Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Другие редакции - Приложения к Ревизору

ModernLib.Net / Гоголь Николай Васильевич / Приложения к Ревизору - Чтение (стр. 17)
Автор: Гоголь Николай Васильевич
Жанр:
Серия: Другие редакции

 

 


      РГ, П; Тр — всякой дряни!
      а который будет недоволен, то ему после дам такого неудовольствия…
      РГ, П; Тр — неудовольствия… (вздыхает.)
      Городничий (бросает ее).
      РГ; П — бросая коробку;
      Тр — бросает коробку

ЯВЛЕНИЕ VI.

      Анна Андреевна. Как ты не догадалась сказать, что чрез месяц еще лучше можно узнать! РГ;
      П, Тр — через месяц
      А! что, Авдотья, ты слышала, там приехал кто-то… РГ;
      П, Тр — слышала
      (кричит до тех пор, пока не опускается занавес.
      а. не отступая от окна кричит до тех пор
      б. как в тексте РГ
      (кричит до тех пор, пока не опускается занавес.
      РГ — Так занавес и закрывает;
      П, Тр — кричит — пока не опускается занавес и не закрывает

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

ЯВЛЕНИЕ I.

      Осип. …там тебе кавалер расскажет про лагери и объявит, чт? всякая звезда значит на небе, РГ;
      П, Тр — в небе
      Чт? с ним сделаешь? РГ;
      Тр — Что с ним делать?

ЯВЛЕНИЕ II.

      Хлестаков. Врешь, валялся; видишь, вся склочена. РГ;
      П, Тр — вся склокочена
      Хлестаков. А ты так уж и рад, скотина, мне всё это сейчас пересказывать. РГ;
      П, Тр — скотина сейчас пересказывать мне всё это

ЯВЛЕНИЕ III.

      Хлестаков. Случай только не привел РГ, П;
      Тр — случай только не приведет
      Это уж просто подло.
      а. право подло
      б. как в тексте РГ

ЯВЛЕНИЕ IV.

      Слуга. Он, никак, хотел идти сегодня жаловаться городничему. РГ;
      П, Тр — идти сегодня же
      Хлестаков. Он думает, что как ему, мужику, ничего, если не поесть день, РГ;
      П, Тр — не поест

ЯВЛЕНИЕ V.

      Хлестаков. Как бы, я воображаю, все переполошились: “кто такой, что такое?”, а лакей, золотая ливрея, входит
      а. а лакей вдруг здесь атакой в золотой такой ливрее
      б. как в тексте РГ;
      П, Тр — а лакей входит
      К ним если приедет какой-нибудь гусь помещик, так и валит, медведь, прямо в гостиную. РГ, Тр;
      П — и валит
      Слуга. Хозяин сказал, коли не хотите, то и не нужно. РГ;
      П, Тр — то и не надо

ЯВЛЕНИЕ VI.

      Осип (входит). Там чего-то городничий приехал, РГ;
      П, Тр — Там зачем-то
      Хлестаков. Вот тебе на! ~ съеживается:
      а. Вот тебе на! Я, ей богу, никак не думал про это… эка бестия трактирщик, успел уже пожаловаться. Я скажу ему: как вы!.. да я, я, я… Я звать не хочу… (У дверей вертится ручка, Хлестаков бледнеет и съеживается.)
      б. как в тексте РГ
      Там в городе таскаются офицеры и народ:
      а. и офицеры и весь народ
      б. как в тексте РГ, П, Тр
      (Бодрится и выпрямливается.) РГ;
      П, Тр — выпрямляется

ЯВЛЕНИЕ VIII.

