Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Дух Огня

ModernLib.Net / Фэнтези / Гудкайнд Терри / Дух Огня - Чтение (стр. 36)
Автор: Гудкайнд Терри
Жанр: Фэнтези

 

 


      - И как это могло быть, сержант? - Спросил он, не глядя на нее.
      - Простите, господин?
      Когда он наконец повернулся, от взгляда его серых глаз у неё дыхание оборвалось.
      - Ну, ведь хакенцы завоевали Андерит, верно?
      Под пристальным взглядом этих глаза ей пришлось приложить усилия, чтобы заговорить.
      - Да, господин.
      Голос её скорее походил на писк.
      - Значит, по-вашему, завоеватели волокли эти Домини Диртх - указал он пальцем - у себя на спине, сержант?
      У Беаты задрожали колени. Больше всего ей хотелось, чтобы он не задавал вопросов. Чтобы он оставил её в покое, отправился в Ферфилд и разговаривал там с важными людьми, которые умеют отвечать на вопросы.
      - Господин?
      Лорд Рал повернулся и указал на возвышающийся колокол.
      - Совершенно очевидно, что эти штуки сюда никто не приносил, сержант. Они слишком большие. И их слишком много. Их создали прямо здесь, где они стоят и создали, безусловно, с помощью магии.
      - Но хакенские убийцы, когда захватили...
      - Домини Диртх направлены вовне, навстречу завоевателям, а не во внутрь, в сторону жителей Андерита, сержант. Совершенно ясно, что это чисто оборонительное сооружение.
      Беата судорожно сглотнула.
      - Но нам говорили...
      - Вам лгали. - Ему явно не нравилось то, что он видит. - Это чисто оборонительное сооружение. - Он критическим взглядом окинул соседние Домини Диртх. - И срабатывают они одновременно. Она стоят здесь, как оборонительный рубеж. Они никогда не были оружием захватчиков.
      То, как он это сказал, чуть ли не с сожалением, подсказывало Беате, что он никого не хочет оскорбить. Больше походило на то, что он просто говорит, то, что пришло ему на ум.
      - Но хакенцы... - едва слышно выговорила Беата.
      Магистр Рал вежливо ждал дальнейших возражений. Мысли в голове Беаты перепутались окончательно.
      - Я необразованный человек, Магистр Рал. Я всего лишь злобная по натуре хакенка. Простите, что я недостаточно образована, чтобы как следует ответить на ваши вопросы.
      - Чтобы увидеть то, что прямо у вас перед глазами вовсе не требуется большого образования, сержант Беата, - вздохнул он. - Нужно лишь пошевелить мозгами.
      Беата молчала как рыба, неспособная продолжить беседу. Этот человек очень важная персона. Она кое-что слышала о Магистре Рале, о том, какой он могущественный человек и что он волшебник, способный превратить день в ночь и поменять местами небо и землю. И правил он не одной лишь страной, как Министр Культуры и Суверен, а целой таинственной Д"Харианской империей. А теперь вот ещё забирает под свою власть и все Срединные Земли.
      Но он же и супруг Матери-Исповедницы. Беата видела, с каким выражением Мать-Исповедница смотрит на Магистра Рала. И по этому взгляду поняла, что Мать-Исповедница любит и уважает этого человека. Это ясно, как день.
      - Ты слушай, что он говорит, - заметила беременная женщина. - Он ведь также и Искатель Истины.
      У Беаты отвисла челюсть и она быстро затараторила, прежде чем страх успел полностью охватить её.
      - Значит, это у вас Меч Истины, господин?
      На её взгляд у его бедра висел ничем не примечательный меч, такой же, как все. Черные ножны, так ничего особенного, обернутая кожей рукоять.
      Он достал меч и ножен и тут же сунул обратно. Лицо его потухло.
      - Это? Нет...Это не Меч Истины. Его у меня с собой нет...в данный момент.
      Беата не осмелилась спросить почему. Жаль, что ей не удалось увидеть это оружие. Оно ведь волшебное. Это было бы нечто - если бы она, а не Несан собственными глазами увидела Меч Истины, о котором тот так много рассказывал. Оказавшись на службе в армии и отвечая за Домини Диртх она делает гораздо больше, чем когда-либо удастся ему.
