Окаменев на месте, Маленький Танцор задыхался в гнетущей тишине. Ужас, наполнивший напряженное тело матери, овладел и им. Ветка Шалфея положила руку ему на голову. Она лихорадочно ерошила его волосы, пока наконец мальчику не стало больно. Но ему было все равно. Он вдруг так ясно представил себя без матери, что, не стыдясь, заплакал в голос.


Кровавый Медведь шел, прячась в небольших каньонах, вслед за женщинами, направлявшимися в селение. Последними шли женщина с ребенком, а с ними еще одна женщина, хромая… Да это же Два Дыма!»

Кровавый Медведь крался по узкому каньончику, скрываясь от взоров за кустами шалфея. Неужели эта женщина — Чистая Вода? Он вытянул шею, и ему удалось наконец разглядеть ее лицо. Несмотря на прошедшие годы, несмотря на пройденный долгий путь, он был уверен, что сможет безошибочно узнать ее прекрасные черты. Но нет… эта озабоченная чем-то женщина хоть и была красива, принять ее за Чистую Воду никто бы не смог.

Он присел на корточки, прислонившись к стенке каньона. Значит, Два Дыма ему все-таки удалось найти. Его лицо расплылось в счастливой улыбке. Конечно, еще предстояло выяснить, по-прежнему ли бердаче хранит у себя Волчью Котомку? А может, ею владеет Чистая Вода? Наверняка они должны поддерживать какие-то достаточно близкие отношения. Для пришельцев со стороны жизнь среди Низкого Племени Бизона должна обернуться тяжелым испытанием. Чистая Вода, несомненно, испытывает потребность поговорить о прошлом, послушать любимые с детства предания…

Кровавый Медведь тщательно прочесал взглядом горный хребет, высматривая сторожевые посты. Но стражи видно не было. Где же мужчины? Охотятся, наверное, выискивая по округе редеющие стада животных…

Тем лучше. Значит, ему удастся пробраться в селение незамеченным и незамеченным же уйти. А уж удобный случай для осуществления его замыслов наверняка подвернется. Раз уж они раздобыли столько мяса, то наверняка набьют себе животы как следует. Сегодня пойдет пир горой. Потом пение начнется, а может, и танцы до рассвета. Зато завтра все будут ходить полусонные. Он может прокрасться в селение перед самым рассветом и забраться в вигвам, где спит Два Дыма. Там он заставит бердаче сказать, где хранится Волчья Котомка, убьет его и улизнет.

Сделать это нужно сегодня же ночью. Чем дольше он будет ждать, тем больше вероятность, что его присутствие будет обнаружено. Никогда не знаешь, где можешь наткнуться на какого-нибудь мальчишку, играющего в шалфее в охоту, или на женщину, отыскивающую съедобные коренья.

Вдобавок не в обычае Кровавого Медведя было делать дело наполовину. О его нападении Низкое Племя Бизона будет долго помнить!


— Тяжкий Бобр!

Зрящий Видения Духа отложил в сторону свой барабан и вытер пот со лба. Он нарочно разложил на виду все свои амулеты и побрякушки, чтобы выглядеть могущественным и Сильным.

— Заходи, Два Лося.

Старик с кряхтеньем наклонился и откинул в сторону входной полог. Войдя в вигвам, он заморгал, встряхивая длинными седыми косичками, свисавшими с обеих сторон его морщинистого лица. Яркий солнечный свет, ворвавшийся в полутьму вигвама, обрисовывал фигуру гостя и слепил глаза Тяжкого Бобра.

— Как тут темно, — произнес Два Лося, направляясь на правую сторону вигвама — место, отводимое для посетителей-мужчин.

— Осторожно! Не наступи на воронью лапку!

Два Лося пробормотал что-то неразборчиво и опасливо прижался к стене. Он медленно сел: послышался хруст изношенных больных суставов.

Все страдания и невзгоды, что перенес Два Лося за свои шесть десятков лет, явственно отпечатались на его лице узором глубоких морщин. Утратившая все зубы нижняя челюсть выдавалась вперед, будто стремясь соприкоснуться с нависавшим сверху мясистым крючковатым носом. Глаза впали, и глазные орбиты казались огромными пустыми ямами. Левую щеку пересекал шрам, оставшийся от давней раны. Правый глаз все еще блестел живым хитрым блеском, а вот левый превратился в слепой белесый шар.

— Значит, ты собираешься убить Ветку Шалфея?