      (Бобчинский выглядывает из дверей.) РГ;
      П, Тр — выглядывая из-за дверей
      Он больше виноват: говядину мне подает такую твердую, как бревно; а суп — он чорт знает чего плеснул туда, РГ;
      П, Тр — чорт знает что
      Он меня морил голодом по целым дням… PM10;
      нет РГ, П, Тр
      Хлестаков. Да вот я…
      а. Да вот я вас.
      б. как в тексте РГ
      (Гордо) Я, я, я…Тр;
      РГ — (бодрится)
      Я, я, я…
      а. я, я, я… я прямо к министру
      б. как в тексте РГ
      Городничий (поднося бумажки). РГ;
      П, Тр — бумажник
      Хлестаков. Теперь другое дело.
      а. Теперь другое дело, конечно.
      б. как в тексте РГ
      Хлестаков. …а что ж вы стоите? сделайте милость, садитесь;
      а. Я признаться даже смущен; познакомимся ближе
      б. как в тексте РГ
      Городничий. В Саратовскую губернию! РГ;
      нет П, Тр
      Ведь вот относительно дороги
      а. Ведь вот дорога
      б. как в тексте РГ
      Хлестаков. Ведь мой отец упрям и глуп, как бревно.
      а. глуп, старый хрен, как бревно РГ, П, Тр;
      б. как в тексте РГ
      Городничий. Справедливо изволили ~ сделать в глуши? Ведь вот
      а. Справедливо. Ведь вот
      б. как в тексте РГ
      Кажется, эта комната несколько сыра.
      а. Кажется эта комната должна быть несколько сыра
      б. как в тексте РГ
      Городничий. Осмелюсь ли просить вас… но нет, я недостоин
      а. Нет. Нет. Недостоин, недостоин, не мне, не мне такая честь
      б. как в тексте РГ
      Городничий. Я бы дерзнул…
      а. Я бы дерзнул пригласить вас
      б. как в тексте РГ
      Не рассердитесь
      а. нет не обвиняйте меня, что дерзаю вам предложить
      б. как в тексте РГ
      Хлестаков. Я сам тоже, я не люблю людей двуличных.
      а. Я признаюсь
      б. как в тексте РГ;
      П, Тр — Я сам тоже не люблю

ЯВЛЕНИЕ X.

      Городничий. Не угодно ли будет вам осмотреть РГ;
      П, Тр — вам будет
      Городничий. А так, посмотрите, какое у нас течение дел… порядок какой…
      а. течение дел… знаете, это для наблюдательного ума есть нечто любопытное
      б. течение дел… порядок какой… для путешеств<енника> РГ
      Городничий. А вот посмотрим, как пойдет дело после фриштика да бутылки-толстобрюшки! Да есть
      а. после фриштика! Есть у нас РГ;
      б. как в тексте РГ
      Да есть у нас губернская мадера, неказиста на вид, а слона повалит с ног.
      а. может быть она и не так казиста на вид
      б. как в тексте РГ
      Только бы мне узнать ~ опасаться
      а. Так мы увидим, как он будет
      б. Так мы увидим, как пойдет тогда дело. [После шампанского] язычек бывает побойчей
      в. как в тексте РГ

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТИЕ

ЯВЛЕНИЕ I.

      Анна Андреевна. Было бы не слушать ее вовсе. РГ;
      П, Тр — Не слушать бы ее вовсе
      Марья Антоновна. Да право, маминька, чрез минуты две всё узнаем. РГ;
      П, Тр — минуты через две
      Кто-то идет, вон в конце улицы. РГ;
      П, Тр — на конце улицы
      Анна Андреевна. А? да говорите же оттуда, всё равно. РГ;
      П, Тр — говорите же, откуда
      (Немного отступя от окна, с досадою) РГ;
      П, Тр — Немного отступая

ЯВЛЕНИЕ II.

      Анна Андреевна. Я ничего не понимаю, к чему же тут соленые огурцы и икра? П, Тр (так же P2);
      РГ (и Р) — А ничего не понимаю
      Анна Андреевна. Послушай: беги к купцу Абдулину… Р2, РГ;
      П, Тр — к купцу Авдулину
      чтоб он побежал с нею к купцу Абдулину и принес оттуда вина. Р2, РГ;
      П, Тр — к купцу Авдулину
      Анна Андреевна. Какой вздор говорит! РГ;
      П, Тр — Какой вздор говоришь!
      Анна Андреевна. Я никогда не была червонная дама. РГ, П, Тр;
      Р2 — Я никогда не была червонной дамой

ЯВЛЕНИЕ IV.

      Осип. Послушай, малой: ты, я вижу, проворный парень, приготовь-ка что-нибудь поесть. РГ;
      П, Тр — приготовь-ка нам что-нибудь

ЯВЛЕНИЕ V.