      Магистр Рал снова повернулся к огромному каменному сооружению. Казалось, он забыл о существовании окружающих, сосредоточившись на изъязвленном ветрами камне. Он стоял неподвижно, как изваяние и выглядел едва ли не единым целым с каменным колоссом.
      Он протянул руку, чтобы коснуться Домини Диртх.
      Женщина перехватила его за запястье.
      - Нет, муж мой. Не трогай эту штуку. Это...
      Магистр Рал поглядел ей в глаза и закончил за неё недосказанную фразу.
      - Зло.
      - Значит, ты тоже это чувствуешь?
      Он кивнул.
      Конечно, это зло, хотела сказать Беата. Его ведь сделали хакенцы.
      Но тут её брови поползли вверх. Эта женщина назвала Магистра Рала мужем. Но ведь Мать-Исповедница сказала, что он её муж!
      Магистр Рал, заметив, что его войско на подходе, заторопился вниз через две ступеньки. Женщина, ещё раз глянув напоследок на Домини Диртх, двинулась за ним следом.
      - Муж? - Не удержалась Беата от вопроса.
      Вздернув подбородок, беременная женщина повернулась к Беате.
      - Да. Я жена Магистра Рала, Искателя, Кахарина, Ричарда.
      - Но...Но ведь Мать-Исповедница сказала...
      - Да, мы обе - его жены, - пожала плечами женщина.
      - Обе? Две...
      Женщина начала спускаться по лестнице.
      - Он - важная персона. И может иметь не одну жену. - Остановившись на секунду, женщина оглянулась на девушку. - Когда-то у меня было пятеро мужей.
      Беата выпучив глаза смотрела, как женщина спускается вниз. Стук копыт возвещал о приближении всадников. Беата и вообразить себе не могла, что могут быть такие свирепые войны. И порадовалась, что её хорошо обучили. Капитан Тольберт сказал, что с её выучкой она сможет защитить Андерит от кого угодно, даже от таких вот воинов.
      - Сержант Беата, - окликнул её снизу Магистр Рал.
      Беата подошла к перилам. Магистр Рал стоял подле своего коня. Мать-Исповедница, подобрав поводья, уже вставила ногу в стремя.
      - Слушаю, господин?
      - Полагаю, вы звонили в эту штуку примерно неделю назад?
      - Нет, господин, не звонили.
      - Благодарю, сержант. - Он повернулся к коню.
      - Он тогда сам зазвонил.
      Магистр Рал застыл. Беременная женщина резко обернулась. Мать-Исповедница, уже почти залезшая на лошадь, спрыгнула на землю.
      Беата побежала вниз, чтобы не орать на всю окрестность о подробностях происшедшего. Солдаты её отделения отошли в сторонку, опасаясь путаться под ногами таких важных персон. Опасаясь, как подозревала Беата, что Мать-Исповедница может испепелить их взглядом. Беата по-прежнему побаивалась этой женщины, но уже не так сильно.
      Магистр Рал свистнул своим солдатам и жестом велел поторапливаться и убираться быстрей от Домини Диртх на тот случай если вдруг Домини Диртх решит снова зазвонить сам по себе. Сотни всадников на галопе понеслись по обеим сторонам гигантского колокола, а Магистр Рал тем временем засунул Мать-Исповедницу, беременную женщину и второго мужчину за каменное основание.
      Как только женщины оказались в безопасности, он сгреб Беату за шиворот и защитным жестом отволок прочь от передней стороны Домини Диртх. Беата замерла перед Магистром Ралом по стойке смирно. Больше от страха.
      Он нахмурился так, что у Беаты поджилки затряслись.
      - Что произошло? - Тихо спросил он таким голосом, что от него Домини Диртх вполне мог зазвонить снова.
      Мать - Исповедница подошла и встала рядом с ним. Беременная женщина заняла место по другую руку Магистра Рала.
      - Ну, мы и сами не знаем, господин. - Беата облизнула пересохшие губы. - Один из моих солдат...Тернер его звали - Она указала за спину лорда Рала. - Он как раз находился в патруле, когда эта штука зазвонила. Жуткий был звук. Просто ужасный. А Тернер...