Тяжкий Бобр невесело усмехнулся:

— Она бросила вызов моей власти.

Два Лося закивал, продолжая моргать: его зрячий глаз никак не мог привыкнуть к темноте.

— Я бы не советовал тебе это делать.

— Почему?

— Потому что Племя волнуется из-за этого. Люди…

— А я как раз и хочу, чтобы это затронуло людей Племени. Такие женщины, как Ветка Шалфея, и довели нас до теперешних бед. Единственный способ вернуть прежнее изобилие — это очиститься от скверны. А очиститься невозможно, если не дать хороший урок и не принести жертву. Я Узрел это в Видениях, и звезды сказали мне то же самое. Пример Ветки Шалфея только доказывает мою правоту. Она отправилась на охоту, презрев мои приказы. Она пролила кровь братьев Вышней Антилопы. Она навлекла на нас ее гнев. И теперь нам некоторое время придется голодать, чтобы очистить Племя от ее прегрешений. Она должна заплатить за это.

— И ты в самом деле совершишь такой поступок? Ты убьешь хорошую женщину лишь из-за того, что она пошла тебе наперекор? А что будет с ее сыном?.. с ее мужем?

— Что с ними будет? Ее муж — свирепый, необузданный человек. Он не внушил своей жене должного почтения к Зрящим Видения. Ты ведь давно живешь. Ты знаешь, что он никогда ее не бьет, никогда не наказывает за ослушание. Неудивительно, что последние года два удача не сопутствовала ему на охоте. Неудивительно, что Вышний Мудрец забирал к себе его новорожденных детей. Какие тебе еще нужны доводы?

Два Лося задумчиво уставился на черный очаг, в котором не было огня:

— А ты не опасаешься, что он убьет тебя, если ты Проклянешь его жену?

Тяжкий Бобр ухмыльнулся:

— Неужели ты и вправду думаешь, что он на это отважится? Сколько раз я видел, как он робеет перед Силой Духа! Сколько раз он говорил, что не желает никак сталкиваться с Видением или с Миром Духа? Нет, мне будет достаточно лишь пригрозить ему, как я пригрозил его жене, чтобы его смелость растаяла, будто снег в марте.

— А Ветка Шалфея? Неужели ты ни за что не согласишься отменить Проклятие?

Тяжкий Бобр строго взглянул в глаза старика:

— Я готов это сделать. Но только в том случае, если она придет сюда и покорится моей воле. Если она попросит прощения и свяжет свою жизнь с моей на год, чтобы принести покаяние за то, что самовольно взяла на себя обязанности и ответственность, подобающие только муж чинам. Я мог бы, в виде исключения, отвести ее в вигвам-парилку, очистить ее жаром. Тогда я мог бы вылечить ее душу, воссоединить ее с телом.

— На это она никогда не пойдет.

В ответ Тяжкий Бобр лишь небрежно пожал плечами.

— Послушай, я ведь пришел, чтобы попросить тебя не Проклинать ее. Люди Племени все время приходят ко мне и говорят: «Иди к Тяжкому Бобру. Пусть перестанет губить ее. Это Проклятие добра не принесет. Пусть помилует ее ради Племени». Люди боятся беды, которая придет, если ты осуществишь свой замысел.

— Им и нужно бояться. Я пришел, чтобы показать им новый путь. Последние два месяца я что-то не замечаю больших изменений в образе жизни людей Племени. Ветка Шалфея, Шутки-Шутит, Спящая Ель, Яркое Облако продолжают хохотать и указывать мне, что я должен делать. Они разговаривают таким тоном, будто они равноправны с мужчинами, а ведь…

— Но таков обычай Племени!

— Это скверна!

Два Лося втянул побольше воздуха в свои старые легкие и покачал головой:

— Ты хочешь снова расколоть Племя? Неужели ты не можешь Узреть в Видениях такой новый путь, который не сеял бы вражду между людьми Племени? Разве эту просьбу так уж трудно выполнить? Ты натравливаешь молодежь на стариков, мужчин на женщин. Так кремневый топор раскалывает и разъединяет кости. Мы ведь не можем…

— Они должны понять. Именно это я и хочу внушить. Пора идти по новому пути. Я слушал голоса и беседовал со звездами. Женщинам нельзя больше позволять приказывать Племени, как ему жить. Наступило время мужчин. Посмотри на анит-а. Ты ведь знаешь, как они сильны? А ведь что-то и не слыхать, чтобы в их советах принимали участие женщины!