      городничий указывает квартальным на полу бумажку — они бегут и снимают ее, РГ
      П, Тр — они бегут и поднимают ее
      Городничий. В других городах, ~ чиновники больше заботятся о своей то есть пользе, РГ;
      П, Тр — о своей пользе
      Хлестаков. Я, признаюсь, сам люблю иногда заумствоваться: иной раз прозой, РГ;
      П — Я, признаюсь, люблю иногда;
      Тр — Я, признаюсь, люблю тоже иногда
      Городничий. Я карт и в руки никогда не брал; даже не знаю, как играть в эти карты. РГ;
      П, Тр — как играть в карты
      Смотреть никогда не мог на них равнодушно РГ;
      П, Тр — Смотреть не мог
      Лука Лукич (в сторону). А у меня ~ сто рублей
      а. А у меня выпонтировал, подлец, еще третьего дня сторублевую
      б. как в тексте РГ
      Хлестаков. Если, например, забастуешь
      а. Если, например, кто забастует
      б. как в тексте РГ

ЯВЛЕНИЕ VI.

      Хлестаков. Я только на две ~ в департамент
      а. Я приду только, только на две минуты в департамент
      б. как в тексте РГ
      Хлестаков. Я не люблю церемонии. РГ;
      нет П, Тр
      Напротив, я даже стараюсь всегда проскользнуть незаметно. Тр;
      РГ, П — стараюсь, стараюсь проскользнуть незаметно
      Хлестаков. Да меня уже везде знают. РГ;
      нет П, Тр
      Хлестаков. И тут же в один вечер, кажется, всё написал, всех изумил. РГ;
      нет П, Тр
      Марья Антоновна. Ах, маминька, там написано, что это г. Загоскина сочинение. РГ;
      П, Тр — это Загоскина
      Анна Андреевна. Ну вот: я и знала, что даже здесь будет спорить. РГ;
      П, Тр — даже и здесь будешь
      Хлестаков. Я, признаюсь, литературой существую.
      а. литературой только и живу
      б. как в тексте РГ
      У меня дом ~ балы даю
      а. Первый дом в Петербурге. Так уж и называют: дом Ивана Александровича: [Я ведь балы даю, мои первые балы]. Если вы будете в Петербурге, милости прошу, господа, комнаты у меня убраны как
      б. как в тексте РГ
      Хлестаков. Министр иностранных дел, французский посланник, немецкий посланник и я.
      РГ — французский посланник, английский, немецкий
      “На, Маврушка, шинель ~ в бельэтаже”
      а. на, Маврушка! а пот как в три ручья и льется! и на другой день в должность уж никак не хочешь итти, “Осип, и не буди меня!”, бывало говорю “не пойду!”. Впрочем что я говорю “не пойду”. Экой вздор! Я и позабыл, что чиновники все ко мне приходят. Я совсем <1 нрзб.> живу в бельэтаже
      б. как в тексте РГ
      А любопытно ~ ещё не проснулся
      а. и как только проснусь — уж у меня
      б. как в тексте РГ
      Графы и князья толкутся и жужжат там, как шмели, РГ;
      П, Тр — жужжат так, как шмели
      Один раз я даже управлял департаментом.
      РГ — Я управлял
      И странно: директор уехал, куды уехал неизвестно.
      РГ — куды ехал;
      П, Тр — куда уехал
      Кажется и легко на вид, а, рассмотришь — просто чорт возьми. РГ;
      П, Тр — а рассмотреть
      И в ту же минуту по улицам курьеры, курьеры, курьеры…
      РГ — курьеры, курьеры
      можете представить себе ~ я спрашиваю
      нет РГ
      послужной список тоже
      послужной список РГ
      Извольте господа
      Извольте, говорю, господа РГ
      “я принимаю, говорю”, “так и быть”, говорю,
      я принимаю нет РГ
      только уж у меня: ни, ни-ни!
      только уж у меня прошу теперь ни, ни, ни! РГ
      уж у меня ухо востро! уж я
      у меня ухо востро держите!.. Я уж РГ
      бывало: прохожу
      бывало, как прохожу РГ
      дрожит, трясется
      дрожит и трясется РГ
      Хлестаков горячится сильнее
      нет РГ
      Да что в самом деле? ~ произведут фельдмарш…
      а. Меня хотели прямо в фельдмаршал
      б. Меня уж было произвели в фельдма… [Далее было: Я ведь штатскою этою дрянью совсем не занимаюсь, я считаюсь по воен<ному ведомству>] РГ
      чуть-чуть не шлепнул РГ;
      П — чуть-чуть не шлепается;
      Тр — чуть-чуть не падает
      Хлестаков (быстрым отрывистым голосом).
      нет РГ
      Хлестаков (таким же голосом).
      нет РГ
      Хлестаков. Завтрак у вас, господа, хорош ~ Лабардан! Тр;
      РГ, П — Завтрак у вас господа… я доволен, я доволен. Отличный Лабардан, отличный Лабардан!