      Беата почувствовала, как по щеке потекла слезинка. Она вовсе не хотела показывать свою слабость этому человеку и Матери - Исповеднице, не но могла совладать с собой.
      - Днем, ближе к вечеру? - Уточнил Магистр Рал.
      Беата кивнула.
      - А откуда вы знаете?
      Он проигнорировал вопрос.
      - Все они зазвонили? Не только этот, а по всей границе, так?
      - Да, господин. И причины тому никто не знает. Офицеры потом все проверили, но ничего не смогли нам сказать.
      - Людей много погибло?
      Беата опустила глаза.
      - Да, господин. Мой подчиненный и много других, как мне сказали. Фургоны с торговцами у границы, люди, возвращавшиеся в Андерит...Все, кто оказался по ту сторону Домини Диртх, когда они зазвонили...Это было ужасно. Погибнуть таким вот образом...
      - Мы все понимаем, - с сочувствием в голосе сказала Мать-Исповедница. - И сожалеем о ваших потерях.
      - Значит, никто не имеет представления, почему они зазвонили? Продолжал напирать Магистр Рал.
      - Нет, господин. Во всяком случае, нам никто причины не называл. Я разговаривала с соседними отделениями, и у них то же самое. У них тоже Домини Диртх зазвонили сами по себе, и никто не знает, почему. Приехавшие потом офицеры тоже не знают причин, потому что спрашивали у нас, что произошло.
      Магистр Рал кивнул, явно о чем-то глубоко задумавшись. Ветер развевал его золотой плащ. Мать-Исповедница убрала с лица пряди волос. То же сделала и беременная супруга Магистра Рала.
      - И это все, кто охраняют границу? - Указал лорд Рал на стоявшее в сторонке отделение. - Лишь вот эти несколько ваших солдат?
      Беата глянула на возвышавшееся над ними оружие.
      - Ну, вообще-то достаточно одного человека, чтобы зазвонить в Домини Диртх, господин.
      Он снова оценивающе глянул на отделение.
      - Допустим. Спасибо за помощь, сержант.
      Они с Матерью-Исповедницей быстро сели на лошадей. Мать-Исповедница и двое пеших двинулись вперед, а Магистр Рал повернулся к Беате.
      - Скажите, сержант Беата, как по - вашему, я и Мать-Исповедница - мы не такие же хорошие, как андерцы? Нас вы тоже считаете злыми по натуре?
      - О нет, господин! Только хакенцы рождаются с гнусной душой. Мы никогда не сможем стать такими же хорошими, как андерцы. Наши души развращены и не могут очиститься. Их же души чисты, и не могут быть развращенными. Мы даже не сможем никогда очиститься полностью. Можем лишь надеяться сдерживать нашу гнусную натуру.
      Печально улыбнувшись, он мягко произнес:
      - Беата, Создатель не творит зла. Он не может создавать злые души и наделять ими вас. В вас заложен такой же хороший потенциал, как и во всех прочих. А у андерцев склонность к злу такая же, как у всех.
      - Нас учили по-другому, господин.
      Его лошадь загарцевала, желая последовать за остальными. Потрепав её по гладкой гнедой холке, он успокоил её, как бы этим ласковым жестом разговаривая с животным.
      - Как я уже сказал, вас учили неправильно. Ты такая же хорошая, как и все остальные люди, Беата - андерцы ли, хакенцы или кто другой. В этом и заключается цель нашей борьбы - обеспечить, чтобы у всех людей были равные возможности.
      Будьте поосторожней с этой штукой, сержант Беата. С этим Домини Диртх.
      Беата откозыряла.
      - Слушаюсь, господин. Я безусловно так и сделаю.
      Пристально глядя ей в глаза он в ответном салюте прижал кулак к сердцу. А потом его лошадь рванула с места в галоп и понеслась вдогонку за остальными.
      Глядя ему вслед, Беата вдруг поняла, что с ней только что произошла самая невероятная в жизни вещь - она разговаривала с Матерью-Исповедницей и Магистром Ралом.