— Это правда, конечно, но ведь…

— Или в советах Племени Остриженных Волос? Разве не так?

— В Племени Остриженных Волос мне ни разу не доводилось бывать, но, когда живешь, как мы живем, не много бизонов добудешь, если женщины не будут помогать загонщикам. А кто ловит зайцев и хомяков? Кто помогает, когда…

— Пусть они и продолжают это делать. Но в советах им больше нельзя позволять участвовать. Это привилегия мужчин. Что бы ты чувствовал, если бы был Вышним Бизоном? А? Неужели ты бы хотел, чтобы женщины убивали твоих детей — женщины, эти странные существа, раз в месяц оскверняющие мир кровью, что течет у них между ног?

Два Лося сконфуженно заморгал в темноте:

— Но старые обычаи…

— Довели нас до беды! Посмотри, дядя, правде в глаза. Оглянись. Бизоны ушли. Человек Дождя больше не Танцует, чтобы вода лилась из облаков. А почему, как ты думаешь? Вот тебе и нечего ответить! Но я-то знаю, отчего это так. И я спасу Племя, хотя бы мне ради этого пришлось убить половину.

Наступило гнетущее молчание.

— Да уж, — вздохнул Тяжкий Бобр, — им придется меня бояться. Это меня не волнует. Зрящему Видения приходится безоговорочно принимать все, что посылает ему Мир Духа. Если мне выпало переменить души людей Племени страхом и Проклясть кое-кого из них, то, значит, в конце концов от этого всем остальным будет только лучше.

— Ты действительно в это веришь?

Тяжкий Бобр воздел к небу руки:

— Но ведь я Узрел Видения, дядя. Неужели ты думаешь, что я соглашусь плюнуть в лицо Силе, чтобы угодить старикам? Нет. Мне приказано преподать жестокий урок. И я преподам его на примере Ветки Шалфея.

Два Лося закрыл глаза:

— Прошу тебя, не делай этого. Если ты убьешь ее, то снова оживить уже не сможешь. Я думаю, ты просто не понимаешь, как отнесутся к этому твои друзья и родственники. Подумай хорошенько, племянник. Постарайся долго, настойчиво и серьезно поразмышлять о том, что будет с селением, если вражда снова расколет его. Наши жизни и так висят на волоске. Кровопролитие и колдовские заклинания положения не улучшат. Скорее наоборот.

— Я — Зрящий Видения. Я обязан выполнить мои долг перед Племенем.

Два Лося с трудом встал, пошатываясь на непослушных старых ногах:

— Значит, ты окончательно решился убить Ветку Шалфея?

— Я уже все сказал. Я сожалею только, что ты упорно называешь это убийством, в то время как я действую исключительно ради спасения Племени. Я открыл тебе мое сердце и душу, дядя.

Два Лося печально кивнул и подошел к входному пологу, с трудом откинул его бессильной старческой рукой и выбрался наружу.

Когда полог снова опустился в прежнее положение, Тяжкий Бобр заметил, что старик наступил на воронью лапку и раздавил ее.

— Идти придется по моему пути, дядя… или вовсе остановиться на месте.

«Так вот и моя мать говаривала. Она так и вела себя… а вот ты на это не способен, старик».

Тяжкий Бобр снова громко затянул песнопения и заколотил по барабану в такт ударам собственного сердца. Он им покажет! Им придется понять, с кем они имеют дело! А Ветка Шалфея, конечно же, не придет умолять его, какой бы ужас ни терзал ее душу.


— Он ничего не знает о Сипе. То, что он называет Видениями, — просто его выдумки и фантазии. Я не могу понять, почему ты ему позволяешь дурачить Племя. Ведь люди Племени уже понемногу начинают привыкать к мысли, что этот обманщик-фантазер и в самом деле Зрит Видения!

Зрящий Видения Волка отвечап сквозь мерцание уравновешенных Кругов:

— У людей достаточно собственных возможностей, чтобы отличить настоящую Силу от лживых выдумок. Предоставь людей их собственной судьбе. Ты и я, сестра, должны следовать нашей.

Волчья Котомка задумалась:

— Но все равно, ведь это так просто — стоит лишь прикоснуться к краю его души, и равновесие его жизни будет нарушено. Сила лишь слегка затрепещет на мгновение, сжимая его сердце, — и ведь никто же не поймет, что случилось… Почему Племя должно страдать? В чем смысл их мучений?