ЯВЛЕНИЕ VII.

      Бобчинский (Добчинскому).
      нет П, Тр
      Артемий Филипович. Ну что, как проспится, да в Петербург махнет донесение. РГ;
      П, Тр — проснется
      (Уходит
      а. Уходят оба
      б. как в тексте РГ;
      П, Тр — уходят
      произнеся:) РГ;
      П, Тр — произнося

ЯВЛЕНИЕ VIII.

      Анна Андреевна. Я однако ж ~ понравилась” П, Тр;
      РГ — он однако ж меня очень поправил
      Городничий. И не рад ~ прилгнул немного
      а. И не рад, что подпоил, право. Подгулявши человек несет всё наружу, что на сердце, то и на языке.
      б. И не рад, что подпоил, право. Ну, как из того, что он говорил, хоть половина правда (Задумывается). Да как же и не быть правде? Подгулявши человек несет всё внаружу; что на сердце, то и на языке! Конечно, кое-что прилгнул
      в. как в тексте РГ
      Подгулявши, человек всё несет наружу.
      а. Внаружу
      б. наружу РГ
      Что на сердце, то и на языке.
      а. Что у него на сердце
      б. как в тексте РГ
      Да ведь не прилгнувши не говорится никакая речь.
      а. не прилгнувши немного
      б. как в тексте РГ
      Городничий. Вам всё — финтюрлютки! РГ;
      П, Тр — финтирлюшки
      Городничий. Чудно всё завелось теперь на свете: хоть бы народ-то уж был видный
      а. хоть бы уж народ-то
      б. как в тексте РГ
      ну, точно муха с подрезанными крыльями.
      а. просто черт знает что такое точно муха
      б. как в тексте РГ
      Заламливал такие аллегории и екивоки,
      а. Закидал-таки
      б. Заламливал РГ
      кажись, век бы не добился толку
      а. кажись, и толку век бы
      б. кажись, и век бы толку не добился;
      в. как в тексте РГ
      А вот наконец и подался
      а. Да, а теперь подался
      б. А вот подался
      в. как в тексте РГ
      Да еще наговорил больше, чем нужно.
      а. наговорил даже больше
      б. как в тексте РГ

ЯВЛЕНИЕ Х.

      Все бегут к нему навстречу и кивают пальцами. РГ, П;
      Тр — кивая
      Анна Андреевна. Ну, что, скажи: к твоему барину слишком, я думаю,
      нет Тр
      Анна Андреевна. Послушай, Осип, а как барин твой, там, в мундире ходит, или… Тр;
      РГ, П — в мундире ходит
      Городничий. Так вот тебе пара целковиков на чай. РГ;
      П, Тр — пара целковых
      Анна Андреевна. Приходи, Осип, ко мне! тоже получишь. РГ;
      П, Тр — также получишь
      Городничий. О, уж там наговорят! я думаю, поди только да послушай! РГ;
      П, Тр — подслушай!

ЯВЛЕНИЕ ХI.

      Городничий. Всё, что ни есть в доме, требуй. П, Тр;
      РГ — есть на дому
      то взашей так прямо и толкайте! РГ;
      П — взашей так прямо;
      Тр — взашей так прямо его

ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

ЯВЛЕНИЕ I.

      в полном параде
      все в полном параде Тр
      Аммос Федорович. Стройтесь. На военную ногу
      а. скорей, скорей на военную ногу
      б. как в тексте РГ
      Артемий Филипович. Воля ваша, Аммос Федорович, нам нужно бы кое-что предпринять.
      а. нам нужно кое-что сделать
      б. как в тексте РГ
      Аммос Федорович. А что именно? Тр;
      РГ, П — А что ж
      Аммос Федорович. Опасно, чорт возьми, РГ;
      П, Тр — Опасно
      А разве в виде приношения со стороны дворянства
      а. а разве вот что: в виде
      б. как в тексте РГ
      П, Тр — Разве в виде
      на какой-нибудь памятник?
      П, Тр — какой-нибудь
      Почтмейстер. Или же: вот, мол, пришли по почте деньги
      а. Или просто
      б. Или же РГ
      Артемий Филипович. Слушайте, эти дела не так делаются в благоустроенном государстве.
      а. Нет, что тут толковать, эти дела
      б. как в тексте РГ
      чтобы и уши не слыхали.
      да чтобы и уши П, Тр
      первый и начните РГ;
      П, Тр — первые начните
      Артемий Филипович. Так уж лучше Луке Лукичу,
      нет П
      (…чтобы не притиснули…) П, Тр;
      РГ — чтобы не притиснул
      Голос Земляники. Отпустите, господа, РГ;
      П, Тр — отпустите, отпустите, господа