      Глава 51
      Когда Далтон вошел в комнату, Бертран Шанбор поднял взгляд. Жена Бертрану тоже была здесь. Стояла возле резного стола. Далтон быстро обменялся с ней взглядом. Он немного удивился, увидев её здесь, но подумал, что дело показалось ей достаточно серьезным, чтобы обсудить его с мужем.
      - Ну? - Изрек Бертран.
      - Они подтвердили имеющиеся у нас сведения, - сообщил Далтон. - Они видели это своими собственными глазами.
      - А солдаты с ними есть? - Поинтересовалась Хильдемара. - Эти седения тоже соответствуют истине?
      - Да. Порядка тысячи.
      Тихо выругавшись, она побарабанила пальцами по столу Бертрана, размышляя. - И эти придурки на границе их пропустили, не моргнув глазом!
      - Если помнишь, мы сами взрастили такую армию, - поднявшись, напомнил ей Бертран. - В конце концов, наши "особые андерские части" они тоже пропустили.
      - Людей на границе винить нельзя, - отрезал Далтон. - Не могли же они, в самом деле, отказать во въезде Матери-Исповеднице! А мужчина, надо полагать, ни кто иной, как сам Магистр Рал.
      В припадке ярости Министр швырнул хрустальную ручку. Прокатившись по полу, она впечаталась в стенку. Подойдя к окну, Бертран облокотился на подоконник и уставился на небо.
      - Ради Создателя, Бертран, возьми себя в руки! - рыкнула на мужа Хильдемара.
      Бурый от ярости, он повернулся и погрозил ей пальцем.
      - Это может все разрушить! Мы годами трудились над этим, тщательно налаживали связи, засеивали зерна и бережно обрабатывали всходы, и вот теперь, когда мы наконец уже почти готовы собрать бесценный урожай, является она с этим...этим...этим д"харианским ублюдком лордом Ралом!
      - Ну да, и потрясание кулаком - лучший способ решить эту проблему! Скрестила руки на груди Хильдемара. - Ей-богу, Бертран, иногда у тебя здравого смысла не больше, чем у пьяного рыбака!
      - И напыщенная жена, доводящая его до этого состояния!
      Скрежеща зубами он отшвырнул в сторону стул, явно готовясь разразиться длиннющей тирадой. Далтон чуть ли ни видел, как у Хильдемары выгибается спина, топорщится шерсть и вырастают когти.
      Обычно когда эта парочка принималась скандалить, на Далтона обращали внимания не больше, чем на мебель. Но на сей раз ему было чем заняться помимо ожидания, когда эта ругань, которая будет лишь пустой тратой времени, закончится. В зависимости от того, какое решение будет принято, ему надо будет издать соответствующие приказы. И расставить людей по местам.
      Он подумал о Франке, размышляя, не вернулись ли к ней её способности. Последнее время он её редко видел, а когда видел, она казалась занятой. И довольно много времени проводила в библиотеке. В такое время, как сейчас, её помощь была бы весьма ценной. Настоящая помощь.
      - Мать-Исповедница с Магистром Ралом скачут быстро и мои люди опередили их буквально на чуть-чуть, - сказал Далтон прежде, чем Бертран успел обрушиться на жену или она в него чем-нибудь кинуться. - Они будут здесь через час, максимум - через два. Мы должны быть готовы.
      Бертран некоторое время бешено взирал на него, затем придвинул стул и уселся, сложив руки на столе.
      - Да, Далтон, ты прав. Абсолютно прав. В первую очередь нужно убрать Стейна с его людьми с глаз долой. Будет очень некстати, если...
      - Я уже позволил себе вольность позаботиться об этом, Министр. Часть из них отправил инспектировать хлебохранилища, а остальные пожелали изучить стратегические подходы к Андериту.
      - Отлично! - Поднял голову Бертран.
      - Мы слишком много лет трудились над этим, чтобы теперь, когда мы уже так близко к цели, потерять все, - заявила Хильдемара. - Однако, если будем сохранять хладнокровие, то не вижу оснований и дальше не действовать так, как планировали.