— Их мучения меня не волнуют. Они сами выбирают свой путь… как, впрочем, и Тяжкий Бобр. У меня другие заботы.

— Мальчик?

— Ну конечно. — Он ненадолго умолк. — Если ему удастся выжить. Может быть, я совершил ошибку, позвав Белую Телку.

— Ты всегда с любовью относился к старухам.

— Если это и так, то не твое дело!

— И ты пожертвуешь Племенем ради мальчика? Ты допустишь, чтобы люди продолжали мучиться?

— Этого не избежать. Не расколов камень, острого наконечника не сработаешь.

Глава 8

Терпкая Вишня выбралась из своего вигвама и сердито заморгала на беспощадно палившее солнце. Ниже селения, у берегов Лунной Реки, даже хлопковые деревья обмякли от жары. Утренний ветерок лениво колыхал поблескивавшие листья. От Лунной Реки остались несколько переплетавшихся ручьев, текших по грязевой пойме. Как мало было воды! Наносы беловато-серой гальки отмечали старое ложе почти пересохшей реки.

На выбеленном солнцем берегу стоял вигвам-парилка Тяжкого Бобра, и женщинам было запрещено сюда приближаться. Терпкая Вишня презрительно скривила губы.

На юго-западе ей была хорошо видна высокая гора в форме конуса, называвшаяся Зуб Бобра. Вот в тех местах, наверное, не так жарко! Вот куда бы переселиться — если бы только Тяжкий Бобр решил переместить селение…

От одной мысли о нем у старухи стало кисло во рту. Вот проклятый дурак!

Тут она вспомнила еще об одной важной вещи. Обернувшись в сторону вигвама Тяжкого Бобра, она увидела, что из утоптанной земли перед входом торчали четыре длинных шеста.

В животе у Терпкой Вишни пробежал холод. «Клянусь навозными мухами, он все-таки решил с тобой расправиться, девочка!» Ее пальцы с похожими на птичьи когти ногтями сжались в кулаки. Набравшись храбрости, она зашагала к вигваму Тяжкого Бобра, но по дороге сделала крюк, чтобы повидать сначала Ветку Шалфея. Та сидела у входа в свой вигвам и расширившимися от страха глазами неотрывно смотрела на шесты. Вся кровь, казалось, отлила от ее побледневшего красивого лица.

— Это еще что? Дала себя запугать? Так ведь он только этого и добивается!

Ветка Шалфея по-прежнему продолжала смотреть на шесты, почти не обращая внимания на старуху.

— Встань! — зашипела Терпкая Вишня. — Слышишь? Встань на ноги немедленно!

Из-за вигвама осторожно выглянул Маленький Танцор.

— Сынок, помоги матери подняться на ноги. Мы должны ее увести отсюда, чтобы она не пялилась на эти дурацкие шесты!

Терпкая Вишня тянула напуганную женщину за правую руку, холодную как лед, а мальчик взялся за левую. Ветка Шалфея покачала головой, с трудом встала на ноги и покорно пошла вслед за старухой. Терпкая Вишня направилась в сторону реки.

— Именно этого он и добивается, пойми! Ему только того и нужно, чтобы ты уселась и смотрела, смотрела… и все думала о том, что с тобой будет…

— Но ведь он… Зрит Видения Духа. Что, если он правду говорит? Что, если…

— Молчи! молчи! Именно эти мысли он стремится тебе внушить!

Терпкая Вишня привела мать и сына на высохший берег Лунной Реки. С трудом согнувшись, она принялась пить прохладную воду, которую жадно впитывало ее уставшее от жары тело.

— Давай, подруга, не стой так! Пей! А потом вместе с мальчиком пойдем ко мне в вигвам и приготовим что-нибудь вкусное из того мяса, что ты добыла. А после еды нам придется долго беседовать о Силе и о том, как она действует, — и старуха закачала головой. — На сей раз я была бы не прочь, чтобы и моя сумасбродная сестрица в гости пожаловала.

Терпкая Вишня заметила напуганный взгляд мальчика. Он не сводил с нее глаз, стараясь уловить каждое слово. Что же такое было в его облике, что не давало старухе покоя? Вот он отвел глаза от нее и принялся отсутствующим взглядом следить за полетом орла, парившего далеко-далеко над иссохшей землей…

— Шевелитесь! Пора, вижу, вас обоих покормить, а то скоро одни глаза видны будут!