ЯВЛЕНИЕ III.

      Аммос Федорович. Точно горячие угли под тобою РГ;
      П, Тр — Точно шпиль под тобою РГ
      Аммос Федорович (в сторону). Ну, всё кончено РГ;
      П, Тр — Ну, всё конечно
      Хлестаков. Знаете ли что: дайте их мне взаймы…РГ;
      П, Тр — Знаете ли
      Аммос Федорович. Не будет ли какого приказанья? РГ;
      П, Тр — Не будет никакого
      Хлестаков. Зачем же? Ведь мне ~ надобности
      а. Нет ничего. Покорнейше благодарю,
      б. как в тексте РГ;
      П, Тр — Зачем же? Ведь мне ~ надобности; нет, ничего, покорнейше благодарю

ЯВЛЕНИЕ IV.

      Почтмейстер. Почему же?
      П, Тр — Почему же, почему?
      Почтмейстер. Не смея долее беспокоить своим присутствием… РГ;
      П, Тр — Не смею более

ЯВЛЕНИЕ V.

      Хлестаков. Там, батюшка, я куривал сигарочки по двадцати пяти рублей сотенка РГ;
      П, Тр — сигарки
      просто ручки потом себе себе поцелуешь, как выкуришь. РГ;
      П, Тр — просто ручки себе потом
      Лука Лукич пробует закурить и весь дрожит. РГ;
      П, Тр — раскурить
      Лука Лукич (от испуга выронил сигару,
      РГ — от страха
      плюнул и махнув рукою, про себя). РГ;
      П, Тр — махнул
      Хлестаков. Вот еще насчет женского полу, никак не могу быть равнодушен. РГ;
      П, Тр — так не могу
      Хлестаков. Мне хочется узнать непременно ваш вкус. РГ;
      П, Тр — знать непременно
      Лука Лукич. Ну и сам не знаю, что говорю. РГ;
      П, Тр — И сам не знаю
      После “что говорю”: в голове всё пошло кругом П, Тр;
      РГ — [в голове ~ кругом]
      Лука Лукич. Оробел, ваше бла… преос… РГ;
      П, Тр — превос…
      Лука Лукич (хватается за карманы, РГ;
      П, Тр — хватаясь за карман
      Вот-те штука, если нет! РГ;
      П, Тр — Вот же штука
      Хлестаков. Покорнейше благодарю. РГ;
      П, Тр — покорно
      Лука Лукич. Не смею долее П, Тр;
      РГ — Лука Лукич (вытягиваясь и придерживая шпагу)

ЯВЛЕНИЕ VI.

      Хлестаков. Я, признаюсь, это моя слабость: люблю хорошую кухню.
      а. но люблю РГ, Р2
      б. как в тексте РГ
      Хлестаков. Как ваша фамилия? я всё позабываю РГ;
      П, Тр — всё я позабываю
      (Раскланивается с тем, чтобы уйти)
      а. раскланивается и уходит
      б. как в тексте РГ
      Хлестаков. (громко и скоро)
      нет П, Тр

ЯВЛЕНИЕ VII.

      Хлестаков. Я ведь только так. ~ Это всё равно
      а. Я ведь только так. Хорошо, пусть будет шестьдесят рублей. Пусть
      б. как в тексте РГ

ЯВЛЕНИЕ VIII.

      Хлестаков. Мне кажется, однако ж, они меня принимают РГ;
      П, Тр — что меня
      за государственного человека
      а. за сильного
      б. как в тексте РГ
      Верно, я вчера ~ пыли
      а. Должно быть я им вчера подпустил пыли порядком
      б. Должно быть я вчера ~ пыли в. как в тексте РГ
      Осип! подай мне бумагу и чернилы! РГ;
      П, Тр — бумаги и чернил

ЯВЛЕНИЕ IX.