      Ее муж кивнул, явно поостыв, как с ним обычно и бывало, когда она начинал думать над серьезными вещами. У него имелась странная способность вспыхивать, как порох, а буквально в следующее мгновение уже улыбаться, как ни в чем ни бывало.
      - Возможно. Как близко уже Орден? - Обратился он к Далтону.
      - Еще далековато, Министр. "Особые андерские части" Стейна, прибывшие позавчера, сообщили мне, что основным силам ещё недели четыре пути. Может, чуть больше.
      Бертран, выгнув бровь, пожал плечами. На его губах мелькнула хитрая улыбка.
      - Значит, нам нужно просто-напросто поиграть в кошки-мышки с Матерью-Исповедницей и Магистром Ралом.
      Упершись кулаками в стол, Хильдемара нависла над мужем.
      - Эти двое, Мать-Исповедница с лордом Ралом, будут требовать от нас ответа. Они уже давным-давно разъяснили нашим представителям в Эйдиндриле стоящий перед нами выбор. И отправили домой с предложением либо присоединиться к Д"Харианской империи, либо столкнуться с вероятностью захвата, в результате которого мы теряем всю власть в собственной стране.
      Далтон был с ней полностью согласен.
      - Именно на нашу страну они обрушатся в первую очередь, если мы откажемся сдаться на их условиях. Будь мы какой-нибудь маленькой незначительной страной, они бы просто наплевали на нас, начни мы хитрить, но поскольку мы то, что мы есть, но в случае отказа капитулировать тут же окажемся наипервейшей мишенью.
      - И у них, как я слышала, есть армия где-то на юге, - добила мужа Хильдемара. - Лорд Рал - не тот человек, которого можно игнорировать или принимать за дурачка. Некоторые другие страны - Яра, Галея, Хергборг, Греннидон и Кельтон, помимо всех прочих - уже повержены или присоединились добровольно. У Магистра Рала имеются весьма значительные собственные войска из Д"Хары, но в совокупности с армиями этих стран его сила просто потрясающая.
      - Но не все они здесь поблизости. - По какой-то причине Бертран вдруг совершенно успокоился. - Орден вполне сможет их сокрушить. А Домини Диртх сметет с лица земли любые Силы Д"Харианской империи.
      Далтон счел такую уверенность необоснованной.
      - Из моих источников мне известно, что этот самый Магистр Рал чародей каких-то редкостных способностей. К тому же он Искатель Истины. Боюсь, что такой человек найдет способ справиться с Домини Диртх.
      - К тому же, - гневно сверкнула глазами Хильдемара, Мать-Исповедница, Магистр Рал и порядка тысячи их солдат уже внутри страны, за линией Домини Диртх. Они потребуют нашей капитуляции. И ежели таковое произойдет, нашей власти конец. А Орден явится сюда через несколько недель. К шапочному разбору. - Она погрозила мужу пальцем. - Мы слишком много лет на это угробили, чтобы теперь все разом потерять!
      Бертран, улыбнувшись, побарабанил по столу.
      - Значит, как я уже сказал, нам придется поиграть с ними в кошки-мышки, не так ли, дорогая?
      Ричард с Кэлен двигались к поместью Министра Культуры. За ними по дороге черной змейкой тянулись д"харианские солдаты. Черной змейкой, отливающей сталью. До захода солнца оставался примерно час, но они, наконец-таки добрались до места.
      Ричард, наблюдая за кружившимся над ними любопытным вороном, отклеил от взмокшей груди влажную д"харианскую тунику. Хриплым карканьем птица извещала о своем царственном присутствии, как это любят делать все вороны.
      Денек выдался теплым и влажным. Они с Кэлен переоделись в запасную одежду, предоставленную им солдатами, чтобы их собственные наряды оставались чистыми и в них можно было бы идти на предстоящую, как они знали, встречу.
      Оглянувшись, Ричард напоролся на убийственный взгляд Дю Шайю. Чтобы не затягивать поездку ещё на день и быстрее добраться до места он заставил её ехать верхом. Их путешествие и так длилось слишком долго.
      Бака Тау Мана терпеть не могли ездить верхом. И как правило Дю Шайю попросту игнорировала его слова, когда он приказывал ей сесть на лошадь. Но на сей раз она поняла, что если не послушается, её дожидаться никто не станет.