Кровавый Медведь держался тише змеи, греющейся на солнце. Распластавшись в колючей зелени шиповника, он терпеливо выжидал. Из своего укрытия он мог наблюдать вигвам, в котором жили эта женщина и Два Дыма. Он чувствовал, что ожидание какой-то беды сжимает сердца обоих. Это было видно по тому, как они двигались, как неуверенно оглядывались по сторонам и как негромко разговаривали, чтобы никто не подслушал.

Перед рассветом ему не удалось прокрасться в вигвам, где обитал Два Дыма. Он подполз было к нему поближе, но увидел, что женщина сидит у входа и не отрываясь глядит на вигвам шамана, что стоял неподалеку. Она ни разу не шевельнулась, если не считать кратких отлучек, чтобы облегчиться за вигвамом.

Медленно-медленно повернув голову, Кровавый Медведь принялся рассматривать соседние вигвамы, прислушиваясь к странному пению шамана и к глухому барабанному бою. На мгновение он вдруг задрожал от резкой боли в изуродованном мизинце. Из всех глупостей, что довелось ему совершить, этой он стыдился больше всего.

«Не верю я в такую чушь, как Сила. Это не более чем старые забавные сказки и легенды, вот и все».

Едва он подумал это, как из-за вигвама, где жил Два Дыма, показалась какая-то старуха. С помощью мальчика она заставила красивую женщину встать на ноги и увела с собой.

«А если сейчас у них должно что-то начаться, мне лучше заранее подобраться поближе». Он чуть-чуть при поднял голову и внимательно рассмотрел всех людей, собравшихся кучками в тени вигвамов. Все они бросали любопытные взгляды в сторону шестов, воткнутых в землю перед вигвамом Человека Духа. Ну что ж, если ветер не переменится и собаки не учуют его и если никому не придет в голову помочиться в шиповник, он будет в полной безопасности.

А с другой стороны, никогда не знаешь, когда вернется домой отряд охотников или еще что-нибудь про изойдет, из-за чего тебя могут обнаружить…

Одна из собак, спавших в тени вигвамов, вздохнула, зашевелилась, перекатилась на другой бок и снова замерла, вытянув ноги. Ее дыхание становилось все глубже, глаза закрылись…

В воздухе прожужжала муха. Листья хлопкового дерева, росшего над шиповником, едва шевелились от слабого ветерка.

Тишина охватила сонное селение.


Повинуясь приказу Терпкой Вишни, Ветка Шалфея наклонилась и стала пить, хотя вовсе не жажда заботила ее. Она напилась вволю мутноватой воды, впервые в жизни радуясь даже землистому привкусу влаги. По сравнению с охватившим ее душу холодом, весь мир вокруг казался таким теплым, ясным и живым!..

Она с любовью погладила сына по голове и пошла вслед за Терпкой Вишней, шагавшей по тропе наверх. Чтобы прояснить странно застывшие мысли, она усиленно моргала, но все в голове расплывалось, как будто вместо мозга внутри был мех или пушистые семена молочая. Ей никак не удавалось думать так же легко и ясно, как обычно.

Проходя мимо, она не удержалась и бросила взгляд на вигвам Тяжкого Бобра. Снова увидев шесты и почувствовав беспощадную злобу, воплощенную в них, она ощутила, как что-то сломалось и жалобно захныкало в ее душе.

— Давай пошевеливайся, — неотступно подталкивала ее Терпкая Вишня, схватив за руку и вводя в свой вигвам, в очаге которого горел желтоватый огонь. — Садись.

Она послушно шагнула в ту сторону, куда указал вытянутый палец хозяйки, и бессильно опустилась на скатанную лосиную шкуру, опершись спиной на спинку из ивовых прутьев. Маленький Танцор пристроился рядом, озираясь по сторонам и для храбрости держа мать за руку.

Вигвам Терпкой Вишни, как и большинство вигвамов Племени, казался ветхим и потрепанным. Сажа зачернила некогда светло-коричневую шкуру вокруг дымоходного отверстия. Опорные шесты, сделанные из окоренных стволов деревьев, стояли через каждые три шага и были достаточно длинны, чтобы в вигваме мог стоять высокий мужчина. Посередине стоял главный шест, потолще; наверху все они были основательно закопчены. Терпкая Вишня принялась подвертывать края покрывавших вигвам шкур, чтобы ветер мог дуть насквозь.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33