      Осип. Ведь вас, право, ~ за то, что так замешкались РГ;
      П, Тр — что так замешкались
      Хлестаков (пишет). Тряпичкин умрет со смеху… РГ;
      П, Тр — умрет совсем
      Хлестаков (пишет). Хорошо.
      (пишет). — нет П, Тр.
      (…голос Держиморды: Говорят тебе, никого не велено пускать.)
      РГ — впускать

ЯВЛЕНИЕ X.

      Голоса купцов. Прикажи, государь, просьбу принять. РГ;
      П, Тр — Прикажите
      Один из купцов. Если бы, то есть, чем-нибудь не уважали его; РГ;
      П, Тр — не уважили
      а то мы уж порядок всегда исполняем
      а. Уж мы знаем порядок РГ;
      б. как в тексте РГ
      что следует на платья ~ снеси-ка его ко мне
      а. Уж там на пару платья что ли супружнице или дочке, мы от этого не против, то уж законное, и пословица говорит: не ходи с одной <правдой?> Взойдет, в лавке что ни пришлось ему на вид — малый, говорит, неси ко мне
      б. как в тексте РГ
      Хлестаков. Вот, если бы вы, например, ~ дело другое: взаймы я могу РГ;
      П, Тр — другое дело: я могу
      (…голос женщины: Я на тебя нажалуюсь ему самому. РГ;
      П, Тр — на тебя

ЯВЛЕНИЕ XI.

      Слесарша. я слабый ~ такой!
      нет П, Тр
      (Выпровожает старуху.) РГ;
      П, Тр — выпроваживает
      Слесарша (уходя). Не позабудь, отец наш! РГ;
      П, Тр — отец мой!
      Унтер-офицерша. На городничего, батюшка, пришла…
      а. На городничего, отец мой
      б. как в тексте РГ
      Хлестаков. Ну, да что, зачем?
      а. Ну да что; зачем? как?
      б. как в тексте РГ
      Унтер-офицерша. Бабы-то наши ~ да и схвати меня
      а. Cхватила
      б. как а тексте РГ
      Хлестаков. Так что ж теперь делать?
      а. Так что ж нам делать
      б. как в тексте РГ
      Унтер-офицерша. Мне от своего счастья ~ деньга ~ пригодилась РГ;
      П, Тр — деньги ~ пригодились
      (В окно высовываются руки с просьбами.) РГ;
      П, Тр — в окна
      За ним в перспективе показывается несколько других.) РГ;
      П, Тр — За нею
      (Упирается ему руками в брюхо РГ;
      П, Тр — Упирается первому

ЯВЛЕНИЕ XII.

      Хлестаков. А ваши губки, сударыня, лучше, нежели всякая погода. РГ;
      П, Тр — лучше всякой погоды
      Хлестаков. (придвигая стул)
      (придвигая стул) — нет П, Тр
      Марья Антоновна. Что это там, как будто бы полетело? Р2;РГ;
      П, Тр — Что это так, как будто бы
      Хлестаков. А она тоже очень аппетитна, очень недурна. РГ;
      П, Тр — аппетитна
      Анна Андреевна. Как вы на коленях! Ах, встаньте, встаньте
      а. Ах, встаньте, как можно становиться на колени и притом
      б. как в тексте РГ
      Хлестаков. Карамзин сказал: “Законы осуждают”
      а. Законы осуждают предмет моей любви
      б. как в тексте РГ
      Мы удалимся под сень струй.
      а. на берегу реки
      б. как в тексте РГ

ЯВЛЕНИЕ XIV.

Явление XII. РГ.

      Анна Андреевна. Я не знаю, когда ты будешь благоразумнее, когда ты будешь вести себя, РГ;
      П, Тр — будешь вести себя
      Анна Андреевна. Что тебе глядеть на них, не нужно тебе глядеть на них. РГ;
      П, Тр — не должно тебе

ЯВЛЕНИЕ XV.

      Городничий. Целуются ~ пошло! РГ;
      П, Тр — Да, да, цалуются! точно цалуются. Как будто бы точно жених! Эхе! какое счастье привалило. Вот тебе на!

ЯВЛЕНИЕ XVI.