      Судя по всему, Каре потребовалось довольно много времени, чтобы найти армию генерала Райбиха и отправить Ричарду эскорт. Ричард с Кэлен и Бака Тау Мана слишком долго шлепали пешком по весенним лужам. И не очень далеко ушли, когда их, наконец, нагнал д"харианский конный эскорт с заводными лошадьми.
      Да ещё Дю Шайю замедляла продвижение, хоть и не нарочно. Она без конца протестовала, что езда верхом повредит её ребенку, тому самому, что Ричард попросил её выносить. Именно из-за её беременности Ричард и не очень настаивал, чтобы она ехала верхом.
      Начать с того, что он вообще не хотел, чтобы она с ними ехала. Когда прибыли д"харианцы с запасными лошадьми и провиантом, она наотрез отказалась возвращаться домой, как до этого обещала.
      Надо отдать ей должное, во время путешествия она ни разу не пожаловалась на трудности. Но когда Ричард заставил её таки сесть на лошадь, из неё просто дым пошел.
      Кэлен, сперва довольно прохладно отнесшаяся к присутствию мудрой женщины Бака Тау Мана, изменила свое отношение к ней с того дня, как Ричард упал с лошади. Кэлен считала, что Дю Шайю спасла ему жизнь. Ричард ценил стремление Дю Шайю оказать помощь, но сильно сомневался, что это она спасла ему жизнь.
      Он никак не мог током понять, что же на сама деле тогда с ним произошло. Увидев Домини Диртх и узнав, что они зазвонили сами по себе как раз тогда, когда он чуть не загнулся от дикой боли, он понял, что все это как-то взаимосвязано, и не верил, что Дю Шайю имеет к этому какое-то отношение. Произошло что-то гораздо более важное, чем она думала и куда более сложное, хотя Ричард и не понимал, что именно.
      С того самого момента, как Ричард увидел Домини Диртх, он отказался останавливаться ради чего бы то ни было, даже состояния Дю Шайю. Побывав возле этих каменных колоколов и почувствовав кое-что из того, что чувствовал он, Дю Шайю стала куда как более покладистой и не возражала против спешки.
      Заприметив взметавшего пыльный шлейф всадника, Ричард поднял руку. Он слышал, как приказ остановиться передавали дальше по рядам. Колонна встала. И как только она остановилась, Ричард осознал, сколько же от них было шума.
      - Должно быть, это нас приветствовать собираются, - сообщила Кэлен.
      - Далеко ещё до поместья Министра? - Поинтересовался Ричард.
      - Не очень. Мы уже больше чем на пол пути до Ферфилда. Может, около мили.
      Ричард с Кэлен спешились, чтобы встретить приближающегося всадника. Один из солдат принял у Кэлен поводья. Ричард отдал ему и свою уздечку, а затем отошел от колонны. За ним проследовала одна лишь Кэлен. Ричард пришлось дать сигнал, чтобы солдаты не образовывали вокруг них защитный круг.
      Молодой человек спрыгнул с лошади, не успела та толком остановиться. Держа в одной руке уздечку, он с поклоном преклонил колено. Кэлен поприветствовала как положено Матери-Исповеднице, и он встал. Юноша был облачен в темные штаны, черные сапоги, белую рубашку с вычурным кружевным воротником и манжетами, дублет в черно-коричневую клетку на бежевом фоне.
      - Магистр Рал? - Склонил он рыжую голову.
      - Совершенно верно.
      Юноша выпрямился.
      - Я - Роули. Министр Культуры послал меня, чтобы я приветствовал вас от его имени. Он счастлив, что вы с Матерью-Исповедницей почтили своим присутствием Андерит.
      - Не сомневаюсь, - хмыкнул Ричард.
      Кэлен ткнула его в бок.
      - Спасибо, Роули. Нам нужно место, где наши люди могут разбить лагерь.
      - Да, Мать-Исповедница. Министр приказал мне передать вам, что вы можете выбирать любое место на ваше усмотрение. Если вас это устроит, то вы можете расположиться в поместье.