      Городничий. Как-с, изволите ехать? РГ;
      нет П, Тр
      Хлестаков. На одну минуту только…
      а. А это у меня вдруг, я еду только РГ, П, Тр;
      б. как в тексте РГ
      Хлестаков. …мне нигде не было такого хорошего приема.
      а. Я признаюсь от всего сердца, мне нигде
      б. как в тексте РГ
      (Выходят.) Р2;
      нет РГ, П, Тр
      Голос городничего. Когда же прикажете ожидать вас? РГ;
      П, Тр — Так когда же прикажете

ДЕЙСТВИЕ ПЯТОЕ

ЯВЛЕНИЕ I.

      Анна Андреевна. Ты должен помнить, что жизнь нужно совсем переменить РГ;
      П, Тр — жизнь надо будет
      Анна Андреевна. Ему всё бы только рыбки! РГ;
      П, Тр — Ему бы все
      чтоб нельзя было войти и нужно бы только этак зажмурить глаза. РГ;
      П, Тр — надо бы

ЯВЛЕНИЕ II.

      Городничий. Архиплуты, протобестии, надувайлы мирские! РГ;
      П, Тр — надувалы морские,
      Анна Андреевна. Ах, боже мой, какие ты, Антоша, слова произносишь! П, Тр;
      РГ — отпускаешь
      Городничий. Теперь я вас!.. у! РГ;
      П, Тр — я вас!..
      обманываете народ
      а. обманываете народ, беспорточники
      б. как в тексте РГ
      а как разодмет тебе брюхо, РГ;
      П, Тр — как разопрет
      Городничий. Не гневись! ~ каналья, втопал РГ;
      П, Тр — втоптал

ЯВЛЕНИЕ IV.

      Жена Коробкина. Душевно поздравляю вас, П, Тр;
      РГ — вас поздравляю

ЯВЛЕНИЕ VI.

      Еще несколько гостей, подходящих к ручкам, РГ;
      П, Тр — подходят к ручкам

ЯВЛЕНИЕ VII.

      Анна Андреевна. …говорит: я, Анна Андреевна РГ;
      П, Тр — я, Анна Андреевна
      Добчинского. Продли бог на сорок сороков! П, Тр;
      РГ — Продли боже
      Аммос Федорович. Ну, брат, нет, до этого еще далека песня. РГ;
      П, Тр — Нет
      Коробкин. В следующем году ~ заступите сиротке место отца РГ;
      П, Тр — место отца заступите сиротке
      Гостья. Что ж, она такова ~ под свято лезет РГ;
      П, Тр — Да, она такова всегда была; я ее знаю: посади ее за стол, она и ноги свои

ЯВЛЕНИЕ VIII.

      Почтмейстер. В том-то и штука, что он и неуполномоченный и не особа! РГ;
      П, Тр — не уполномоченный
      Почтмейстер (читает). …волочусь напропало за его женой и дочкой; РГ;
      П, Тр — напропалую
      с матушки, потому что ~ услуги
      а. с матушки: она готова на все услуги
      б. как в тексте РГ
      как мы с тобой бедствовали
      а. как мы бедствовали
      б. как в тексте РГ
      Почтмейстер. Ну, тут обо мне тоже он неприлично выразился. РГ;
      П, Тр — он и обо мне тоже неприлично
      Почтмейстер (к зрителям). Ну, скверный мальчишка, которого надо высечь П, Тр;
      РГ — нужно посечь
      Коробкин (продолжая читать). Тряпичкину, в С.-Петербург, в Почтамтскую улицу, РГ;
      П, Тр — в Санктпетербурге
      Жена Коробкина. Вот уж точно, вот беспримерная конфузия! РГ;
      П, Тр — вот уж беспримерная
      Городничий (бьет себя по лбу). РМ10, РЛ6;
      РГ, П, Тр — бьет себя по плечу
      что весь свет готовы обворовать, РГ;
      П, Тр — обоКРасть
      Городничий. (В исступлении) РГ;
      П, Тр — (в изумлении)
      Вот смотрите ~ одурачен городничий
      а. Вот смотрите, как городничий с ума спятил, смотрите, смотрите!
      б. Вот смотрите, весь мир, смотрите, смотрите, как одурачен городничий РГ
      Вон он теперь ~ колокольчиком!
      а. Вон теперь по всей дороге с колокольчиком
      б. как в тексте РГ
      Разнесет ~ историю
      а. по всему свету разнесет историю
      б. как в тексте РГ
      мало того, что пойдешь ~ над собою смеетесь!
      а. Мало, что [одура<чен?>], в посмеянье, в причту пойдешь. И что досаднее всего, что после какой-нибудь щелкопер бумагомарака в комедию тебя вгонит. Вот что обидно, и то что званья не пощадит, чину и будете потом все скалить зубы и <бить> в ладоши. Чего смеетесь? Над собой же смеетесь!
      б. как в тексте РГ
      Эх вы! ~ некоторого молчания
      а. Эх вы… [Далее начато: Вот бы] Уж я бы этих бумагомарак [этих щелкоперов]. Уж я бы на них (топает). У, щелкоперы <1 нрзб> себе в кулак. Чортовое семя! Узлом бы всех <?> взял. В муку стер бы всех да чорту на шапку в подкладку прямо. После недолгого молчанья
      б. как в тексте РГ
      хочет наказать ~ разум
      а. захочет наказать человека, так отнимает разум
      б. как в тексте РГ
      похожего на ревизора
      а. от ревизора
      б. как в тексте РГ
      кто первый выпустил
      а. кто первый выпустил, который дурень, который олух
      б. как в тексте РГ
      Отвечайте.
      а. Вы колпаки, отвечайте! <Все>. Антон Антонович, ведь вы… Да ведь вы такой же самый были колпак, как и мы все
      б. как в тексте РГ
      Артемий Филипович. Точно туман какой-то ошеломил, чорт попутал.
      а. туман какой-то напал
      б. как в тексте РГ