      Ричарда эта идея ну совсем не грела. Он не хотел, чтобы его люди оказались на замкнутом пространстве. Он хотел, чтобы они были поблизости, но могли при этом занять хорошую оборонительную позицию. Что бы там ни думали остальные, он обязан считать это место потенциально вражеской территорией.
      - Как насчет вот тут? - Указал он на поле. - Землевладельцу мы, разумеется, возместим весь ущерб.
      - Если вам так угодно, лорд Рал, - поклонился Роули. Министр желает, чтобы выбор был за вами. Земля здесь общественная, а хлебов избыток, так что никакой компенсации не потребуется.
      Когда вы разместите ваш эскорт, то, если вам будет угодно, Министр хотел бы пригласить вас отужинать. Он попросил меня передать вам, что с нетерпением ждет встречи с вами и жаждет снова лицезреть Мать-Исповедницу.
      - Мы не...
      Кэлен снова ткнула его локтем.
      - Мы с радостью принимаем приглашение Министра Шанбора отужинать с ним. Однако попросите его отнестись с пониманием к тому, что мы приехали издалека и устали. И будем признательны, если ужин будет небольшим, не более трех перемен.
      Роули был явно не готов к подобной просьбе, но пообещал незамедлительно её передать.
      Как только юноша отбыл, возле Ричарда нарисовалась Дю Шайю.
      - Тебе нужно помыться! - Объявила она. - Джиаан говорит, что тут неподалеку, за холмом, есть пруд. Пошли искупаемся.
      Брови Кэлен сползли к переносице. Дю Шайю приторно улыбнулась.
      - Я всегда должна это предлагать сама, - сообщила она. - Он вечно стесняется, когда мы моемся вместе. Его лицо краснеет - Она указала на физиономию Ричарда - вот прямо как сейчас, когда мы раздеваемся перед купанием. Он вот так краснеет каждый раз, как велит мне раздеться.
      - Да ну? - Скрестила руки Кэлен.
      Дю Шайю закивала.
      - Тебе тоже нравится с ним купаться? Кажется, он это любит. Купаться с женщинами.
      Только теперь Ричард понял, насколько недовольна Дю Шайю прогулкой верхом и насколько она жаждет сравнять счет.
      Зеленый глаза Кэлен обратились на Ричарда.
      - Что у тебя за вечные истории с женщинами и водой?
      Ричард пожал печами, не имея ничего против этой игры.
      - Хочешь составить нам компанию? Это может оказаться весело. Подмигнув Кэлен, он схватил Дю Шайю за руку. - Ну, пошли, жена. Мы с тобой пойдем первые. А Кэлен, возможно, присоединится к нам попозже.
      Дю Шайю вырвала руку. Для неё шутка зашла слишком далеко.
      - Нет! Я не желаю подходить к воде!
      В её глазах мелькнул неприкрытый ужас. Она вовсе не желала предоставлять шимам возможность опять её утопить.
      Глава 52
      Ричард нетерпеливо вздохнул, наблюдая за наслаждавшимися ужином людьми. Ужин в узком кругу, как назвал это действо Бертран Шанбор. Кэлен шепнула Ричарду, что по андерским меркам ужин на пятьдесят - шестьдесят персон считается ужином в узком кругу.
      Когда Ричард смотрел на гостей, многие из них, особенно мужчины, отводили взгляд. А вот многие женщины - нет. Большая удача, судя по тому, как они строили ему глазки, что Кэлен не ревнива. К Дю Шайю она на самом деле вовсе не ревновала, отлично зная, что та лишь подтрунивает над ним. Однако он твердо знал, что ему ещё предстоит объясняться по поводу того совершенно невинного разового совместного купания с Дю Шайю.
      Представлялось довольно затруднительным объяснять что бы то ни было Кэлен, когда вокруг практически постоянно толпились люди. Даже когда они спали, то все равно каждое мгновение их охраняли мечмастера, а теперь ещё и д"харианские солдаты. Не очень-то интимная обстановочка, а о романтике и говорить не приходится. Он уже начал забывать, что они женаты, настолько давно им не доводилось побыть наедине.
      Однако в свете стоящих перед ними целями эти неудобства казались совсем незначительными. Мысли о том, что из-за разгуливающих на свободе шимов гибнут люди как-то не способствовали интимной близости.
      Сидя сейчас рядом с ней и глядя, как свет ламп отражается в её зеленых глазах и играет в её волосах, разглядывая, как густые пряди струятся по её шее, Ричард начал вспоминать о том, как несколько недель назад в последний раз занимался с ней любовью в доме духов. Вспоминал её нежное обнаженное тело. Эта картина встала перед его глазами, как наяву.
      Кэлен кашлянула.
      - Он задал тебе вопрос, Ричард, - шепнула она.
      - Что? - Моргнул Ричард.
      - Министр Шанбор задал тебе вопрос.
      Ричард повернулся к Министру.
      - Прошу прощения, задумался. Об одном важном деле.
      - Ничего страшного, - улыбнулся Министр Шанбор. - Я просто поинтересовался, где вы выросли.
      Ричард вдруг вспомнил нечто давно позабытое - как он боролся со своим старшим братом. Сводным братом Майклом. Он тогда так наслаждался их совместными играми. Веселое было тогда время.
      - О, ну как вам сказать...Там, где бывали хорошие драки.
      - Полагаю...Полагаю, у вас был хороший учитель. - Министр явно подбирал слова.
      Позже, когда они выросли, сводный брат предал Ричарда Даркену Ралу. Майкл предал многих. Из-за предательства Майкла погибло много невинных людей.
      - Да, - ответил Ричард. Воспоминания стояли стеной между ним и Министром. - У меня действительно был хороший учитель. Прошлой зимой я приказал отрубить ему голову.
      Министр побледнел.
      Ричард повернулся обратно к Кэлен.
      - Отличный ответ, - прошептала она, пряча улыбку и прикрываясь салфеткой, чтобы её нельзя было услышать за игрой расположившейся перед их столом внизу арфистки.
      Госпожа Шанбор, сидевшая по другую руку от Кэлен, даже если и слышала слова Ричарда, то не показала вида. Далтон Кэмпбелл, сидевший рядом с Министром, выгнул бровь. Сидевшая подле него супруга, Тереза, - милая женщина, по мнению Ричарда - ничего не слышала. Когда Далтон шепотом передал ей слова Ричарда, её глаза расширились, но скорей от восторга, чем от ужаса.
      Кэлен предупредила его, что эти люди признают силу и посоветовала, если он хочет добиться от них сотрудничества, припугнуть их, а не предлагать выгоды.
      Министр, держа в руке кусок мясного рулета в красном соусе, стекающим ему на пальцы, явно желая перевести разговор в более безопасное русло, предложил:
      - Не желаете ли отведать мяса, лорд Рал?
      Ричарду казалось, что эта мясная перемена длится уже битый час. И решил сказать этому человеку чистую правду.
      - Я - боевой чародей, Министр Шанбор. И как мой отец, Даркен Рал, не ем мяса. - Ричард сделал паузу, дабы убедиться, что его слушают все сидящие за столом. - Видите ли, волшебники должны в своей жизни придерживаться равновесия. И отказ от мяса уравновешивает совершенные мною убийства.
      Арфистка пустила фальшивую ноту. Все остальные затаили дыхание.
      - Я уверен, - нарушил мертвую тишину Ричард, - что сейчас вам уже известно сделанное мною Срединным Землям предложение присоединиться к нам. Условия выдвинуты честные и равные для всех. Ваши представители наверняка уже сообщили вам о них. Если вы присоединитесь добровольно, то ваш народ будет с радостью принят. Если вы выступите простив нас...Что же, если вы откажетесь, то мы придем и завоюем вас, и тогда условия будут жесткими.
      - Мне так и сказали, - кивнул Министр.
      - И вам сообщили, что я полностью поддерживаю Магистра Рала? Вклинилась в разговор Кэлен. - Вам известно, что я советую всем странам присоединиться к нам?
      - Да, Мать-Исповедница, - слегка наклонил голову Министр. - И пожалуйста не сомневайтесь, что мы высоко ценим ваш мудрый совет.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49