ЯВЛЕНИЕ ПОСЛЕДНЕЕ.

      Жандарм. Приехавший ~ сей же час к себе. РГ;
      П, Тр — сейчас же
      (Произнесенные слова поражают ~ Занавес опускается
      а. Все издают звук изумления и остаются онемевшими в разных положениях. Немая сцена. Городничий столбом. Судья расставив руки и несколько присев [На полях приписано: и сделав губами движение, как будто хотел посвистать]. Почтмейстер подняв брови и выразив вопрос в лице. Бобчинский и Добчинский выпучив глаза один на другого. Все прочие гости и гостьи по два <?> Жена Коробкина, подвинувшись ближе к зрителям, изобразила сардоническое и едкое выражение. Жена Луки Лукича статуей, разинувши рот. Прочие все [глаза вскинув] вздрогнув и вскрикнув. Несколько минут не опускается занавес;
      б. Г. актерам нужно обратить внимание на последнюю сцену, минуту всеобщего окамененья. [Последние слова] Известие, принесенное жандармом, поражает различно всю группу. Вся группа разом и в одно мгновенье должна переменить свое положение. Городничий стоит столбняком с растопыренными руками. [Далее начато: Судья присел почти до полу, расставив руки и кроме <?>] Жена и дочь с обеих сторон останавливаются [останавливаются обрати<вшись>] недвижимо устремившись к нему с совершенным недоуменьем и ужасом <?>. Слева Земляника, сделавший даже глупую задумавшуюся рожу. Справа почтмейстер, весь превратившийся в вопросительный знак, обращенный к зрителям. Слева судья, присевший почти до земли, с расставленными руками и [и сделав] с движением губ, как бы готовился посвистать. Справа Лука Лукич в самом наивном испуге и три гостьи [а. и группа из трех дам б. и и дамы прислонившись] прислонясь друг к дружке с сатирическим выражением лиц, обращенных к зрителям. Слева Коробкин, обращенный к зрителям лицом и намекающий на группу прижмуренным глазом. За ним у самого края Бобчинский и Добчинский, сильнее всех других сделавшие движение, выступившись оба вперед и ожидающие друг от друга [оба вперед, обращенные решительно друг к другу] объяснения в этом странном недоразумении. РГ
      Звук изумления
      а. невольный звук испуга РГ;
      б. Как в тексте ПП
      единодушно излетает
      а. излетает дружно РГ;
      б. Как в тексте ПП
      После “из дамских уст” было начато: все дру<жно> производят РГ
      вся группа ~ остается в окаменении
      а. все остаются в окаменении
      б. все остались в окаменении РГ;
      в. как в тексте ПП
      Городничий посередине в виде столпа
      а. Городничий виден посреди с расп<ростертыми> руками в виде непод<вижного> столпа РГ;

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22